אוצר-מילים > הונגרית

1 | שלום | Jónapot! |
2 | Jónapot kívánok Szia Helló Szervusz |
|
3 | ערב טוב | Jóestét! |
4 | להתראות | Viszlát! |
5 | Viszontlátásra! |
|
6 | נתראה יותר מאוחר | Később találkozunk |
7 | Akkor később találkozunk |
|
8 | כן | Igen |
9 | לא | Nem |
10 | סליחה, בבקשה | Elnézést |
11 | תודה | Köszönöm |
12 | Köszi |
|
13 | תודה רבה | Köszönöm szépen! |
14 | Nagyon köszönöm! |
|
15 | תודה על העזרה | Köszönöm a segítségét! |
16 | בבקשה | Kérem |
17 | בסדר | Jó - Jól van Oké |
18 | Rendben (van) |
|
19 | ?מה המחיר בבקשה | Elnézést, ez mennyibe kerül? |
20 | סליחה | Bocsánat! |
21 | Bocsánatot kérek! |
|
22 | אני לא מבין | Nem értem |
23 | הבנתי | Értem |
24 | אני לא יודעת | Nem tudom |
25 | אסור | Tilos |
26 | ?סליחה, איפה השרותים | Elnézést, hol van a WC? |
27 | Elnézést, hol van a mosdó? |
|
28 | שנה טובה! | B.ú.é.k! |
29 | Boldog új évet kívánok! |
|
30 | יום-הולדת שמח! | Boldog születésnapot! |
31 | Boldog szülinapot! |
|
32 | חג שמח! | Kellemes Ünnepeket! |
33 | כל הכבוד! | Gratulálok! |
34 | Gratulálunk! |

1 | ?שלום, מה שלומך | Szia! Hogy vagy? |
2 | שלום, טוב, תודה | Szia! Köszönöm, jól |
3 | ?אתה מדבר הונגרית | Beszélsz magyarul? |
4 | לא, אני לא מדבר הונגרית | Nem beszélek magyarul |
5 | רק קצת | Csak egy kicsit |
6 | ?מאיזו מדינה אתה | Honnan jöttél? |
7 | ?מה האזרחות שלך | Milyen nemzetiségű vagy? |
8 | אני ישראלי | Izraeli vagyok |
9 | ?ואת, את גרה כאן | És te, itt élsz? |
10 | כן, אני גרה כאן | Igen, itt lakom |
11 | ?קוראים לי שרה, ולך | Engem Sarah-nak hívnak, és téged? |
12 | ג'וליאן | Julien vagyok |
13 | ?מה אתה עושה כאן | Mit csinálsz itt? |
14 | אני בחופשה | Nyaralok |
15 | אנחנו בחופשה | Nyaralunk |
16 | אני בנסיעת עסקים | Üzleti úton vagyok |
17 | אני עובד כאן | Itt dolgozom |
18 | אנחנו עובדים כאן | Itt dolgozunk |
19 | ?מה הם המקומות הטובים לאכול | Hol lehet jót enni? |
20 | ?יש מוזיאון קרוב לכאן | Van a közelben múzeum? |
21 | ?איפה אני יכול להתחבר לרשת | Hol tudok internetezni? |

1 | ?אתה רוצה ללמוד כמה מילים | Szeretnél megtanulni egy pár szót? |
2 | כן, בסדר! | Persze! |
3 | איך זה נקרא | Ezt hogy hívják? |
4 | זה שולחן | Ez egy asztal |
5 | ?שולחן, אתה מבין | Asztal, érted? |
6 | אני לא מבין | Nem értem |
7 | ?את יכולה לומר שוב בבקשה | Megismételnéd? |
8 | את יכולה לדבר מעט לאט יותר | Tudnád kicsit lassabban mondani? |
9 | ?את יכולה לכתוב את זה בבקשה | Leírnád, légy szíves? |
10 | הבנתי | Értem |

1 | אפס | Nulla |
2 | אחת | Egy |
3 | שתים | Kettő |
4 | שלוש | Három |
5 | ארבע | Négy |
6 | חמש | Öt |
7 | שש | Hat |
8 | שבע | Hét |
9 | שמונה | Nyolc |
10 | תשע | Kilenc |
11 | עשר | Tíz |
12 | אחת-עשרה | Tizenegy |
13 | שתים-עשרה | Tizenkettő |
14 | שלוש-עשרה | Tizenhárom |
15 | ארבע-עשרה | Tizennégy |
16 | חמש-עשרה | Tizenöt |
17 | שש-עשרה | Tizenhat |
18 | שבע-עשרה | Tizenhét |
19 | שמונה-עשרה | Tizennyolc |
20 | תשע-עשרה | Tizenkilenc |
21 | עשרים | Húsz |
22 | עשרים ואחת | Huszonegy |
23 | עשרים ושתים | Huszonkettő |
24 | עשרים ושלוש | Huszonhárom |
25 | עשרים וארבע | Huszonnégy |
26 | עשרים וחמש | Huszonöt |
27 | עשרים ושש | Huszonhat |
28 | עשרים ושבע | Huszonhét |
29 | עשרים ושמונה | Huszonnyolc |
30 | עשרים ותשע | Huszonkilenc |
31 | שלושים | Harminc |
32 | שלושים ואחת | Harmincegy |
33 | שלושים ושתים | Harminckettő |
34 | שלושים ושלוש | Harminchárom |
35 | שלושים וארבע | Harmincnégy |
36 | שלושים חמש | Harmincöt |
37 | שלושים ושש | Harminchat |
38 | ארבעים | Negyven |
39 | חמשים | Ötven |
40 | ששים | Hatvan |
41 | שבעים | Hetven |
42 | שמונים | Nyolcvan |
43 | תשעים | Kilencven |
44 | מאה | Száz |
45 | מאה וחמש | Százöt |
46 | מאתים | Kétszáz |
47 | שלוש מאות | Háromszáz |
48 | ארבע מאות | Négyszáz |
49 | אלף | Ezer |
50 | אלף חמש מאות | Ezerötszáz |
51 | אלפיים | Kétezer |
52 | עשרת אלפים | Tízezer |

1 | ?מתי הגעת לכאן | Mikor érkeztél? |
2 | היום | Ma |
3 | אתמול | Tegnap |
4 | לפני יומיים | Két napja |
5 | ?כמה זמן אתה נשאר | Meddig maradsz? |
6 | אני נוסע שוב מחר | Holnap megyek el |
7 | אני נוסע שוב מחרתים | Holnapután megyek el |
8 | אני נוסע שוב בעוד שלושה ימים | 3 nap múlva megyek el |
9 | יום שני | Hétfő |
10 | יום שלישי | Kedd |
11 | יום רביעי | Szerda |
12 | יום חמישי | Csütörtök |
13 | יום שישי | Péntek |
14 | שבת | Szombat |
15 | יום ראשון | Vasárnap |
16 | ינואר | Január |
17 | פברואר | Február |
18 | מרץ | Március |
19 | אפריל | Április |
20 | מאי | Május |
21 | יוני | Június |
22 | יולי | Július |
23 | אוגוסט | Augusztus |
24 | ספטמבר | Szeptember |
25 | אוקטובר | Október |
26 | נובמבר | November |
27 | דצמבר | December |
28 | ?מתי אתה נוסע | Hánykor indulsz? |
29 | בשמונה בבוקר | Reggel 8-kor |
30 | בשמונה ורבע בבוקר | Reggel negyed 9-kor |
31 | בשמונה וחצי בבוקר | Reggel fél 9-kor |
32 | ברבע לתשע בבוקר | Reggel háromnegyed 9-kor |
33 | בשש בערב | Este 6-kor |
34 | אני מאחר | Késésben vagyok |

1 | מונית! | Taxi! |
2 | ?לאן אתה רוצה לנסוע | Hová lesz? |
3 | Hová szeretne menni? |
|
4 | אני נוסע לתחנה | A pályaudvarra, legyen szíves |
5 | אני נוסע למלון ג'ור ונויי | A Nappal és Éjjel hotelbe, legyen szíves |
6 | ?אתה יכול לקחת אותי לשדה-התעופה | Kivinne a reptérre? |
7 | ?אתה יכול לקחת את הציוד שלי | Hozná a csomagjaimat? |
8 | ?זה רחוק מכאן | Messze van? |
9 | לא, זה קרוב | Nem, itt van közel |
10 | כן, זה מעט רחוק יותר | Igen, egy kicsit messzebb van |
11 | ?כמה זה יעלה | Mennyibe fog kerülni? |
12 | קח אותי לכאן בבקשה | Vigyen ide, legyen szíves |
13 | Vigyen oda, legyen szíves |
|
14 | זה ימינה | Jobbra |
15 | זה שמאלה | Balra |
16 | זה ישר | Egyenesen |
17 | זה כאן | Itt van |
18 | Ott van |
|
19 | זה משם | Erre van |
20 | Arra van |
|
21 | עצור! | Állj! |
22 | Stop! |
|
23 | קח את הזמן | Csak nyugodtan |
24 | ?אתה יכול לתת לי חשבון בבקשה | Tudna számlát adni? |

1 | אני אוהב מאד את המדינה שלך | Nagyon szeretem az országodat |
2 | אני אוהבת אותך | Szeretlek |
3 | אני שמח | Boldog vagyok |
4 | אני עצובה | Szomorú vagyok |
5 | אני מרגיש טוב כאן | Jól érzem magam itt |
6 | קר לי | Fázom |
7 | חם לי | Melegem van |
8 | זה גדול מדי | Túl nagy |
9 | זה קטן מדי | Túl kicsi |
10 | זה מושלם | Tökéletes |
11 | ?אתה רוצה לצאת הערב | Szeretnél elmenni valahová ma este? |
12 | אני אשמח לצאת הערב | Szeretnék elmenni valahová ma este |
13 | זה רעיון טוב | Jó ötlet! |
14 | יש לי חשק לעשות חיים | Szeretnék szórakozni |
15 | זה לא רעיון טוב | Nem jó ötlet |
16 | אין לי חשק לצאת הערב | Nem akarok elmenni ma este |
17 | יש לי חשק לנוח | Szeretnék pihenni |
18 | אתה רוצה לעשות ספורט | Szeretnél sportolni? |
19 | כן, אני צריך להתפרק! | Igen, ki kell eresztenem a feszültséget |
20 | אני משחק טניס | Teniszezek |
21 | לא, תודה, אני די עיף | Nem, köszönöm, elég fáradt vagyok |

1 | ?יש לך כאן משפחה | Vannak itt rokonaid? |
2 | אבא שלי | Édesapám |
3 | Apukám |
|
4 | אמא שלי | Édesanyám |
5 | Anyukám |
|
6 | הבן שלי | A fiam |
7 | הבת שלי | A lányom |
8 | אח | Fiútestvér |
9 | 1. Bátyám 2. öcsém |
|
10 | אחות | Lánytestvér |
11 | 1. Nővérem 2. húgom |
|
12 | חבר | Barát |
13 | ידידה | Barátnő |
14 | חבר שלי | A barátom |
15 | ידידה שלי | A barátnőm |
16 | בעלי | A férjem |
17 | אשתי | A feleségem |

1 | בר | A bár |
2 | ?אתה רוצה לשתות משהו | Iszol valamit? |
3 | לשתות | Inni |
4 | כוס | Pohár |
5 | בשמחה | Szívesen |
6 | ?מה אתה שותה | Mit kérsz? |
7 | ?מה יש לשתות | Mit lehet inni? |
8 | יש מים או מיץ | Van víz, vagy gyümölcslevek |
9 | מים | Víz |
10 | ?אפשר להוסיף קוביות קרח בבקשה | Kérhetek bele jégkockát? |
11 | קוביות קרח | Jégkocka |
12 | שוקו | Csoki |
13 | Csokoládé |
|
14 | חלב | Tej |
15 | תה | Tea |
16 | קפה | Kávé |
17 | עם סוכר | Cukorral |
18 | עם קצפת | Tejszínnel |
19 | יין | Bor |
20 | בירה | Sör |
21 | תה בבקשה | Egy teát kérek |
22 | בירה בבקשה | Egy sört kérek |
23 | ?מה תרצה לשתות | Mit adhatok? |
24 | פעמיים תה בבקשה | Két teát kérünk szépen |
25 | פעמיים בירה בבקשה | Két sört kérünk szépen |
26 | כלום, תודה | Semmit, köszönöm |
27 | Semmit, köszönjük |
|
28 | לחייך | Egészségedre! |
29 | לחיים! | Egészségünkre! |
30 | Egészségetekre! |
|
31 | חשבון בבקשה! | A számlát, legyen szíves |
32 | סליחה ,כמה אני חייב לך | Mennyivel tartozom? |
33 | עשרים יורו | Húsz euróval |
34 | אני מזמינה אותך | Meghívlak |
35 | Én fizetek |

1 | המסעדה | Az étterem |
2 | ?אתה רוצה לאכול | Akarsz enni? |
3 | כן, אני אשמח | Igen, szeretnék |
4 | לאכול | Enni |
5 | ?איפה אנחנו יכולים לאכול | Hol tudunk enni? |
6 | ?איפה אנחנו יכולים לאכול צהריים | Hol tudunk ebédelni? |
7 | ארוחת-ערב | Vacsora |
8 | ארחתת-בוקר | Reggeli |
9 | סליחה, בבקשה | Elnézést |
10 | תפריט, בבקשה! | Kérhetek egy étlapot? |
11 | הנה התפריט! | Az étlap |
12 | ?מה אתה מעדיף לאכול בשר או דגים | Mit szeretnél inkább, húst, vagy halat? |
13 | עם אורז | Rizzsel |
14 | עם אטריות | Tésztával |
15 | תפוחי-אדמה | Krumpli |
16 | ירקות | Zöldség |
17 | ביצים טרופות, ביצת עין או ביצים רכות | Rántotta - tükörtojás - lágytojás |
18 | לחם | Kenyér |
19 | חמאה | Vaj |
20 | סלט | Saláta |
21 | קינוח | Desszert |
22 | Édesség |
|
23 | פרות | Gyümölcs |
24 | ?סליחה, יש לך סכין | Kérhetek egy kést? |
25 | כן, אני תיכף מביא לך אותו | Igen, azonnal hozom |
26 | סכין | Kés |
27 | מזלג | Villa |
28 | כף | Kanál |
29 | ?זו מנה חמה | Ez egy melegétel? |
30 | כן, וגם מאד מתובלת | Igen, és elég fűszeres is |
31 | חם | Meleg |
32 | קר | Hideg |
33 | מתובל | Fűszeres |
34 | Csípős |
|
35 | אני אקח דגים! | Halat kérek |
36 | גם אני | Én is |
37 | Az egy melegétel? |

1 | מאוחר! אני חייבת ללכת! | Késő van, mennem kell |
2 | ?נוכל להפגש | Találkozunk megint? |
3 | כן, בשמחה | Igen, szívesen |
4 | אני גרה בכתובת הזו | Ez a címem |
5 | ?יש לך מספר טלפון | Van telefonszámod? |
6 | כן, הנה | Igen, tessék |
7 | היה לי נחמד איתך | Jól éreztem magam veled |
8 | גם לי, נעים להכיר אותך | Én is örülök, hogy találkoztunk |
9 | נתראה בקרוב | Hamarosan újra találkozunk |
10 | אני גם מקוה | Én is remélem |
11 | להתראות! | Viszlát! |
12 | נפגש מחר | Holnap találkozunk |
13 | ביי! | Szia! |

1 | סליחה, אני מחפש את תחנת האוטובוס | Elnézést, merre van a buszmegálló? |
2 | ?סליחה, מה מחיר הכרטיס לעיר השמש | Mennyibe kerül a jegy «Napvárosba»? |
3 | ?סליחה, לאן נוסעת הרכבת | Elnézést, hová megy ez a vonat? |
4 | ?הרכבת הזאת עוצרת בעיר השמש | Ez a vonat megáll «Napvárosban»? |
5 | ?מתי יוצאת הרכבת לעיר השמש | Mikor indul a vonat «Napvárosba»? |
6 | ?מתי מגיעה הרכבת לעיר השמש | Mikor jön a «Napvárosba» menő vonat? |
7 | כרטיס לעיר השמש בבקשה | Egy jegyet szeretnék «Napvárosba» |
8 | ?יש לך את לוח-הזמנים של הרכבות | Meg tudná adni a vonatok menetrendjét? |
9 | לוח-הזמנים של האוטובוס | Buszmenetrend |
10 | ?סליחה, איזו רכבת היא לעיר השמש | Elnézést, melyik vonat megy «Napvárosba»? |
11 | הרכבת הזאת | Ez |
12 | Az |
|
13 | תודה | Köszönöm |
14 | Köszi |
|
15 | על לא דבר, נסיעה טובה! | Nincs mit, jó utat! |
16 | Szívesen, jó utat |
|
17 | מוסך תקונים | Autószervíz |
18 | תחנת-דלק | Benzinkút |
19 | לתדלק בבקשה | Tele kérem |
20 | אופנים | Bicikli |
21 | מרכז העיר | Belváros |
22 | פרבר | Külváros |
23 | זו עיר גדולה | Ez egy nagyváros |
24 | זה כפר | Ez egy nagyváros |
25 | הר | Hegy |
26 | אגם | Tó |
27 | כפר | Vidék |

1 | ?סליחה, שרה נמצאת | Beszélhetnék Sarah-val? |
2 | כן, היא נמצאת כאן | Igen itt van |
3 | היא יצאה | Sarah elment |
4 | אתה יכול להתקשר אליה לסלולרי | Fel tudná hívni a mobilján? |
5 | ?את יודעת איפה אני יכול למצוא אותה | Meg tudná mondani, hol találom? |
6 | היא בעבודה שלה | Dolgozik |
7 | היא בבית שלה | Otthon van |
8 | ?סליחה, ג'וליאן נמצא | Beszélhetnék Julien-nel? |
9 | כן, הוא נמצא כאן | Igen itt van |
10 | הוא יצא | Julien elment |
11 | ?אתה יודע איפה אני יכולה למצוא אותו | Meg tudná mondani, hol találom? |
12 | את יכולה להתקשר אליו לסלולרי | Fel tudná hívni a mobilján? |
13 | הוא בעבודה שלו | Dolgozik |
14 | הוא בבית שלו | Otthon van |

1 | המלון | Hotel |
2 | דירה | Lakás |
3 | ברוכים הבאים! | Üdvözlöm! |
4 | Üdvözöljük! |
|
5 | ?יש לכם חדר פנוי | Van szabad szobájuk? |
6 | ?יש חדר-אמבטיה בחדר | Van fürdőszoba a szobához? |
7 | ?אתם מעדיפים שתי מטות יחידות | Két egyszemélyes ágyat szeretne? |
8 | ?אתה מעונינים בחדר כפול | Duplaágyas szobát szeretne? |
9 | חדר עם אמבטיה, עם מרפסת, עם מקלחת | Szoba fürdőkáddal - erkéllyel - zuhanyzóval |
10 | חדר עם ארוחת-בוקר | Szoba reggelivel |
11 | ?מה המחיר ללילה | Mennyibe kerül egy éjszaka? |
12 | הייתי מעונין לראות את החדר בבקשה! | Először szeretném megnézni a szobát |
13 | כן, בודאי! | Persze! |
14 | תודה, החדר הוא טוב מאד | Köszönöm, a szoba nagyon jó |
15 | ?בסדר, אני יכול לשמור מקום להערב | Jó, foglalhatok ma estére? |
16 | זה מעט יקר מדי בשבילי, תודה | Ez egy kicsit drága nekem, köszönöm |
17 | את יכולה לטפל במזודות שלי בבקשה | Tudnák hozni a csomagjaimat? |
18 | ?סליחה, איפה נמצא החדר שלי | Elnézést, hol van a szobám? |
19 | הוא בקומה הראשונה | Az első emeleten |
20 | ?יש מעלית | Van lift? |
21 | המעלית היא משמאל | Balra van a lift |
22 | המעלית היא מימין | Jobbra van a lift |
23 | ?איפה נמצאת המכבסה | Merre van a mosoda? |
24 | היא בקומת הקרקע | A földszinten |
25 | קומת קרקע | Földszint |
26 | חדר | Szoba |
27 | מכבסה | Tisztító |
28 | Patyolat |
|
29 | מספרה | Fodrászat |
30 | חניה למכוניות | Parkoló |
31 | נפגשים באולם האספות | Találkozunk a tárgyalóban? |
32 | אולם האספות | Tárgyaló |
33 | הבריכה מחוממת | A medence fűtött |
34 | הבריכה | Medence |
35 | העירי אותי בשבע בבוקר בבקשה | Kérem, ébresszenek fel 7-kor |
36 | את המפתח בבקשה | A kulcsot, legyen szíves |
37 | את הדרכון בבקשה | A belépőkártyát, legyen szíves |
38 | ?יש הודעות בשבילי | Hagytak nekem üzenetet? |
39 | כן, הנה הן | Igen, itt vannak |
40 | לא, לא קיבלת שום-הודעה | Nem, nem kapott semmit |
41 | ?איפה אני יכול לפרוט כסף | Hol tudok pénzt felváltani? |
42 | ?את יכולה לפרוט לי כסף בבקשה | Tudna nekem pénzt felváltani? |
43 | ?אנחנו יכולים לפרוט לך כסף. כמה אתה רוצה להחליף | Igen, mennyit szeretne felváltani? |

1 | החוף | Strand |
2 | ?את יודעת איפה אני יכול לקנות כדור | Meg tudja mondani, hol tudok labdát venni? |
3 | יש חנות בכיוון הזה | Erre van egy bolt |
4 | Arra van egy bolt. |
|
5 | כדור | Labda |
6 | משקפת | Távcső |
7 | כובע מצחיה | Baseball-sapka |
8 | מגבת | Törölköző |
9 | Törülköző |
|
10 | סנדלים | Szandál |
11 | דלי | Vödör |
12 | קרם שיזוף | Napkrém |
13 | Naptej |
|
14 | בגד-ים | Fürdőnadrág |
15 | Fecske |
|
16 | משקפי-שמש | Napszemüveg |
17 | סרטן | Rákféle |
18 | להשתזף | Napfürdőt venni |
19 | מחומם | Napos |
20 | שקיעת השמש | Napnyugta |
21 | שמשיה | Napernyő |
22 | שמש | Nap |
23 | מכת-שמש | Napszúrás |
24 | ?מסוכן לשחות כאן | Veszélyes itt úszni? |
25 | לא, זה לא מסוכן | Nem, nem veszélyes |
26 | כן, אסור להתרחץ כאן | Igen, tilos itt fürdeni |
27 | לשחות | Úszni |
28 | שחיה | Úszás |
29 | גל | Hullám |
30 | ים | Tenger |
31 | דיונה | Dűne |
32 | חול | Homok |
33 | ?מה תחזית מזג-האויר למחר | Milyen időt mondanak holnapra? |
34 | מזג האויר ישתנה | Változni fog az időjárás |
35 | ירד גשם | Esni fog |
36 | תהיה שמש | Sütni fog a nap |
37 | תהיה רוח חזקה | Sokat fog fújni a szél |
38 | בגד-ים | Fürdőruha |
39 | צל | Árnyék |

1 | ?את יכולה לעזור לי בבקשה | Elnézést, tudna segíteni? |
2 | הלכתי לאבוד | Eltévedtem |
3 | מה את רוצה | Mit szeretne? |
4 | ?מה קרה | Mi történt? |
5 | ?איפה אני יכול למצוא מתרגם | Hol találok tolmácsot? |
6 | ?איפה נמצא בית-המרקחת הקרוב ביותר | Hol a legközelebbi gyógyszertár? |
7 | ?את יכולה להתקשר לרופא בבקשה | Kérem, hívjon orvost! |
8 | ?איזה טיפול אתה עובר עכשיו | Milyen kezelést kap jelenleg? |
9 | בית-חולים | Kórház |
10 | בית-מרקחת | Gyógyszertár |
11 | רופא | Orvos |
12 | Doktor |
|
13 | שרות רפואי | Orvos |
14 | איבדתי את התעודות שלי | Elvesztettem az irataimat |
15 | Elvesztettem a papírjaimat |
|
16 | גנבו לי את התעודות | Ellopták az irataimat |
17 | משרד לאבידות ולמציאות | Talált tárgyak osztálya |
18 | תחנת עזרה ראשונה | Elsősegély-állomás |
19 | יציאת-חרום | Vészkijárat |
20 | המשטרה | Rendőrség |
21 | תעודות | Iratok |
22 | Igazolványok - Papírok Okmányok |
|
23 | כסף | Pénz |
24 | דרכון | Útlevél |
25 | מטען | Csomagok |
26 | Poggyászok Bőröndök |
|
27 | זה בסדר, לא תודה | Köszönöm, nem |
28 | עזוב אותי בשקט! | Hagyjon békén! |
29 | הסתלק! | Menjen innen! |
