אוצר-מילים > הונגרית
🖨️
🔊 שלום | 🔊
Jónapot! |
🔊 | 🔊
Jónapot kívánok ? Szia ? Helló ? Szervusz |
🔊 ערב טוב | 🔊
Jóestét! |
🔊 להתראות | 🔊
Viszlát! |
🔊 | 🔊
Viszontlátásra! |
🔊 נתראה יותר מאוחר | 🔊
Később találkozunk |
🔊 | 🔊
Akkor később találkozunk |
🔊 כן | 🔊
Igen |
🔊 לא | 🔊
Nem |
🔊 סליחה, בבקשה | 🔊
Elnézést |
🔊 תודה | 🔊
Köszönöm |
🔊 | 🔊
Köszi |
🔊 תודה רבה | 🔊
Köszönöm szépen! |
🔊 | 🔊
Nagyon köszönöm! |
🔊 תודה על העזרה | 🔊
Köszönöm a segítségét! |
🔊 בבקשה | 🔊
Kérem |
🔊 בסדר | 🔊
Jó - Jól van ? Oké |
🔊 | 🔊
Rendben (van) |
🔊 ?מה המחיר בבקשה | 🔊
Elnézést, ez mennyibe kerül? |
🔊 סליחה | 🔊
Bocsánat! |
🔊 | 🔊
Bocsánatot kérek! |
🔊 אני לא מבין | 🔊
Nem értem |
🔊 הבנתי | 🔊
Értem |
🔊 אני לא יודעת | 🔊
Nem tudom |
🔊 אסור | 🔊
Tilos |
🔊 ?סליחה, איפה השרותים | 🔊
Elnézést, hol van a WC? |
🔊 | 🔊
Elnézést, hol van a mosdó? |
🔊 שנה טובה! | 🔊
B.ú.é.k! |
🔊 | 🔊
Boldog új évet kívánok! |
🔊 יום-הולדת שמח! | 🔊
Boldog születésnapot! |
🔊 | 🔊
Boldog szülinapot! |
🔊 חג שמח! | 🔊
Kellemes Ünnepeket! |
🔊 כל הכבוד! | 🔊
Gratulálok! |
🔊 | 🔊
Gratulálunk! |
🖨️
🔊 ?שלום, מה שלומך | 🔊
Szia! Hogy vagy? |
🔊 שלום, טוב, תודה | 🔊
Szia! Köszönöm, jól |
🔊 ?אתה מדבר הונגרית | 🔊
Beszélsz magyarul? |
🔊 לא, אני לא מדבר הונגרית | 🔊
Nem beszélek magyarul |
🔊 רק קצת | 🔊
Csak egy kicsit |
🔊 ?מאיזו מדינה אתה | 🔊
Honnan jöttél? |
🔊 ?מה האזרחות שלך | 🔊
Milyen nemzetiségű vagy? |
🔊 אני ישראלי | 🔊
Izraeli vagyok |
🔊 ?ואת, את גרה כאן | 🔊
És te, itt élsz? |
🔊 כן, אני גרה כאן | 🔊
Igen, itt lakom |
🔊 ?קוראים לי שרה, ולך | 🔊
Engem Sarah-nak hívnak, és téged? |
🔊 ג'וליאן | 🔊
Julien vagyok |
🔊 ?מה אתה עושה כאן | 🔊
Mit csinálsz itt? |
🔊 אני בחופשה | 🔊
Nyaralok |
🔊 אנחנו בחופשה | 🔊
Nyaralunk |
🔊 אני בנסיעת עסקים | 🔊
Üzleti úton vagyok |
🔊 אני עובד כאן | 🔊
Itt dolgozom |
🔊 אנחנו עובדים כאן | 🔊
Itt dolgozunk |
🔊 ?מה הם המקומות הטובים לאכול | 🔊
Hol lehet jót enni? |
🔊 ?יש מוזיאון קרוב לכאן | 🔊
Van a közelben múzeum? |
🔊 ?איפה אני יכול להתחבר לרשת | 🔊
Hol tudok internetezni? |
🖨️
🔊 ?אתה רוצה ללמוד כמה מילים | 🔊
Szeretnél megtanulni egy pár szót? |
🔊 כן, בסדר! | 🔊
Persze! |
🔊 איך זה נקרא | 🔊
Ezt hogy hívják? |
🔊 זה שולחן | 🔊
Ez egy asztal |
🔊 ?שולחן, אתה מבין | 🔊
Asztal, érted? |
🔊 אני לא מבין | 🔊
Nem értem |
🔊 ?את יכולה לומר שוב בבקשה | 🔊
Megismételnéd? |
🔊 את יכולה לדבר מעט לאט יותר | 🔊
Tudnád kicsit lassabban mondani? |
🔊 ?את יכולה לכתוב את זה בבקשה | 🔊
Leírnád, légy szíves? |
🔊 הבנתי | 🔊
Értem |
🖨️
🔊 הצבע של השולחן מוצא חן בעיניי | 🔊
Tetszik az asztal színe |
🔊 זה אדום | 🔊
Ez piros |
🔊 כחול | 🔊
Kék |
🔊 צהוב | 🔊
Sárga |
🔊 לבן | 🔊
Fehér |
🔊 שחור | 🔊
Fekete |
🔊 ירוק | 🔊
Zöld |
🔊 כתום | 🔊
Narancssárga |
🔊 סגול | 🔊
Lila |
🔊 אפור | 🔊
Szürke |
🖨️
🔊 אפס | 🔊
Nulla |
🔊 אחת | 🔊
Egy |
🔊 שתים | 🔊
Kettő |
🔊 שלוש | 🔊
Három |
🔊 ארבע | 🔊
Négy |
🔊 חמש | 🔊
Öt |
🔊 שש | 🔊
Hat |
🔊 שבע | 🔊
Hét |
🔊 שמונה | 🔊
Nyolc |
🔊 תשע | 🔊
Kilenc |
🔊 עשר | 🔊
Tíz |
🔊 אחת-עשרה | 🔊
Tizenegy |
🔊 שתים-עשרה | 🔊
Tizenkettő |
🔊 שלוש-עשרה | 🔊
Tizenhárom |
🔊 ארבע-עשרה | 🔊
Tizennégy |
🔊 חמש-עשרה | 🔊
Tizenöt |
🔊 שש-עשרה | 🔊
Tizenhat |
🔊 שבע-עשרה | 🔊
Tizenhét |
🔊 שמונה-עשרה | 🔊
Tizennyolc |
🔊 תשע-עשרה | 🔊
Tizenkilenc |
🔊 עשרים | 🔊
Húsz |
🔊 עשרים ואחת | 🔊
Huszonegy |
🔊 עשרים ושתים | 🔊
Huszonkettő |
🔊 עשרים ושלוש | 🔊
Huszonhárom |
🔊 עשרים וארבע | 🔊
Huszonnégy |
🔊 עשרים וחמש | 🔊
Huszonöt |
🔊 עשרים ושש | 🔊
Huszonhat |
🔊 עשרים ושבע | 🔊
Huszonhét |
🔊 עשרים ושמונה | 🔊
Huszonnyolc |
🔊 עשרים ותשע | 🔊
Huszonkilenc |
🔊 שלושים | 🔊
Harminc |
🔊 שלושים ואחת | 🔊
Harmincegy |
🔊 שלושים ושתים | 🔊
Harminckettő |
🔊 שלושים ושלוש | 🔊
Harminchárom |
🔊 שלושים וארבע | 🔊
Harmincnégy |
🔊 שלושים חמש | 🔊
Harmincöt |
🔊 שלושים ושש | 🔊
Harminchat |
🔊 ארבעים | 🔊
Negyven |
🔊 חמשים | 🔊
Ötven |
🔊 ששים | 🔊
Hatvan |
🔊 שבעים | 🔊
Hetven |
🔊 שמונים | 🔊
Nyolcvan |
🔊 תשעים | 🔊
Kilencven |
🔊 מאה | 🔊
Száz |
🔊 מאה וחמש | 🔊
Százöt |
🔊 מאתים | 🔊
Kétszáz |
🔊 שלוש מאות | 🔊
Háromszáz |
🔊 ארבע מאות | 🔊
Négyszáz |
🔊 אלף | 🔊
Ezer |
🔊 אלף חמש מאות | 🔊
Ezerötszáz |
🔊 אלפיים | 🔊
Kétezer |
🔊 עשרת אלפים | 🔊
Tízezer |
🖨️
🔊 ?מתי הגעת לכאן | 🔊
Mikor érkeztél? |
🔊 היום | 🔊
Ma |
🔊 אתמול | 🔊
Tegnap |
🔊 לפני יומיים | 🔊
Két napja |
🔊 ?כמה זמן אתה נשאר | 🔊
Meddig maradsz? |
🔊 אני נוסע שוב מחר | 🔊
Holnap megyek el |
🔊 אני נוסע שוב מחרתים | 🔊
Holnapután megyek el |
🔊 אני נוסע שוב בעוד שלושה ימים | 🔊
3 nap múlva megyek el |
🔊 יום שני | 🔊
Hétfő |
🔊 יום שלישי | 🔊
Kedd |
🔊 יום רביעי | 🔊
Szerda |
🔊 יום חמישי | 🔊
Csütörtök |
🔊 יום שישי | 🔊
Péntek |
🔊 שבת | 🔊
Szombat |
🔊 יום ראשון | 🔊
Vasárnap |
🔊 ינואר | 🔊
Január |
🔊 פברואר | 🔊
Február |
🔊 מרץ | 🔊
Március |
🔊 אפריל | 🔊
Április |
🔊 מאי | 🔊
Május |
🔊 יוני | 🔊
Június |
🔊 יולי | 🔊
Július |
🔊 אוגוסט | 🔊
Augusztus |
🔊 ספטמבר | 🔊
Szeptember |
🔊 אוקטובר | 🔊
Október |
🔊 נובמבר | 🔊
November |
🔊 דצמבר | 🔊
December |
🔊 ?מתי אתה נוסע | 🔊
Hánykor indulsz? |
🔊 בשמונה בבוקר | 🔊
Reggel 8-kor |
🔊 בשמונה ורבע בבוקר | 🔊
Reggel negyed 9-kor |
🔊 בשמונה וחצי בבוקר | 🔊
Reggel fél 9-kor |
🔊 ברבע לתשע בבוקר | 🔊
Reggel háromnegyed 9-kor |
🔊 בשש בערב | 🔊
Este 6-kor |
🔊 אני מאחר | 🔊
Késésben vagyok |
🖨️
🔊 מונית! | 🔊
Taxi! |
🔊 ?לאן אתה רוצה לנסוע | 🔊
Hová lesz? |
🔊 | 🔊
Hová szeretne menni? |
🔊 אני נוסע לתחנה | 🔊
A pályaudvarra, legyen szíves |
🔊 אני נוסע למלון ג'ור ונויי | 🔊
A Nappal és Éjjel hotelbe, legyen szíves |
🔊 ?אתה יכול לקחת אותי לשדה-התעופה | 🔊
Kivinne a reptérre? |
🔊 ?אתה יכול לקחת את הציוד שלי | 🔊
Hozná a csomagjaimat? |
🔊 ?זה רחוק מכאן | 🔊
Messze van? |
🔊 לא, זה קרוב | 🔊
Nem, itt van közel |
🔊 כן, זה מעט רחוק יותר | 🔊
Igen, egy kicsit messzebb van |
🔊 ?כמה זה יעלה | 🔊
Mennyibe fog kerülni? |
🔊 קח אותי לכאן בבקשה | 🔊
Vigyen ide, legyen szíves |
🔊 | 🔊
Vigyen oda, legyen szíves |
🔊 זה ימינה | 🔊
Jobbra |
🔊 זה שמאלה | 🔊
Balra |
🔊 זה ישר | 🔊
Egyenesen |
🔊 זה כאן | 🔊
Itt van |
🔊 | 🔊
Ott van |
🔊 זה משם | 🔊
Erre van |
🔊 | 🔊
Arra van |
🔊 עצור! | 🔊
Állj! |
🔊 | 🔊
Stop! |
🔊 קח את הזמן | 🔊
Csak nyugodtan |
🔊 ?אתה יכול לתת לי חשבון בבקשה | 🔊
Tudna számlát adni? |
🖨️
🔊 ?יש לך כאן משפחה | 🔊
Vannak itt rokonaid? |
🔊 אבא שלי | 🔊
Édesapám |
🔊 | 🔊
Apukám |
🔊 אמא שלי | 🔊
Édesanyám |
🔊 | 🔊
Anyukám |
🔊 הבן שלי | 🔊
A fiam |
🔊 הבת שלי | 🔊
A lányom |
🔊 אח | 🔊
Fiútestvér |
🔊 | 🔊
1. Bátyám 2. öcsém |
🔊 אחות | 🔊
Lánytestvér |
🔊 | 🔊
1. Nővérem 2. húgom |
🔊 חבר | 🔊
Barát |
🔊 ידידה | 🔊
Barátnő |
🔊 חבר שלי | 🔊
A barátom |
🔊 ידידה שלי | 🔊
A barátnőm |
🔊 בעלי | 🔊
A férjem |
🔊 אשתי | 🔊
A feleségem |
🖨️
🔊 אני אוהב מאד את המדינה שלך | 🔊
Nagyon szeretem az országodat |
🔊 אני אוהבת אותך | 🔊
Szeretlek |
🔊 אני שמח | 🔊
Boldog vagyok |
🔊 אני עצובה | 🔊
Szomorú vagyok |
🔊 אני מרגיש טוב כאן | 🔊
Jól érzem magam itt |
🔊 קר לי | 🔊
Fázom |
🔊 חם לי | 🔊
Melegem van |
🔊 זה גדול מדי | 🔊
Túl nagy |
🔊 זה קטן מדי | 🔊
Túl kicsi |
🔊 זה מושלם | 🔊
Tökéletes |
🔊 ?אתה רוצה לצאת הערב | 🔊
Szeretnél elmenni valahová ma este? |
🔊 אני אשמח לצאת הערב | 🔊
Szeretnék elmenni valahová ma este |
🔊 זה רעיון טוב | 🔊
Jó ötlet! |
🔊 יש לי חשק לעשות חיים | 🔊
Szeretnék szórakozni |
🔊 זה לא רעיון טוב | 🔊
Nem jó ötlet |
🔊 אין לי חשק לצאת הערב | 🔊
Nem akarok elmenni ma este |
🔊 יש לי חשק לנוח | 🔊
Szeretnék pihenni |
🔊 אתה רוצה לעשות ספורט | 🔊
Szeretnél sportolni? |
🔊 כן, אני צריך להתפרק! | 🔊
Igen, ki kell eresztenem a feszültséget |
🔊 אני משחק טניס | 🔊
Teniszezek |
🔊 לא, תודה, אני די עיף | 🔊
Nem, köszönöm, elég fáradt vagyok |
🖨️
🔊 בר | 🔊
A bár |
🔊 ?אתה רוצה לשתות משהו | 🔊
Iszol valamit? |
🔊 לשתות | 🔊
Inni |
🔊 כוס | 🔊
Pohár |
🔊 בשמחה | 🔊
Szívesen |
🔊 ?מה אתה שותה | 🔊
Mit kérsz? |
🔊 ?מה יש לשתות | 🔊
Mit lehet inni? |
🔊 יש מים או מיץ | 🔊
Van víz, vagy gyümölcslevek |
🔊 מים | 🔊
Víz |
🔊 ?אפשר להוסיף קוביות קרח בבקשה | 🔊
Kérhetek bele jégkockát? |
🔊 קוביות קרח | 🔊
Jégkocka |
🔊 שוקו | 🔊
Csoki |
🔊 | 🔊
Csokoládé |
🔊 חלב | 🔊
Tej |
🔊 תה | 🔊
Tea |
🔊 קפה | 🔊
Kávé |
🔊 עם סוכר | 🔊
Cukorral |
🔊 עם קצפת | 🔊
Tejszínnel |
🔊 יין | 🔊
Bor |
🔊 בירה | 🔊
Sör |
🔊 תה בבקשה | 🔊
Egy teát kérek |
🔊 בירה בבקשה | 🔊
Egy sört kérek |
🔊 ?מה תרצה לשתות | 🔊
Mit adhatok? |
🔊 פעמיים תה בבקשה | 🔊
Két teát kérünk szépen |
🔊 פעמיים בירה בבקשה | 🔊
Két sört kérünk szépen |
🔊 כלום, תודה | 🔊
Semmit, köszönöm |
🔊 | 🔊
Semmit, köszönjük |
🔊 לחייך | 🔊
Egészségedre! |
🔊 לחיים! | 🔊
Egészségünkre! |
🔊 | 🔊
Egészségetekre! |
🔊 חשבון בבקשה! | 🔊
A számlát, legyen szíves |
🔊 סליחה ,כמה אני חייב לך | 🔊
Mennyivel tartozom? |
🔊 עשרים יורו | 🔊
Húsz euróval |
🔊 אני מזמינה אותך | 🔊
Meghívlak |
🔊 | 🔊
Én fizetek |
🖨️
🔊 המסעדה | 🔊
Az étterem |
🔊 ?אתה רוצה לאכול | 🔊
Akarsz enni? |
🔊 כן, אני אשמח | 🔊
Igen, szeretnék |
🔊 לאכול | 🔊
Enni |
🔊 ?איפה אנחנו יכולים לאכול | 🔊
Hol tudunk enni? |
🔊 ?איפה אנחנו יכולים לאכול צהריים | 🔊
Hol tudunk ebédelni? |
🔊 ארוחת-ערב | 🔊
Vacsora |
🔊 ארחתת-בוקר | 🔊
Reggeli |
🔊 סליחה, בבקשה | 🔊
Elnézést |
🔊 תפריט, בבקשה! | 🔊
Kérhetek egy étlapot? |
🔊 הנה התפריט! | 🔊
Az étlap |
🔊 ?מה אתה מעדיף לאכול בשר או דגים | 🔊
Mit szeretnél inkább, húst, vagy halat? |
🔊 עם אורז | 🔊
Rizzsel |
🔊 עם אטריות | 🔊
Tésztával |
🔊 תפוחי-אדמה | 🔊
Krumpli |
🔊 ירקות | 🔊
Zöldség |
🔊 ביצים טרופות, ביצת עין או ביצים רכות | 🔊
Rántotta - tükörtojás - lágytojás |
🔊 לחם | 🔊
Kenyér |
🔊 חמאה | 🔊
Vaj |
🔊 סלט | 🔊
Saláta |
🔊 קינוח | 🔊
Desszert |
🔊 | 🔊
Édesség |
🔊 פרות | 🔊
Gyümölcs |
🔊 ?סליחה, יש לך סכין | 🔊
Kérhetek egy kést? |
🔊 כן, אני תיכף מביא לך אותו | 🔊
Igen, azonnal hozom |
🔊 סכין | 🔊
Kés |
🔊 מזלג | 🔊
Villa |
🔊 כף | 🔊
Kanál |
🔊 ?זו מנה חמה | 🔊
Ez egy melegétel? |
🔊 כן, וגם מאד מתובלת | 🔊
Igen, és elég fűszeres is |
🔊 חם | 🔊
Meleg |
🔊 קר | 🔊
Hideg |
🔊 מתובל | 🔊
Fűszeres |
🔊 | 🔊
Csípős |
🔊 אני אקח דגים! | 🔊
Halat kérek |
🔊 גם אני | 🔊
Én is |
🔊 | 🔊
Az egy melegétel? |
🖨️
🔊 מאוחר! אני חייבת ללכת! | 🔊
Késő van, mennem kell |
🔊 ?נוכל להפגש | 🔊
Találkozunk megint? |
🔊 כן, בשמחה | 🔊
Igen, szívesen |
🔊 אני גרה בכתובת הזו | 🔊
Ez a címem |
🔊 ?יש לך מספר טלפון | 🔊
Van telefonszámod? |
🔊 כן, הנה | 🔊
Igen, tessék |
🔊 היה לי נחמד איתך | 🔊
Jól éreztem magam veled |
🔊 גם לי, נעים להכיר אותך | 🔊
Én is örülök, hogy találkoztunk |
🔊 נתראה בקרוב | 🔊
Hamarosan újra találkozunk |
🔊 אני גם מקוה | 🔊
Én is remélem |
🔊 להתראות! | 🔊
Viszlát! |
🔊 נפגש מחר | 🔊
Holnap találkozunk |
🔊 ביי! | 🔊
Szia! |
🖨️
🔊 סליחה, אני מחפש את תחנת האוטובוס | 🔊
Elnézést, merre van a buszmegálló? |
🔊 ?סליחה, מה מחיר הכרטיס לעיר השמש | 🔊
Mennyibe kerül a jegy «Napvárosba»? |
🔊 ?סליחה, לאן נוסעת הרכבת | 🔊
Elnézést, hová megy ez a vonat? |
🔊 ?הרכבת הזאת עוצרת בעיר השמש | 🔊
Ez a vonat megáll «Napvárosban»? |
🔊 ?מתי יוצאת הרכבת לעיר השמש | 🔊
Mikor indul a vonat «Napvárosba»? |
🔊 ?מתי מגיעה הרכבת לעיר השמש | 🔊
Mikor jön a «Napvárosba» menő vonat? |
🔊 כרטיס לעיר השמש בבקשה | 🔊
Egy jegyet szeretnék «Napvárosba» |
🔊 ?יש לך את לוח-הזמנים של הרכבות | 🔊
Meg tudná adni a vonatok menetrendjét? |
🔊 לוח-הזמנים של האוטובוס | 🔊
Buszmenetrend |
🔊 ?סליחה, איזו רכבת היא לעיר השמש | 🔊
Elnézést, melyik vonat megy «Napvárosba»? |
🔊 הרכבת הזאת | 🔊
Ez |
🔊 | 🔊
Az |
🔊 תודה | 🔊
Köszönöm |
🔊 | 🔊
Köszi |
🔊 על לא דבר, נסיעה טובה! | 🔊
Nincs mit, jó utat! |
🔊 | 🔊
Szívesen, jó utat |
🔊 מוסך תקונים | 🔊
Autószervíz |
🔊 תחנת-דלק | 🔊
Benzinkút |
🔊 לתדלק בבקשה | 🔊
Tele kérem |
🔊 אופנים | 🔊
Bicikli |
🔊 מרכז העיר | 🔊
Belváros |
🔊 פרבר | 🔊
Külváros |
🔊 זו עיר גדולה | 🔊
Ez egy nagyváros |
🔊 זה כפר | 🔊
Ez egy nagyváros |
🔊 הר | 🔊
Hegy |
🔊 אגם | 🔊
Tó |
🔊 כפר | 🔊
Vidék |
🖨️
🔊 המלון | 🔊
Hotel |
🔊 דירה | 🔊
Lakás |
🔊 ברוכים הבאים! | 🔊
Üdvözlöm! |
🔊 | 🔊
Üdvözöljük! |
🔊 ?יש לכם חדר פנוי | 🔊
Van szabad szobájuk? |
🔊 ?יש חדר-אמבטיה בחדר | 🔊
Van fürdőszoba a szobához? |
🔊 ?אתם מעדיפים שתי מטות יחידות | 🔊
Két egyszemélyes ágyat szeretne? |
🔊 ?אתה מעונינים בחדר כפול | 🔊
Duplaágyas szobát szeretne? |
🔊 חדר עם אמבטיה, עם מרפסת, עם מקלחת | 🔊
Szoba fürdőkáddal - erkéllyel - zuhanyzóval |
🔊 חדר עם ארוחת-בוקר | 🔊
Szoba reggelivel |
🔊 ?מה המחיר ללילה | 🔊
Mennyibe kerül egy éjszaka? |
🔊 הייתי מעונין לראות את החדר בבקשה! | 🔊
Először szeretném megnézni a szobát |
🔊 כן, בודאי! | 🔊
Persze! |
🔊 תודה, החדר הוא טוב מאד | 🔊
Köszönöm, a szoba nagyon jó |
🔊 ?בסדר, אני יכול לשמור מקום להערב | 🔊
Jó, foglalhatok ma estére? |
🔊 זה מעט יקר מדי בשבילי, תודה | 🔊
Ez egy kicsit drága nekem, köszönöm |
🔊 את יכולה לטפל במזודות שלי בבקשה | 🔊
Tudnák hozni a csomagjaimat? |
🔊 ?סליחה, איפה נמצא החדר שלי | 🔊
Elnézést, hol van a szobám? |
🔊 הוא בקומה הראשונה | 🔊
Az első emeleten |
🔊 ?יש מעלית | 🔊
Van lift? |
🔊 המעלית היא משמאל | 🔊
Balra van a lift |
🔊 המעלית היא מימין | 🔊
Jobbra van a lift |
🔊 ?איפה נמצאת המכבסה | 🔊
Merre van a mosoda? |
🔊 היא בקומת הקרקע | 🔊
A földszinten |
🔊 קומת קרקע | 🔊
Földszint |
🔊 חדר | 🔊
Szoba |
🔊 מכבסה | 🔊
Tisztító |
🔊 | 🔊
Patyolat |
🔊 מספרה | 🔊
Fodrászat |
🔊 חניה למכוניות | 🔊
Parkoló |
🔊 נפגשים באולם האספות | 🔊
Találkozunk a tárgyalóban? |
🔊 אולם האספות | 🔊
Tárgyaló |
🔊 הבריכה מחוממת | 🔊
A medence fűtött |
🔊 הבריכה | 🔊
Medence |
🔊 העירי אותי בשבע בבוקר בבקשה | 🔊
Kérem, ébresszenek fel 7-kor |
🔊 את המפתח בבקשה | 🔊
A kulcsot, legyen szíves |
🔊 את הדרכון בבקשה | 🔊
A belépőkártyát, legyen szíves |
🔊 ?יש הודעות בשבילי | 🔊
Hagytak nekem üzenetet? |
🔊 כן, הנה הן | 🔊
Igen, itt vannak |
🔊 לא, לא קיבלת שום-הודעה | 🔊
Nem, nem kapott semmit |
🔊 ?איפה אני יכול לפרוט כסף | 🔊
Hol tudok pénzt felváltani? |
🔊 ?את יכולה לפרוט לי כסף בבקשה | 🔊
Tudna nekem pénzt felváltani? |
🔊 ?אנחנו יכולים לפרוט לך כסף. כמה אתה רוצה להחליף | 🔊
Igen, mennyit szeretne felváltani? |
🖨️
🔊 ?סליחה, שרה נמצאת | 🔊
Beszélhetnék Sarah-val? |
🔊 כן, היא נמצאת כאן | 🔊
Igen itt van |
🔊 היא יצאה | 🔊
Sarah elment |
🔊 אתה יכול להתקשר אליה לסלולרי | 🔊
Fel tudná hívni a mobilján? |
🔊 ?את יודעת איפה אני יכול למצוא אותה | 🔊
Meg tudná mondani, hol találom? |
🔊 היא בעבודה שלה | 🔊
Dolgozik |
🔊 היא בבית שלה | 🔊
Otthon van |
🔊 ?סליחה, ג'וליאן נמצא | 🔊
Beszélhetnék Julien-nel? |
🔊 כן, הוא נמצא כאן | 🔊
Igen itt van |
🔊 הוא יצא | 🔊
Julien elment |
🔊 ?אתה יודע איפה אני יכולה למצוא אותו | 🔊
Meg tudná mondani, hol találom? |
🔊 את יכולה להתקשר אליו לסלולרי | 🔊
Fel tudná hívni a mobilján? |
🔊 הוא בעבודה שלו | 🔊
Dolgozik |
🔊 הוא בבית שלו | 🔊
Otthon van |
🖨️
🔊 החוף | 🔊
Strand |
🔊 ?את יודעת איפה אני יכול לקנות כדור | 🔊
Meg tudja mondani, hol tudok labdát venni? |
🔊 יש חנות בכיוון הזה | 🔊
Erre van egy bolt |
🔊 | 🔊
Arra van egy bolt. |
🔊 כדור | 🔊
Labda |
🔊 משקפת | 🔊
Távcső |
🔊 כובע מצחיה | 🔊
Baseball-sapka |
🔊 מגבת | 🔊
Törölköző |
🔊 | 🔊
Törülköző |
🔊 סנדלים | 🔊
Szandál |
🔊 דלי | 🔊
Vödör |
🔊 קרם שיזוף | 🔊
Napkrém |
🔊 | 🔊
Naptej |
🔊 בגד-ים | 🔊
Fürdőnadrág |
🔊 | 🔊
Fecske |
🔊 משקפי-שמש | 🔊
Napszemüveg |
🔊 סרטן | 🔊
Rákféle |
🔊 להשתזף | 🔊
Napfürdőt venni |
🔊 מחומם | 🔊
Napos |
🔊 שקיעת השמש | 🔊
Napnyugta |
🔊 שמשיה | 🔊
Napernyő |
🔊 שמש | 🔊
Nap |
🔊 מכת-שמש | 🔊
Napszúrás |
🔊 ?מסוכן לשחות כאן | 🔊
Veszélyes itt úszni? |
🔊 לא, זה לא מסוכן | 🔊
Nem, nem veszélyes |
🔊 כן, אסור להתרחץ כאן | 🔊
Igen, tilos itt fürdeni |
🔊 לשחות | 🔊
Úszni |
🔊 שחיה | 🔊
Úszás |
🔊 גל | 🔊
Hullám |
🔊 ים | 🔊
Tenger |
🔊 דיונה | 🔊
Dűne |
🔊 חול | 🔊
Homok |
🔊 ?מה תחזית מזג-האויר למחר | 🔊
Milyen időt mondanak holnapra? |
🔊 מזג האויר ישתנה | 🔊
Változni fog az időjárás |
🔊 ירד גשם | 🔊
Esni fog |
🔊 תהיה שמש | 🔊
Sütni fog a nap |
🔊 תהיה רוח חזקה | 🔊
Sokat fog fújni a szél |
🔊 בגד-ים | 🔊
Fürdőruha |
🔊 צל | 🔊
Árnyék |
🖨️
🔊 ?את יכולה לעזור לי בבקשה | 🔊
Elnézést, tudna segíteni? |
🔊 הלכתי לאבוד | 🔊
Eltévedtem |
🔊 מה את רוצה | 🔊
Mit szeretne? |
🔊 ?מה קרה | 🔊
Mi történt? |
🔊 ?איפה אני יכול למצוא מתרגם | 🔊
Hol találok tolmácsot? |
🔊 ?איפה נמצא בית-המרקחת הקרוב ביותר | 🔊
Hol a legközelebbi gyógyszertár? |
🔊 ?את יכולה להתקשר לרופא בבקשה | 🔊
Kérem, hívjon orvost! |
🔊 ?איזה טיפול אתה עובר עכשיו | 🔊
Milyen kezelést kap jelenleg? |
🔊 בית-חולים | 🔊
Kórház |
🔊 בית-מרקחת | 🔊
Gyógyszertár |
🔊 רופא | 🔊
Orvos |
🔊 | 🔊
Doktor |
🔊 שרות רפואי | 🔊
Orvos |
🔊 איבדתי את התעודות שלי | 🔊
Elvesztettem az irataimat |
🔊 | 🔊
Elvesztettem a papírjaimat |
🔊 גנבו לי את התעודות | 🔊
Ellopták az irataimat |
🔊 משרד לאבידות ולמציאות | 🔊
Talált tárgyak osztálya |
🔊 תחנת עזרה ראשונה | 🔊
Elsősegély-állomás |
🔊 יציאת-חרום | 🔊
Vészkijárat |
🔊 המשטרה | 🔊
Rendőrség |
🔊 תעודות | 🔊
Iratok |
🔊 | 🔊
Igazolványok - Papírok ? Okmányok |
🔊 כסף | 🔊
Pénz |
🔊 דרכון | 🔊
Útlevél |
🔊 מטען | 🔊
Csomagok |
🔊 | 🔊
Poggyászok ? Bőröndök |
🔊 זה בסדר, לא תודה | 🔊
Köszönöm, nem |
🔊 עזוב אותי בשקט! | 🔊
Hagyjon békén! |
🔊 הסתלק! | 🔊
Menjen innen! |
