אוצר מילים באלבנית למתחילים ולמטיילים
| עברית | אלבנית | הגייה |
|---|---|---|
| 🔊 שלום | 🔊 Mirëdita | miɾədita |
| 🔊 ערב טוב | 🔊 Mirëmbrëma | miɾəmbɾəma |
| 🔊 להתראות | 🔊 Mirupafshim | miɾupafʃim |
| 🔊 נתראה יותר מאוחר | 🔊 Shihemi më vonë | ʃihεmi mə vɔnə |
| 🔊 כן | 🔊 Po | pɔ |
| 🔊 לא | 🔊 Jo | jɔ |
| 🔊 סליחה, בבקשה | 🔊 Ju lutem...! | ju lutεm |
| 🔊 תודה | 🔊 Faleminderit! | falεmindεɾit |
| 🔊 תודה רבה | 🔊 Shumë faleminderit! | ʃumə falεmindεɾit |
| 🔊 תודה על העזרה | 🔊 Faleminderit për ndihmën tuaj! | falεmindεɾit pəɾ ndihmən tuaj |
| 🔊 בבקשה | 🔊 Ju lutem! | ju lutεm |
| 🔊 בבקשה | 🔊 Asgjë! | asɟə |
| 🔊 בסדר | 🔊 Në rregull | nə rεɡuɫ |
| 🔊 בסדר | 🔊 Dakord | dakɔɾd |
| 🔊 ?מה המחיר בבקשה | 🔊 Sa kushton, ju lutem? | sa kuʃtɔn, ju lutεm? |
| 🔊 ?מה המחיר בבקשה | 🔊 Sa është çmimi, ju lutem? | sa əʃtə ʧmimi, ju lutɛm? |
| 🔊 סליחה | 🔊 Më falni! | mə falni |
| 🔊 אני לא מבין | 🔊 Nuk kuptoj. | nuk kuptɔj |
| 🔊 הבנתי | 🔊 Kuptova! | kuptɔva |
| 🔊 אני לא יודעת | 🔊 Nuk e di! | nuk ε di |
| 🔊 אסור | 🔊 Ndalohet! | ndalɔhεt |
| 🔊 ?סליחה, איפה השרותים | 🔊 Ku është tualeti, ju lutem? | Ku əʃtə tualεti, ju lutεm? |
| 🔊 ?סליחה, איפה השרותים | 🔊 Ku është banja, ju lutem? | ku əʃtə baɲa, ju lutɛm? |
| 🔊 שנה טובה! | 🔊 Gëzuar Vitin e Ri! | ɡəzuaɾ vitin ε ɾi |
| 🔊 שנה טובה! | 🔊 Vit të mbarë! | vit tə mbaɾə |
| 🔊 יום-הולדת שמח! | 🔊 Gëzuar ditëlindjen! | ɡəzuar ditəlindjεn |
| 🔊 חג שמח! | 🔊 Gëzuar festat! | ɡəzuar fεstat |
| 🔊 כל הכבוד! | 🔊 Urime! | uɾimε |
| 🔊 ברכות! | 🔊 Përgëzime! | pəɾɡəzimɛ |
| עברית | אלבנית | הגייה |
|---|---|---|
| 🔊 ?שלום, מה שלומך | 🔊 Mirëdita. Si je? | miɾədita, si jε? |
| 🔊 ?שלום, מה שלומך | 🔊 Çkemi. Si po shkon? | ʧkɛmi? si pɔ ʃkɔn? |
| 🔊 שלום, טוב, תודה | 🔊 Mirëdita. Mirë, faleminderit! | miɾədita, miɾə falεmindεɾit |
| 🔊 ?אתה מדבר אלבנית | 🔊 Flet shqip? | |
| 🔊 לא, אני לא מדבר אלבנית | 🔊 Jo, unë nuk flas shqip. | |
| 🔊 רק קצת | 🔊 Vetëm pak | vεtəm pak |
| 🔊 ?מאיזו מדינה אתה | 🔊 Nga cili vend vjen ti? | nɡa ʦili vεnd vjεn ti? |
| 🔊 ?מאיזו מדינה אתה | 🔊 Nga vjen ti? | nɡa vjɛn ti? |
| 🔊 ?מה האזרחות שלך | 🔊 Çfarë kombësie ke? | ʧfaɾə kɔmbəsiε kε? |
| 🔊 ?מה האזרחות שלך | 🔊 Nga vjen ti? | nɡa vjɛn ti? |
| 🔊 אני ישראלית | 🔊 unë jam izraelite | |
| 🔊 ?ואת, את גרה כאן | 🔊 Po ti, a jeton këtu? | pɔ ti a jεtɔn kətu? |
| 🔊 כן, אני גרה כאן | 🔊 Po, jetoj këtu. | pɔ jεtɔj kətu |
| 🔊 ?קוראים לי שרה, ולך | 🔊 Unë quhem Sara, po ti? | unə cuhεm saɾa, pɔ ti? |
| 🔊 ?קוראים לי שרה, ולך | 🔊 Unë jam Sara. Po ti? | unə jam saɾa, pɔ ti? |
| 🔊 ?מה אתה עושה כאן | 🔊 Çfarë bën këtu? | ʧfaɾə bən kətu? |
| 🔊 ?מה אתה עושה כאן | 🔊 Me çfarë merresh këtu? | mɛ ʧfaɾə mɛrɛʃ kətu? |
| 🔊 אני בחופשה | 🔊 Unë kam ardhur për pushime. | unə kam aɾðuɾ pəɾ puʃimε |
| 🔊 אני בחופשה | 🔊 Jam me pushime. | jam mɛ puʃimɛ |
| 🔊 אנחנו בחופשה | 🔊 Ne kemi ardhur për pushime. | nε kεmi aɾðuɾ pəɾ puʃimε |
| 🔊 אנחנו בחופשה | 🔊 Jemi me pushime! | jɛmi mɛ puʃimɛ |
| 🔊 אני בנסיעת עסקים | 🔊 Jam në një udhëtim pune. | Jam nə ɲə uðətim punε |
| 🔊 אני בנסיעת עסקים | 🔊 Kam ardhur për punë | kam aɾðuɾ pəɾ punə |
| 🔊 אני עובד כאן | 🔊 Unë punoj këtu. | unə punɔj kətu |
| 🔊 אנחנו עובדים כאן | 🔊 Ne punojmë këtu. | nε punɔjmə kətu |
| 🔊 ?מה הם המקומות הטובים לאכול | 🔊 Ku ka ndonjë vend të mirë për të ngrënë? | ku ka ndɔɲə vεnd tə miɾə pəɾ tə nɡɾənə? |
| 🔊 ?יש מוזיאון קרוב לכאן | 🔊 A ka ndonjë muze në këtë lagje? | a ka ndɔɲə muzε nə kətə laɟe? |
| 🔊 ?איפה אני יכול להתחבר לרשת | 🔊 Ku mund të lidhem me internet? | ku mund tə liðεm mε intεɾnεt? |
| עברית | אלבנית | הגייה |
|---|---|---|
| 🔊 ?אתה רוצה ללמוד כמה מילים | 🔊 Do të mësosh disa fjalë? | dɔ tə məsɔʃ disa fjalə? |
| 🔊 כן, בסדר! | 🔊 Po, në rregull! | pɔ, nə rεɡuɫ |
| 🔊 כן, בסדר! | 🔊 Po, dakord! | pɔ dakɔɾd |
| 🔊 איך זה נקרא | 🔊 Si quhet kjo? | si cuhεt kjɔ? |
| 🔊 איך זה נקרא | 🔊 Si i thonë kësaj? | si i ɵɔnə kəsaj? |
| 🔊 זה שולחן | 🔊 Është një tavolinë! | əʃtə ɲə tavɔlinə |
| 🔊 זה שולחן | 🔊 Është një tryezë. | əʃtə ɲə tɾyɛzə |
| 🔊 ?שולחן, אתה מבין | 🔊 Një tavolinë, e kuptove? | ɲə tavɔlinə, mə kuptɔvε ? |
| 🔊 ?את יכולה לומר שוב בבקשה | 🔊 Mund ta përsërisësh, të lutem? | mund ta pəɾsəɾisəʃ, tə lutεm? |
| 🔊 את יכולה לדבר מעט לאט יותר | 🔊 Mund të flasësh pak më me ngadalë, të lutem? | mund tə flasəʃ pak mə mε nɡadalə, tə lutεm ? |
| 🔊 ?את יכולה לכתוב את זה בבקשה | 🔊 Mund ta shkruash, të lutem? | mund ta ʃkɾuaʃ, tə lutεm ? |
| 🔊 אני לא מבין | 🔊 Nuk kuptoj. | nuk kuptɔj |
| 🔊 הבנתי | 🔊 Kuptova! | kuptɔva |
| עברית | אלבנית | הגייה |
|---|---|---|
| 🔊 הצבע של השולחן מוצא חן בעיניי | 🔊 Më pëlqen ngjyra e kësaj tavoline. | mə pəlcen nɟyɾa ε kəsaj tavɔlinε |
| 🔊 זה אדום | 🔊 Është e kuqe | əʃtə ε kucε |
| 🔊 זה אדום | 🔊 Është i kuq | əʃtə i kuc |
| 🔊 כחול | 🔊 Blu | blu |
| 🔊 צהוב | 🔊 E verdhë | ε vεɾðə |
| 🔊 צהוב | 🔊 I verdhë | i vεɾðə |
| 🔊 לבן | 🔊 E bardhë | ε baɾðə |
| 🔊 לבן | 🔊 I bardhë | i baɾðə |
| 🔊 שחור | 🔊 E zezë | ε zεzə |
| 🔊 שחור | 🔊 I zi | i zi |
| 🔊 ירוק | 🔊 Jeshile | jεʃilε |
| 🔊 כתום | 🔊 Portokalli | pɔɾtɔkaɫi |
| 🔊 סגול | 🔊 Lejla | lεjla |
| 🔊 אפור | 🔊 Gri | ɡɾi |
| עברית | אלבנית | הגייה |
|---|---|---|
| 🔊 אפס | 🔊 Zero | zεɾɔ |
| 🔊 אחת | 🔊 Një | ɲə |
| 🔊 שתים | 🔊 Dy | dy |
| 🔊 שלוש | 🔊 Tre | tɾε |
| 🔊 ארבע | 🔊 Katër | katəɾ |
| 🔊 חמש | 🔊 Pesë | pεsə |
| 🔊 שש | 🔊 Gjashtë | ɟaʃtə |
| 🔊 שבע | 🔊 Shtatë | ʃtatə |
| 🔊 שמונה | 🔊 Tetë | tεtə |
| 🔊 תשע | 🔊 Nëntë | nəntə |
| 🔊 עשר | 🔊 Dhjetë | ðjεtə |
| 🔊 אחת-עשרה | 🔊 Njëmbëdhjetë | ɲəmbəðjεtə |
| 🔊 שתים-עשרה | 🔊 Dymbëdhjetë | dymbəðjεtə |
| 🔊 שלוש-עשרה | 🔊 Trembëdhjetë | trεmbəðjεtə |
| 🔊 ארבע-עשרה | 🔊 Katërmbëdhjetë | katəɾmbəðjεtə |
| 🔊 חמש-עשרה | 🔊 Pesëmbëdhjetë | pεsəmbəðjεtə |
| 🔊 שש-עשרה | 🔊 Gjashtëmbëdhjetë | ɟaʃtəmbəðjεtə |
| 🔊 שבע-עשרה | 🔊 Shtatëmbëdhjetë | ʃtatəmbəðjεtə |
| 🔊 שמונה-עשרה | 🔊 Tetëmbëdhjetë | tεtəmbəðjεtə |
| 🔊 תשע-עשרה | 🔊 Nënëtëmbëdhjetë | nəntəmbəðjεtə |
| 🔊 עשרים | 🔊 Njëzetë | ɲəzεtə |
| 🔊 עשרים ואחת | 🔊 Njëzetë e një | ɲəzεtə ε ɲə |
| 🔊 עשרים ושתים | 🔊 Njëzetë e dy | ɲəzεtə ε dy |
| 🔊 עשרים ושלוש | 🔊 Njëzetë e tre | ɲəzεtə ε tɾε |
| 🔊 עשרים וארבע | 🔊 Njëzetë e katër | ɲəzεtə ε katəɾ |
| 🔊 עשרים וחמש | 🔊 Njëzetë e pesë | ɲəzεtə ε pεsə |
| 🔊 עשרים ושש | 🔊 Njëzetë e gjashtë | ɲəzεtə ε ɟaʃtə |
| 🔊 עשרים ושבע | 🔊 Njëzetë e shtatë | ɲəzεtə ε ʃtatə |
| 🔊 עשרים ושמונה | 🔊 Njëzetë e tetë | ɲəzεtə ε tεtə |
| 🔊 עשרים ותשע | 🔊 Njëzetë e nëntë | ɲəzεtə εnəntə |
| 🔊 שלושים | 🔊 Tridhjetë | tɾiðjεtə |
| 🔊 שלושים ואחת | 🔊 Tridhjetë e një | tɾiðjεtə ε ɲə |
| 🔊 שלושים ושתים | 🔊 Tridhjetë e dy | tɾiðjεtə ε dy |
| 🔊 שלושים ושלוש | 🔊 Tridhjetë e tre | tɾiðjεtə ε trε |
| 🔊 שלושים וארבע | 🔊 Tridhjetë e katër | tɾiðjεtə ε katəɾ |
| 🔊 שלושים חמש | 🔊 Tridhjetë e pesë | tɾiðjεtə εpεsə |
| 🔊 שלושים ושש | 🔊 Tridhjetë e gjashtë | tɾiðjεtə εɟaʃtə |
| 🔊 ארבעים | 🔊 Dyzetë | dyzεt |
| 🔊 חמשים | 🔊 Pesëdhjetë | pεsəðjεtə |
| 🔊 ששים | 🔊 Gjashtëdhjetë | ɟaʃtəðjεtə |
| 🔊 שבעים | 🔊 Shtatëdhjetë | ʃtatəðjεtə |
| 🔊 שמונים | 🔊 Tetëdhjetë | tεtəðjεtə |
| 🔊 תשעים | 🔊 Nëntëdhjetë | nəntəðjεtə |
| 🔊 מאה | 🔊 Njëqind | ɲəcind |
| 🔊 מאה וחמש | 🔊 Njëqind e pesë | ɲəcind ε pεsə |
| 🔊 מאתים | 🔊 Dyqind | dycind |
| 🔊 שלוש מאות | 🔊 Treqind | tɾεcind |
| 🔊 ארבע מאות | 🔊 Katërqind | katəɾcind |
| 🔊 אלף | 🔊 Një mijë | ɲə mijə |
| 🔊 אלף חמש מאות | 🔊 Një mijë e pesëqind | ɲə mijə ε pεsəcind |
| 🔊 אלפיים | 🔊 Dy mijë | dymijə |
| 🔊 עשרת אלפים | 🔊 Dhjetë mijë | ðjεtə mijə |
| עברית | אלבנית | הגייה |
|---|---|---|
| 🔊 ?מתי הגעת לכאן | 🔊 Kur erdhe ketu? | Kur erdhe ketu? |
| 🔊 ?מתי הגעת לכאן | 🔊 Kur arrin? | kuɾ arrin? |
| 🔊 היום | 🔊 Sot | sɔt |
| 🔊 אתמול | 🔊 Dje | djε |
| 🔊 לפני יומיים | 🔊 Nga dy ditë | nga dy ditə |
| 🔊 שלשום | 🔊 Që prej dy ditësh | cə pɾɛj dy ditəʃ |
| 🔊 ?כמה זמן אתה נשאר | 🔊 Sa kohë do rrish? | sa kɔhə dɔ riʃ? |
| 🔊 ?כמה זמן אתה נשאר | 🔊 Sa do qëndrosh? | sa dɔ cəndɾɔʃ? |
| 🔊 אני נוסע שוב מחר | 🔊 Unë nisem nesër | unə nisεm nεsəɾ |
| 🔊 אני נוסע שוב מחר | 🔊 Largohem nesër | laɾɡɔhɛm nɛsəɾ |
| 🔊 אני נוסע שוב מחרתים | 🔊 Unë nisem pasnesër | unə nisεm pasnεsəɾ |
| 🔊 אני נוסע שוב מחרתים | 🔊 Largohem pasnesër | laɾɡɔhɛm pasnɛsəɾ |
| 🔊 אני נוסע שוב בעוד שלושה ימים | 🔊 Unë nisem për tri ditë | unə nisεm pəɾ tɾi ditə |
| 🔊 אני נוסע שוב בעוד שלושה ימים | 🔊 Largohem për tri ditë | laɾɡɔhɛm pəɾ tɾi ditə |
| 🔊 יום שני | 🔊 E hënë | ε hənə |
| 🔊 יום שלישי | 🔊 E martë | ε maɾtə |
| 🔊 יום רביעי | 🔊 E mërkurë | ε məɾkuɾə |
| 🔊 יום חמישי | 🔊 E enjte | ε εɲtε |
| 🔊 יום שישי | 🔊 E premte | ε pɾεmtε |
| 🔊 שבת | 🔊 E shtunë | ε ʃtunə |
| 🔊 יום ראשון | 🔊 E dielë | ε diεlə |
| 🔊 ינואר | 🔊 Janar | janaɾ |
| 🔊 פברואר | 🔊 Shkurt | ʃkuɾt |
| 🔊 מרץ | 🔊 Mars | maɾs |
| 🔊 אפריל | 🔊 Prill | pɾiɫ |
| 🔊 מאי | 🔊 Maj | maj |
| 🔊 יוני | 🔊 Qershor | cεɾʃɔɾ |
| 🔊 יולי | 🔊 Korrik | kɔrik |
| 🔊 אוגוסט | 🔊 Gusht | ɡuʃt |
| 🔊 ספטמבר | 🔊 Shtator | ʃtatɔɾ |
| 🔊 אוקטובר | 🔊 Tetor | tεtɔɾ |
| 🔊 נובמבר | 🔊 Nëntor | nəntɔɾ |
| 🔊 דצמבר | 🔊 Dhjetor | ðjεtɔɾ |
| 🔊 ?מתי אתה נוסע | 🔊 Në çfarë ore nisesh? | nə ʧfaɾə ɔɾε nisεʃ? |
| 🔊 ?מתי אתה נוסע | 🔊 Kur nisesh? | kuɾ nisɛʃ? |
| 🔊 בשמונה בבוקר | 🔊 Në mëngjes, në orën tetë | nə mənɟεs, nə ɔɾən tεtə |
| 🔊 בשמונה ורבע בבוקר | 🔊 Në mëngjes, në orën tetë e pesëmbëdhjetë | nə mənɟεs, nə ɔɾən tεtə ε pεsəmbəðjεtə |
| 🔊 בשמונה ורבע בבוקר | 🔊 Në mëngjes, në orën tetë e një çerek | nə mənɟɛs, nə ɔɾən tɛtə ɛ ɲə ʧɛɾɛk |
| 🔊 בשמונה וחצי בבוקר | 🔊 Në mëngjes, në orën tetë e tridhjetë | nə mənɟεs, nə ɔɾən tεtə ε tɾiðjεtə |
| 🔊 בשמונה וחצי בבוקר | 🔊 Në mëngjes në orën tetë e gjysmë | nə mənɟɛs, nə ɔɾən tɛtə ɛ ɟysmə |
| 🔊 ברבע לתשע בבוקר | 🔊 Në mëngjes, në orën tetë e dyzetë e pesë | nə mənɟεs, nə ɔɾən tεtə ε dyzεtəεpεsə |
| 🔊 בשש בערב | 🔊 Pasdite, në orën tetëmbëdhjetë | pasdite, nə ɔɾən tεtəmbəðjεtə |
| 🔊 אני מאחר | 🔊 Jam me vonesë | jam mε vɔnεsə |
| עברית | אלבנית | הגייה |
|---|---|---|
| 🔊 מונית! | 🔊 Taksi! | taksi |
| 🔊 ?לאן אתה רוצה לנסוע | 🔊 Ku doni të shkoni? | ku dɔni tə ʃkɔni ? |
| 🔊 אני נוסע לתחנה | 🔊 Do të shkoj tek stacioni i trenit | dɔ tə ʃkɔj tεk staʦiɔni itɾεnit |
| 🔊 אני נוסע למלון ג'ור ונויי | 🔊 Do të shkoj në hotelin Ditë e Natë | dɔ tə ʃkɔj nə hɔtεlin ditə ε natə |
| 🔊 ?אתה יכול לקחת אותי לשדה-התעופה | 🔊 Mund të më çoni në aeroport, ju lutem? | mund tə mə ʧɔni nə aεɾɔpɔɾt, ju lutεm? |
| 🔊 ?אתה יכול לקחת את הציוד שלי | 🔊 Mund të m'i merrni pak bagazhet? | mund tə m’i merni pak baɡaʒεt ? |
| 🔊 ?זה רחוק מכאן | 🔊 Është larg nga këtu? | əʃtə laɾɡ nɡa kətu? |
| 🔊 לא, זה קרוב | 🔊 Jo, është afër. | jɔ, əʃtə afəɾ |
| 🔊 כן, זה מעט רחוק יותר | 🔊 Po, është pak më larg | pɔ, əʃtə pak mə laɾɡ |
| 🔊 ?כמה זה יעלה | 🔊 Sa do të kushtojë? | sa dɔ tə kuʃtɔjə? |
| 🔊 קח אותי לכאן בבקשה | 🔊 Më çoni këtu, ju lutem | mə ʧɔni kətu, ju lutεm |
| 🔊 זה ימינה | 🔊 Shko në të djathtë | ʃko nə tə djaθtə |
| 🔊 זה שמאלה | 🔊 Shko në të majtë | ʃko nə tə majtə |
| 🔊 זה ישר | 🔊 Është drejt | əʃtə dɾεjt |
| 🔊 זה כאן | 🔊 Është këtu! | əʃtə kətu |
| 🔊 זה כאן | 🔊 Arritëm! | aritəm |
| 🔊 זה משם | 🔊 Është andej! | əʃtə andεj |
| 🔊 עצור! | 🔊 Ndalo! | ndalɔ |
| 🔊 קח את הזמן | 🔊 Merrni kohën që ju duhet! | mεrni kɔhən cə ju duhεt |
| 🔊 קח את הזמן | 🔊 Mos u nxitoni! | mɔs u nʣitɔni |
| 🔊 ?אתה יכול לתת לי חשבון בבקשה | 🔊 Mund të më bëni një faturë, ju lutem? | mund tə mə bəni ɲə fatuɾə, ju lutεm? |
| עברית | אלבנית | הגייה |
|---|---|---|
| 🔊 ?יש לך כאן משפחה | 🔊 Ke të afërm këtu? | kε tə afəɾm kətu? |
| 🔊 אבא שלי | 🔊 Babai im | babai im |
| 🔊 אבא שלי | 🔊 Im atë | im atə |
| 🔊 אמא שלי | 🔊 Nëna ime | nəna imε |
| 🔊 אמא שלי | 🔊 Ime më | imɛ mə |
| 🔊 הבן שלי | 🔊 Djali im | djali im |
| 🔊 הבן שלי | 🔊 Im bir | im biɾ |
| 🔊 הבת שלי | 🔊 Vajza ime | vajza imε |
| 🔊 אח | 🔊 Një vëlla | ɲə vəɫa |
| 🔊 אחות | 🔊 Një motër | ɲə mɔtəɾ |
| 🔊 חבר | 🔊 Një mik | ɲə mik |
| 🔊 ידידה | 🔊 Një mikeshë | ɲə mikεʃə |
| 🔊 חבר שלי | 🔊 I dashuri im | i daʃuri im |
| 🔊 ידידה שלי | 🔊 E dashura ime | e daʃura ime |
| 🔊 ידידה שלי | 🔊 Mikesha ime | mikɛʃa imɛ |
| 🔊 בעלי | 🔊 Bashkëshorti im | baʃkəʃɔɾti im |
| 🔊 בעלי | 🔊 Im shoq | im ʃɔc |
| 🔊 אשתי | 🔊 Bashkëshortja ime | baʃkəʃɔɾtja imε |
| 🔊 אשתי | 🔊 Ime shoqe | imɛ ʃɔcɛ |
| עברית | אלבנית | הגייה |
|---|---|---|
| 🔊 אני אוהב מאד את המדינה שלך | 🔊 Më pëlqen shumë vendi juaj | mə pəlcɛn ʃumə vɛndi juaj |
| 🔊 אני אוהבת אותך | 🔊 Të dua | tə dua |
| 🔊 אני אוהבת אותך | 🔊 Të dashuroj | tə daʃuɾɔj |
| 🔊 אני שמח | 🔊 Jam i lumtur | jam i lumtuɾ |
| 🔊 אני עצובה | 🔊 Jam i trishtuar | jam i tɾiʃtuaɾ |
| 🔊 אני מרגיש טוב כאן | 🔊 Ndihem shumë mirë këtu | ndihɛm ʃumə miɾə kətu |
| 🔊 קר לי | 🔊 Kam ftohtë | kam ftɔhtə |
| 🔊 חם לי | 🔊 Kam vapë | kam vapə |
| 🔊 זה גדול מדי | 🔊 Është shumë i madh | əʃtə ʃumə i mað |
| 🔊 זה קטן מדי | 🔊 Është shumë i vogël | əʃtə ʃumə i vɔɡəl |
| 🔊 זה מושלם | 🔊 Është perfekte | əʃtə pɛɾfɛkte |
| 🔊 ?אתה רוצה לצאת הערב | 🔊 Do që të dalim sonte? | dɔ tə dalim sɔntɛ? |
| 🔊 אני אשמח לצאת הערב | 🔊 Do të më pëlqente të dilnim sonte | dɔ tə mə pəlcɛntɛ tə dilnim sɔntɛ |
| 🔊 זה רעיון טוב | 🔊 Është një ide e mirë | əʃtə ɲə idɛ ɛ miɾə |
| 🔊 יש לי חשק לעשות חיים | 🔊 Dua të shkojmë të argëtohemi | dua tə ʃkɔjmə tə aɾɡətɔhɛmi |
| 🔊 זה לא רעיון טוב | 🔊 Nuk është ide e mirë | nuk əʃtə idɛ ɛ miɾə |
| 🔊 אין לי חשק לצאת הערב | 🔊 Nuk kam dëshirë të dalim sonte | nuk kam dəʃiɾə tə dalim sɔntɛ |
| 🔊 יש לי חשק לנוח | 🔊 Dua të pushoj | dua tə puʃɔj |
| 🔊 אתה רוצה לעשות ספורט | 🔊 Dëshiron të luajmë ndonjë sport? | dəʃiron tə luajmə ndonjə spɔɾt? |
| 🔊 כן, אני צריך להתפרק! | 🔊 Po, kam nevojë të shplodhem! | pɔ, kam nɛvɔjə tə ʃplothem |
| 🔊 אני משחק טניס | 🔊 Unë luaj tenis | unə luaj tɛnis |
| 🔊 לא, תודה, אני די עיף | 🔊 Jo, faleminderit. Jam i lodhur | jɔ falɛmindɛɾit, jam i lɔðuɾ |
| עברית | אלבנית | הגייה |
|---|---|---|
| 🔊 בר | 🔊 Bari | baɾi |
| 🔊 ?אתה רוצה לשתות משהו | 🔊 Do të pish ndonjë gjë? | dɔ tə piʃ ndɔɲə ɟə? |
| 🔊 לשתות | 🔊 Të pish | tə piʃ |
| 🔊 כוס | 🔊 Gotë | ɡɔtə |
| 🔊 בשמחה | 🔊 Me kënaqësi | mε kənacəsi |
| 🔊 ?מה אתה שותה | 🔊 Çfarë do marrësh? | ʧfaɾə dɔtə marəʃ? |
| 🔊 ?מה יש לשתות | 🔊 Çfarë ka për të pirë? | ʧfaɾə ka pəɾ tə piɾə? |
| 🔊 יש מים או מיץ | 🔊 Ka ujë ose lëngje frutash. | ka ujə osε lənɟε fɾutaʃ |
| 🔊 מים | 🔊 Ujë | ujə |
| 🔊 ?אפשר להוסיף קוביות קרח בבקשה | 🔊 Mund t'i shtoni pak akull, ju lutem? | mund t’i ʃtɔni pak akuɫ, ju lutεm? |
| 🔊 קוביות קרח | 🔊 Akull | akuɫ |
| 🔊 שוקו | 🔊 Çokollatë | ʧɔkɔɫatə |
| 🔊 חלב | 🔊 Qumësht | cuməʃt |
| 🔊 תה | 🔊 Çaj | ʧaj |
| 🔊 קפה | 🔊 Kafe | kafε |
| 🔊 עם סוכר | 🔊 Me sheqer | mε ʃεcεɾ |
| 🔊 עם קצפת | 🔊 Me krem | mε kɾεm |
| 🔊 יין | 🔊 Verë | vεɾə |
| 🔊 בירה | 🔊 Birrë | birə |
| 🔊 תה בבקשה | 🔊 Një çaj, të lutem! | ɲə ʧaj, tə lutεm |
| 🔊 בירה בבקשה | 🔊 Një birrë, të lutem! | ɲə birə, tə lutεm |
| 🔊 ?מה תרצה לשתות | 🔊 Çfarë doni të pini? | ʧfaɾə dɔni tə pini? |
| 🔊 ?מה תרצה לשתות | 🔊 Çfarë do merrni për të pirë? | ʧfaɾə dɔ mɛrni pəɾ tə piɾə? |
| 🔊 פעמיים תה בבקשה | 🔊 Dy çaj, ju lutem! | dy ʧaj, ju lutεm |
| 🔊 פעמיים בירה בבקשה | 🔊 Dy birra, ju lutem! | dy bira, ju lutεm |
| 🔊 כלום, תודה | 🔊 Asgjë, të lutem. | asɟə, tə lutεm |
| 🔊 כלום, תודה | 🔊 Nuk do të marr gjë, faleminderit! | nuk dɔ mar ɟə, falɛmindɛɾit |
| 🔊 לחייך | 🔊 Për shëndetin tënd! | pəɾ ʃəndεtin tənd |
| 🔊 לחייך | 🔊 Për ty! | pəɾ ty! |
| 🔊 לחיים! | 🔊 Gëzuar! | ɡəzuaɾ |
| 🔊 חשבון בבקשה! | 🔊 Llogarinë, ju lutem! | ɫɔɡaɾinə, ju lutεm! |
| 🔊 סליחה ,כמה אני חייב לך | 🔊 Sa ju detyrohem, ju lutem? | sa ju dεtyɾɔhεm, ju lutεm? |
| 🔊 עשרים יורו | 🔊 Njëzetë euro. | ɲəzεtə εuɾɔ |
| 🔊 אני מזמינה אותך | 🔊 Paguaj unë | paguaj unə |
| עברית | אלבנית | הגייה |
|---|---|---|
| 🔊 המסעדה | 🔊 Restoranti | ɾεstɔɾanti |
| 🔊 ?אתה רוצה לאכול | 🔊 Dëshiron të hash? | dəʃiron tə haʃ? |
| 🔊 כן, אני אשמח | 🔊 Po, me kënaqësi | pɔ me kənaqəsi |
| 🔊 לאכול | 🔊 Të hash | tə haʃ |
| 🔊 ?איפה אנחנו יכולים לאכול | 🔊 Ku mund të hamë? | ku mund tə hamə? |
| 🔊 ?איפה אנחנו יכולים לאכול צהריים | 🔊 Ku mund të hamë drekë? | ku mund tə hamə dɾεkə? |
| 🔊 ?איפה אנחנו יכולים לאכול צהריים | 🔊 Ku mund të drekojmë? | ku mund tə dɾɛkɔjmə |
| 🔊 ארוחת-ערב | 🔊 Darka | daɾka |
| 🔊 ארחתת-בוקר | 🔊 Mëngjësi | mənɟεsi |
| 🔊 סליחה, בבקשה | 🔊 Ju lutem! | ju lutεm |
| 🔊 תפריט, בבקשה! | 🔊 Menunë, ju lutem! | mεnunə, ju lutεm |
| 🔊 הנה התפריט! | 🔊 Urdhëroni menunë! | uɾðəɾɔni mεnunə |
| 🔊 ?מה אתה מעדיף לאכול בשר או דגים | 🔊 Çfarë dëshiron të hash? Mish apo peshk? | ʧfaɾə dəʃiɾɔn tə haʃ? miʃ apɔ pεʃk? |
| 🔊 עם אורז | 🔊 Me oriz. | mε ɔɾiz |
| 🔊 עם אטריות | 🔊 Me makarona | mε makaɾɔna |
| 🔊 עם אטריות | 🔊 Me pasta | mɛ pasta |
| 🔊 תפוחי-אדמה | 🔊 Patate | patatε |
| 🔊 ירקות | 🔊 Perime | pεɾimε |
| 🔊 ביצים טרופות, ביצת עין או ביצים רכות | 🔊 Vezë të rrahura - sy - ose të ziera | vεzə tə rahuɾa – sy - ɔsε tə ziεɾa |
| 🔊 לחם | 🔊 Bukë | bukə |
| 🔊 חמאה | 🔊 Gjalpe | ɟalp |
| 🔊 סלט | 🔊 Sallatë | Saɫatə |
| 🔊 קינוח | 🔊 ëmbëlsirë | əmbəlsiɾə |
| 🔊 פרות | 🔊 Fruta | fruta |
| 🔊 ?סליחה, יש לך סכין | 🔊 Mund të më jepni një thikë ju lutem? | mund tə mə jεpni ɲə θikə, ju lutεm? |
| 🔊 ?סליחה, יש לך סכין | 🔊 Keni një thikë ju lutem? | kɛni ɲə ɵikə, ju lutɛm? |
| 🔊 כן, אני תיכף מביא לך אותו | 🔊 Po, jua sjell menjëherë. | pɔ, jua sjεɫ mεɲεhεɾə |
| 🔊 סכין | 🔊 Një thikë | ɲə θikə |
| 🔊 מזלג | 🔊 Një pirun | ɲə piɾun |
| 🔊 כף | 🔊 Një lugë | ɲə luɡə |
| 🔊 ?זו מנה חמה | 🔊 Është vakt i ngrohtë? | əʃtə vakt i nɡɾɔhtə? |
| 🔊 כן, וגם מאד מתובלת | 🔊 Po, dhe shumë pikante gjithashtu | pɔ, ðε ʃumə pikantε ɟiθaʃtu |
| 🔊 חם | 🔊 Ngrohtë | nɡɾɔhtə |
| 🔊 קר | 🔊 Ftohtë | ftɔhtə |
| 🔊 מתובל | 🔊 Pikante | pikantε |
| 🔊 אני אקח דגים! | 🔊 Unë do marr peshk | unə dɔ mar pεʃk |
| 🔊 גם אני | 🔊 Edhe unë | εðε unə |
| עברית | אלבנית | הגייה |
|---|---|---|
| 🔊 מאוחר! אני חייבת ללכת! | 🔊 Është vonë. Duhet të iki! | əʃtə vɔnə. duhεt tə iki |
| 🔊 ?נוכל להפגש | 🔊 Mund të shihemi sërish? | mund tə ʃihεmi səɾiʃ? |
| 🔊 כן, בשמחה | 🔊 Po, me kënaqësi | pɔ, mε kənacəsi |
| 🔊 אני גרה בכתובת הזו | 🔊 Unë banoj në këtë adresë | unə banɔj nə kətə adɾεsə |
| 🔊 ?יש לך מספר טלפון | 🔊 Ke një numër telefoni? | kε ɲə numəɾ tεlεfɔni ? |
| 🔊 כן, הנה | 🔊 Po, ja ku është. | pɔ, ja ku əʃtə |
| 🔊 היה לי נחמד איתך | 🔊 Kalova mirë me ty. | kalɔva miɾə mε ty |
| 🔊 גם לי, נעים להכיר אותך | 🔊 Edhe unë. U gëzova që të takova. | εðε unə. u ɡəzova cə tə takɔva |
| 🔊 נתראה בקרוב | 🔊 Do të shihemi së shpejti | dɔ tə ʃihεmi sə ʃpεjti |
| 🔊 אני גם מקוה | 🔊 Ashtu shpresoj | aʃtu ʃpresoj |
| 🔊 להתראות! | 🔊 Mirupafshim | miɾupafʃim |
| 🔊 נפגש מחר | 🔊 Shihemi nesër! | ʃihεmi nεsəɾ |
| 🔊 ביי! | 🔊 Pafshim! | pafʃim |
| עברית | אלבנית | הגייה |
|---|---|---|
| 🔊 סליחה, אני מחפש את תחנת האוטובוס | 🔊 Më falni Po kërkoj stacionin e autobusit. | mə, pɔ kəɾkɔj staʦiɔnin ε autɔbusit |
| 🔊 ?סליחה, מה מחיר הכרטיס לעיר השמש | 🔊 Sa është çmimi i biletës për në Qytetin e Diellit, ju lutem? | sa əʃtə ʧmimi i bilεtəs pəɾ nə cytεtin ε diεɫit, ju lutεm? |
| 🔊 ?סליחה, לאן נוסעת הרכבת | 🔊 Ku shkon ky tren, ju lutem? | ku ʃkɔn ky tɾεn, ju lutεm? |
| 🔊 ?הרכבת הזאת עוצרת בעיר השמש | 🔊 A ndalon ky tren në Qytetin e Diellit? | a ndalɔn ky tɾεn nə cytεtin e diεɫit? |
| 🔊 ?מתי יוצאת הרכבת לעיר השמש | 🔊 Kur niset treni për në Qytetin e Diellit? | kuɾ nisεt tɾεni pəɾ nə cytεtin e diεɫit? |
| 🔊 ?מתי מגיעה הרכבת לעיר השמש | 🔊 Kur mbërrin treni për në Qytetin e Diellit? | kuɾ mbərin tɾεni pəɾ nə cytεtin e diεɫit? |
| 🔊 כרטיס לעיר השמש בבקשה | 🔊 Një biletë për në Qytetin e Diellit, ju lutem. | ɲə bilεtə pəɾ nə cytεtin e diεɫit, ju lutεm. |
| 🔊 ?יש לך את לוח-הזמנים של הרכבות | 🔊 A i keni oraret e trenave? | a i kεni ɔɾaɾεt e tɾεnavε? |
| 🔊 תודה | 🔊 Faleminderit! | falεmindεɾit |
| 🔊 לוח-הזמנים של האוטובוס | 🔊 Orari i autobusave | ɔɾaɾi i autɔbusavε |
| 🔊 ?סליחה, איזו רכבת היא לעיר השמש | 🔊 Cili është treni për në Qytetin e Diellit, ju lutem? | ʦili əʃtə tɾεni pəɾ nə qytεtin ε diεɫit, ju lutεm? |
| 🔊 הרכבת הזאת | 🔊 Është ai atje | əʃtə ai atjε |
| 🔊 על לא דבר, נסיעה טובה! | 🔊 Asgjë. Rrugë të mbarë! | asɟə. ruɡə tə mbaɾə |
| 🔊 מוסך תקונים | 🔊 Auto-servis | auto-sεɾvis |
| 🔊 מוסך תקונים | 🔊 Garazh; Ofiçinë | garazh; ɔfiʧinə |
| 🔊 תחנת-דלק | 🔊 Pikë karburanti | pikə kaɾbuɾanti |
| 🔊 לתדלק בבקשה | 🔊 Mbusheni plot, ju lutem. | mbuʃeni plɔt, ju lutεm |
| 🔊 אופנים | 🔊 Biçikletë | biʧiklεtə |
| 🔊 מרכז העיר | 🔊 Qendra e qytetit | cεndɾa ε cytεtit |
| 🔊 פרבר | 🔊 Periferia | pεɾifεɾia |
| 🔊 זו עיר גדולה | 🔊 Është qytet | əʃtə cytεt |
| 🔊 זה כפר | 🔊 Është fshat | əʃtə fʃat |
| 🔊 הר | 🔊 Një mal | ɲə mal |
| 🔊 אגם | 🔊 Një liqen | ɲə licen |
| 🔊 כפר | 🔊 Fshati | f ʃati |
| עברית | אלבנית | הגייה |
|---|---|---|
| 🔊 המלון | 🔊 Hoteli | hɔtɛli |
| 🔊 דירה | 🔊 Apartamenti | apaɾtamɛnti |
| 🔊 ברוכים הבאים! | 🔊 Mirë se vini! | miɾə sɛ vini |
| 🔊 ?יש לכם חדר פנוי | 🔊 Keni ndonjë dhomë të lirë? | kɛni ndɔɲə ðɔmə tə liɾə? |
| 🔊 ?יש חדר-אמבטיה בחדר | 🔊 A ka banjë në dhomë? | a ka baɲə nə ðɔmə? |
| 🔊 ?אתם מעדיפים שתי מטות יחידות | 🔊 Doni një dhomë me dy shtretër tek? | dɔni nə ðɔmə mɛ dy ʃtɾɛtəɾ tek |
| 🔊 ?אתם מעדיפים שתי מטות יחידות | 🔊 Doni një dhomë me dy krevatë të ndarë? | dɔni ɲə ðɔmə mɛ dy kɾɛvatə tə ndaɾə? |
| 🔊 ?אתה מעונינים בחדר כפול | 🔊 Doni një dhomë dopio? | dɔni ɲə ðɔmə dopio? |
| 🔊 ?אתה מעונינים בחדר כפול | 🔊 Doni një dhomë me shtrat dopio? | dɔni ɲə ðɔmə mɛ ʃtɾat dɔpiɔ |
| 🔊 חדר עם אמבטיה, עם מרפסת, עם מקלחת | 🔊 Dhomë me banjë - me ballkon - me dush | ðɔmə mε baɲə - mε baɫkɔn – mε duʃ |
| 🔊 חדר עם ארוחת-בוקר | 🔊 Mëngjesi i përfshirë | mənɟεsi i pəɾfʃiɾə |
| 🔊 ?מה המחיר ללילה | 🔊 Sa është çmimi për një nate? | sa əʃtə ʧmimi pər ɲə natε ? |
| 🔊 ?מה המחיר ללילה | 🔊 Sa kushton nata? | sa kuʃtɔn nata? |
| 🔊 הייתי מעונין לראות את החדר בבקשה! | 🔊 Doja ta shihja më parë dhomën, ju lutem. | dɔja tə ʃihja mə paɾə ðɔmən, ju lutεm |
| 🔊 הייתי מעונין לראות את החדר בבקשה! | 🔊 Doja që ta shihja dhomën në fillim, ju lutem. | dɔja cə ta ʃihja ðɔmən nə fiɫim |
| 🔊 כן, בודאי! | 🔊 Po, sigurisht | |
| 🔊 תודה, החדר הוא טוב מאד | 🔊 Faleminderit. Dhoma është në rregull | falεmindεɾit, ðɔma əʃtə nə rεɡuɫ |
| 🔊 תודה, החדר הוא טוב מאד | 🔊 Faleminderit. Dhoma është shumë e mirë | falɛmindɛɾit, ðɔma əʃtə ʃumə ɛ miɾə |
| 🔊 ?בסדר, אני יכול לשמור מקום להערב | 🔊 Në rregull. A mund ta rezervoj për sonte? | nə rεɡuɫ. a mund ta ɾεzεɾvɔj pəɾ sɔntε? |
| 🔊 זה מעט יקר מדי בשבילי, תודה | 🔊 Faleminderit, por është pak e shtrenjtë për mua. | falεmindεɾit, pɔɾ əʃtə pak ε ʃtɾεɲtə pəɾ mua |
| 🔊 את יכולה לטפל במזודות שלי בבקשה | 🔊 Mund të kujdeseni për bagazhet e mia, ju lutem? | mund tə kujdεsεni pəɾ baɡaʒεt ε mia, ju lutεm? |
| 🔊 את יכולה לטפל במזודות שלי בבקשה | 🔊 Mund t'i merrni bagazhet e mia, ju lutem? | mund t'i mɛrni baɡaʒɛt ɛ mia, ju lutɛm |
| 🔊 ?סליחה, איפה נמצא החדר שלי | 🔊 Ku është dhoma ime, ju lutem? | ku əʃtə ðɔma imε, ju lutεm? |
| 🔊 הוא בקומה הראשונה | 🔊 Është në katin e parë | əʃtə nə katin ε paɾə |
| 🔊 ?יש מעלית | 🔊 Ka ashensor? | ka aʃεnsɔɾ? |
| 🔊 המעלית היא משמאל | 🔊 Ashensori është në të majtën tuaj | aʃεnsɔɾi əʃtə nə tə majtən tuaj |
| 🔊 המעלית היא מימין | 🔊 Ashensori është në të djathtën tuaj | aʃεnsɔɾi əʃtə nə tə djathtən tuaj |
| 🔊 ?איפה נמצאת המכבסה | 🔊 Ku ndodhet lavanderia, ju lutem? | ku ndɔðεt lavandεɾia, ju lutεm? |
| 🔊 היא בקומת הקרקע | 🔊 Është në katin përdhes | əʃtə nə katin pəɾðεs |
| 🔊 קומת קרקע | 🔊 Kati përdhes | kati pəɾðεs |
| 🔊 חדר | 🔊 Dhomë gjumi | ðɔmə jumi |
| 🔊 מכבסה | 🔊 Patrim kimik | pastɾim kimik |
| 🔊 מספרה | 🔊 Parukeri | paɾukεɾi |
| 🔊 חניה למכוניות | 🔊 Parking | paɾkinɡ |
| 🔊 נפגשים באולם האספות | 🔊 Takohemi në sallën e mbledhjeve? | takɔhεmi nə saɫən ε mblεðjεvε? |
| 🔊 אולם האספות | 🔊 Salla e mbledhjeve | saɫa ε mblεðjεvε |
| 🔊 הבריכה מחוממת | 🔊 Pishina është ngrohur | piʃina əʃtə nɡɾɔhuɾ |
| 🔊 הבריכה | 🔊 Pishina | piʃina |
| 🔊 העירי אותי בשבע בבוקר בבקשה | 🔊 Më zgjoni në orën shtatë në mëngjes, ju lutem | mə zɟɔni nə ɔɾən ʃtatə nə mənjes, ju lutεm |
| 🔊 את המפתח בבקשה | 🔊 Çelësin, ju lutem | ʧεləsin ju lutεm |
| 🔊 את הדרכון בבקשה | 🔊 Lejen e kalimit, ju lutem | lejen e kalimit, ju lutεm |
| 🔊 ?יש הודעות בשבילי | 🔊 A ka ndonjë mesazh për mua? | a ka ndonjə mεsaʒε pəɾ mua? |
| 🔊 כן, הנה הן | 🔊 Po, ja ku janë | pɔ, ja ku janə |
| 🔊 ?איפה אני יכול לפרוט כסף | 🔊 Ku mund të thyej në monedha? | ku mund tə θyεj nə mɔnεða? |
| 🔊 ?את יכולה לפרוט לי כסף בבקשה | 🔊 Mund të më thyeni me monedha, ju lutem? | mund tə mə θyεni mε mɔnεða, ju lutεm? |
| 🔊 ?אנחנו יכולים לפרוט לך כסף. כמה אתה רוצה להחליף | 🔊 Po, mundemi. Sa doni të thyeni? | pɔ mundεmi. sa dɔni tə θyεni? |
| 🔊 ?אנחנו יכולים לפרוט לך כסף. כמה אתה רוצה להחליף | 🔊 Po, mundemi. Sa doni të bëni? | pɔ, mundɛmi. sa dɔni tə bəni? |
| עברית | אלבנית | הגייה |
|---|---|---|
| 🔊 ?סליחה, שרה נמצאת | 🔊 Më falni, a është Sara aty? | mə falni, a əʃtə saɾa aty? |
| 🔊 כן, היא נמצאת כאן | 🔊 Po, ajo këtu është. | pɔ, ajo kətu əʃtə |
| 🔊 היא יצאה | 🔊 Ajo ka dalë | ajo ka dalə |
| 🔊 אתה יכול להתקשר אליה לסלולרי | 🔊 Mund ta merrni në telefon | mund ta mɛrni nə tɛlɛfɔn |
| 🔊 ?את יודעת איפה אני יכול למצוא אותה | 🔊 Dini gjë se ku mund ta gjej? | dini ɟə sɛ ku mund ta ɟɛj? |
| 🔊 היא בעבודה שלה | 🔊 Ajo është në punë | ajɔ əʃtə nə punə |
| 🔊 היא בבית שלה | 🔊 Ajo është në shtëpi | ajo əʃtə nə ʃtəpi |
| 🔊 ?סליחה, ג'וליאן נמצא | 🔊 Më falni, a është Xhuljani aty? | mə falni, a əʃtə ʒuljɛni aty? |
| 🔊 כן, הוא נמצא כאן | 🔊 Po, ai këtu është. | pɔ, ai kətu əʃtə |
| 🔊 הוא יצא | 🔊 Ai ka dalë | ai ka dalə |
| 🔊 ?אתה יודע איפה אני יכולה למצוא אותו | 🔊 Dini gjë se ku mund ta gjej? | dini ɟə sɛ ku mund ta ɟɛj? |
| 🔊 את יכולה להתקשר אליו לסלולרי | 🔊 Mund ta merrni në telefon | mund ta mɛrni nə tɛlɛfɔn |
| 🔊 הוא בעבודה שלו | 🔊 Ai është në punë | ai əʃtə nə punə |
| 🔊 הוא בבית שלו | 🔊 Ai është në shtëpi | ai əʃtə nə ʃtəpi |
| עברית | אלבנית | הגייה |
|---|---|---|
| 🔊 החוף | 🔊 Plazhi | plaʒi |
| 🔊 ?את יודעת איפה אני יכול לקנות כדור | 🔊 Dini gjë se ku mund të blej një top? | dini ɟə sε ku mund tə blεj ɲə tɔp |
| 🔊 יש חנות בכיוון הזה | 🔊 A ka një dyqan në këtë drejtim | a ka ɲə dycan nə kətə dɾεjtim |
| 🔊 כדור | 🔊 Një top | ɲə tɔp |
| 🔊 משקפת | 🔊 Dylbi | dylbi |
| 🔊 כובע מצחיה | 🔊 Kapele | kapεle |
| 🔊 מגבת | 🔊 Peshqir | pεʃciɾ |
| 🔊 סנדלים | 🔊 Sandale | sandalε |
| 🔊 דלי | 🔊 Kovë | kɔvə |
| 🔊 קרם שיזוף | 🔊 Krem dielli | kɾεm diεɫi |
| 🔊 בגד-ים | 🔊 Mbathje plazhi | mbaθjε plaʒi |
| 🔊 משקפי-שמש | 🔊 Syze dielli | syzε diεɫi |
| 🔊 להשתזף | 🔊 Të bësh banjo dielli | tə bəʃ baɲɔ diεɫi |
| 🔊 להשתזף | 🔊 Të marrësh rreze dielli | tə marəʃ rɛzɛ diɛɫi |
| 🔊 מחומם | 🔊 Me diell | mε diεɫ |
| 🔊 שקיעת השמש | 🔊 Perëndimi i diellit | pεɾəndimi i diεɫit |
| 🔊 שמשיה | 🔊 Çadër dielli | ʧadəɾ diεɫi |
| 🔊 שמש | 🔊 Diell | diεɫ |
| 🔊 צל | 🔊 Hije | hijɛ |
| 🔊 מכת-שמש | 🔊 Të bie dielli në kokë | tə biε diεɫi nə kɔkə |
| 🔊 ?מסוכן לשחות כאן | 🔊 Është e rrezikshme të notosh këtu? | əʃtə ε rεzikʃmε tə nɔtɔʃ kətu? |
| 🔊 לא, זה לא מסוכן | 🔊 Jo, nuk është e rrezikshme. | jɔ, nuk əʃtə ε rεzikʃmε |
| 🔊 כן, אסור להתרחץ כאן | 🔊 Po. Është e ndaluar të notosh këtu | pɔ, əʃtə ε ndaluaɾ tə nɔtɔʃ kətu |
| 🔊 לשחות | 🔊 Not | nɔt |
| 🔊 שחיה | 🔊 Notoj | nɔtɔj |
| 🔊 גל | 🔊 Valë | valə |
| 🔊 גל | 🔊 Dallgë | daɫɡə |
| 🔊 ים | 🔊 Det | dεt |
| 🔊 דיונה | 🔊 Dunë | dunə |
| 🔊 חול | 🔊 Rërë | ɾəɾə |
| 🔊 ?מה תחזית מזג-האויר למחר | 🔊 Cili është parashikimi i motit për nesër? | ʦili əʃtə paɾaʃikimi i mɔtit pəɾ nɛsəɾ? |
| 🔊 מזג האויר ישתנה | 🔊 Moti do të ndryshojë | mɔti dɔ tə ndryʃɔjə |
| 🔊 ירד גשם | 🔊 Do të bjerë shi | dɔ tə bjɛɾə ʃi |
| 🔊 תהיה שמש | 🔊 Do të jetë diell | dɔ tə jɛtə diɛɫ |
| 🔊 תהיה רוח חזקה | 🔊 Do të ketë shumë erë | dɔ tə kɛtə ʃumə ɛɾə |
| 🔊 בגד-ים | 🔊 Kostum banjoje | kɔstum baɲɔjɛ |
| עברית | אלבנית | הגייה |
|---|---|---|
| 🔊 ?את יכולה לעזור לי בבקשה | 🔊 Mund të më ndihmoni, ju lutem? | mund tə mə ndihmɔni, ju lutεm? |
| 🔊 הלכתי לאבוד | 🔊 Kam humbur | kam humbuɾ |
| 🔊 ?מה קרה | 🔊 Çfarë ndodhi? | ʧfaɾə ndɔði? |
| 🔊 ?איפה אני יכול למצוא מתרגם | 🔊 Ku mund të gjej një përkthyes? | ku mund tə ɟεj ɲə pəɾkθyεs? |
| 🔊 ?איפה נמצא בית-המרקחת הקרוב ביותר | 🔊 Ku gjendet farmacia më e afërt? | ku ɟεndεt faɾmaʦia mə ε afəɾt? |
| 🔊 ?איפה נמצא בית-המרקחת הקרוב ביותר | 🔊 Ku gjendet barnatorja më e afërt? | ku ɟɛndɛt baɾnatɔɾja mə ɛ afəɾt? |
| 🔊 ?את יכולה להתקשר לרופא בבקשה | 🔊 Mund të telefononi një doktor, ju lutem? | mund tə telefononi ɲə doktor, ju lutεm? |
| 🔊 ?איזה טיפול אתה עובר עכשיו | 🔊 Me çfarë po trajtoheni për momentin? | mεʧfaɾə pɔ tɾajtɔhεni pəɾ mɔmεntin? |
| 🔊 בית-חולים | 🔊 Një spital | ɲə spital |
| 🔊 בית-מרקחת | 🔊 Një farmaci | ɲə faɾmaʦi |
| 🔊 בית-מרקחת | 🔊 Një barnatore | ɲə baɾnatɔɾɛ |
| 🔊 רופא | 🔊 Një doktor | ɲə dɔktɔɾ |
| 🔊 רופא | 🔊 Një mjek | ɲə mjɛk |
| 🔊 שרות רפואי | 🔊 Shërbimi shëndetësor | ʃəɾbimi ʃəndεtəsɔɾ |
| 🔊 איבדתי את התעודות שלי | 🔊 Kam humbur dokumentat | kam humbuɾ dɔkumεntat |
| 🔊 גנבו לי את התעודות | 🔊 Më kanë vjedhur dokumentat | mə kanə vjεðuɾ dɔkumεntat |
| 🔊 משרד לאבידות ולמציאות | 🔊 Zyra e sendeve të gjetura | zyɾa ε sεndεvε tə ɟεtuɾa |
| 🔊 תחנת עזרה ראשונה | 🔊 Urgjenca | uɾɟεnʦa |
| 🔊 יציאת-חרום | 🔊 Dalja e urgjencës | dalja εuɾɟεnʦəs |
| 🔊 המשטרה | 🔊 Policia | pɔliʦia |
| 🔊 תעודות | 🔊 Dokumenta | dɔkumεnta |
| 🔊 כסף | 🔊 Para | paɾa |
| 🔊 דרכון | 🔊 Pasaportë | pasapɔɾtə |
| 🔊 מטען | 🔊 Bagazhe | baɡaʒε |
| 🔊 זה בסדר, לא תודה | 🔊 Jam në rregull, faleminderit | jam nə rεɡuɫ, falεmindεɾit |
| 🔊 עזוב אותי בשקט! | 🔊 Më lini të qetë! | mə lini tə cεtə! |
| 🔊 עזוב אותי בשקט! | 🔊 Më lini rehat! | mə lini ɾɛhat |
| 🔊 הסתלק! | 🔊 Largohu! | largohu |