אוצר-מילים > בורמזית

1 - ביטוים עיקריים
🔊 שלום 🔊 မဂၤလာပါရွင္
miN ga la ba shiN
🔊 ערב טוב 🔊 မဂၤလာပါရွင္
miN ga la ba shiN
🔊 להתראות 🔊 သြားေတာ႔မယ္
thwa dau mai
🔊 נתראה יותר מאוחר 🔊 ေတြ႕မယ္ေနာ္
ta wei mai nau
🔊 כן 🔊 ဟုတ္ကဲ့
hoʔ kei'
🔊 לא 🔊 မဟုတ္ဘူး
ma hoʔ b̠ū
🔊 סליחה, בבקשה 🔊 ဒီမွာရွင္
di mha shiN
🔊 סליחה, בבקשה 🔊 တစ္ဆိတ္ေလာက္
tit saiʔ lautʔ
🔊 תודה 🔊 ေက်းဇူးတင္ပါတယ္
kyei zū tin pa tei
🔊 תודה רבה 🔊 ေက်းဇူးအမ်ားၾကီးတင္ပါတယ္
kyé zū a myā gyi tin ba tai
🔊 תודה על העזרה 🔊 ကူညီတဲ့အတြက္ေက်းဇူးတင္ပါတယ္
ku nyi tei' a thwet kyé zū tin ba tai
🔊 בבקשה 🔊 ကိစၥမရွိပါဘူး
ké sa ma shiʔ ba b̠ū
🔊 בבקשה 🔊 ရပါတယ္
ya ba tei
🔊 בסדר 🔊 ေကာင္းပါျပီ
kaung pa bī
🔊 ?מה המחיר בבקשה 🔊 ဒါဘယ္ေလာက္ပါလဲ
da bai lautʔ pa lé
🔊 סליחה 🔊 စိတ္မရွိပါနဲ႕ခင္ဗ်ာ
saiɁ ma shi pa nei' kin bya
🔊 סליחה 🔊 စိတ္မရွိပါနဲ႕ရွင္
saiɁ ma shi pa nei' shiN
🔊 אני לא מבין 🔊 နားမလည္ပါဘူး
nā me lé pa bū
🔊 הבנתי 🔊 သိျပီ
thi pyi
🔊 הבנתי 🔊 နားလည္ျပီ
nā lé pa pyi
🔊 אני לא יודעת 🔊 မသိဘူး
ma thi bū
🔊 אסור 🔊 ခြင့္မျပဳ
khwoinʔ ma pyu
🔊 אסור 🔊 မလုပ္ရ
ma loʔ ya
🔊 ?סליחה, איפה השרותים 🔊 အိမ္သာဘယ္မွာရွိပါသလဲ
aiN tha bai mha shiʔ the lei
🔊 שנה טובה! 🔊 မဂၤလာႏွစ္သစ္ပါ
miN ga la hnit thit pa
🔊 יום-הולדת שמח! 🔊 ေမြးေန႕မွာေပ်ာ္ရႊင္ပါေစ
maweī nei' mha pyau pa sai
🔊 חג שמח! 🔊 မဲရီး ခရစ္စမတ္စ္ /Merry Christmas
merri christmas
🔊 כל הכבוד! 🔊 ဂုဏ္ယူပါတယ္
goN yū pa tai
🔊 כל הכבוד! 🔊 ဂုဏ္ယူ၀မ္းေျမာက္ပါတယ္
goN yū wuN myauk pa tai
2 - שיחה
🔊 ?שלום, מה שלומך 🔊 ေနေကာင္လား
nai kaung lā
🔊 שלום, טוב, תודה 🔊 ေနေကာင္းပါတယ္
mai kaung pa tai
🔊 ?אתה מדבר על בורמזית 🔊 ဗမာ/ျမန္မာ စကားေျပာတတ္လား
Myamar sa kā pyau tat lā
🔊 לא, אני לא מדבר בורמזית 🔊 ဗမာ/ျမန္မာ စကားမေျပာတတ္ဘူး
Bamar sa kā me pyau tatɁ bū
🔊 רק קצת 🔊 နည္းနည္းေလး
nei nei lai
🔊 ?מאיזו מדינה אתה 🔊 ဘယ္ႏိုင္ငံကလာသလဲ
bai Naing ńgan ga la the lai
🔊 ?מה האזרחות שלך 🔊 ဘာလူမ်ိဳးလဲ
ba lu myō lai
🔊 אני ישראלי 🔊 က်ေနာ္ အစၥေရးလ်ံ လူမ်ိဳးပါ
kya nau israel lu myo ba
🔊 ?ואת, את גרה כאן 🔊 ဒီမွာေနတာလား
di mha nai ta lā
🔊 כן, אני גרה כאן 🔊 ဟုတ္တယ္၊ ဒီမွာေနပါတယ္။
hoʔ tai di mha nay pa tai
🔊 ?קוראים לי שרה, ולך 🔊 က်မနာမည္က ဆာရာ ရွင့္နာမည္ေရာဘယ္လိုေခၚသလဲ။
kya ma na mai ka sa ya - shinɁ namai yau bé lo kau the léi
🔊 ג'וליאן 🔊 ဂ်ဴလီယံပါ
ju li an ba
🔊 ?מה אתה עושה כאן 🔊 ဒီမွာဘာလာလုပ္တာလဲ
di mha ba la lōʔta lei
🔊 אני בחופשה 🔊 အလည္လာတာပါ။
ah lai la ta ba
🔊 אנחנו בחופשה 🔊 က်ေနာ္တို႕ အလည္လာတာပါ။
Kya nau to' ah lei la ta ba
🔊 אני בנסיעת עסקים 🔊 အလုပ္အတြက္လာတာပါ။
ah lōʔ ah taweiʔ la ta ba
🔊 אני עובד כאן 🔊 ဒီမွာအလုပ္လုပ္တယ္။
di mha ba la loʔ lōʔ lei
🔊 אנחנו עובדים כאן 🔊 က်ေနာ္တို႕ ဒီမွာအလုပ္လုပ္တယ္။
kya nau to' di mha ah loʔ loʔ tei
🔊 אנחנו עובדים כאן 🔊 က်မတို႕ ဒီမွာအလုပ္လုပ္တယ္။
kya ma to' di mha ah loʔ loʔ tei
🔊 ?מה הם המקומות הטובים לאכול 🔊 စားေသာက္ဆိုင္ေကာင္းေကာင္း ဘယ္မွာရွိပါသလဲ
sa thauk ? SaiN kaung bei mha shi ' Ba the lei
🔊 ?יש מוזיאון קרוב לכאן 🔊 ဒီနားမွာ ျပတိုက္ရွိသလား
̄di nā mha pya' thaiʔ shi' the lā
🔊 ?איפה אני יכול להתחבר לרשת 🔊 အင္တာနက္ဆိုင္ဘယ္မွာရွိသလဲ
iN ta neiʔ saiN bei mha shi' the lei
3 - למידה
🔊 ?אתה רוצה ללמוד כמה מילים 🔊 စကားနည္းနည္းသင္ခ်င္သလား
sa kɑ̄ nei nei tiN chiN the lā
🔊 כן, בסדר! 🔊 ဟုတ္ကဲ့၊ ေကာင္းပါတယ္
hokʔ ké' kaung pa tei
🔊 איך זה נקרא 🔊 ဒါဘယ္လိုေခၚလဲ
da bei lo kau lei
🔊 זה שולחן 🔊 စားပြဲ
sa pwè
🔊 ?שולחן, אתה מבין 🔊 စားပြဲ၊ သိလား
sa pwè, thi lā
🔊 שולחן, אתה מבין? 🔊 နားလည္လား
na lei lā
🔊 אני לא מבין 🔊 နားမလည္ပါဘူး
nā me lé pa bū
🔊 ?את יכולה לומר שוב בבקשה 🔊 ထပ္ေျပာျပပါဦး
pyaN pyau pa ohN
🔊 את יכולה לדבר מעט לאט יותר 🔊 ေျဖးေျဖးေလးေျပာျပပါ
pyei pyei pyau pa
🔊 ?את יכולה לכתוב את זה בבקשה 🔊 ေရးျပပါ
yé pya ba
🔊 הבנתי 🔊 သိျပီ
thi pyi
4 - צבעים
🔊 הצבע של השולחן מוצא חן בעיניי 🔊 ဒီစားပြဲအေရာင္ကိုၾကိဳက္တယ္
di sa pwè ah yaung kyaikʔ tei
🔊 זה אדום 🔊 အနီေရာင္
ah ni yaung
🔊 כחול 🔊 အျပာေရာင္
ah pya yaung
🔊 צהוב 🔊 အဝါေရာင္
ah woh yaung
🔊 לבן 🔊 အျဖဴေရာင္
ah pyu yaung
🔊 שחור 🔊 အမဲရာင္
ah méi yaung
🔊 ירוק 🔊 အစိမ္းေရာင္
ah saiN yaung
🔊 כתום 🔊 လိေမၼာ္ေရာင္
laiN mau yaung
🔊 סגול 🔊 ခရမ္းေရာင္
ka yan yaung
🔊 אפור 🔊 မီးခိုးေရာင္
mi go yaung
5 - מספרים
🔊 אפס 🔊 သုည - ၀
thoN ŋya
🔊 אחת 🔊 တစ္ - ၁
titʔ
🔊 שתים 🔊 ႏွစ္ - ၂
nhit'
🔊 שלוש 🔊 သံုး - ၃
thouN
🔊 ארבע 🔊 ေလး - ၄
léi
🔊 חמש 🔊 ငါး - ၅
ŋa
🔊 שש 🔊 ေျခာက္ - ၆
chaukʔ
🔊 שבע 🔊 ခုႏွစ္ - ၇
kouN nhit'
🔊 שמונה 🔊 ရွစ္ - ၈
chit ?
🔊 תשע 🔊 ကိုး - ၉
ko
🔊 עשר 🔊 တစ္ဆယ္ - ၁၀
thit sai
🔊 אחת-עשרה 🔊 ဆယ့္တစ္ - ၁၁
seʔ titʔ
🔊 שתים-עשרה 🔊 ဆယ့္ႏွစ္ - ၁၂
seʔ nhit'
🔊 שלוש-עשרה 🔊 ဆယ့္သံုး - ၁၃
seʔthouN
🔊 ארבע-עשרה 🔊 တစ္ဆယ့္ေလး - ၁၄
seʔ léi
🔊 חמש-עשרה 🔊 တစ္ဆယ့္ငါး - ၁၅
seʔ ŋa
🔊 שש-עשרה 🔊 တစ္ဆယ့္ေျခာက္ - ၁၆
seʔ chaukʔ
🔊 שבע-עשרה 🔊 တစ္ဆယ့္ခုႏွစ္ - ၁၇
seʔ kouN nhit
🔊 שמונה-עשרה 🔊 တစ္ဆယ့္ရွစ္ - ၁၈
seʔ chitʔ
🔊 תשע-עשרה 🔊 ဆယ့္ကိုး - ၁၉
Seʔ ko
🔊 עשרים 🔊 ႏွစ္ဆယ္ - ၂၀
nhit sai
🔊 עשרים ואחת 🔊 ႏွစ္ဆယ့္တစ္ - ၂၁
nhit seʔ titʔ
🔊 עשרים ושתים 🔊 ႏွစ္ဆယ့္ႏွစ္ - ၂၂
nhit seʔ nhit'
🔊 עשרים ושלוש 🔊 ႏွစ္ဆယ့္သံုး - ၂၃
nhit seʔ thouN
🔊 עשרים וארבע 🔊 ႏွစ္ဆယ့္ေလး - ၂၄
nhit seʔ léi
🔊 עשרים וחמש 🔊 ႏွစ္ဆယ့္ငါး - ၂၅
nhit seʔ ŋa
🔊 עשרים ושש 🔊 ႏွစ္ဆယ့္ေျခာက္ - ၂၆
nhit seʔ chauk
🔊 עשרים ושבע 🔊 ႏွစ္ဆယ့္ခုႏွစ္ - ၂၇
nhit seʔ kouN nhit
🔊 עשרים ושמונה 🔊 ႏွစ္ဆယ့္ရွစ္ - ၂၈
nhit seʔ chitʔ
🔊 עשרים ותשע 🔊 ႏွစ္ဆယ့္ကိုး - ၂၉
nhit seʔ ko
🔊 שלושים 🔊 သံုးဆယ္ - ၃၀
thouN sai
🔊 שלושים ואחת 🔊 သံုးဆယ့္တစ္ - ၃၁
thouN seʔ titʔ
🔊 שלושים ושתים 🔊 သံုးဆယ့္ႏွစ္ - ၃၂
thouN seʔ nhit
🔊 שלושים ושלוש 🔊 သံုးဆယ့္သံုး - ၃၃
thouN seʔ thouN
🔊 שלושים וארבע 🔊 သံုးဆယ့္ေလး - ၃၄
thouN seʔ léi
🔊 שלושים חמש 🔊 သံုးဆယ့္ငါး - ၃၅
thouN seʔ ŋa
🔊 שלושים ושש 🔊 သံုးဆယ့္ေျခာက္ - ၃၆
thouN seʔ chauk
🔊 ארבעים 🔊 ေလးဆယ္ - ၄၀
léi sai
🔊 חמשים 🔊 ငါးဆယ္ - ၅၀
ŋa sai
🔊 ששים 🔊 ေျခာက္ဆယ္ - ၆၀
chauk sai
🔊 שבעים 🔊 ခုႏွစ္ဆယ္ - ၇၀
kouN nhit' sai
🔊 שמונים 🔊 ရွစ္ဆယ္ - ၈၀
chit ? Sai
🔊 תשעים 🔊 ကိုးဆယ္ - ၉၀
ko sai
🔊 מאה 🔊 တစ္ရာ - ၁၀၀
titʔ ya
🔊 מאה וחמש 🔊 တစ္ရာ့ငါး - ၁၀၅
titʔ ya ŋa
🔊 מאתים 🔊 ႏွစ္ရာ - ၂၀၀
nhit ya
🔊 שלוש מאות 🔊 သံုးရာ - ၃၀၀
thouN ya
🔊 ארבע מאות 🔊 ေလးရာ - ၄၀၀
léi ya
🔊 אלף 🔊 တစ္ေထာင္ - ၁၀၀၀
titʔ taung
🔊 אלף חמש מאות 🔊 တစ္ေထာင့္ငါးရာ - ၁၅၀၀
titʔ taung ŋa ya
🔊 אלפיים 🔊 ႏွစ္ေထာင္ - ၂၀၀၀
nhit taung
🔊 עשרת אלפים 🔊 တစ္ေသာင္း - ၁၀၀၀၀
titʔ thaung
6 - ביטויי זמן
🔊 ?מתי הגעת לכאן 🔊 ဘယ္တုန္းကေရာက္သလဲ။
bei ' toN ka yauk the lei
🔊 היום 🔊 ဒီေန႕။
di nei'
🔊 אתמול 🔊 မေန႕က။
me nei' ka
🔊 לפני יומיים 🔊 ႏွစ္ရက္ရွိျပီ။
hnit yetʔ shi pyi
🔊 ?כמה זמן אתה נשאר 🔊 ဘယ္ေလာက္ၾကာၾကာေနမလဲ။
bei laukʔ kya kya nei me lei
🔊 אני נוסע שוב מחר 🔊 မနက္ျဖန္ျပန္မယ္။
me netʔ phyaN pyaN mei
🔊 אני נוסע שוב מחרתים 🔊 သဘက္ခါျပန္မယ္။
th metʔ kha pyaN mei
🔊 אני נוסע שוב בעוד שלושה ימים 🔊 ေနာက္သံုးရက္ေနရင္ျပန္မယ္။
naukʔ 'thouN yetʔ nei yiN pyaN mei
🔊 יום שני 🔊 တနလၤာေန႕
ta niN la nei'
🔊 יום שלישי 🔊 အဂၤါေန႕
iN ga nei'
🔊 יום רביעי 🔊 ဗုဒၶဟူးေန႕
bo da hū nei'
🔊 יום חמישי 🔊 ၾကာသပေတးေန႕
kya tha pa 'tei nei'
🔊 יום שישי 🔊 ေသာၾကာေန႕
thauʔ kya nei'
🔊 שבת 🔊 စေနေန႕
sa nei nei'
🔊 יום ראשון 🔊 တနဂၤေႏြေန႕
ta niN ga nwé nei'
🔊 ינואר 🔊 ဂ်န္နဝါရီ
ja nu ah ri
🔊 פברואר 🔊 ေဖေဖာ္ဝါရီ
pé bu ah ri
🔊 מרץ 🔊 မတ္(ခ်)
ma ch
🔊 אפריל 🔊 ဧျပီ
a pa ril
🔊 מאי 🔊 ေမ
may
🔊 יוני 🔊 ဇြန္
june
🔊 יולי 🔊 ဇူလိုင္
ju liaN
🔊 אוגוסט 🔊 ဩဂုတ္
ah to ba
🔊 ספטמבר 🔊 စက္တင္ဘာ
sé tem ba
🔊 אוקטובר 🔊 ေအာက္တိုဘာ
ah to ba
🔊 נובמבר 🔊 ႏိုဝင္ဘာ
no bem ba
🔊 דצמבר 🔊 ဒီဇင္ဘာ
di cem ba
🔊 ?מתי אתה נוסע 🔊 ဘယ္ႏွစ္နာရီျပန္မလဲ
Bei ' hnit na yī pyaN me lei
🔊 בשמונה בבוקר 🔊 မနက္ရွစ္နာရီ
me netʔ shitʔ na yī̠
🔊 בשמונה ורבע בבוקר 🔊 မနက္ရွစ္နာရီ ဆယ့္ငါး
me netʔ shitʔ na yī̠ setʔ ŋa
🔊 בשמונה וחצי בבוקר 🔊 မနက္ရွစ္နာရီ ခြဲ
Me netʔshitʔ na yī̠ kawei
🔊 ברבע לתשע בבוקר 🔊 မနက္ကိုးနာရီထိုးဘို႕ဆယ့္ငါးမိနစ္
me netʔ ko na yi to pau' setʔ ŋa mi niʔ
🔊 בשש בערב 🔊 ညေနေျခာက္နာရီ
ŋya nei chaukʔ na yī
🔊 אני מאחר 🔊 က်ေနာ္ ေနာက္က်ေနျပီ
kya nau naukʔ kya nei pi
🔊  🔊 
7 - מונית
🔊 מונית! 🔊 တက္(က) စီ
taxi
🔊 ?לאן אתה רוצה לנסוע 🔊 ဘယ္ကိုသြားခ်င္လဲ
bai ko thou chin lé
🔊 אני נוסע לתחנה 🔊 ဘူတာရုံ ကိုသြားမယ္
bū ta youN ko thou mei
🔊 אני נוסע למלון ג'ור ונויי 🔊 ဟိုတယ္ မွာေန႕ေရာညပါ ေနမယ္
ho tei mha nei yau ̄ŋya pa nei mei
🔊 ?אתה יכול לקחת אותי לשדה-התעופה 🔊 ေလဆိပ္ကိုပို႕ေပးႏိုင္မလား
lai saitʔ ko pot pai ŋaiN me lɑ̄
🔊 ?אתה יכול לקחת את הציוד שלי 🔊 အထုပ္ေတြယူေပးႏိုင္မလား
di tautʔ tewai yū pai naing me lā
🔊 ?זה רחוק מכאן 🔊 ဒီကေနေတာ္ေတာ္ေဝးသလား 
di ka nei tau tau wai the lɑ̄
🔊 לא, זה קרוב 🔊 နီးနီးေလးပါ
nī nī lai pa
🔊 כן, זה מעט רחוק יותר 🔊 ဟုတ္ကဲ့၊ နဲနဲေဝးတယ္
hoʔ kei, nei nei wai tai
🔊 ?כמה זה יעלה 🔊 ဘယ္ေလာက္က် မလဲ
bai laukʔ kya me lé
🔊 קח אותי לכאן בבקשה 🔊 ဒီကိုပို႕ေပးပါ
di ko pot pé pa
🔊 זה ימינה 🔊 ညာဘက္
nya betʔ
🔊 זה שמאלה 🔊 ဘယ္ဘက္
bai betʔ
🔊 זה ישר 🔊 တည့္တည့္
téi téi
🔊 זה כאן 🔊 ဒီမွာ
di mha
🔊 זה משם 🔊 ဟိုမွာ
ho mha
🔊 עצור! 🔊 ရပ္ !
yatʔ
🔊 קח את הזמן 🔊 ေျဖးေျဖးလုပ္ပါ
pyé pyé lautʔ pa
🔊 ?אתה יכול לתת לי חשבון בבקשה 🔊 ကားချဖတ္ပိုင္းေလးေရးေပးပါ
kɑ̄ kha pyatʔ paiN lei yei pei pa
8 - משפחה
🔊 ?יש לך כאן משפחה 🔊 ဒီမွာမိသားစုရွိသလား
di mha mi tha 'su shitʔ tha la
🔊 אבא שלי 🔊 အေဖ
ah pei
🔊 אמא שלי 🔊 အေမ
ah mei
🔊 הבן שלי 🔊 သား
thɑ̄
🔊 הבת שלי 🔊 သမီး
thɑ̄ mi
🔊 אח 🔊 အစ္ကို
ah ko
🔊 אחות 🔊 အစ္မ
ah ma
🔊 חבר 🔊 သူငယ္ခ်င္း
thu ŋei chiN
🔊 ידידה 🔊 သူငယ္ခ်င္း
thu ŋei chiN
🔊 חבר שלי 🔊 က်မသူငယ္ခ်င္း
kya ma thu ŋei chiN
🔊 חבר שלי 🔊 က်ေနာ့္သူငယ္ခ်င္း
kya nau thu ŋei chiN
🔊 ידידה שלי 🔊 က်ေနာ့္သူငယ္ခ်င္း
kya nau thu ŋei chiN
🔊 בעלי 🔊 က်မခင္ပြန္း
kya ma kiN puN
🔊 בעלי 🔊 က်မေယာက္်ား
kya ma yaukʔ kya
🔊 אשתי 🔊 က်ေနာ့္ မိန္းမ
kya nau maiN ma
🔊 אשתי 🔊 က်ေနာ့္ ဇနီး
kya nau za nī
9 - הרגשות
🔊 אני אוהב מאד את המדינה שלך 🔊 က်ေနာ္ ခင္ဗ်ားတို႕တိုင္းျပည္ကိုေတာ္ေတာ္ၾကိဳက္ပါတယ္
kya nau kiN byā do taiN pyi tau tau kyaik tai
🔊 אני אוהבת אותך 🔊 ခ်စ္တယ္
chitɁ tai
🔊 אני שמח 🔊 ေပ်ာ္တယ္
pyau tai
🔊 אני עצובה 🔊 စိတ္ညစ္တယ္/ဝမ္းနည္းတယ္
saitɁ nyitɁ tai / wouN né tai
🔊 אני מרגיש טוב כאן 🔊 ဒီမွာေပ်ာ္တယ္
di mha pyau tai
🔊 קר לי 🔊 ခ်မ္းတယ္
chaN tai
🔊 חם לי 🔊 အိုက္တယ္
aitɁ tai
🔊 זה גדול מדי 🔊 ၾကီးတယ္
kyī tai
🔊 זה קטן מדי 🔊 ေသးတယ္
thé tai
🔊 זה מושלם 🔊 အေတာ္ပဲ
ah tau pai
🔊 ?אתה רוצה לצאת הערב 🔊 ဒီညေနအျပင္ထြက္ခ်င္လား
di nya nai ah pyiN twetɁ chiN lā
🔊 אני אשמח לצאת הערב 🔊 ဒီညေနအျပင္ထြက္ခ်င္ပါတယ္
di nya nai ah pyiN twetɁ chiN pa tai
🔊 זה רעיון טוב 🔊 ဒီအစီအစဥ္ေကာင္းတယ္
di ah si ah sin kaung tai
🔊 יש לי חשק לעשות חיים 🔊 ေပ်ာ္ ခ်င္ လို႔ ပါ
pyau chiN loɁ pa
🔊 זה לא רעיון טוב 🔊 ဒီအၾကံမေကာင္းဘူး
di ah kyaN me kaung bū
🔊 אין לי חשק לצאת הערב 🔊 ဒီညေနအျပင္မထြက္ခ်င္ဘူး
di nya nai ah pyiN ma twetɁ chiN bū
🔊 יש לי חשק לנוח 🔊 က်ေနာ္ အနားယူခ်င္တယ္
kya nau ah nā yu chiN the lā
🔊 אתה רוצה לעשות ספורט 🔊 အားကစား သြားလုပ္ခ်င္သလား
ah ka sā thou lautɁ chiN the lā
🔊 כן, אני צריך להתפרק! 🔊 ဟုတ္ကဲ့၊ လႈပ္လႈပ္ရွားရွား လုပ္မွျဖစ္မယ္
hokʔ ké' , hlauɁ hlauɁ shā shā lautɁ mha pyit mai
🔊 אני משחק טניס 🔊 က်ေနာ္ တင္းနစ္(စ)ကစားတယ္
kya nau tin nitɁ ka sā tai
🔊 לא, תודה, אני די עיף 🔊 မကစားခ်င္ပါဘူး ေမာေနလို႕
me ka sā chiN pa bū mau nén lauɁ
10 - בר
🔊 בר 🔊 ဘား/အရက်ဆိုင်/ဘီယာဆိုင်
ba/ ah yet ? SaiN
🔊 ?אתה רוצה לשתות משהו 🔊 ဘာေသာက္ခ်င္သလဲ
ba thauʔ chiN the lei
🔊 לשתות 🔊 ေသာက္
thauʔ
🔊 כוס 🔊 ဖန္ခြက္
paN kwétʔ
🔊 בשמחה 🔊 ေကာင္းပါတယ္
kaung pba tei
🔊 ?מה אתה שותה 🔊 ဘာေသာက္ခ်င္သလဲ
ba thauʔ chiN te lei
🔊 ?מה יש לשתות 🔊 ဘာေသာက္စရာရွိသလဲ
ba thauʔ sa ya chi' te leai
🔊 יש מים או מיץ 🔊 ေရနဲ႕အသီးေဖ်ာ္ရည္
yei nei ah thi pyau yei
🔊 מים 🔊 ေရ/ေသာက္ေရသန္႕
yei/ thaukʔ yei than'
🔊 ?אפשר להוסיף קוביות קרח בבקשה 🔊 ေရခဲထည့္ေပးပါ
yei khé téi pé ba
🔊 קוביות קרח 🔊 ေရခဲ
yei khé
🔊 שוקו 🔊 ေခ်ာကလက္ေဖ်ာ္ရည္
shau ka letʔ pyau yei
🔊 חלב 🔊 ႏြားႏို႕
nwoa noʔ
🔊 תה 🔊 လဘက္ရည္
la péʔ yei
🔊 תה 🔊 ေရေႏြးၾကမ္း
yei nway 'kyaN
🔊 קפה 🔊 ေကာ္ဖီ
kau pi
🔊 עם סוכר 🔊 သၾကားနဲ႕
the kyɑ̄ nei'
🔊 עם קצפת 🔊 ႏို႕နဲ႕
no' nei'
🔊 יין 🔊 ဝိုင္
waiN
🔊 בירה 🔊 ဘီယာ
bi ya
🔊 תה בבקשה 🔊 လဘက္ရည္တစ္ခြက္ေပးပါ
la péʔ yei thit kaweiʔ 'pé pa
🔊 בירה בבקשה 🔊 ဘီယာတစ္ခြက္ေပးပါ
bi ya te kwoéʔ pé pa/ba
🔊 ?מה תרצה לשתות 🔊 ဘာေသာက္ခ်င္ပါသလဲ
ba thauʔ shiN pa the lei
🔊 פעמיים תה בבקשה 🔊 လဘက္ရည္ႏွစ္္ခြက္ေပးပါ။
la péʔ yei nhitʔ kwoéʔ ' pé pa
🔊 פעמיים בירה בבקשה 🔊 ဘီယာႏွစ္လုံးေပးပါ။
bi ya nhitʔ 'loN pé pa
🔊 כלום, תודה 🔊 ရပါတယ္၊
ya pa tai
🔊 כלום, תודה 🔊 ကိစၥမရွိပါဘူး။
kéʔ sa ma shi' pa/ba bū
🔊 לחייך 🔊 သင့္အတြက္
thin ah toué
🔊 לחיים! 🔊 ခ်ီယားစ္
cheers
🔊 חשבון בבקשה! 🔊 ဘီ(လ) ရွင္းမယ္
bill shiN mei
🔊 חשבון בבקשה! 🔊 ဘယ္ေလာက္က်သလဲ
bei laukʔ kya the lei
🔊 סליחה ,כמה אני חייב לך 🔊 ဘယ္ေလာက္ေပးရမလဲ
bei laukʔ pei ya me lei
🔊 עשרים יורו 🔊 ယူ႐ို ႏွစ္ဆယ္
euro hnit sai
🔊 אני מזמינה אותך 🔊 က်မေပးပါရေစ
kya ma pei pa ya sai
11 - מסעדה
🔊 המסעדה 🔊 စားေသာက္ဆိုင္
sɑ̄ thauʔ saiN
🔊 ?אתה רוצה לאכול 🔊 စားခ်င္ျပီလား။
sɑ̄ shiN pyi lɑ̄
🔊 כן, אני אשמח 🔊 ဟုတ္ကဲ့ စားခ်င္ပါတယ္။
hokʔ ké' sɑ̄ chiN pa tai
🔊 לאכול 🔊 စားမယ္။
sɑ̄ mei
🔊 ?איפה אנחנו יכולים לאכול 🔊 ဘယ္ဆိုင္မွာစားလို႕ရမလဲ။
bei saiN mha sɑ̄ lo' ya me lei
🔊 ?איפה אנחנו יכולים לאכול צהריים 🔊 ေန႕လည္စာ ဘယ္မွာစားလို႕ရမလဲ။
nei' lé sa bei lha sɑ̄ lo' ya me lei
🔊 ארוחת-ערב 🔊 ညစာ
nya sa
🔊 ארחתת-בוקר 🔊 နံနက္စာ
naN neiʔ sa
🔊 סליחה, בבקשה 🔊 ခြင့္ျပဳပါရွင္
kwoiN pyu pa shiN
🔊 תפריט, בבקשה! 🔊 မီန်ဴးေလးရႏိုင္မလား။
menu 'lei ya naiN me lɑ̄
🔊 הנה התפריט! 🔊 ဟုတ္ကဲ့၊ ဒီမွာပါ။
hokʔ ké' di mha pa
🔊 ?מה אתה מעדיף לאכול בשר או דגים 🔊 ဘာစားခ်င္လဲ၊ ငါးဟင္းလား၊ အသားဟင္းလား။
ba sɑ̄ chiN lei / nha hiN lɑ̄ / ah tɑ̄ hiN lɑ̄
🔊 עם אורז 🔊 ထမင္းလည္းစားမယ္။
tha miN 'lei sɑ̄ mei
🔊 עם אטריות 🔊 ေခါက္ဆြဲ လည္းစားမယ္။
kaukʔ swei 'lei sɑ̄ mei
🔊 תפוחי-אדמה 🔊 အာလူး။
ah ū
🔊 ירקות 🔊 ဟင္းသီး ဟင္းရြက္။
'hiN thī 'hiN yoweʔ
🔊 ביצים טרופות, ביצת עין או ביצים רכות 🔊 ၾကက္ဥေမႊေၾကာ္၊ ၾကက္ဥအလုံးေၾကာ္၊ ၾကက္ဥ မက်က္တက်က္ျပဳတ္။
kyeʔ 'u mwoei kyau / kyeʔ 'u ah loN kyau / kye ? 'u ma kyéʔ te kyeʔ pyauʔ
🔊 לחם 🔊 ေပါင္မုန္႕
paung moN'
🔊 חמאה 🔊 ေထာပတ္
tau baʔ
🔊 סלט 🔊 ဆလပ္ရြက္
sa laʔ yoweʔ
🔊 קינוח 🔊 အခ်ိဳပြဲ
ah cho pywei
🔊 פרות 🔊 အသီးအႏွံ
ah thī ah nhaN
🔊 ?סליחה, יש לך סכין 🔊 ဓားရွိသလား။
dā shi' the lā
🔊 כן, אני תיכף מביא לך אותו 🔊 အခုယူလာေပးပါမယ္။
ah ku yu la ' pei pa mei
🔊 סכין 🔊 ဓား
dā
🔊 מזלג 🔊 ခက္ရင္း
keiʔ yiN
🔊 כף 🔊 ဇြန္းတစ္ေခ်ာင္း
'zouN thit chaung
🔊 ?זו מנה חמה 🔊 ဒီဟင္းကပူပူေႏြးေႏြးလား။
di 'hiN ka pu pu nwei nwei lɑ̄
🔊 כן, וגם מאד מתובלת 🔊 ဟုတ္ကဲ့၊ စပ္လည္းစပ္တယ္။
hokʔ ké' / satʔ lei satʔ tei
🔊 חם 🔊 ပူတယ္။
pu tei
🔊 קר 🔊 ေအးတယ္။
'ai tei
🔊 מתובל 🔊 စပ္တယ္။
satʔ tei
🔊 אני אקח דגים! 🔊 ငါးမွာမယ္။
'ŋa mha mei
🔊 גם אני 🔊 က်မလည္းအတူတူဘဲ။
kya ma 'lei ah tu tu bei
🔊 גם אני 🔊 က်ေနာ္လည္းအတူတူဘဲ။
Kya nau 'lei ah tu tu bei
12 - פרידה לשלום
🔊 מאוחר! אני חייבת ללכת! 🔊 ေနာက္က်ေနျပီ၊
naukʔ kya nay pi 
🔊 מאוחר! אני חייבת ללכת! 🔊 သြားေတာ့မယ္
'thou dau' mei
🔊 ?נוכל להפגש 🔊 ေနာက္ျပန္ေတြ႕လို႕ရဦးမလား
pyaN twei' loʔ ya ohN me lā
🔊 כן, בשמחה 🔊 ေတြ႕ၾကတာေပါ့
twei' kya ta pauʔ
🔊 אני גרה בכתובת הזו 🔊 ဒါ က်မလိပ္စာပါ
da kya me laiʔ sa ba
🔊 ?יש לך מספר טלפון 🔊 ဖုန္းနံပါတ္ ေပးပါလား
phone number pei pa lā
🔊 כן, הנה 🔊 ေရာ့၊ ဒီမွာ
yaūʔ d mha
🔊 היה לי נחמד איתך 🔊 အခုလိုေတြ႕ရတာ ေပ်ာ္ပါတယ္
ah kuʔ lo thweiʔ ya ta pyau pa tei
🔊 גם לי, נעים להכיר אותך 🔊 က်မလည္း ရွင္နဲ႕ ေတြ႕ရတဲ့အတြက္ဝမ္းသာပါတယ္
kya ma lei shiN nei' thwai' ya ta wiN tha pa tei
🔊 נתראה בקרוב 🔊 ျပန္ဆံုၾကရေအာင္ေနာ္
pyaN souN ya aung nau
🔊 אני גם מקוה 🔊 ျပန္ဆံုမယ္လို႕ ေမွ်ာ္လင့္ပါတယ္
pyan souN mei lo myau liN' pa tei
🔊 להתראות! 🔊 သြားေတာ့မယ္
thwa mei
🔊 נפגש מחר 🔊 မနက္ျဖန္ ေတြ႕မယ္
me nei pyaN twei' mei
🔊 ביי! 🔊 တာ့တာ
ta ta
13 - נסיעות
🔊 סליחה, אני מחפש את תחנת האוטובוס 🔊 ဘတ္(စ)ကား မွတ္တိုင္ ေလးတစ္ဆိတ္ေလာက္
Bus car matʔ taiN lei titʔ saiʔ laukʔ
🔊 ?סליחה, מה מחיר הכרטיס לעיר השמש 🔊 ရန်ကုန်အတွက်လတ်မှတ်ဘိုးဘယ်လောက်ကျလဲ
yan gon ah téwaiʔ letʔ mhatʔ bei laukʔ kya the lé
🔊 ?סליחה, לאן נוסעת הרכבת 🔊 ဒီရထားကဘယ္ကိုသြားတာလဲ
di yet tɑ̄ ka bei ko thou ta lé
🔊 ?הרכבת הזאת עוצרת בעיר השמש 🔊 ဒီရထားက ရန္ကုန္ မွာရပ္လား
di yet tɑ̄ ka yan gon mha yatʔ lɑ̄
🔊 ?מתי יוצאת הרכבת לעיר השמש 🔊 ရန္ကုန္ ကိုသြားတဲ့ရထား ဘယ္အခ်ိန္ထြက္မွာလဲ
yan gon ko thou téi yet tɑ̄ bei ah chaiN tawetʔ mha lé
🔊 ?מתי מגיעה הרכבת לעיר השמש 🔊 ရန္ကုန္ ကိုသြားတဲ့ရထား ဘယ္အခ်ိန္ဆိုက္မွာလဲ
yan gon ko thou téi yet tɑ̄ bei ah chaiN tawetʔ mha lé
🔊 כרטיס לעיר השמש בבקשה 🔊 ရန္ကုန္ ျမိဳ႕ အတြက္ လက္မွတ္ တစ္ေစာင္ေပးပါ
yan gon myo ah tawetʔ letʔ mhaʔ thitʔ saung pei pa
🔊 ?יש לך את לוח-הזמנים של הרכבות 🔊 ရထား အခ်ိန္ဇယားရွိလား
yet tɑ̄ ah chaiN za yɑ̄ shiʔ lɑ̄
🔊 לוח-הזמנים של האוטובוס 🔊 ဘတ္(စ) ကား အခ်ိန္ဇယား
bus car ah chaiN za yɑ̄
🔊 ?סליחה, איזו רכבת היא לעיר השמש 🔊 ရန္ကုန္ ျမိဳ႕သြားတဲ့ရထားက ဘယ္မွာလဲ
yan gon myo thou téi yet tɑ̄ ka bei mha lé
🔊 הרכבת הזאת 🔊 ဒီရထား
di yet tɑ̄
🔊 תודה 🔊 ေက်းဇူးတင္ပါတယ္
kyei zū tin pa tei
🔊 על לא דבר, נסיעה טובה! 🔊 ကိစၥမရွိပါဘူး၊ ခရီးေခ်ာေမြ႔ပါေစ
kaiʔ sa ma shi pa bū / ka yi tchau moué pa zei
🔊 מוסך תקונים 🔊 ကားဝပ္ေရွာ့
kā woʔ yau
🔊 תחנת-דלק 🔊 ဓါတ္ဆီဆိုင္
datʔ si saiN
🔊 לתדלק בבקשה 🔊 ဓါတ္ဆီ အျပည့္ ျဖည့္ေပးပါ
datʔ si ah pyé pyé phyé pé pa
🔊 אופנים 🔊 စက္ဘိန္း (ဘီး)
setʔ baiN / bī
🔊 מרכז העיר 🔊 ျမိဳ႕လယ္ေခါင္/ ျမိဳ႕ထဲ
myo lai kyaung / myo tei
🔊 פרבר 🔊 ဆင္ေျခဖုံး/ျမိဳ႕ျပင္
shin ché phoN / myo pyiN
🔊 זו עיר גדולה 🔊 ျမိဳ႕ၾကီး
myo kyī
🔊 זה כפר 🔊 ရြာ
ywoa
🔊 הר 🔊 ေတာင္
taung
🔊 אגם 🔊 ေရကန္
ye kaN
🔊 כפר 🔊 ျမိဳ႕ျပင္
myo pyiN
14 - מלון
🔊 המלון 🔊 ဟိုတယ္
ho tai
🔊 דירה 🔊 တိုက္ခန္း
taikʔ kaN
🔊 ברוכים הבאים! 🔊 ၾကိဳဆိုပါတယ္
kyo sho pa tai
🔊 ?יש לכם חדר פנוי 🔊 အခန္းလြတ္ရွိပါသလား ခင္ဗ်ာ / ရွင္
ah kaN luʔ shi thé lā kin bya/ shiN
🔊 ?יש חדר-אמבטיה בחדר 🔊 ေရခ်ိဳးခန္းပါလား
yé chō kaN pa lā
🔊 ?אתם מעדיפים שתי מטות יחידות 🔊 တစ္ေယာက္အိပ္ကုတင္ ႏွစ္လုံး လိုခ်င္ပါသလား
thit yaukʔ ait ku tin hnit loN lo chin the lā
🔊 ?אתה מעונינים בחדר כפול 🔊 ႏွစ္ေယာက္အိပ္ အခန္းယူခ်င္ပါသလား
hnit yaukʔ ait ah kaN yu chiN pa the lā
🔊 חדר עם אמבטיה, עם מרפסת, עם מקלחת 🔊 ေရခ်ိဳးကန္ပါတဲ့အခန္း/ ဝရံတာ ပါတဲ့အခန္း/ ေရခ်ိဳးခန္းပါတဲ့အခန္း
yé chō kaN pa téi ah kaN/ wo yaN da pa téi ah kaN / yé chō kaN pa téi ah kaN
🔊 חדר עם ארוחת-בוקר 🔊 မနက္စာပါတဲ့အခန္း
ma netɁ sa pa téi ah kaN
🔊 ?מה המחיר ללילה 🔊 တစ္ညဘယ္ေလာက္က်လဲ
titʔ nya bet laukɁ kya lé
🔊 הייתי מעונין לראות את החדר בבקשה! 🔊 အခန္းကိုအရင္ၾကည့္ခ်င္ပါတယ္။
ah kaN ko ah yin kyi chin pa tai
🔊 כן, בודאי! 🔊 ဟုတ္ကဲ့၊ ရပါတယ္
hokʔ ké' , ya pa tai
🔊 תודה, החדר הוא טוב מאד 🔊 အခန္းကေတာ္ေတာ္ေကာင္းပါတယ္၊ ေက်းဇူးပါဘဲ
ah kaN ka tau tau kaung pa tai , kyé zū pa bé
🔊 ?בסדר, אני יכול לשמור מקום להערב 🔊 ေကာင္းပါျပီ၊ ဒီေန႕ညအတြက္ အခန္းယူလို႕ရမလား
kaung pa pyi. Di nai nya ah thwetɁ ah kaN you loɁ ya me lā
🔊 זה מעט יקר מדי בשבילי, תודה 🔊 ေနပါေစေတာ့၊ က်ေနာ့္ အတြက္ေတာ့ေစ်းနည္းနည္းၾကီးေနတယ္။
nai pa sé tauʔ, kya nau ah thwét tauʔ zai nei nei kyi nai tai
🔊 את יכולה לטפל במזודות שלי בבקשה 🔊 က်ေနာ့္ ပစၥၫ္းေတြသယ္လာေပးႏိုင္မလား
kya nau pyit sī tway thé la pé naiN me lā
🔊 ?סליחה, איפה נמצא החדר שלי 🔊 က်ေနာ့္ အခန္းဘယ္မွာ ပါလဲ
kya nau ah kaN bai mha pa lé
🔊 הוא בקומה הראשונה 🔊 ႏွစ္လႊာမွာပါ
hnit lewo mha pa
🔊 ?יש מעלית 🔊 ဓါတ္ေလွခါး ရွိလား
datʔ lhé khā shiɁ lā
🔊 המעלית היא משמאל 🔊 ဓါတ္ေလွခါး ဘယ္ဖက္မွာရွိပါတယ္
datʔ lhé khā bai phét mha shiɁ pa tai
🔊 המעלית היא מימין 🔊 ဓါတ္ေလွခါး ညာဖက္မွာရွိပါတယ္
datʔ lhé khā nya phét mha shiɁ pa tai
🔊 ?איפה נמצאת המכבסה 🔊 ပင္းမင္းခန္းဘယ္မွာရွိပါသလဲ
hiN miN khaN bai mha shiɁ pa the lé
🔊 היא בקומת הקרקע 🔊 ေျမညီထပ္ မွာပါ။
myé nyi tatɁ mha pa
🔊 קומת קרקע 🔊 ေျမညီထပ္
myé nyi tatɁ
🔊 חדר 🔊 အခန္း
ah kaN
🔊 מכבסה 🔊 ပင္းမင္းဆိုင္
piN miN saiN
🔊 מספרה 🔊 ဆံပင္ညွပ္ဆိုင္။
saN piN nyut saiN
🔊 חניה למכוניות 🔊 ကားပါကင္။
kā pa kiN
🔊 נפגשים באולם האספות 🔊 အစည္းအေဝးခန္းဘယ္မွာလဲ။
ah sī ah wai kaN bai mha lé
🔊 אולם האספות 🔊 အစည္းအေဝးခန္း
ah sī ah wai kaN
🔊 הבריכה מחוממת 🔊 ေရေႏြးတဲ့ ေရကူးကန္
yé nawai téi yé kū kaN
🔊 הבריכה 🔊 ေရကူးကန္
yé kū kaN
🔊 העירי אותי בשבע בבוקר בבקשה 🔊 မနက္ ခုႏွစ္နာရီမွာ ႏိႈးေပးပါ
ma netɁ ku hnit na yi mha nho pé pa
🔊 את המפתח בבקשה 🔊 ေက်းဇူးျပဳပီး ေသာ့ေပးပါ။
ké zū pyu pi thauʔ pé pa
🔊 את הדרכון בבקשה 🔊 ေက်းဇူးျပဳပီး ဝင္ခြင့္လက္မွတ္ေပးပါ။
ké zū pyu pi wiN kwint let mhatʔ pé pa
🔊 ?יש הודעות בשבילי 🔊 က်ေနာ့္ အတြက္ ဘာသတင္းေပးထားတာရွိပါလဲ
kya nau ah twet ba tha tin pei tā ta shit pa la
🔊 כן, הנה הן 🔊 ဟုတ္ကဲ့၊ ဒီမွာပါ
hokʔ ké' , di mha pa
🔊 לא, לא קיבלת שום-הודעה 🔊 ရွင့္အတြက္ ဘာမွမရွိပါဘူး
shin ah twet ba mha ma shiɁ bū
🔊 ?איפה אני יכול לפרוט כסף 🔊 အေႂကြဘယ္မွာလဲလို႕ရမလဲ
ah kywai bai mha lé loʔ ya me lé
🔊 ?את יכולה לפרוט לי כסף בבקשה 🔊 ပိုက္ဆံ အေႂကြလဲေပးပါ ခင္ဗ်ာ
paikʔ saN ah kywai lé pei pa kin bya
🔊 ?אנחנו יכולים לפרוט לך כסף. כמה אתה רוצה להחליף 🔊 ရပါတယ္၊ ဘယ္ေလာက္လဲခ်င္ပါသလဲ
ya pa tai. Bé lautʔ lé chiN pa the lé
15 - לחפש מישהו
🔊 ?סליחה, שרה נמצאת 🔊 ဆာရာ (Sarah) ရွိပါသလား
Sarah chiɁ pa the lā
🔊 כן, היא נמצאת כאן 🔊 ရွိပါတယ္
chitɁ tai
🔊 היא יצאה 🔊 အျပင္သြားပါတယ္
ah pyiN thou pa tai
🔊 אתה יכול להתקשר אליה לסלולרי 🔊 သူ႕ဖုန္းကိုဆက္ၾကည့္ပါ
thu phone ko setɁ kyi pa
🔊 ?את יודעת איפה אני יכול למצוא אותה 🔊 သူ႕ကို ဘယ္မွာသြားရွာရမလဲ
thu ko bai mha thuwa sha ya me lé
🔊 היא בעבודה שלה 🔊 သူအလုပ္သြားတယ္
thu ah lautɁ thuwa tai
🔊 היא בבית שלה 🔊 သူအိမ္မွာရွိတယ္
thu aiN mha chiɁ tai
🔊 ?סליחה, ג'וליאן נמצא 🔊 ဂ်ဴလီယံ (Julien) ရွိပါသလား
Julien chiɁ pa the lā
🔊 כן, הוא נמצא כאן 🔊 ရွိပါတယ္
chitɁ pa tai
🔊 הוא יצא 🔊 အျပင္သြားပါတယ္
ah pyiN thou pa tai
🔊 ?אתה יודע איפה אני יכולה למצוא אותו 🔊 သူ႕ကို ဘယ္မွာသြားရွာရမလဲ
thu ko bai mha thuwa sha ya me lé
🔊 את יכולה להתקשר אליו לסלולרי 🔊 သူ႕ဖုန္းကိုဆက္ၾကည့္ပါ
thu phone ko setɁ kyi pa
🔊 הוא בעבודה שלו 🔊 သူအလုပ္သြားတယ္
thu ah lautɁ thuwa tai
🔊 הוא בבית שלו 🔊 သူအိမ္မွာရွိတယ္
thu aiN mha chiɁ tai
16 - חוף ים
🔊 החוף 🔊 ပင္လယ္ကမ္းေျခ / ဘိ (ခ်)
piN lai kaN kyé / bi (che)
🔊 ?את יודעת איפה אני יכול לקנות כדור 🔊 ေဘာလုံးဘယ္မွာဝယ္လို႕ရမလဲ
bau loN bei mha wai loʔ ya me lé
🔊 יש חנות בכיוון הזה 🔊 ဒီတည့္တည့္သြားရင္ ဆိုင္ေတြ႔ပါလိမ့္မယ္
di té té twā yin sain twaiʔ pa laint mé
🔊 כדור 🔊 ေဘာလုံး
bau loN
🔊 משקפת 🔊 မွန္ေျပာင္း
mhaN pyaung
🔊 כובע מצחיה 🔊 ကက္ဦးထုပ္ တစ္လုံး
ket au thaukʔ tit loN
🔊 מגבת 🔊 မ်က္ႏွာသုတ္ပုဝါ
myét nha thauk pu wa
🔊 סנדלים 🔊 ညွပ္ဖိနပ္
nyatʔ phi nat
🔊 דלי 🔊 ေရပုံး
yé poN
🔊 קרם שיזוף 🔊 ေနေရာင္ကာ ခရင္(မ)
nai yaung ka kha riN (me)
🔊 בגד-ים 🔊 ေရကူးေဘာင္းဘီ
yé kū baung bi
🔊 משקפי-שמש 🔊 ေနကာမ်က္မွန္
nai ka myet myamaN
🔊 סרטן 🔊 ပင္လယ္စာ
piN lai sa
🔊 להשתזף 🔊 ေနစာလႈံ
nai sa loN
🔊 מחומם 🔊 ေနသာတယ္
nai tha tai
🔊 שקיעת השמש 🔊 ေနဝင္ခ်ိန္
nai wiN chain
🔊 שמשיה 🔊 ေနကာထီး
nai ka tī
🔊 שמש 🔊 ေန
nai
🔊 מכת-שמש 🔊 ေနသာခ်ိန္
nai tha chain
🔊 ?מסוכן לשחות כאן 🔊 ဒီမွာေရကူးရင္ အႏၱရယ္ ရွိလား
di mha yé kū yin ane de yai shiʔ lā
🔊 לא, זה לא מסוכן 🔊 အႏၱရယ္မရွိပါဘူး
ane de yai me shiʔ pa bū
🔊 כן, אסור להתרחץ כאן 🔊 ဟုတ္ကဲ့၊ ဒီမွာေရကူးလို႕မရပါဘူး
hokʔ ké' , di mha yé kū lo me ya pa bū
🔊 לשחות 🔊 ေရကူးတယ္
yé kū tai
🔊 שחיה 🔊 ေရကူး
yé kū
🔊 גל 🔊 လိႈင္း
hlaing
🔊 ים 🔊 ပင္လယ္
piN lai
🔊 דיונה 🔊 သဲသာင္ကုန္း
thé thaung kouN
🔊 חול 🔊 သဲ
thé
🔊 ?מה תחזית מזג-האויר למחר 🔊 မနက္ျဖန္အတြက္ရာသီဥတုခန္႕မွန္းခ်က္ ဘယ္လိုလဲ
me nei pyaN twei' ya thi ū tu kaNt mhaN chetɁ bai lo lé
🔊 מזג האויר ישתנה 🔊 ရာသီဥတု အေျပာင္းအလဲရွိတယ္
ya thi ū tu ah pyaung lé shiɁ tai
🔊 ירד גשם 🔊 မိုးရြာလိမ့္မယ္
mō yawa laint mai
🔊 תהיה שמש 🔊 ေနသာလိမ့္မယ္
nai tha laint mai
🔊 תהיה רוח חזקה 🔊 ေလတိုက္လိမ့္မယ္
lai taikɁ laint mai
🔊 בגד-ים 🔊 ေရကူးဝတ္စုံ
yé kū wut sauN
🔊 צל 🔊 အရိပ္
ah yaitɁ
17 - למקרה חרום
🔊 ?את יכולה לעזור לי בבקשה 🔊 က်ေနာ့္ ကိုကူညီပါ
kya nau ko ku nyi pa
🔊 את יכולה לעזור לי בבקשה? 🔊 က်မကိုကူညီပါ
kya ma ko ku nyi pa
🔊 הלכתי לאבוד 🔊 က်မမ်က္ေစ့လည္ေနျပီ 
kya ma myetʔ si lei nei pyi
🔊 הלכתי לאבוד 🔊 က်မလမ္းေပ်ာက္ေနျပီ။
kya ma laN pyauʔ nei pyi
🔊 מה את רוצה 🔊 ဘာအကူအညီေပးရမလဲ
ba ah ku nyi pei ya me lei
🔊 ?מה קרה 🔊 ဘာျဖစ္လဲ
ba pyitʔ lei
🔊 ?איפה אני יכול למצוא מתרגם 🔊 စကားျပန္ ဘယ္မွာရႏိုင္မလဲ
sa kɑ̄ pyaN bei mha ya naiN me lei
🔊 ?איפה נמצא בית-המרקחת הקרוב ביותר 🔊 ေဆးဆိုင္ အနီးဆုံးဘယ္မွာလဲ
sei saiN ah nī souN bei mha lei
🔊 ?את יכולה להתקשר לרופא בבקשה 🔊 ဆရာဝန္ေခၚေပးပါ
sa ya ouN ko kau pei ba
🔊 ?איזה טיפול אתה עובר עכשיו 🔊 ဘာေဆးေသာက္ေနလဲ
ba sei thaukʔ nei the lei
🔊 בית-חולים 🔊 ေဆးရုံ
sei youN
🔊 בית-מרקחת 🔊 ေဆးဆိုင္
sei saiN
🔊 רופא 🔊 ဆရာဝန္
sa ya ouN
🔊 שרות רפואי 🔊 ေဆးခန္း
sai kaN
🔊 איבדתי את התעודות שלי 🔊 က် ေနာ့္စာရြက္စာတန္း ေတြေပ်ာက္သြားလို႕
kya nauʔ sa yawetʔ pyaukʔ thwau loʔ
🔊 גנבו לי את התעודות 🔊 က် ေနာ့္စာရြက္စာတန္း ေတြအခိုးခံရလို႕
kya nauʔ sa yawetʔ thwai ah kho kaN ya loʔ
🔊 משרד לאבידות ולמציאות 🔊 ေပ်ာက္ဆုံးပစၥည္း မ်ားရွာေဖြရန္ေနရာ
pyaukʔ saN pyitʔ sī mya sha pwai yaN nei ya
🔊 תחנת עזרה ראשונה 🔊 အေရးေပၚဌာန
ah yei pau tha na
🔊 יציאת-חרום 🔊 အေရးေပၚထြက္ေပါက္
ah yei pau thwetʔ pauʔ
🔊 המשטרה 🔊 ရဲ
🔊 תעודות 🔊 စာရြက္စာတန္း
sa yawetʔ
🔊 כסף 🔊 ပိုက္ဆံ
péʔ saN
🔊 דרכון 🔊 ႏိုင္ငံကူးလက္မွတ္
naiN 'ŋaiN kū letʔ mhatʔ
🔊 דרכון 🔊 ပတ္(စ)ပို႕
Passport
🔊 מטען 🔊 ေသတၱာ
thitʔ ta
🔊 מטען 🔊 ခရီးေဆာင္အိတ္
kha yī saung aitʔ
🔊 זה בסדר, לא תודה 🔊 ရပါတယ္၊ မလိုပါဘူး
ya ba tei / ma lo pa bū
🔊 עזוב אותי בשקט! 🔊 မေႏွာက္ယွက္ပါနဲ႕
ma nhautʔ shetʔ pa nei'
🔊 הסתלק! 🔊 သြား
thwaū