אוצר מילים באורדו למתחילים ולמטיילים
| עברית | אורדו | הגייה |
|---|---|---|
| 🔊 שלום | 🔊 ہیلو | hello |
| 🔊 שלום | 🔊 اسلام و علیکم! | As salamu alaykum |
| 🔊 ערב טוב | 🔊 شام بخیر | sham bakhair |
| 🔊 להתראות | 🔊 خدا حافظ | kkhuda Hafiz |
| 🔊 נתראה יותר מאוחר | 🔊 بعد میں ملتے ہیں | baad mein mlitay hain |
| 🔊 נתראה יותר מאוחר | 🔊 پھر ملتے ہیں۔ | phir miltay hain |
| 🔊 כן | 🔊 جی ہاں | jee haan |
| 🔊 לא | 🔊 نہیں | nahi |
| 🔊 סליחה, בבקשה | 🔊 برائے مہربانی! | baraye meharbani ! |
| 🔊 סליחה, בבקשה | 🔊 پلیز | please |
| 🔊 תודה | 🔊 شکریہ | shukriya |
| 🔊 תודה רבה | 🔊 بہت شکریہ | bahut shukriya |
| 🔊 תודה על העזרה | 🔊 آپ کی مدد کے لیے آپ کا شکریہ | aap ki madad ke liye aap ka shukriya |
| 🔊 תודה על העזרה | 🔊 آپ کی مدد کا شکریہ | aap ki madad ka shukria |
| 🔊 בבקשה | 🔊 اس کا ذکر نہ کریں۔ | is ka zikar nah karen |
| 🔊 בבקשה | 🔊 شکریے کی کوئی بات نہیں۔ | shukria ki koi baat nahi |
| 🔊 בסדר | 🔊 ٹھیک ہے | theek hai |
| 🔊 בסדר | 🔊 اوکے | OK |
| 🔊 ?מה המחיר בבקשה | 🔊 یہ کتنے کا ہے؟ | yeh kitney ka hai ? |
| 🔊 סליחה | 🔊 معذرت! | moazrat ! |
| 🔊 אני לא מבין | 🔊 میں سمجھا نہیں | mein samjha nahi |
| 🔊 אני לא מבין | 🔊 میں سمجھی نہیں | main samjhi nahi |
| 🔊 הבנתי | 🔊 میں سمجھ گیا ہوں | mein samjh giya hon |
| 🔊 הבנתי | 🔊 میں سمجھ گئی | main samajh gai |
| 🔊 אני לא יודעת | 🔊 مجھے نہیں پتہ | mujhy nahi pata |
| 🔊 אסור | 🔊 ممنوعہ | mamnooa |
| 🔊 אסור | 🔊 یہ منع ہے۔ | ye manna hai |
| 🔊 ?סליחה, איפה השרותים | 🔊 معاف کیجئے گا، بیت الخلاء کہاں ہیں؟ | maaf kijiyej ga, bait ul khala kahan hain ? |
| 🔊 ?סליחה, איפה השרותים | 🔊 ٹوائلٹ کہاں ہے؟ / واش روم کہاں ہے؟ | toilet kahan hai? / wash room kahan hai? |
| 🔊 שנה טובה! | 🔊 نیا سال مبارک ہو! | neya saal mubarak ho ! |
| 🔊 יום-הולדת שמח! | 🔊 سالگرہ مبارک! | saalgirah mubarak ! |
| 🔊 חג שמח! | 🔊 چھٹیاں مبارک | chuttiaan mubarak |
| 🔊 כל הכבוד! | 🔊 مبارک ہو! | mubarak ho ! |
| עברית | אורדו | הגייה |
|---|---|---|
| 🔊 ?שלום, מה שלומך | 🔊 ہیلو. آپ کیسے ہیں ؟ | hello. aap kaisay hain ? |
| 🔊 ?שלום, מה שלומך | 🔊 ہیلو آپ کا کیا حال ہے؟ | hello aap ka kia haal hai? |
| 🔊 שלום, טוב, תודה | 🔊 ہیلو. میں ٹھیک ہوں شکریہ | hello. mein theek hon shukriya |
| 🔊 רק קצת | 🔊 صرف تھوڑا سا | sirf thora sa |
| 🔊 רק קצת | 🔊 بس تھوڑا سا | bass thora sa |
| 🔊 ?מאיזו מדינה אתה | 🔊 آپ کہاں سے آۓ ہیں؟ | ap kahan say aye hain ? |
| 🔊 ?מה האזרחות שלך | 🔊 آپ کی قومیت کیا ہے؟ | aap ki qomiat kya hai ? |
| 🔊 ?ואת, את גרה כאן | 🔊 اور اپ، کیا آپ یہاں رہتے ہیں؟ | aur ap, kya ap yahan rehtay hain ? |
| 🔊 כן, אני גרה כאן | 🔊 ہاں میں یہیں رہتی ہوں۔ | g haan, main yahi rehti hoon |
| 🔊 | 🔊 | |
| 🔊 כן, אני גרה כאן | 🔊 جی ہاں، میں یہیں رہتا ہوں۔ | g haan, main yahi rehta hoon |
| 🔊 | 🔊 | |
| 🔊 ?קוראים לי שרה, ולך | 🔊 میرا نام سارہ ہے، آپ کا نام کیا ہے؟ | mera naam sarah hai, ap ka naam kya hai ? |
| 🔊 ?קוראים לי שרה, ולך | 🔊 میرا نام سارہ ہے۔ آپ کا نام کیا ہے؟ | mera naam sara hai Aap ka naam kia hai? |
| 🔊 | 🔊 | |
| 🔊 ?מה אתה עושה כאן | 🔊 آپ یہاں کیا کر رہے ہیں؟ | ap yahan kya kar rahay hain ? |
| 🔊 אני בחופשה | 🔊 میں چھٹی پر ہوں | mein chutti par hon |
| 🔊 אנחנו בחופשה | 🔊 ہم چھٹی پر ہیں۔ | hum chutti par hain |
| 🔊 אני בנסיעת עסקים | 🔊 میں کاروباری سفر پر ہوں۔ | mein karobari safar par hon |
| 🔊 אני עובד כאן | 🔊 میں یہاں کام کرتا ہوں | mein yahan kaam karta hon |
| 🔊 אני עובד כאן | 🔊 میں یہاں کام کرتی ہوں۔ | main yahan kaam karti hoon |
| 🔊 אנחנו עובדים כאן | 🔊 ہم یہاں کام کرتے ہیں۔ | hum yahan kaam karty hain |
| 🔊 ?מה הם המקומות הטובים לאכול | 🔊 باہر جانے اور کھانے کے لیے اچھی جگہیں کہاں ہیں؟ | bahar jany aur khanay ke liye achi jaghen kahan hain ? |
| 🔊 ?יש מוזיאון קרוב לכאן | 🔊 کیا پڑوس میں کوئی میوزیم ہے؟ | kya paros mein koi museum hay ? |
| 🔊 ?יש מוזיאון קרוב לכאן | 🔊 کیا آس پاس کوئی عجائب گھر ہے۔ | kia aas paas koi ajaib ghar hai? |
| 🔊 ?איפה אני יכול להתחבר לרשת | 🔊 مجھے انٹرنیٹ کنکشن کہاں سے مل سکتا ہے؟ | mujhay internet conection kahan say mil sakta hay ? |
| עברית | אורדו | הגייה |
|---|---|---|
| 🔊 ?אתה רוצה ללמוד כמה מילים | 🔊 کیا آپ کچھ الفاظ سیکھنا چاہتے ہیں؟ | kya aap kuch alfaaz seekhna chahtay hain ? |
| 🔊 כן, בסדר! | 🔊 ہاں بالکل! | haan bilkul ! |
| 🔊 איך זה נקרא | 🔊 اس کو کیا کہتے ہیں؟ | is ko kya kehtay hain ? |
| 🔊 זה שולחן | 🔊 یہ ایک میز ہے۔ | yeh aik maiz hai |
| 🔊 ?שולחן, אתה מבין | 🔊 ایک میز. کیا تم سمجھ گئے ہو؟ | aik maiz. kya tum samajh gay ho ? |
| 🔊 ?את יכולה לומר שוב בבקשה | 🔊 کیا آپ برائے مہربانی اسکودہرا سکتے ہیں؟ | kia ap barhae meharbani esko dohra saktay hain ? |
| 🔊 את יכולה לדבר מעט לאט יותר | 🔊 کیا آپ کچھ اور آہستہ بات کر سکتے ہیں، براہ مہربانی؟ | kya aap kuch aur aahista baat kar saktay hain, barahe meharbani ? |
| 🔊 ?את יכולה לכתוב את זה בבקשה | 🔊 کیا آپ اسے لکھ سکتے ہیں، براہ کرم؟ | kya aap esay likh satky hain, barahe karam ? |
| 🔊 אני לא מבין | 🔊 میں سمجھا نہیں | mein samjha nahi |
| 🔊 אני לא מבין | 🔊 میں سمجھی نہیں | main samjhi nahi |
| 🔊 הבנתי | 🔊 میں سمجھ گیا ہوں | mein samjh giya hon |
| 🔊 הבנתי | 🔊 میں سمجھ گئی | main samajh gai |
| עברית | אורדו | הגייה |
|---|---|---|
| 🔊 הצבע של השולחן מוצא חן בעיניי | 🔊 مجھے اس میز کا رنگ پسند ہے۔ | mujhe is maiz ka rang pasand hai |
| 🔊 זה אדום | 🔊 یہ سرخ ہے۔ | yeh surkh hai |
| 🔊 כחול | 🔊 نیلا | neela |
| 🔊 צהוב | 🔊 پیلا | peela |
| 🔊 לבן | 🔊 سفید | sufaid |
| 🔊 שחור | 🔊 سیاہ | siyah |
| 🔊 ירוק | 🔊 سبز | sabz |
| 🔊 כתום | 🔊 مالٹئی | Maltai |
| 🔊 סגול | 🔊 جامنی | jamni |
| 🔊 אפור | 🔊 سرمئی | surmai |
| עברית | אורדו | הגייה |
|---|---|---|
| 🔊 אפס | 🔊 صفر | sifar |
| 🔊 אחת | 🔊 ایک | aik |
| 🔊 שתים | 🔊 دو | do |
| 🔊 שלוש | 🔊 تین | teen |
| 🔊 ארבע | 🔊 چار | chaar |
| 🔊 חמש | 🔊 پانچ | paanch |
| 🔊 שש | 🔊 چھ | chay |
| 🔊 שבע | 🔊 سات | saat |
| 🔊 שמונה | 🔊 آٹھ | aath |
| 🔊 תשע | 🔊 نو | nao |
| 🔊 עשר | 🔊 دس | das |
| 🔊 אחת-עשרה | 🔊 گیارہ | gayaraha |
| 🔊 שתים-עשרה | 🔊 بارہ | baara |
| 🔊 שלוש-עשרה | 🔊 تیرہ | teraha |
| 🔊 ארבע-עשרה | 🔊 چودہ | chaoda |
| 🔊 חמש-עשרה | 🔊 پندرہ | pandraha |
| 🔊 שש-עשרה | 🔊 سولہ | solaha |
| 🔊 שבע-עשרה | 🔊 سترہ | satraha |
| 🔊 שמונה-עשרה | 🔊 اٹھارہ | athaara |
| 🔊 תשע-עשרה | 🔊 انیس | unis |
| 🔊 עשרים | 🔊 بیس | bees |
| 🔊 עשרים ואחת | 🔊 اکیس | ikees |
| 🔊 עשרים ושתים | 🔊 بائیس | baaes |
| 🔊 עשרים ושלוש | 🔊 تئیس | taees |
| 🔊 עשרים וארבע | 🔊 چوبیس | chobees |
| 🔊 עשרים וחמש | 🔊 پچیس | pachees |
| 🔊 עשרים ושש | 🔊 چہبیس | Chabbees |
| 🔊 עשרים ושבע | 🔊 ستائیس | satais |
| 🔊 עשרים ושמונה | 🔊 اٹھائیس | athais |
| 🔊 עשרים ותשע | 🔊 انتیس | unatees |
| 🔊 שלושים | 🔊 تیس | tees |
| 🔊 שלושים ואחת | 🔊 اکتیس | ikatees |
| 🔊 שלושים ושתים | 🔊 بتیس | batees |
| 🔊 שלושים ושלוש | 🔊 تینتیس | tentees |
| 🔊 שלושים וארבע | 🔊 چونتیس | chontees |
| 🔊 שלושים חמש | 🔊 پینتیس | paintees |
| 🔊 שלושים ושש | 🔊 چھتیس | chhatees |
| 🔊 ארבעים | 🔊 چالیس | chalees |
| 🔊 חמשים | 🔊 پچاس | pachaas |
| 🔊 ששים | 🔊 ساٹھ | saath |
| 🔊 שבעים | 🔊 ستر | sattar |
| 🔊 שמונים | 🔊 اسی | assi |
| 🔊 תשעים | 🔊 نوے | nawway |
| 🔊 מאה | 🔊 ایک سو | aik so |
| 🔊 מאה וחמש | 🔊 ایک سو پانچ | aik so paanch |
| 🔊 מאתים | 🔊 دو سو | do so |
| 🔊 שלוש מאות | 🔊 تین سو | teen so |
| 🔊 ארבע מאות | 🔊 چار سو | chaar so |
| 🔊 אלף | 🔊 ایک ہزار | aik hazaar |
| 🔊 אלף חמש מאות | 🔊 ایک ہزار پانچ سو | aik hazaar paanch so |
| 🔊 אלפיים | 🔊 دو ہزار | do hazaar |
| 🔊 עשרת אלפים | 🔊 دس ہزار | das hazaar |
| עברית | אורדו | הגייה |
|---|---|---|
| 🔊 ?מתי הגעת לכאן | 🔊 تم یہاں کب آئے؟ | tum yahan kab aaye ? |
| 🔊 היום | 🔊 آج | aaj |
| 🔊 אתמול | 🔊 کل | kal |
| 🔊 לפני יומיים | 🔊 دو دن پہلے | do din pehlay |
| 🔊 ?כמה זמן אתה נשאר | 🔊 تم کب تک رہ رہے ہو؟ | tum kab tak reh rahay ho ? |
| 🔊 אני נוסע שוב מחר | 🔊 میں کل جا رہا ہوں۔ | main kal ja raha hon |
| 🔊 אני נוסע שוב מחרתים | 🔊 میں پرسوں چلا جاؤں گا۔ | main parson chala jaoon ga |
| 🔊 אני נוסע שוב בעוד שלושה ימים | 🔊 میں تین دن میں جاؤں گا۔ | main teen din mein jaoon ga |
| 🔊 יום שני | 🔊 پیر | peer |
| 🔊 יום שלישי | 🔊 منگل | mangal |
| 🔊 יום רביעי | 🔊 بدھ | budh |
| 🔊 יום חמישי | 🔊 جمعرات | jumayraat |
| 🔊 יום שישי | 🔊 جمعہ | jumma |
| 🔊 שבת | 🔊 ہفتہ | hafta |
| 🔊 יום ראשון | 🔊 اتوار | itwaar |
| 🔊 ינואר | 🔊 جنوری | January |
| 🔊 פברואר | 🔊 فروری | february |
| 🔊 מרץ | 🔊 مارچ | March |
| 🔊 אפריל | 🔊 اپریل | April |
| 🔊 מאי | 🔊 مئی | Maii |
| 🔊 יוני | 🔊 جون | June |
| 🔊 יולי | 🔊 جولائی | July |
| 🔊 אוגוסט | 🔊 اگست | agust |
| 🔊 ספטמבר | 🔊 ستمبر | September |
| 🔊 אוקטובר | 🔊 اکتوبر | october |
| 🔊 נובמבר | 🔊 نومبر | November |
| 🔊 דצמבר | 🔊 دسمبر | decemeber |
| 🔊 ?מתי אתה נוסע | 🔊 آپ کس وقت جا رہے ہیں؟ | aap kis waqt ja rahay hain ? |
| 🔊 ?מתי אתה נוסע | 🔊 آپ نے کس وقت جانا ہے؟ | aap ne kis waqt jana hai? |
| 🔊 בשמונה בבוקר | 🔊 صبح، آٹھ بجے | subha, aath bajjay |
| 🔊 בשמונה ורבע בבוקר | 🔊 صبح، سوا آٹھ بجے | subah, sawa aath bajjay |
| 🔊 בשמונה וחצי בבוקר | 🔊 صبح ساڑھے 8 بجے | subah saarhay 8 bajjay |
| 🔊 ברבע לתשע בבוקר | 🔊 صبح، پونے نو بجے | subah, ponay no bajjay |
| 🔊 בשש בערב | 🔊 شام، 6 بجے | shaam, 6 bajjay |
| 🔊 אני מאחר | 🔊 مجھے دیر ہو گئی ہے | mujhe dair ho gai hay |
| עברית | אורדו | הגייה |
|---|---|---|
| 🔊 מונית! | 🔊 ٹیکسی! | taxi ! |
| 🔊 ?לאן אתה רוצה לנסוע | 🔊 آپ کہاں جانا پسند کریں گے؟ | aap kahan jana pasand karen gay ? |
| 🔊 אני נוסע לתחנה | 🔊 میں ٹرین اسٹیشن جا رہا ہوں۔ | mein train station ja raha hon |
| 🔊 אני נוסע למלון ג'ור ונויי | 🔊 میں دن رات ہوٹل جا رہا ہوں۔ | mein din raat hotel ja raha hon |
| 🔊 ?אתה יכול לקחת אותי לשדה-התעופה | 🔊 کیا آپ مجھے ایئر پورٹ لے جا سکتے ہیں، براہ کرم؟ | kya aap mujhay airport le ja saktay hain, barah karam ? |
| 🔊 ?אתה יכול לקחת את הציוד שלי | 🔊 کیا آپ میرا سامان لے سکتے ہیں؟ | kya aap mera samaan le saktay hain ? |
| 🔊 ?זה רחוק מכאן | 🔊 کیا یہ یہاں سے دور ہے؟ | kya yeh yahan se door hay ? |
| 🔊 לא, זה קרוב | 🔊 نہیں یہ قریب ہے۔ | nahi yeh qareeb hay |
| 🔊 כן, זה מעט רחוק יותר | 🔊 ہاں یہ تھوڑا سا دور ہے۔ | haan yeh thora sa door hay |
| 🔊 ?כמה זה יעלה | 🔊 کتنا ہو گا؟ | kitna ho ga ? |
| 🔊 קח אותי לכאן בבקשה | 🔊 مجھے وہاں لے جاؤ، براہ مہربانی | mujhe wahan lay jao, barah meharbani |
| 🔊 זה ימינה | 🔊 تم سیدھاجاؤ | tum seedha jao |
| 🔊 זה שמאלה | 🔊 آپ بائیں چلے جائیں۔ | aap baen chalay jayen |
| 🔊 זה ישר | 🔊 یہ سیدھا ہے۔ | yeh seedha hay |
| 🔊 זה כאן | 🔊 یہ یہیں ہے۔ | yeh yahin hay |
| 🔊 זה משם | 🔊 یہ اس طرف ہے | yeh us taraf hay |
| 🔊 עצור! | 🔊 رکو! | rukko ! |
| 🔊 קח את הזמן | 🔊 آپ اپنا وقت لیں | aap apna waqt lain |
| 🔊 ?אתה יכול לתת לי חשבון בבקשה | 🔊 کیا مجھے رسید مل سکتی ہے؟ | kya mujhy raseed mil sakti hay ? |
| עברית | אורדו | הגייה |
|---|---|---|
| 🔊 ?יש לך כאן משפחה | 🔊 کیا یہاں آپ کا خاندان ہے؟ | kya yahan aap ka khandan hai ? |
| 🔊 ?יש לך כאן משפחה | 🔊 آپ کی فیملی بھی یہاں ہے؟ | aap ki family bhi yahan hai? |
| 🔊 אבא שלי | 🔊 میرے ابو | mere abbu |
| 🔊 אמא שלי | 🔊 میری ماں | meri maa |
| 🔊 הבן שלי | 🔊 میرا بیٹا | mera beta |
| 🔊 הבת שלי | 🔊 میری بیٹی | meri beti |
| 🔊 אח | 🔊 ایک بھائی | aik bhai |
| 🔊 אחות | 🔊 ایک بہن | aik behan |
| 🔊 חבר | 🔊 ایک دوست | aik dost |
| 🔊 ידידה | 🔊 ایک دوست | aik dost |
| 🔊 חבר שלי | 🔊 میرا دوست | mera dost |
| 🔊 ידידה שלי | 🔊 میری گرل فرینڈ | meri girl friend |
| 🔊 בעלי | 🔊 میرے شوہر | mere shohar |
| 🔊 אשתי | 🔊 میری بیوی | meri biwi |
| עברית | אורדו | הגייה |
|---|---|---|
| 🔊 אני אוהב מאד את המדינה שלך | 🔊 مجھے واقعی آپ کا ملک پسند ہے۔ | mujhay waqai aap ka mulk pasand hay |
| 🔊 אני אוהבת אותך | 🔊 میں تم سے پیار کرتا ہوں | mein tum se pyar karta hon |
| 🔊 אני אוהבת אותך | 🔊 میں تم سے پیار کرتی ہوں۔ | main tum se piar karti hoon |
| 🔊 אני שמח | 🔊 میں خوش ہوں | mein khush hon |
| 🔊 אני עצובה | 🔊 میں اداس ہوں | mein udaas hon |
| 🔊 אני מרגיש טוב כאן | 🔊 مجھے یہاں بہت اچھا لگتا ہے۔ | mujhay yahan bohat acha lagta hay |
| 🔊 אני מרגיש טוב כאן | 🔊 مجھے یہاں بہت اچھا لگ رہا ہے۔ | mujhay yahan acha lag raha hai |
| 🔊 קר לי | 🔊 میں ٹھنڈا ہوں۔ | mein thanda hon |
| 🔊 קר לי | 🔊 مجھے سردی لگی ہے۔ | mujhay sardi lagi hai |
| 🔊 חם לי | 🔊 میں گرم ہوں | mein garam hon |
| 🔊 חם לי | 🔊 میرا جسم گرم ہے۔ | mera jism garm hai |
| 🔊 זה גדול מדי | 🔊 یہ بہت بڑا ہے | yeh bohat bara hay |
| 🔊 זה קטן מדי | 🔊 یہ بہت چھوٹا ہے | yeh bohat chhota hay |
| 🔊 זה מושלם | 🔊 یہ بالکل صحیح ہے | yeh bilkul sahi hay |
| 🔊 ?אתה רוצה לצאת הערב | 🔊 کیا آپ آج رات باہر جانا چاہتے ہیں؟ | kya aap aaj raat bahar jana chahtay hain ? |
| 🔊 אני אשמח לצאת הערב | 🔊 میں آج رات باہر جانا چاہوں گا۔ | mein aaj raat bahar jana chahoon ga |
| 🔊 זה רעיון טוב | 🔊 یہ ایک اچھا خیال ہے | yeh aik acha khayaal hay |
| 🔊 זה רעיון טוב | 🔊 یہ اچھا آئیڈیا ہے۔ | ye acha idea hai |
| 🔊 יש לי חשק לעשות חיים | 🔊 میں مزہ کرنا چاہتا ہوں۔ | mein maza karna chahta hon |
| 🔊 זה לא רעיון טוב | 🔊 یہ ایک اچھا خیال نہیں ہے۔ | yeh aik acha khayaal nahi hai |
| 🔊 זה לא רעיון טוב | 🔊 یہ اچھا آئیڈیا نہیں ہے۔ | ye acha idea nahi hai |
| 🔊 אין לי חשק לצאת הערב | 🔊 میں آج رات باہر نہیں جانا چاہتا | mein aaj raat bahar nahi jana chahta |
| 🔊 יש לי חשק לנוח | 🔊 میں آرام کرنا چاہتا ہوں۔ | mein aaraam karna chahta hon |
| 🔊 אתה רוצה לעשות ספורט | 🔊 کیا آپ کچھ کھیل کھیلنا پسند کریں گے؟ | kya aap kuch khail khelna pasand karen gay ? |
| 🔊 כן, אני צריך להתפרק! | 🔊 ہاں، مجھے آرام کرنے کی ضرورت ہے۔ | haan, mujhay aaraam karne ki zaroorat hay |
| 🔊 אני משחק טניס | 🔊 میں ٹینس کھیلتا ہوں | mein tennis kheltaa hon |
| 🔊 לא, תודה, אני די עיף | 🔊 نہیں شکریہ. میں پہلے ہی تھک چکا ہوں۔ | nahi shukriya. mein pehlay hi thak chuka hon |
| עברית | אורדו | הגייה |
|---|---|---|
| 🔊 בר | 🔊 بار | baar |
| 🔊 בר | 🔊 شراب خانہ | |
| 🔊 ?אתה רוצה לשתות משהו | 🔊 کیا آپ کچھ پینا پسند کریں گے؟ | kya aap peena pasand karen gay ? |
| 🔊 לשתות | 🔊 پینے کے لیے | peenay ke liye |
| 🔊 כוס | 🔊 گلاس | glass |
| 🔊 בשמחה | 🔊 خوشی سے | khushi say |
| 🔊 ?מה אתה שותה | 🔊 آپ کو کیا پسند ہے ؟ | aap ko kia pasand hai ? |
| 🔊 ?מה יש לשתות | 🔊 پیشکش پر کیا ہے؟ | peshkash par kya hai ? |
| 🔊 ?מה יש לשתות | 🔊 آپ کے پاس کیا کچھ ہے؟ | aap k pas kia kuch hai? |
| 🔊 יש מים או מיץ | 🔊 پانی ہے یا پھلوں کا رس ہے۔ | pani ya phalon ka ras hai |
| 🔊 מים | 🔊 پانی | pani |
| 🔊 ?אפשר להוסיף קוביות קרח בבקשה | 🔊 کیا آپ مہربانی فرما کر اس میں کچھ برف کے ٹکڑے ڈال د یں گے؟ | kia ap maharbani farma kar es main kuch baraf kay tukray daal dain gay ? |
| 🔊 ?אפשר להוסיף קוביות קרח בבקשה | 🔊 کیا اس میں کچھ برف کے ٹکڑے ڈال دیں گے؟ | kia is men kuch barf k tukray daal den gay? |
| 🔊 קוביות קרח | 🔊 برف کے ٹکڑے | Baraf kay tukray |
| 🔊 שוקו | 🔊 چاکلیٹ | chocolate |
| 🔊 חלב | 🔊 دودھ | doodh |
| 🔊 תה | 🔊 چائے | chaye |
| 🔊 קפה | 🔊 کافی | kaafi |
| 🔊 עם סוכר | 🔊 چینی کے ساتھ | cheeni ke sath |
| 🔊 עם קצפת | 🔊 کریم کے ساتھ | kareem ke sath |
| 🔊 עם קצפת | 🔊 ملائی کے ساتھ | malai k sath |
| 🔊 יין | 🔊 شراب | sharaab |
| 🔊 בירה | 🔊 بیئر | bear |
| 🔊 תה בבקשה | 🔊 ایک چائے پلیز | aik chaye plz |
| 🔊 בירה בבקשה | 🔊 ایک بیئر پلیز | aik bear plz |
| 🔊 ?מה תרצה לשתות | 🔊 آپ کیا پینا پسند کریں گے؟ | aap kya piinaa pasand karen ge ? |
| 🔊 ?מה תרצה לשתות | 🔊 آپ کیا پینا پسند کریں گی؟ | aap kia peena pasand karen gi? |
| 🔊 פעמיים תה בבקשה | 🔊 دو چائے پلیز! | do chaye plz ! |
| 🔊 פעמיים בירה בבקשה | 🔊 دو بیئر برائے مہربانی! | do bear baraye meharbani ! |
| 🔊 כלום, תודה | 🔊 کچھ نہیں، شکریہ | kuch nahi, shukriya |
| 🔊 לחייך | 🔊 شاباش! | shabash ! |
| 🔊 לחיים! | 🔊 شاباش! | shabash ! |
| 🔊 לחיים! | 🔊 واہ زبردست | wah zabar-dast |
| 🔊 חשבון בבקשה! | 🔊 برائے مہربانی کیا ہمیں بل مل سکتا ہے؟ | baraye meharbani kya hamein bil mil sakta hai ? |
| 🔊 סליחה ,כמה אני חייב לך | 🔊 معاف کیجئے گا، میں کتنا مقروض ہوں؟ | maaf kijiyej ga, mein kitna maqrooz hon ? |
| 🔊 עשרים יורו | 🔊 بیس یورو | bees euro |
| 🔊 אני מזמינה אותך | 🔊 یہ مجھ پر ہے | yeh mujh par hai |
| עברית | אורדו | הגייה |
|---|---|---|
| 🔊 המסעדה | 🔊 ریسٹورانٹ | restaurant |
| 🔊 ?אתה רוצה לאכול | 🔊 کیا آپ کھانا پسند کریں گے؟ | kya aap khana pasand karen gay ? |
| 🔊 כן, אני אשמח | 🔊 ہاں، خوشی سے | haan, khushi se |
| 🔊 כן, אני אשמח | 🔊 جی ضرور | ji zaroor |
| 🔊 לאכול | 🔊 کھانے کو | khanay ko |
| 🔊 לאכול | 🔊 کھانے کے لیے | khanay k liye |
| 🔊 ?איפה אנחנו יכולים לאכול | 🔊 ہم کہاں کھا سکتے ہیں؟ | hum kahan kha saktay hain ? |
| 🔊 ?איפה אנחנו יכולים לאכול צהריים | 🔊 ہم دوپہر کا کھانا کہاں کھا سکتے ہیں؟ | hum dopehar ka khana kahan kha saktay hain ? |
| 🔊 ארוחת-ערב | 🔊 رات کا کھانا | raat ka khana |
| 🔊 ארחתת-בוקר | 🔊 ناشتہ | nashta |
| 🔊 סליחה, בבקשה | 🔊 معذرت! | moazrat ! |
| 🔊 סליחה, בבקשה | 🔊 معاف کیجیے | mo-aaf kijiye |
| 🔊 תפריט, בבקשה! | 🔊 مینو، براہ مہربانی | meino, barah meharbani |
| 🔊 תפריט, בבקשה! | 🔊 مینو دکھائیں | menu dikhaeyn |
| 🔊 הנה התפריט! | 🔊 یہ ہے مینو | yeh hay meino |
| 🔊 הנה התפריט! | 🔊 یہ رہا مینو | ye raha menu |
| 🔊 ?מה אתה מעדיף לאכול בשר או דגים | 🔊 آپ کیا کھانے کو ترجیح دیتے ہیں؟ گوشت یا مچھلی؟ | aap kya khanay ko tarjeeh dete hain? gosht ya machhli ? |
| 🔊 עם אורז | 🔊 چاولوں کے ساتھ | chawalon kay sath |
| 🔊 עם אטריות | 🔊 پاستا کے ساتھ | pasta kay sath |
| 🔊 תפוחי-אדמה | 🔊 آلو | aalo |
| 🔊 ירקות | 🔊 سبزیاں | sabzian |
| 🔊 ביצים טרופות, ביצת עין או ביצים רכות | 🔊 انڈے کا بھرتہ- تلے ہوئے انڈے - یا ابلا ہوا انڈا | anday ka bharta - taley hue anday - ya ubla hua anda |
| 🔊 לחם | 🔊 روٹی | roti |
| 🔊 חמאה | 🔊 مکھن | makhan |
| 🔊 סלט | 🔊 سلاد | salad |
| 🔊 קינוח | 🔊 میٹھا | meetha |
| 🔊 פרות | 🔊 پھل | phal |
| 🔊 ?סליחה, יש לך סכין | 🔊 کیا مجھے چاقو مل سکتا ہے؟ | kya mujhe chaako mil sakta hay ? |
| 🔊 כן, אני תיכף מביא לך אותו | 🔊 جی ہاں میں ابھی لاتا ہوں | g han m abhi lata hon |
| 🔊 כן, אני תיכף מביא לך אותו | 🔊 جی میں ابھی لایا۔ | ji main abhi laya |
| 🔊 סכין | 🔊 ایک چاقو | aik chaako |
| 🔊 מזלג | 🔊 ایک کانٹا | aik kaanta |
| 🔊 כף | 🔊 ایک چمچ | aik chamach |
| 🔊 ?זו מנה חמה | 🔊 کیا یہ گرم ڈش ہے؟ | kya yeh garam dish hay ? |
| 🔊 כן, וגם מאד מתובלת | 🔊 جی ہاں، بہت گرم ! | g haan, bohat garam ! |
| 🔊 כן, וגם מאד מתובלת | 🔊 جی ہاں بہت گرم | ji haan bahut garm |
| 🔊 חם | 🔊 گرم | garam |
| 🔊 קר | 🔊 ٹھنڈا۔ | thanda |
| 🔊 מתובל | 🔊 گرم | garam |
| 🔊 אני אקח דגים! | 🔊 میں مچھلی کھاؤں گا۔ | main machhli khaoun ga |
| 🔊 גם אני | 🔊 میں بھی | main bhi |
| עברית | אורדו | הגייה |
|---|---|---|
| 🔊 מאוחר! אני חייבת ללכת! | 🔊 دیر ہو رہی ہے، مجھے جانا ہے! | der ho rahi hai, mujhe jana hai ! |
| 🔊 ?נוכל להפגש | 🔊 کیا ہم دوبارہ ملیں گے؟ | kya hum dobarah milein ge ? |
| 🔊 כן, בשמחה | 🔊 ہاں خوشی سے | haan khushi say |
| 🔊 אני גרה בכתובת הזו | 🔊 یہ میرا پتہ ہے۔ | yeh mera pata hai |
| 🔊 ?יש לך מספר טלפון | 🔊 کیا آپ کے پاس فون نمبر ہے؟ | kya aap ke paas phone number hai ? |
| 🔊 כן, הנה | 🔊 ہاں تم جاؤ | haan tum jao |
| 🔊 היה לי נחמד איתך | 🔊 یہ ایک اچھا وقت تھا | yeh aik acha waqt tha |
| 🔊 היה לי נחמד איתך | 🔊 میں نے یہاں خوب صورت وقت گزارا۔ | main ne yahan khoob soorat waqt guzara |
| 🔊 גם לי, נעים להכיר אותך | 🔊 مجھے بھی آپ سے مل کر خوشی ہوئی۔ | mujhe bhi aap se mil kar khushi hui |
| 🔊 נתראה בקרוב | 🔊 ہم جلد ہی ایک دوسرے سے ملیں گے۔ | hum jald hi aik dosray say milen gy |
| 🔊 אני גם מקוה | 🔊 میں بھی یہی امید کرتا ہوں | main bhi yahi umeed karta hon |
| 🔊 להתראות! | 🔊 خدا حافظ | kkhuda Hafiz |
| 🔊 נפגש מחר | 🔊 کل ملیں گے | kal milein gy |
| 🔊 ביי! | 🔊 الوداع! | ’alvidah’ ! |
| עברית | אורדו | הגייה |
|---|---|---|
| 🔊 סליחה, אני מחפש את תחנת האוטובוס | 🔊 معذرت! میں بس اسٹاپ تلاش کر رہا ہوں۔ | moazrat! mein bas stop talaash kar raha hon |
| 🔊 סליחה, אני מחפש את תחנת האוטובוס | 🔊 معاف کیجیے۔ مجھے بس سٹاپ کی تلاش ہے۔ | mo-aaf kijiye mujhay bus stop ki talash hai |
| 🔊 ?סליחה, מה מחיר הכרטיס לעיר השמש | 🔊 سن سٹی کا ٹکٹ کتنا ہے؟ | sun city ka ticket kitna hay ? |
| 🔊 ?סליחה, לאן נוסעת הרכבת | 🔊 یہ ٹرین کہاں جاتی ہے، براہ مہربانی؟ | yeh train kahan jati hai, barahe meharbani ? |
| 🔊 ?הרכבת הזאת עוצרת בעיר השמש | 🔊 کیا یہ ٹرین سن سٹی پر رکتی ہے؟ | kya yeh train sun city par rukti hay ? |
| 🔊 ?מתי יוצאת הרכבת לעיר השמש | 🔊 سن سٹی کے لیے ٹرین کب روانہ ہوتی ہے؟ | sun city ke liye train kab rawana hoti hay? |
| 🔊 ?מתי מגיעה הרכבת לעיר השמש | 🔊 یہ ٹرین سن سٹی کب پہنچے گی؟ | yeh train sun city kab puhanchay gi ? |
| 🔊 כרטיס לעיר השמש בבקשה | 🔊 سن سٹی کے لیے ایک ٹکٹ، برائے مہربانی | sun city ke liye aik ticket, barahe meharbani |
| 🔊 כרטיס לעיר השמש בבקשה | 🔊 براہِ مہربانی! سن سٹی کے لیے ایک ٹکٹ | barah-e-mehrbani sun city k liye aik ticket |
| 🔊 ?יש לך את לוח-הזמנים של הרכבות | 🔊 کیا آپ کے پاس ٹرین کا ٹائم ٹیبل ہے؟ | kya aap ke paas train ka time table hay ? |
| 🔊 לוח-הזמנים של האוטובוס | 🔊 بس کا شیڈول | bas ka schedule |
| 🔊 תודה | 🔊 شکریہ | shukriya |
| 🔊 ?סליחה, איזו רכבת היא לעיר השמש | 🔊 معاف کیجئے گا، کون سی ٹرین سن سٹی جاتی ہے؟ | maaf kijiyej ga, kon si train sun city jati hay ? |
| 🔊 הרכבת הזאת | 🔊 یہ والی | yeh wali |
| 🔊 על לא דבר, נסיעה טובה! | 🔊 اس کا ذکر نہ کریں، آپ کا سفر اچھا ہو! | is ka zikar nah karen, aap ka safar acha ho ! |
| 🔊 על לא דבר, נסיעה טובה! | 🔊 شکریہ کی کوئی بات نہیں۔ سفر بخیر | shukria ki koi baat nahi Safar ba-khair |
| 🔊 מוסך תקונים | 🔊 گیراج | garage |
| 🔊 תחנת-דלק | 🔊 پٹرول اسٹیشن | petrol station |
| 🔊 לתדלק בבקשה | 🔊 براہ کرم ایک مکمل ٹینک | barahe karam aik mukammal tank |
| 🔊 אופנים | 🔊 موٹر سائیکل | motorcycle |
| 🔊 מרכז העיר | 🔊 ٹاؤن سینٹر | town center |
| 🔊 פרבר | 🔊 مضافات | muzafaat |
| 🔊 זו עיר גדולה | 🔊 یہ ایک شہر ہے۔ | yeh aik shehar hay |
| 🔊 זה כפר | 🔊 یہ ایک گاؤں ہے۔ | yeh aik gaon hay |
| 🔊 הר | 🔊 پہاڑ | pahar |
| 🔊 אגם | 🔊 ایک جھیل | aik jheel |
| 🔊 כפר | 🔊 دیہی علاقے | dehi ilaqay |
| 🔊 כפר | 🔊 دیہاتی علاقے | deehaati ilaqay |
| עברית | אורדו | הגייה |
|---|---|---|
| 🔊 המלון | 🔊 ہوٹل | hotel |
| 🔊 המלון | 🔊 ہوٹل | Hotel |
| 🔊 דירה | 🔊 اپارٹمنٹ | apartment |
| 🔊 ברוכים הבאים! | 🔊 خوش آمدید! | khush aamdeed ! |
| 🔊 ?יש לכם חדר פנוי | 🔊 کیا آپ کے پاس کمرہ دستیاب ہے؟ | kya aap ke paas kamrah dastyab hay ? |
| 🔊 ?יש חדר-אמבטיה בחדר | 🔊 کیا کمرے میں باتھ روم ہے؟ | kya kamray mein baath room hay ? |
| 🔊 ?אתם מעדיפים שתי מטות יחידות | 🔊 کیا آپ دو سنگل بستروں کو ترجیح دیں گے؟ | kya aap do single bistaron ko tarjeeh den ge ? |
| 🔊 ?אתה מעונינים בחדר כפול | 🔊 کیا آپ ایک جڑواں کمرہ لینا چاہتے ہیں؟ | kya aap aik jurwan kamrah lena chahtay hain ? |
| 🔊 חדר עם אמבטיה, עם מרפסת, עם מקלחת | 🔊 باتھ ٹب کے ساتھ ایک کمرہ - بالکونی کے ساتھ - شاور کے ساتھ | baath tub ke sath aik kamrah - balcony ke sath - shower ke sath |
| 🔊 חדר עם ארוחת-בוקר | 🔊 بستر اور ناشتا | bistar aur nashta |
| 🔊 ?מה המחיר ללילה | 🔊 ایک رات کا کتنا خرچہ ہے؟ | aik raat ka kitna kharcha hay ? |
| 🔊 הייתי מעונין לראות את החדר בבקשה! | 🔊 میں پہلے کمرہ دیکھنا چاہتا ہوں۔ | mein pehlay kamra dekhna chahta hon |
| 🔊 כן, בודאי! | 🔊 جی بالکل | g bilkul |
| 🔊 תודה, החדר הוא טוב מאד | 🔊 شکریہ، کمرہ بہت اچھا ہے۔ | shukriya, kamrah bohat acha hai |
| 🔊 ?בסדר, אני יכול לשמור מקום להערב | 🔊 ٹھیک ہے، کیا میں آج رات کے لیے ریزرو کر سکتا ہوں؟ | theek hai, kya mein aaj raat ke liye reserve kar sakta hon ? |
| 🔊 ?בסדר, אני יכול לשמור מקום להערב | 🔊 او کے۔ کیا میں آج رات کی بکنگ کروا سکتا ہوں؟ | Ok Kia main aaj raat ki booking karwa sakta hoon? |
| 🔊 זה מעט יקר מדי בשבילי, תודה | 🔊 یہ میرے لیے بہت زیادہ ہے، شکریہ | yeh mere liye bohat ziyada hai, shukriya |
| 🔊 את יכולה לטפל במזודות שלי בבקשה | 🔊 کیا آپ میرے سامان کی دیکھ بھال کر سکتے ہیں، براہ مہربانی؟ | kya aap mere samaan ki dekh bhaal kar saktay hain, barahe meharbani ? |
| 🔊 ?סליחה, איפה נמצא החדר שלי | 🔊 میرا کمرہ کہاں ہے پلیز؟ | mera kamrah kahan hai plzzzz ? |
| 🔊 הוא בקומה הראשונה | 🔊 یہ پہلی منزل پر ہے۔ | yeh pehli manzil par hay |
| 🔊 ?יש מעלית | 🔊 کیا وہاں لفٹ ہے؟ | kya wahan lift hay ? |
| 🔊 המעלית היא משמאל | 🔊 لفٹ آپ کے بائیں طرف ہے۔ | lift aap ke baen taraf hay |
| 🔊 המעלית היא מימין | 🔊 لفٹ آپ کے دائیں طرف ہے۔ | lift aap ke dayen taraf hay |
| 🔊 ?איפה נמצאת המכבסה | 🔊 کپڑے دھونے کا کمرہ کہاں ہے؟ | kapray dhoney ka kamrah kahan hay ? |
| 🔊 היא בקומת הקרקע | 🔊 یہ گراؤنڈ فلور پر ہے۔ | yeh ground flour par hay |
| 🔊 קומת קרקע | 🔊 زمینی منزل | zameeni manzil |
| 🔊 קומת קרקע | 🔊 گراؤنڈ فلور | ground floor |
| 🔊 חדר | 🔊 بیڈ روم | bed room |
| 🔊 מכבסה | 🔊 ڈرائی کلینر | drayi cleaner |
| 🔊 מספרה | 🔊 ہیئر سیلون | Hair saloon |
| 🔊 חניה למכוניות | 🔊 کار پارکنگ کی جگہ | car parking ki jagaha |
| 🔊 נפגשים באולם האספות | 🔊 چلو میٹنگ روم میں ملتے ہیں؟ | chalo meeting room mein mlitay hain ? |
| 🔊 אולם האספות | 🔊 اجلاس گاہ | ijlaas gaah |
| 🔊 הבריכה מחוממת | 🔊 سوئمنگ پول کو گرم کیا جاتا ہے۔ | swimming pool ko garam kya jata hay |
| 🔊 הבריכה מחוממת | 🔊 سوئمنگ پول گرم ہے۔ | swimming pool garm hai |
| 🔊 הבריכה | 🔊 سوئمنگ پول | swimming pool |
| 🔊 העירי אותי בשבע בבוקר בבקשה | 🔊 براہِ کرم مجھے سات بجے جگا دیں۔ | barahay karam mujhe saat bajjay jaga den |
| 🔊 העירי אותי בשבע בבוקר בבקשה | 🔊 پلیز مجھے صبح سات بجے جگا دینا۔ | please mujhay subah saat bajay jaga dena |
| 🔊 את המפתח בבקשה | 🔊 چابی، براہ مہربانی | chaabi, barahe meharbani |
| 🔊 את המפתח בבקשה | 🔊 یہ لیں چابی | ye leyn chaabi |
| 🔊 את הדרכון בבקשה | 🔊 پاس، براہ مہربانی | paas, barahe meharbani |
| 🔊 את הדרכון בבקשה | 🔊 یہ لیں پاس | ye leyn paas |
| 🔊 ?יש הודעות בשבילי | 🔊 کیا میرے لیے کوئی پیغامات ہیں؟ | kya mere liye koi paighamaat hain ? |
| 🔊 כן, הנה הן | 🔊 ہاں تم یہاں ہو | haan tum yahan ho |
| 🔊 ?איפה אני יכול לפרוט כסף | 🔊 مجھے چینج کہاں سے ملے گا؟ | mujhay change kahan say mily ga ? |
| 🔊 ?איפה אני יכול לפרוט כסף | 🔊 کرنسی کہاں سے تبدیل ہو گی؟ | Currency kahan se tabdeel ho gi? |
| 🔊 ?את יכולה לפרוט לי כסף בבקשה | 🔊 کیا آپ مجھے کچھ چینج دے سکتے ہیں براہ مہربانی؟ | kya aap mujhay kuch change day sakty hain barhae meharbani ? |
| 🔊 ?את יכולה לפרוט לי כסף בבקשה | 🔊 کیا مجھے کچھ تبدیل کرنسی دیں گے؟ | kia mujhay kuch tabdeel currency deyn gay? |
| 🔊 ?אנחנו יכולים לפרוט לך כסף. כמה אתה רוצה להחליף | 🔊 ہم آپ کو کچھ دےسکتے ہیں آپ کو کتنے چا ہیں؟ | ham apko kuch day saktay hain apko kitny chhahye ? |
| עברית | אורדו | הגייה |
|---|---|---|
| 🔊 ?סליחה, שרה נמצאת | 🔊 معاف کیجئے گا، کیا سارہ یہاں ہے؟ | maaf kijiye ga, kya sarah yahan hay ? |
| 🔊 כן, היא נמצאת כאן | 🔊 ہاں، وہ یہاں ہے۔ | haan, woh yahan hay |
| 🔊 היא יצאה | 🔊 وہ باہر ہے۔ | woh bahar hay |
| 🔊 אתה יכול להתקשר אליה לסלולרי | 🔊 آپ اسے اس کے موبائل فون پر کال کر سکتی ہیں۔ | aap usay us kay mobile phone par cal kar sakti hain |
| 🔊 ?את יודעת איפה אני יכול למצוא אותה | 🔊 کیا آپ جانتے ہیں کہ میں اسے کہاں ڈھونڈ سکتی ہوں؟ | kya aap jantay hain kay main usay kahan dhoond sakti hon ? |
| 🔊 ?את יודעת איפה אני יכול למצוא אותה | 🔊 کیا آپ جانتے ہیں وہ مجھے کہاں ملے گی؟ | kia aap jantay hain who mujhay kahan milay gi? |
| 🔊 היא בעבודה שלה | 🔊 وہ کام پر ہے۔ | woh kaam par hay |
| 🔊 היא בבית שלה | 🔊 وہ گھر پر ہے | woh ghar par hay |
| 🔊 ?סליחה, ג'וליאן נמצא | 🔊 معاف کیجئے گا، کیا جولین یہاں ہے؟ | maaf kijiyej ga, kya julian yahan hay ? |
| 🔊 כן, הוא נמצא כאן | 🔊 ہاں، وہ یہاں ہے۔ | haan, woh yahan hay |
| 🔊 הוא יצא | 🔊 وہ باہر ہے۔ | woh bahar hay |
| 🔊 ?אתה יודע איפה אני יכולה למצוא אותו | 🔊 کیا آپ جانتے ہیں کہ میں اسے کہاں ڈھونڈ سکتا ہوں؟ | kya aap jantay hain kay main usay kahan dhoond sakta hon ? |
| 🔊 את יכולה להתקשר אליו לסלולרי | 🔊 آپ اسے اس کے موبائل فون پر کال کر سکتے ہیں۔ | aap usay us kay mobile phone par cal kar saktay hain |
| 🔊 את יכולה להתקשר אליו לסלולרי | 🔊 آپ اسے اس کے موبائل فون پر کال کر سکتی ہیں۔ | aap usay uss k mobile phone par call kar sakti hain |
| 🔊 הוא בעבודה שלו | 🔊 وہ کام پر ہے۔ | woh kaam par hay |
| 🔊 הוא בבית שלו | 🔊 وہ گھر پر ہے | woh ghar par hay |
| עברית | אורדו | הגייה |
|---|---|---|
| 🔊 החוף | 🔊 ساحل سمندر | saahil samandar |
| 🔊 ?את יודעת איפה אני יכול לקנות כדור | 🔊 کیا آپ جانتے ہیں کہ میں گیند کہاں سے خرید سکتا ہوں؟ | kya aap jantay hain kay mein gaind kahan say khareed sakta hon ? |
| 🔊 יש חנות בכיוון הזה | 🔊 اس سمت میں ایک دکان ہے۔ | is simt mein aik dukaan hay |
| 🔊 כדור | 🔊 ایک گیند | aik gaind |
| 🔊 משקפת | 🔊 دوربین | doorbeen |
| 🔊 כובע מצחיה | 🔊 ایک ٹوپی | aik topi |
| 🔊 מגבת | 🔊 ایک تولیہ | aik toliya |
| 🔊 סנדלים | 🔊 سینڈل | sandle |
| 🔊 דלי | 🔊 ایک بالٹی | aik balti |
| 🔊 קרם שיזוף | 🔊 اچھی نرم کریم جو دھوپ کے لے استمال ہوتی ہے | achi naram kareem jo dhoop kelye estmal hoti hay |
| 🔊 קרם שיזוף | 🔊 دھوپ والی کریم | dhoop wali cream |
| 🔊 בגד-ים | 🔊 سوئمنگ کے شارٹس | swimming kay sharts |
| 🔊 משקפי-שמש | 🔊 دھوپ کا چشمہ | dhoop ka chashma |
| 🔊 סרטן | 🔊 گھونگھا مچھلی | ghoongha machhli |
| 🔊 להשתזף | 🔊 دھوپ لگوانا | dhoop lagwana |
| 🔊 להשתזף | 🔊 سن باتھ | sun bath |
| 🔊 מחומם | 🔊 دھوپ | dhoop |
| 🔊 מחומם | 🔊 دھوپ والا | dhoop wala |
| 🔊 שקיעת השמש | 🔊 غروب آفتاب | gharoob aftaab |
| 🔊 שמשיה | 🔊 چھتر | chattar |
| 🔊 שמש | 🔊 سورج | Sooraj |
| 🔊 צל | 🔊 دھوپ | dhoop |
| 🔊 מכת-שמש | 🔊 سن اسٹروک | sun stroke |
| 🔊 ?מסוכן לשחות כאן | 🔊 کیا یہاں تیرنا خطرناک ہے؟ | kya yahan tairna khatarnaak hay ? |
| 🔊 לא, זה לא מסוכן | 🔊 نہیں، یہ خطرناک نہیں ہے۔ | nahi, yeh khatarnaak nahi hay |
| 🔊 כן, אסור להתרחץ כאן | 🔊 ہاں یہاں تیرنا منع ہے۔ | haan yahan tairna mana hay |
| 🔊 לשחות | 🔊 تیرنا | tairna |
| 🔊 שחיה | 🔊 تیراکی | teraaki |
| 🔊 גל | 🔊 لہر | lehar |
| 🔊 ים | 🔊 سمندر | samandar |
| 🔊 דיונה | 🔊 ٹیلہ | teela |
| 🔊 חול | 🔊 ریت | rait |
| 🔊 ?מה תחזית מזג-האויר למחר | 🔊 کل کے لیے موسم کی پیشن گوئی کیا ہے؟ | kal ke liye mausam ki passion goi kya hay ? |
| 🔊 מזג האויר ישתנה | 🔊 موسم بدلنے والا ہے۔ | mausam badalny wala hay |
| 🔊 ירד גשם | 🔊 بارش ہونے والی ہے۔ | barish honay wali hay |
| 🔊 תהיה שמש | 🔊 دھوپ نکلے گی۔ | dhoop niklay gi |
| 🔊 תהיה רוח חזקה | 🔊 بہت تیز ہوائیں چلیں گی۔ | bahot taiz hawaen chalen gi |
| 🔊 בגד-ים | 🔊 سوئمنگ سوٹ | swimming suit |
| 🔊 בגד-ים | 🔊 تیراکی کا لباس | tairaaki ka libaas |
| עברית | אורדו | הגייה |
|---|---|---|
| 🔊 ?את יכולה לעזור לי בבקשה | 🔊 کیا آپ میری مدد کر سکتے ہیں؟ | kya aap meri madad kar saktay hain ? |
| 🔊 הלכתי לאבוד | 🔊 میں کھو گیا ہوں | mein kho gaya hon |
| 🔊 ?מה קרה | 🔊 کیا ہوا؟ | kia hova ? |
| 🔊 ?איפה אני יכול למצוא מתרגם | 🔊 مجھے مترجم کہاں سے مل سکتا ہے؟ | mujhe mutrajim kahan say mil sakta hay ? |
| 🔊 ?איפה נמצא בית-המרקחת הקרוב ביותר | 🔊 قریب ترین کیمسٹ کی دکان کہاں ہے؟ | qareeb tareen chemist ki dukaan kahan hay? |
| 🔊 ?איפה נמצא בית-המרקחת הקרוב ביותר | 🔊 قریبی میڈیکل سٹور کہاں ہے؟ | qareebi medical store kahan hai? |
| 🔊 ?את יכולה להתקשר לרופא בבקשה | 🔊 کیا آپ کسی ڈاکٹر کو بلا سکتے ہیں، براہ کرم | kya aap kisi dr ko bulaa satke hain, barah e karam |
| 🔊 ?איזה טיפול אתה עובר עכשיו | 🔊 آپ اس وقت کس قسم کے علاج سے گزر رہے ہیں؟ | aap is waqt kis qisam ke ilaaj se guzar rahay hain ? |
| 🔊 ?איזה טיפול אתה עובר עכשיו | 🔊 آپ آج کل کونسا علاج کروا رہے ہیں؟ | aap aaj kal kown sa elaj karwa rahay hain? |
| 🔊 בית-חולים | 🔊 ایک ہسپتال | aik hospital |
| 🔊 בית-מרקחת | 🔊 ایک کیمسٹ | aik chemist |
| 🔊 רופא | 🔊 ایک ڈاکٹر | aik doctor |
| 🔊 שרות רפואי | 🔊 طبی شعبہ | tibbi shoba |
| 🔊 איבדתי את התעודות שלי | 🔊 میرے کاغذات گم ہو گئے ہیں۔ | mere kaghzat gum ho gay hain. |
| 🔊 גנבו לי את התעודות | 🔊 میرے کاغذات چوری ہو گئے ہیں۔ | mere kaghzat chori ho gay hain |
| 🔊 משרד לאבידות ולמציאות | 🔊 گمشدہ جائیداد کا دفتر | gumshudaa jaedad ka daftar |
| 🔊 תחנת עזרה ראשונה | 🔊 فرسٹ ایڈ اسٹیشن | first add station |
| 🔊 יציאת-חרום | 🔊 ہنگامی راستہ | hungami rasta |
| 🔊 המשטרה | 🔊 پولیس | police |
| 🔊 המשטרה | 🔊 پولیس | Police |
| 🔊 תעודות | 🔊 کاغذات | kaghzat |
| 🔊 כסף | 🔊 پیسہ | paisa |
| 🔊 דרכון | 🔊 پاسپورٹ | passport |
| 🔊 מטען | 🔊 سامان | samaan |
| 🔊 זה בסדר, לא תודה | 🔊 میں ٹھیک ہوں شکریہ | mein theek hon shukriya |
| 🔊 עזוב אותי בשקט! | 🔊 مجھے اکیلا چھوڑ دو! | mujhay akela chor do ! |
| 🔊 הסתלק! | 🔊 چلے جاؤ! | chalay jao ! |
| 🔊 הסתלק! | 🔊 آپ چلے جائیں۔ | aap chalay jaeyn |