Loecsen logo

קורס סינית


10% ?
עברית סינית
שלום 你好
ערב טוב 晚上好
להתראות 再见
נתראה יותר מאוחר 回头见
כן
לא 不是
סליחה 不好意思
תודה 谢谢
תודה רבה 非常感谢!
תודה על העזרה 谢谢您的帮助
בבקשה 没关系
בסדר
?כמה זה עולה 多少钱?
סליחה 对不起!
אני לא מבין 我不懂
הבנתי 我懂了
אני לא יודעת 我不知道
אסור 禁止
?סליחה, איפה השרותים 请问洗手间在哪里?
יום-הולדת שמח! 生日快乐!
חג שמח! 节日快乐!
כל הקורסים

מטרות האם אתה רוצה ללמוד את הבסיס של סינית כדי להתמודד עם המצבים היומיומיים הנפוצים ביותר בסין, טייוואן או סינגפור? Loecsen מציע קורס סינית מובנה למתחילים גמורים, הממוקד בסינית מנדרינית ומותאם לכישורים הצפויים ברמת CEFR A1. אוצר המילים והמשפטים נבחרים כך שיתאימו למצבים אמיתיים, כמו הצגה עצמית, שאלת שאלות פשוטות, הבנת תשובות קצרות ואינטראקציה מנומסת בהקשרים יומיומיים, תוך הקפדה על תהליך למידה ברור והדרגתי. כאן אין שיטה מופשטת או תיאוריה מיותרת: אתה מתמקד במה שחשוב באמת, עם משפטים שלמים, דקדוק מוסבר דרך השימוש, עבודה מדויקת על טונים והגייה וכלים מודרניים לתמיכה בזיכרון לטווח ארוך. כך שבסך הכל בכמה שבועות, עם 5 עד 15 דקות ביום, תגיע ליעד השפה הראשון שלך ברמת A1 ותרכוש אוטונומיה מעשית כבר מההחלפות הראשונות שלך בסינית.

צפו במצגת

למד סינית אונליין: קורס חינמי למתחילים מלאים (מנדרינית)

סינית לעיתים מתוארת כ"שפה בלתי אפשרית" למתחילים, בעיקר בשל הסימנים והטונים. למעשה, מנדרינית הופכת לנגישה ברגע שלומדים אותה בדרך הנכונה: דרך משפטים יומיומיים אמיתיים, החוזרים עד שהם מרגישים טבעיים. קורס הסינית של Loecsen הוא קורס סינית חינמי אונליין למתחילים, שנועד לאנשים המתחילים מאפס, עם מטרה ברורה אחת: לעזור לך להתחיל להבין ולהשתמש במנדרינית מהשיעורים הראשונים — עם אודיו, פיניין, ותבניות מעשיות שתוכל להשתמש בהן מיד.

רעיון מרכזי: לא לומדים סינית על ידי שינון רשימות אקראיות. לומדים אותה על ידי זיהוי תבניות בתדירות גבוהה במשפטים אמיתיים, עד שההאזנה, הדיבור והקריאה הופכים לאוטומטיים יותר.

התחל סינית בדרך הנכונה: פיניין, טונים, ומשפטים אמיתיים

פיניין הוא שיטת הרומניזציה הרשמית המשמשת לכתיבת צלילי מנדרינית באמצעות האלפבית הלטיני. הוא מאפשר למתחילים לקרוא, להגות ולהקליד בסינית מהיום הראשון. ב-Loecsen, הפיניין לעולם אינו "רק כתיב": הוא תמיד מלווה באודיו ומתורגל במשפטים מלאים, כך שהרגלי ההגייה נבנים מוקדם.

מה שמתחילים צריכים ביותר: משפטים קצרים הניתנים לחזרה עם אודיו. כך מנדרינית הופכת ל"טבעית" מהר יותר ממה שאתה מצפה.

מוצא השפה הסינית ולמה מערכת הכתיבה חשובה

לסינית יש מסורת כתובה רציפה מהעתיקות ביותר שעדיין בשימוש היום. מנדרינית מדוברת כיום היא שפה חיה, בעוד שמערכת הכתיבה שומרת על המשכיות חזקה לאורך מאות שנים. שלא כמו מערכות אלפבתיות, סינית אינה כותבת צלילים אות אחר אות: היא משתמשת בסימנים המייצגים משמעות ולרוב מתאימים להברה מדוברת אחת. זה עושה את הסינית לשונה מבחינה חזותית, אך לא אקראית.

העובדה המרגיעה: במנדרינית יש סט מוגבל של הברות. עם האזנה עקבית וחזרה, הדיבור לעיתים קרובות הופך לנגיש מוקדם ממה שמתחילים מצפים.

כתיבה בסינית: להבין סימנים ללא פחד

מערכת הכתיבה היא המחסום הפסיכולוגי הגדול ביותר עבור לומדים רבים. כדי להסיר את הפחד הזה, אתה זקוק לדגם מנטלי ברור אחד.

סימן סיני לרוב מייצג: הברה אחת + יחידת משמעות אחת.

זה לא אומר שסימנים הם "תמונות מסתוריות". רוב הסימנים היומיומיים נבנים עם מערכת: הם לרוב משלבים רמז משמעות (רכיב קטגוריה) ורמז צליל (רכיב הגייה). כשאתה לומד סימנים דרך חלקים חוזרים ומשפטים אמיתיים, השינון הופך קל הרבה יותר.

ממה עשוי סימן: רכיבים שאתה יכול לזהות

סימנים רבים מכילים אלמנט ליבה שמרמז על קטגוריית משמעות רחבה. אלמנט זה נקרא לעיתים קרובות שֵׁרֶשׁ. שורש נפוץ מאוד למתחילים קשור לאנשים:

שורש (rén) – אדם

כאשר רעיון ה"אדם" מופיע בתוך סימנים אחרים, הוא לרוב נכתב בצורת צד:

(רכיב אדם)

מ-人 לסימנים אמיתיים שתשתמש בהם בפועל

בלבול נפוץ אצל מתחילים הוא: "אני לא רואה את בתוך המילה יותר." הטריק הוא שהרכיב משנה צורה, אך הפונקציה נשארת. הנה שני סימנים נפוצים ביותר שמוסברים בדרך ידידותית למתחילים:

אדם (tā) – הוא
  • → מסמן "אדם / בן אנוש"
  • → נותן רמז הגייה (רמז משפחת הצליל)
אדם (nǐ) – אתה
  • → מסמן "אדם / בן אנוש"
  • → נותן רמז הגייה (רמז משפחת הצליל)
קיצור מעשי: ברגע שאתה מזהה רכיב קטגוריה (כמו ), הסימן מפסיק להרגיש אקראי. הוא הופך לאובייקט מובנה שהמוח שלך יכול לאחסן בקלות רבה יותר.

איזה סימנים נלמדים בקורס זה וכיצד ללמוד אותם

מאגר A1 הסיני שלך ב-Loecsen מכיל 339 סימנים ייחודיים. הנקודה החשובה היא לא המספר: זו השיטה. לא לומדים 339 ציורים. לומדים גרעין קטן תחילה, ומכירים את השאר באופן טבעי דרך חזרה במשפטים אמיתיים.

כיצד מתחילים מצליחים: ללמוד סימנים בארבע שכבות: (1) זיהוי, (2) פיניין + טון, (3) משמעות בהקשר, (4) שימוש חוזר במשפטים קצרים.

להלן סט "גרעין" מעשי של סימנים בתדירות גבוהה שחוזרים ונשנים במנדרינית למתחילים. כל אחד מוצג עם פיניין ומשמעות ברורה, בתוספת דוגמאות. הסימן המטרה הוא מודגש בכל פעם כדי לאמן זיהוי אוטומטי.

כיצד להשתמש במדריך הקטן הזה: בחר סימן אחד ליום. האזן לדוגמאות, חזור בקול רם, ואז חזור למחרת. המטרה שלך היא לא שלמות כתיבה ידנית: זו זיהוי מיידי + צליל נכון (טון).

משמעות: אני / אותי
למה זה חשוב: זה מעגן את רוב המשפטים האישיים.
  • 不懂
    wǒ bù dǒng
    אני לא מבין.
  • 很好, 谢谢
    wǒ hěn hǎo, xièxie
    אני מרגיש טוב מאוד, תודה.
  • 在这里工作
    wǒ zài zhèlǐ gōngzuò
    אני עובד כאן.
משמעות: אתה
למה זה חשוב: חיוני לשאלות ואינטראקציה.
  • 会说中文吗?
    nǐ huì shuō Zhōngwén ma?
    אתה מדבר סינית?
  • 来自哪个国家?
    nǐ láizì nǎge guójiā?
    מאיזו מדינה אתה?
  • 也住在这里吗?
    nǐ yě zhù zài zhèlǐ ma?
    האם אתה גר כאן גם?
משמעות: לא
למה זה חשוב: התבנית השוללת ביותר לשימוש חוזר.
  • wǒ bù dǒng
    אני לא מבין.
  • bú shì
    לא / זה לא.
  • ,我不会说中文
    bù, wǒ bú huì shuō Zhōngwén
    לא, אני לא מדבר סינית.
shì
משמעות: להיות (זהות) / "כן" בתשובות
למה זה חשוב: מפתח לאישור וזיהוי.
  • shì
    כן. / נכון.
  • bú shì
    לא. / זה לא.
  • 对,
    duì, shì
    כן, זה נכון.
zài
משמעות: להיות ב / ב (מיקום)
למה זה חשוב: תבניות מיקום ו"אני כאן" נמצאות בכל מקום.
  • 这里工作
    wǒ zài zhèlǐ gōngzuò
    אני עובד כאן.
  • 哪里?
    nǐ zài nǎlǐ?
    איפה אתה?
  • 附近哪里?
    fùjìn zài nǎlǐ?
    איפה זה קרוב?
yǒu
משמעות: להיות / יש / ישנם
למה זה חשוב: קיום וזמינות (מעשיים מאוד).
  • 附近博物馆吗?
    fùjìn yǒu bówùguǎn ma?
    יש מוזיאון בקרבת מקום?
  • ,在这里
    yǒu, zài zhèlǐ
    כן, כאן זה.
zhè
משמעות: זה
למה זה חשוב: הצבעה ותיאור אובייקטים (שימוש יומיומי ליבה).
  • 个怎么说?
    zhège zěnme shuō?
    איך אומרים את זה?
  • 是什么?
    zhè shì shénme?
    מה זה?
  • 我要
    wǒ yào zhège
    אני רוצה את זה.
hǎo
משמעות: טוב / בסדר
למה זה חשוב: אישור + תגובות יומיומיות.
  • hǎo
    בסדר. / טוב.
  • 的,谢谢
    hǎo de, xièxie
    בסדר, תודה.
  • 非常
    fēicháng hǎo
    טוב מאוד.
qǐng
משמעות: בבקשה
למה זה חשוב: בקשות ושאלות מנומסות.
  • 问洗手间在哪里?
    qǐngwèn xǐshǒujiān zài nǎlǐ?
    סליחה, איפה השירותים?
  • 你再说一遍
    qǐng nǐ zài shuō yí biàn
    בבקשה תגיד את זה שוב.
  • 给我一杯茶
    qǐng gěi wǒ yì bēi chá
    בבקשה תן לי ספל תה.
xiè
משמעות: תודה (חלק מ-谢谢)
למה זה חשוב: נימוס הוא קבוע בחיים האמיתיים.
  • xièxie
    תודה לך.
  • 你的帮助
    xièxie nǐ de bāngzhù
    תודה על עזרתך.
  • 非常感
    fēicháng gǎnxiè
    תודה רבה.
ma
משמעות: חלקיק שאלה (כן/לא)
למה זה חשוב: דרך פשוטה לשאול שאלות.
  • 你会说中文
    nǐ huì shuō Zhōngwén ma?
    אתה מדבר סינית?
  • 附近有博物馆
    fùjìn yǒu bówùguǎn ma?
    יש מוזיאון בקרבת מקום?
huì
משמעות: יכול / יודע איך
למה זה חשוב: כישורים ויכולת (מאוד נפוץ למתחילים).
  • 说中文吗?
    nǐ huì shuō Zhōngwén ma?
    אתה מדבר סינית?
  • 我不说中文
    wǒ bú huì shuō Zhōngwén
    אני לא מדבר סינית.
shuō
משמעות: לדבר / לומר
למה זה חשוב: אינטראקציה לשונית ("אתה מדבר...").
  • 你会中文吗?
    nǐ huì shuō Zhōngwén ma?
    אתה מדבר סינית?
  • 请你慢一点
    qǐng nǐ shuō màn yìdiǎn
    בבקשה תדבר לאט יותר.
de
משמעות: מסמן בעלות/תיאור
למה זה חשוב: מחבר תבניות כמו "שלי / שלך / ה... של...".
  • 谢谢你帮助
    xièxie nǐ de bāngzhù
    תודה על עזרתך.
  • 朋友
    wǒ de péngyou
    חבר שלי.
le
משמעות: מסמן שינוי/השלמה
למה זה חשוב: מאוד נפוץ בשפה היומיומית.
  • 我懂
    wǒ dǒng le
    עכשיו אני מבין.
  • hǎo le
    בסדר / עכשיו בסדר.
משמעות: אחד
למה זה חשוב: מספרים מופיעים כל הזמן (זמן, מחירים, תאריכים).
  • yī yuè
    ינואר.
  • 共多少钱
    yígòng duōshǎo qián
    כמה זה בסך הכל?

כמה סימנים אתה צריך כדי להתחיל — ומה באמת משמעות "339 סימנים"

מיתוס נפוץ הוא שצריך ללמוד "אלפי סימנים" לפני שניתן לעשות משהו שימושי. למעשה, מתחילים מתקדמים דרך שכבות.

במאגר A1 זה של Loecsen, יש 339 סימנים ייחודיים.
זה אומר: אם אתה יכול להכיר את הסימנים האלה בהקשר (ולחבר אותם לצליל ומשמעות), אתה כבר יכול לקרוא ולהבין קבוצה משמעותית של משפטים למתחילים מהקורס.
מטרה למתחילים: תעדוף זיהוי וצליל נכון (פיניין + טון). כתיבה ידנית היא אופציונלית בהתחלה.

סינית פשוטה לעומת סינית מסורתית: מה כדאי ללמוד?

רוב המתחילים מתחילים עם סימנים פשוטים, שנפוצים בסין היבשתית וסינגפור. סימנים מסורתיים משמשים בטייוואן, הונג קונג, וקהילות רבות מעבר לים. אם אתה לא בטוח, התחל עם פשוטים: תמיד תוכל ללמוד את הצורה השנייה מאוחר יותר ברגע שיש לך בסיס.

איך להקליד בסינית בטלפון או במחשב שלך (קלט פיניין)

רוב המתחילים מקלידים בסינית באמצעות קלט פיניין. אתה מקליד את ההגייה (לדוגמא wo, ni, xiexie) ובוחר את הסימנים הנכונים מההצעות. בתחילה זה מרגיש איטי, אבל זה הופך לטבעי במהירות ככל שהאוצר המילים שלך גדל. זו הסיבה שפיניין מעשי כל כך: הוא תומך בדיבור, האזנה, והקלדה מהיום הראשון.

שגרה מעשית: לאחר חזרה על משפט עם אודיו, נסה להקליד את אותו המשפט פעם אחת. זה מקשר צליל → פיניין → זיהוי סימן.

טונים בסינית: איך באמת עובדת ההגייה (ולמה זה חשוב)

טונים הם אחד החלקים החשובים ביותר במנדרינית, וגם אחד המובנים שלא כהלכה. במנדרינית, הטון הוא חלק מהמילה. שינוי הטון לרוב משנה את המשמעות.

כלל מרכזי: במנדרינית, הברה אחת עם טון שונה יכולה להיות מילה שונה.

מנדרינית משתמשת בארבעה טונים עיקריים, בנוסף לטון נייטרלי:

  • טון ראשון: גבוה ושטוח
  • טון שני: עולה
  • טון שלישי: יורד ואז עולה
  • טון רביעי: חד ויורד
  • טון נייטרלי: קל ולא מודגש

למה טונים משנים משמעות: דוגמה מוחשית

  • – אמא (妈)
  • – קנבוס (麻)
  • – סוס (马)
  • – לנזוף (骂)
בדיקת מציאות: למתחילים אין צורך בטונים מושלמים. המטרה היא הבנה. טונים משתפרים באופן טבעי עם חזרה וחשיפה.

טונים במשפטים למתחילים אמיתיים

wǒ bù dǒng
אני לא מבין.

שים לב לפרט הגייה בחיים האמיתיים: הוא בדרך כלל (טון רביעי), אבל לפני הברה נוספת בטון רביעי הוא הופך ל. זה נלמד באופן טבעי על ידי האזנה, ולא על ידי שינון חוקים.

שינוי טון (sandhi טוני): טונים יכולים להשתנות מעט בהתאם להקשר. חזרה מבוססת אודיו היא הדרך הקלה ביותר לספוג זאת.

משפטים בסינית: למידת דקדוק דרך שימוש אמיתי

דקדוק מנדריני לעיתים מתואר כ"קשה", אבל ברמת מתחילים הוא לרוב ברור ועקבי. מנדרינית אינה משתמשת בהטיית פעלים לפי אדם או מגדר דקדוקי. המשמעות מתבטאת דרך סדר מילים יציב, חלקיקים בתדירות גבוהה, ותבניות לשימוש חוזר.

עיקרון ליבה: במנדרינית, דקדוק נלמד על ידי זיהוי מבני משפטים חוזרים.

1) אין הטיית פעלים: הפועל נשאר זהה

懂。
wǒ dǒng
אני מבין.
懂吗?
nǐ dǒng ma?
אתה מבין?

2) שלילה היא רגילה: 不 + פועל

懂。
wǒ bù dǒng
אני לא מבין.
是。
bú shì
לא. / זה לא.

3) שאלות פשוטות: להוסיף 吗

你会说中文
nǐ huì shuō Zhōngwén ma?
אתה מדבר סינית?

4) מילות זמן נושאות זמן (הפועל לא משתנה)

今天 / 昨天 / 明天
היום / אתמול / מחר
מה שחשוב למתחילים: השתמש מחדש באותן תבניות עם מילים שונות. כך מנדרינית הופכת לאוטומטית.

שיטת למידה שלמה להגיע ל-A1 בסינית

הגעה לרמה פונקציונלית ראשונה במנדרינית לא דורשת למידה ממושכת. זה דורש עקביות, דרך ברורה, והכלים הנכונים. קורס Loecsen מנחה מתחילים מלאים לעבר יכולת CEFR A1 מעשית (תקשורת הישרדותית), ממוקדת בהבנה והיות מובנים במצבים יומיומיים.

  • מפגשים יומיים קצרים לבניית הרגל בר קיימא.
  • תרגול מונחה האזנה עם אודיו טבעי מהיום הראשון.
  • חזרה פעילה לעיגון הגייה וביטחון.
  • בדיקות התקדמות לחיזוק זיכרון ולמדידת שיפור.
  • זיהוי דיבור לשיפור הדרגתי של ההגייה.
  • חזרה מדורגת לסקירה בזמן הנכון.
  • דיאלוגים מבוססי AI לתרגול מצבים מחיי היום-יום בלי לחץ.
ללומדים שרוצים ללכת רחוק יותר: ברגע שהבסיס למתחילים מרגיש יציב, אתה יכול להשתמש באבני דרך בסגנון HSK (HSK 1–2) כרפרנס מעשי, תוך המשך בניית רהיטות דרך האזנה ודיבור אמיתיים.

טיפים מועילים למניעת נשירה כשהמוטיבציה פוחתת

ירידות במוטיבציה הן נורמליות. המטרה היא לשמור על ההרגל חי, אפילו בימים של אנרגיה נמוכה.

  • הקטן את המטרה שלך ל2 דקות כדי להקל על התחלה.
  • החלף מצב: האזן במקום לדבר, או קרא שוב משפט מוכר.
  • חזור למשפטים שאתה כבר מכיר כדי להחזיר ביטחון.
  • חזור על אותו שיעור קצר עד שזה מרגיש קל.
  • דבר בלי לשאוף לשלמות: שימוש מכה שתיקה.

עקביות חשובה יותר מאינטנסיביות.

שאלות נפוצות על למידת סינית

האם אני צריך ללמוד אלפי סימנים כדי להתחיל?

לא. התחל עם פיניין, אודיו, ומשפטים בתדירות גבוהה. ניתן ללמוד סימנים בהדרגה דרך זיהוי בהקשר. בקורס זה, אתה פוגש קבוצה מוגבלת של סימנים למתחילים שוב ושוב, מה שעושה את הלמידה ריאליסטית ומובנה.

האם הדקדוק הסיני קשה?

זה בדרך כלל לא קשה במובן של "הרבה חוקים", אבל זה יכול להרגיש בלתי מוכר. למנדרינית אין הטיית פעלים לפי אדם ואין מגדר דקדוקי, אבל המשמעות תלויה בסדר מילים, חלקיקים, והקשר. רוב הלומדים משתפרים דרך חזרה וחשיפה יותר מאשר דרך לימוד דקדוק מופשט.

איך אני יודע אם הטונים שלי לא נכונים?

אם אנשים לעיתים קרובות מבקשים ממך לחזור או לא מבינים מילים נפוצות, הטון עשוי להיות חלק מהבעיה. התיקון המעשי הוא ללמוד את הטון עם המילה, לחזור על אודיו קצר לעיתים קרובות, ולהשתמש בזיהוי דיבור לפידבק. שיפור מגיע מתיקונים קטנים יומיים, לא משלמות.

האם עליי ללמוד סינית פשוטה או מסורתית?

אם אתה לא בטוח, התחל עם פשוטה. היא נפוצה ומשמשת היטב ללומדים כלליים. מסורתית ניתן להוסיף מאוחר יותר אם אתה צריך אותה לטייוואן, הונג קונג, או מטרות קריאה ספציפיות.

האם אני יכול ללמוד סינית אם אני לא גר בסין?

כן. מה שחשוב הוא חשיפה יומית. השתמש באודיו קצר שניתן לחזור עליו, תרגל דיבור באופן קבוע (אפילו מפגשים קצרים), והוסף תוכן אמיתי בהדרגה (סרטונים פשוטים, חומרים מדורגים, דיאלוגים מבוססי AI). עקביות מכה מיקום.

ניסיתי ללמוד סינית בעבר ושכחתי הכל. מה עליי לעשות?

זה מאוד נפוץ. התחל מחדש עם שיעורים קצרים מאוד, התמקד בהגייה ובמשפטי ליבה, ותן לחזרה לבנות מחדש זיכרון אוטומטי. הדרך המהירה חזרה אינה "עוד תיאוריה", אלא חזרה על תבניות מוכרות עד שהן מרגישות קלות שוב.

מה עליי לעשות לאחר A1 אם אני רוצה להמשיך?

הגדל את הקלט והשימוש מחדש. הוסף קריאה למתחילים (טקסטים קצרים מאוד או תוכן מדורג), המשך האזנה יומית, והרחב את תרגול הדיבור. אם אתה אוהב אבני דרך, השתמש ברמות HSK מוקדמות כרפרנס — אבל המשך ללמוד דרך משפטים אמיתיים כדי שהסינית שלך תישאר שימושית.

תכנית הקורס – מה תלמד/י

  1. ביטוים עיקריים 3-5H • 64-96D • 25-38 sessions
  2. שיחה 3-5H • 64-96D • 25-38 sessions
  3. למידה 1-2H • 61-92D • 10-15 sessions
  4. צבעים 1-2H • 61-92D • 10-15 sessions
צפה בכל השיעורים (17)
5
1 דירוגים - 0 ביקורות