Loecsen logo

Αραβικά μαθήματα


10% ?
Ελληνικά Αραβικά
Γειά σας مرحبا
Καλησπέρα مساء الخير
Αντίο إلى اللقاء
Τα λέμε αργότερα أراك لاحقا
Ναι نعم
Όχι لا
Παρακαλώ عذراً
Παρακαλώ عذراً
Ευχαριστώ شكرًا لك
Ευχαριστώ شكرًا لك
Ευχαριστώ πολύ! شكرا جزيلا !
Ευχαριστώ για την βοήθεια شكرا على مساعدتك
Ευχαριστώ για την βοήθεια شكرا على مساعدتك
Παρακαλώ على الرحب والسعة
Σύμφωνη نعم
Πόσο κάνει; ما هو السعر من فضلكِ؟
Πόσο κάνει; ما هو السعر من فضلكَ؟
Συγγνώμη معذرة !
Δεν καταλαβαίνω لاأفهم
Κατάλαβα فهمت
Δεν ξέρω لا أعرف
Απαγορεύεται ممنوع
Που είναι οι τουαλέτες παρακαλώ; أين الحمامات من فضلكِ؟
Καλή χρονιά! عام سعيد !
Χρόνια πολλά! عيد ميلاد سعيد !
Καλές γιορτές! أعياد سعيدة !
Συγχαρητήρια! مبارك
Όλα τα μαθήματα

Στόχοι Θέλεις να μάθεις τα βασικά της Κανονικής Αραβικής για να επικοινωνείς σε απλές και καθημερινές καταστάσεις σε όλο τον αραβόφωνο κόσμο; Η Loecsen προσφέρει ένα δομημένο μάθημα Κανονικής Αραβικής για αρχάριους, σχεδιασμένο να επιτύχει τις δεξιότητες που αναμένονται στο επίπεδο CEFR A1. Το λεξιλόγιο και οι προτάσεις επιλέγονται για να αντιπροσωπεύουν συγκεκριμένες καθημερινές καταστάσεις, ακολουθώντας μια σαφή και συνεπή εξέλιξη μάθησης. Η εκμάθηση βασίζεται σε ολοκληρωμένες προτάσεις, η γραμματική εξηγείται μέσω της χρήσης, με έμφαση στην προφορά και σύγχρονα εργαλεία για υποστήριξη της απομνημόνευσης. Με 5 έως 15 λεπτά πρακτικής την ημέρα, μπορείς να επιτύχεις τον πρώτο σου στόχο στο επίπεδο A1 και να αποκτήσεις πρακτική αυτονομία από τις πρώτες σου συναντήσεις στα αραβικά.

Παρακολουθήστε την παρουσίαση

Μάθετε τη Σύγχρονη Επίσημη Αραβική διαδικτυακά: ένας πλήρης οδηγός για αρχάριους

Η Σύγχρονη Επίσημη Αραβική (συχνά αποκαλούμενη MSA) είναι η κοινή μορφή της Αραβικής που χρησιμοποιείται σε όλο τον αραβικό κόσμο στη γραφή και την επίσημη ομιλία. Αρχικά μπορεί να φαίνεται αποθαρρυντική — κυρίως επειδή το σύστημα γραφής είναι νέο, οι ήχοι είναι άγνωστοι και η γραμματική ακολουθεί μοτίβα που ίσως δεν έχετε ξαναδεί.

Αλλά μόλις κατανοήσετε πώς είναι δομημένη η Αραβική — πώς συνδέονται τα γράμματα, πώς αναδημιουργούνται οι ήχοι και πώς συγκροτούνται οι προτάσεις — γίνεται πολύ πιο κατανοητή απ' όσο φαίνεται.

Αυτό το μάθημα Αραβικών από το Loecsen είναι ένα δωρεάν διαδικτυακό μάθημα για απόλυτους αρχάριους. Από τα πρώτα μαθήματα, εργάζεστε με πραγματικές εκφράσεις επιβίωσης (χαιρετισμοί, ταξί, ξενοδοχείο, εστιατόριο, βοήθεια), υποστηριζόμενες από καθαρό ήχο και εξηγήσεις που έχουν σχεδιαστεί για να κάνουν το σύστημα γραφής, την προφορά και τη γραμματική να φαίνονται λογικά και προσβάσιμα.

Βασική αρχή:
Στο Loecsen, η γραμματική πάντα ακολουθεί την κατανόηση.
Πρώτα καταλαβαίνετε τι σημαίνει μια έκφραση και πότε τη χρησιμοποιούν οι άνθρωποι.
Μόνο τότε εξηγούμε πώς είναι κατασκευασμένη η πρόταση — ο ρόλος κάθε λέξης, η μορφή που χρησιμοποιείται, και το μοτίβο που θα συναντήσετε ξανά μέσω της επανάληψης.

Η Αραβική στην πραγματική ζωή: διάλεκτοι vs Σύγχρονη Επίσημη Αραβική

Η Αραβική δεν μιλιέται με τον ίδιο τρόπο παντού στην καθημερινή ζωή. Οι άνθρωποι συνήθως μιλούν τοπικές διαλέκτους (αιγυπτιακή, λεβαντίνικη, του Κόλπου, μαγρεμπιανή, κτλ.).

Ταυτόχρονα, ολόκληρος ο αραβικός κόσμος μοιράζεται μια κοινή επίσημη γλώσσα: Σύγχρονη Επίσημη Αραβική.

Η Σύγχρονη Επίσημη Αραβική χρησιμοποιείται στα ειδησεογραφικά μέσα, στα βιβλία, στην εκπαίδευση, στην επίσημη επικοινωνία, στις δημόσιες ομιλίες, στις πινακίδες, στις φόρμες και στα κείμενα που προορίζονται να γίνουν κατανοητά μεταξύ χωρών.

Φιλική προς τους αρχάριους πραγματικότητα:
Η εκκίνηση με τη MSA σας παρέχει το ισχυρότερο δυνατό θεμέλιο: το σύστημα γραφής, τη λογική της προφοράς, το βασικό λεξιλόγιο και τη γραμματική δομή, τα οποία όλα μεταβιβάζονται καλά.
Αργότερα, η προσθήκη μιας ομιλούμενης διαλέκτου γίνεται πολύ πιο εύκολη.

Το σύστημα γραφής της Αραβικής: τι σημαίνει πραγματικά κάθε σύμβολο

Πρώτο ουσιώδες γεγονός:
Η Αραβική γράφεται και διαβάζεται από δεξιά προς τα αριστερά.
Αυτό σημαίνει ότι τα μάτια σας κινούνται στην αντίθετη κατεύθυνση σε σύγκριση με πολλά συστήματα γραφής.
Όταν βλέπετε αραβικό κείμενο, ξεκινήστε από τη δεξιά άκρη.

Η Αραβική γράφεται με ένα αλφάβητο που αποτελείται από γράμματα που κυρίως αντιπροσωπεύουν συμφωνικούς ήχους. Οι σύντομες φωνήεντα υπάρχουν στη γλώσσα, αλλά συχνά δεν γράφονται στα καθημερινά κείμενα.

Αυτό δεν είναι ελάττωμα — είναι μια επιλογή σχεδίασης του συστήματος γραφής. Η Αραβική υποθέτει ότι οι αναγνώστες αναδημιουργούν τον ήχο από την οικειότητα και το πλαίσιο.

Βασική ιδέα για αρχάριους:
Η αραβική γραφή δεν κρύβει ήχους.
Υποθέτει ότι ξέρετε πώς να αναδημιουργήσετε τον ήχο από τα γράμματα — και αυτό ακριβώς εκπαιδεύει το Loecsen.

Τα σύμφωνα είναι η ραχοκοκαλιά των αραβικών λέξεων

Τα περισσότερα αραβικά γράμματα αντιπροσωπεύουν σύμφωνα. Όταν διαβάζετε μια λέξη, η πρώτη σας δουλειά είναι να εντοπίσετε την αλυσίδα συμφώνων.

سلام
s – l – m → salām

Μόλις αυτό το μοτίβο συμφώνων γίνει οικείο, ο εγκέφαλός σας σταματά να αποκωδικοποιεί γράμμα προς γράμμα και αρχίζει να αναγνωρίζει τη λέξη ως σύνολο.

Τα μακριά φωνήεντα γράφονται — τα σύντομα φωνήεντα ανακτώνται

Η Αραβική διακρίνει ανάμεσα σε σύντομα και μακριά φωνήεντα.

Τα σύντομα φωνήεντα (a / i / u) συνήθως δεν γράφονται. Τα μακριά φωνήεντα γράφονται χρησιμοποιώντας συγκεκριμένα γράμματα:

  • ا → μακρύ ā
  • و → μακρύ ū
  • ي → μακρύ ī
سلام
Το ا υποδηλώνει ένα μακρύ φωνήεν:
Αντανακλαστικό αρχάριου:
Όταν βλέπετε ا / و / ي, τεντώστε το φωνήεν.
Αυτή η απλή συνήθεια βελτιώνει δραματικά την προφορά και την κατανόηση.

Τα γράμματα αλλάζουν σχήμα — ποτέ ταυτότητα

Τα αραβικά γράμματα αλλάζουν σχήμα ανάλογα με τη θέση τους (αρχή, μέση, τέλος), αλλά ο ήχος και η ταυτότητά τους δεν αλλάζουν ποτέ.

Καθοριστική διαβεβαίωση:
Νέο σχήμα ≠ νέο γράμμα.
Ο εγκέφαλός σας χρειάζεται αναγνώριση, όχι απομνημόνευση.

Πώς να διαβάσετε μια αραβική λέξη — βήμα προς βήμα

سلام
salām — γεια / ειρήνη
Μια κοινή ιδέα χαιρετισμού που χτίστηκε από τέσσερα συνδεδεμένα γράμματα.
Στόχος: σταματήστε να βλέπετε ένα σχέδιο — αρχίστε να βλέπετε οικεία δομικά στοιχεία.
  • س
    s
    Πρώτο γράμμα, ήχος s.
  • ل
    l
    Δεύτερο γράμμα, ήχος l.
  • ا
    ā
    Υποδηλώνει ένα μακρύ φωνήεν ā.
  • م
    m
    Τελευταίο γράμμα, ήχος m.
Αλληλουχία ανάγνωσης:
س + a → sa
ل + ا → lā
م → m

salām

Πώς να διαβάσετε μια πλήρη αραβική πρόταση

Η ανάγνωση μιας πρότασης στα Αραβικά χρησιμοποιεί την ίδια λογική όπως και η ανάγνωση μιας λέξης — απλά επαναλαμβανόμενη.

أنا لا أفهم
anā lā afham — δεν καταλαβαίνω
Στρατηγική αποκωδικοποίησης για αρχάριους:
1) Αναγνώριση οικείων λέξεων: لا = όχι / δεν
2) Αναγνώριση του μπλοκ ρήματος: أفهم = καταλαβαίνω
3) Αφήστε τον ήχο να επιβεβαιώσει τα φωνήεντα
4) Επαναλάβετε δυνατά την πρόταση ως σύνολο

Με την επανάληψη, ο εγκέφαλός σας σταματά να αποκωδικοποιεί και αρχίζει να αναγνωρίζει πλήρη μοτίβα προτάσεων — ακριβώς όπως οι ευχέρεια αναγνώστες.

Η γραμματική της Σύγχρονης Επίσημης Αραβικής στο Loecsen: μοτίβα που επαναλαμβάνονται παντού

Η γραμματική της Αραβικής μπορεί να φαίνεται "μεγάλη" αν ανοίξετε ένα εγχειρίδιο — επειδή η Αραβική έχει ένα πλήρες σύστημα για το φύλο, τον αριθμό, τις μορφές ρημάτων και τα μοτίβα λέξεων. Στο Loecsen, την προσεγγίζετε μέσω ενός μικρότερου και πιο πρακτικού στόχου: να κατανοήσετε τα βασικά μοτίβα που εμφανίζονται στις πιο χρήσιμες καθημερινές εκφράσεις.

Πώς η γραμματική γίνεται κατανοητή στο Loecsen:
Μαθαίνετε σταθερά μπλοκ προτάσεων, στη συνέχεια εξηγούμε τι κάνει κάθε μέρος (υποκείμενο, άρνηση, ερωτηματική λέξη, κατοχή), και συναντάτε το ίδιο μοτίβο ξανά σε άλλα θέματα.
1
Οι αντωνυμίες ξεκλειδώνουν πολλές προτάσεις γρήγορα
Η Αραβική συχνά εκφράζει "εγώ / εσύ / αυτός / εμείς" άμεσα μέσα στο ρήμα ή γύρω από αυτό. Ως αρχάριος, κυρίως χρειάζεται να αναγνωρίσετε τις πιο κοινές αντωνυμίες και να τις επαναχρησιμοποιήσετε.
Μόλις οι αντωνυμίες γίνουν οικείες, μπορείτε να επαναχρησιμοποιήσετε το ίδιο μοτίβο φράσης σε περισσότερες καταστάσεις.
أنا لا أفهم
anā lā afham — δεν καταλαβαίνω
هل تتكلم العربية؟
hal tatakallam al-ʿarabiyya? — Μιλάς αραβικά;
Το ρήμα αλλάζει με το "εσύ" εδώ. Δεν αποστηθίζετε πρώτα πίνακες — επαναχρησιμοποιείτε την ερώτηση ως ένα έτοιμο εργαλείο.
Συντόμευση για αρχάριους:
Αποκτήστε κυρτήριες σε λίγες "διασωστικές συνομιλίες": لا أفهم (lā afham), لا أعرف (lā aʿrif), من فضلك (min faḍlik).
2
Η άρνηση είναι εξαιρετικά επαναχρησιμοποιήσιμη
Στην καθημερινή αραβική επιβίωση, μπορείτε να εκφράσετε πολλές σημασίες "όχι / δεν" με πολύ σταθερά εργαλεία.
Θα συναντήσετε τα ίδια μοτίβα άρνησης σε συζητήσεις, ταξίδια και καταστάσεις βοήθειας.
  • لا
    lā — όχι / δεν
    Απλό, άμεσο και εξαιρετικά συχνό.
  • لا أفهم
    lā afham — δεν καταλαβαίνω
    Μια ολοκληρωμένη πρόταση επιβίωσης, που χρησιμοποιείται συνεχώς.
  • لا أعرف
    lā aʿrif — δεν ξέρω
    Ένα δεύτερο "διασωστικό συνομιλίας" που διατηρεί τις αλληλεπιδράσεις ομαλές.
Αντανακλαστικό αρχάριου:
Κάντε αυτές τις δύο προτάσεις αυτόματες. Μειώνουν το άγχος αμέσως στην πραγματική ζωή.
3
Οι ερωτήσεις κατασκευάζονται με λίγες βασικές λέξεις
Οι αραβικές ερωτήσεις συχνά βασίζονται σε μια ερωτηματική λέξη στην αρχή. Μπορείτε να κάνετε χρήσιμες ερωτήσεις χωρίς πολύπλοκες μετατροπές.
Το Loecsen επαναλαμβάνει τα πλαίσια ερωτήσεων σε τιμές, κατευθύνσεις, υπηρεσίες και καθημερινή συνομιλία.
  • كم الثمن؟
    kam ath-thaman? — Πόσο κοστίζει;
    Μια άμεση και πολύ υψηλής χρησιμότητας πρόταση για ταξίδια.
  • أين الحمام؟
    ayna al-ḥammām? — Πού είναι η τουαλέτα;
    Μια καθολική ερώτηση επιβίωσης που μπορείτε να επαναχρησιμοποιήσετε οπουδήποτε.
  • ما هذا؟
    mā hādhā? — Τι είναι αυτό;
    Ιδανικό για την εκμάθηση λέξεων σε πραγματικές καταστάσεις.
4
Το οριστικό άρθρο “al-” είναι υπερδύναμη ανάγνωσης
Η Αραβική συχνά σημειώνει το "το" με το ال (al-). Το βλέπετε σε μέρη, αντικείμενα, υπηρεσίες και καθημερινά ουσιαστικά.
Η αναγνώριση του ال σας βοηθά να διαχωρίσετε τις λέξεις ταχύτερα όταν διαβάζετε συνεχόμενο κείμενο.
الحمام
al-ḥammām — η τουαλέτα / το μπάνιο
Το ال στην αρχή είναι ένα ισχυρό οπτικό σημάδι: εισέρχεστε σε μια φράση ουσιαστικού.
Συμβουλή ανάγνωσης:
Εξασκηθείτε να εντοπίζετε το ال άμεσα. Μειώνει την αίσθηση του "τείχους κειμένου".

Μια συγκεκριμένη και αποτελεσματική λίστα ενεργειών για την εκμάθηση της Σύγχρονης Επίσημης Αραβικής (A1) με το Loecsen

Η εκμάθηση της Αραβικής ως απόλυτος αρχάριος απαιτεί μια διαφορετική προσέγγιση από πολλές άλλες γλώσσες. Οι κύριες προκλήσεις είναι το σύστημα γραφής, οι άγνωστοι ήχοι και η κατεύθυνση ανάγνωσης — όχι η πολυπλοκότητα των ιδεών.

Με το Loecsen, η πρόοδος έρχεται από την κανονική επαφή, την έκθεση πρώτα στο ήχο και την αργή αναγνώριση παρά από την ταχύτητα ή τη θεωρία.

  • Εξασκηθείτε καθημερινά, ακόμη και μόνο για 5 λεπτά.
  • Πάντα ξεκινάτε με την ακρόαση πριν από την ανάγνωση.
  • Επαναλάβετε τις εκφράσεις δυνατά για να εκπαιδεύσετε τη θέση του στόματος και τον ρυθμό.
  • Διαβάστε τα Αραβικά από δεξιά προς τα αριστερά, αργά, γράμμα προς γράμμα.
  • Χρησιμοποιήστε τον πίνακα αλφαβήτου που βασίζεται στον ήχο μέχρι τα γράμματα να γίνουν άμεσα αναγνωρίσιμα.
  • Μην μαντεύετε τα φωνήεντα — βασιστείτε στον ήχο και την επανάληψη.
  • Αναπαράγετε τις ίδιες εκφράσεις πολλές φορές μέχρι να γίνουν οικείες.
  • Επαναχρησιμοποιήστε προτάσεις υψηλής χρησιμότητας (“Δεν καταλαβαίνω”, “Πόσο κοστίζει;”, “Πού είναι…;”).
  • Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία Ακρόασης σε ημέρες χαμηλής ενέργειας — η παθητική έκθεση εξακολουθεί να χτίζει αναγνώριση.
  • Εμπιστευτείτε την Επαναλαμβανόμενη Αναφορά Χρόνου (SRS) και τη Σούπερ Μνήμη για να φέρουν τις εκφράσεις πίσω τη σωστή στιγμή.
Κύρια συνήθεια για την Αραβική:
Η αργή, επαναλαμβανόμενη έκθεση νικάει την ταχεία πρόοδο. Η αναγνώριση έρχεται πρώτα — η ταχύτητα έρχεται αργότερα.

Διατήρηση κινήτρου κατά την εκμάθηση της Αραβικής

Η Αραβική συχνά αισθάνεται αργή στην αρχή γιατί ο εγκέφαλός σας μαθαίνει ένα νέο οπτικό σύστημα. Αυτή η φάση είναι φυσιολογική και προσωρινή.

  • Μειώστε τον ημερήσιο στόχο σας αντί να διακόψετε εντελώς.
  • Επιστρέψτε συχνά στις ίδιες 10–20 βασικές εκφράσεις.
  • Αποδεχτείτε την κατά προσέγγιση προφορά στην αρχή.
  • Επικεντρωθείτε στο να γίνετε κατανοητοί, όχι στην τελειότητα.
  • Εμπιστευτείτε την επανάληψη περισσότερο από τις εξηγήσεις.

Πολλοί μαθητές βιώνουν ξαφνικά ένα "κλικ": τα γράμματα αρχίζουν να διαχωρίζονται φυσικά, οι λέξεις γίνονται αναγνωρίσιμες και η ανάγνωση σταματά να αισθάνεται σαν αποκωδικοποίηση.

Πώς το μάθημα "Πρώτη Επαφή" του Loecsen βοηθά τους αρχάριους στα Αραβικά

Το μάθημα "Πρώτη Επαφή" στα Αραβικά του Loecsen είναι ένα δωρεάν διαδικτυακό μάθημα σχεδιασμένο ειδικά για απόλυτους αρχάριους.

Εστιάζει σε βασικές καταστάσεις της πραγματικής ζωής (χαιρετισμοί, μεταφορά, ξενοδοχείο, εστιατόριο, βοήθεια), υποστηριζόμενες από:

  • καθαρό, αργό, φυσικό ήχο
  • ένα αλφάβητο στα Αραβικά που βασίζεται στον ήχο
  • επαναλαμβανόμενη έκθεση στα ίδια μοτίβα προτάσεων
  • εξηγήσεις γραμματικής που εμφανίζονται μόνο όταν διευκρινίζουν το νόημα

Με δομημένη πρόοδο, Επαναλαμβανόμενη Αναφορά Χρόνου (SRS) και Σούπερ Μνήμη, οι μαθητές φτάνουν σταδιακά σε ένα λειτουργικό επίπεδο CEFR A1: μπορούν να αναγνωρίσουν κοινές εκφράσεις, να διαβάσουν βασικό αραβικό κείμενο και να επικοινωνήσουν σε καθημερινές καταστάσεις.

Συχνές ερωτήσεις σχετικά με την εκμάθηση της Σύγχρονης Επίσημης Αραβικής

Είναι η Σύγχρονη Επίσημη Αραβική πραγματικά χρήσιμη στην πραγματική ζωή;

Ναι. Η Σύγχρονη Επίσημη Αραβική χρησιμοποιείται σε όλο τον αραβικό κόσμο στη γραφή, την εκπαίδευση, τα μέσα ενημέρωσης, την επίσημη επικοινωνία και τις επίσημες περιστάσεις. Ακόμα και όταν οι άνθρωποι μιλούν διαλέκτους, η MSA είναι ευρέως κατανοητή και παρέχει μια κοινή αναφορά.

Αν οι άνθρωποι μιλούν διαλέκτους, γιατί να ξεκινήσουμε με την Επίσημη Αραβική;

Επειδή η Σύγχρονη Επίσημη Αραβική σας δίνει πρόσβαση στο σύστημα γραφής, το βασικό λεξιλόγιο και τη λογική της γραμματικής που είναι κοινές σε όλες τις ποικιλίες της Αραβικής. Μόλις χτιστεί αυτό το θεμέλιο, η εκμάθηση μιας συγκεκριμένης διαλέκτου γίνεται πολύ ευκολότερη.

Είναι η Αραβική πραγματικά δύσκολη για αρχάριους;

Η Αραβική φαίνεται δύσκολη κυρίως επειδή το σύστημα γραφής είναι νέο. Μόλις οι μορφές των γραμμάτων, οι ήχοι και η κατεύθυνση ανάγνωσης γίνουν οικεία, η πρόοδος επιταχύνεται σημαντικά.

Πόσος χρόνος χρειάζεται για να διαβάσει κανείς το αραβικό κείμενο;

Οι περισσότεροι αρχάριοι μπορούν να αναγνωρίσουν γράμματα και να διαβάσουν απλές λέξεις μετά από μερικές εβδομάδες κανονικής πρακτικής υποστηριζόμενης από ήχο. Η ευχέρεια έρχεται αργότερα, αλλά η πρώιμη αναγνώριση χτίζεται πιο γρήγορα από όσο αναμένουν πολλοί.

Γιατί τα σύντομα φωνήεντα συχνά λείπουν από την αραβική γραφή;

Στα καθημερινά αραβικά κείμενα, τα σύντομα φωνήεντα παραλείπονται γιατί οι ευχέρεια αναγνώστες τα ανακτούν από μοτίβα και πλαίσιο. Οι αρχάριοι βασίζονται στον ήχο και την επανάληψη μέχρι αυτά τα μοτίβα να γίνουν αυτόματα.

Μπορώ να μιλήσω Αραβικά χωρίς να κυριαρχώ σε τραπέζια γραμματικής;

Ναι. Σε αρχάριο επίπεδο, η επικοινωνία χτίζεται από πλήρεις εκφράσεις. Η γραμματική γίνεται ουσιαστική μόνο αφού κατανοήσετε και επαναχρησιμοποιήσετε πραγματικές προτάσεις.

Μπορώ πραγματικά να μάθω Αραβικά μόνος μου με το Loecsen;

Ναι — για σταθερά θεμέλια. Το Loecsen βοηθά τους αυτόνομους μαθητές να χτίσουν αναγνώριση, προφορά και βασικές δεξιότητες επικοινωνίας.

Για προχωρημένη ευχέρεια, αυθόρμητη συνομιλία ή κυριαρχία διαλέκτου, η συνεργασία με έναν δάσκαλο ή φυσικό ομιλητή μπορεί αργότερα να είναι πολύ χρήσιμη. Το Loecsen σας προετοιμάζει ώστε αυτό το βήμα να γίνει αποτελεσματικό και επιβραβευτικό.

Ποια Αραβική διδάσκει το Loecsen;

Το Loecsen διδάσκει τη Σύγχρονη Επίσημη Αραβική — τη μορφή που χρησιμοποιείται σε όλο τον αραβικό κόσμο για ανάγνωση, επίσημη ομιλία και κοινή επικοινωνία. Αυτό παρέχει το πιο μεταβιβάσιμο και αξιόπιστο θεμέλιο για αρχάριους.

Φιλοσοφία του Loecsen:
Η κατανόηση αναπτύσσεται από την έκθεση, την επανάληψη και το ουσιαστικό πλαίσιο. Η πρόοδος χτίζεται βήμα προς βήμα — φυσικά, αποδοτικά και χωρίς υπερφόρτωση.
0
0 Αξιολογήσεις - 0 Κριτικές