אוצר-מילים > טורקית

1 - ביטוים עיקריים
🔊 שלום 🔊 Merhaba
merhaba
🔊 שלום 🔊 Günaydın
günaydoen
🔊 ערב טוב 🔊 Iyi akşamlar
iyi akchamlar
🔊 להתראות 🔊 Hoşça kal
hochtcha kal
🔊 להתראות 🔊 Allaha ısmarladık
allaha oesmarladoek
🔊 נתראה יותר מאוחר 🔊 Görüşürüz
görüchürüz
🔊 כן 🔊 Evet
evet
🔊 לא 🔊 Hayır
hayoer
🔊 סליחה, בבקשה 🔊 Lütfen
lütfen
🔊 סליחה, בבקשה 🔊 Pardon
pardon
🔊 תודה 🔊 Teşekkür ederim
techekkür ederim
🔊 תודה רבה 🔊 Çok teşekkürler!
tchok techekkürler
🔊 תודה על העזרה 🔊 Yardımınız için teşekkürler
yardoemoenoez itchin techekkürler
🔊 בבקשה 🔊 Rica ederim
jidja ederim
🔊 בבקשה 🔊 Bir şey değil
bir chey dewhil
🔊 בסדר 🔊 Tamam
tamam
🔊 ?מה המחיר בבקשה 🔊 Bu kaç para ?
bu katch para
🔊 מה המחיר בבקשה? 🔊 Ne kadar ?
ne kadar
🔊 סליחה 🔊 Üzgünüm
üzgünüm
🔊 אני לא מבין 🔊 Anlamıyorum
anlamoeyorum
🔊 הבנתי 🔊 Anlıyorum
anloeyorum
🔊 אני לא יודעת 🔊 Bilmiyorum
bilmiyorum
🔊 אסור 🔊 Yasak
yasak
🔊 ?סליחה, איפה השרותים 🔊 Afedersiniz tuvaletler nerede?
afedersiniz tualetler nerede
🔊 שנה טובה! 🔊 Yeni yılınız kutlu olsun!
yeni yoeloenoez kutlu olsun
🔊 יום-הולדת שמח! 🔊 Doğum günün kutlu olsun!
dowhum günün kutlu olsun
🔊 יום-הולדת שמח! 🔊 Iyi ki doğdun!
iyi ki dowhdun
🔊 חג שמח! 🔊 Iyi tatiller!
iyi tatiller
🔊 כל הכבוד! 🔊 Tebrikler!
tebrikler
🔊 כל הכבוד! 🔊 Tebrik ederim!
tebrik ederim
2 - שיחה
🔊 ?שלום, מה שלומך 🔊 Merhaba, nasılsın ?
merhaba, nasoelsoen
🔊 שלום, טוב, תודה 🔊 Merhaba, iyiyim, sen nasılsın
merhaba, iyiyim, sen nasoelsoen
🔊 שלום, טוב, תודה 🔊 Merhaba iyiyim, siz nasılsınız
merhaba iyiyim, siz nasoelsoenoes
🔊 ?אתה מדבר טורקית 🔊 Türkçe biliyor musun?
Türkçe biliyor musun?
🔊 לא, אני לא מדבר טורקית 🔊 Hayır, türkçe konuşmuyorum
hayoeur, türktche konuchmuyorum
🔊 רק קצת 🔊 Birazcık
birazik
🔊 ?מאיזו מדינה אתה 🔊 Memleket neresi?
memleket neressi
🔊 מאיזו מדינה אתה? 🔊 Hangi ülkeden geliyorsunuz?
hangi ülkeden geliyorsunuz
🔊 ?מה האזרחות שלך 🔊 Nerelisin?
nerelissin
🔊 אני ישראלי 🔊 Ben israilliyim
ben israilliyim
🔊 ?ואת, את גרה כאן 🔊 Ya sen, burada mı yaşıyorsun ?
ya sen, burada moe yachoeyorsun
🔊 כן, אני גרה כאן 🔊 Evet, burada yaşıyorum
evet, burada yachoeyorum
🔊 ?קוראים לי שרה, ולך 🔊 Benim adım Sarah, ya seninki ?
benim adoem sarah, ya seninki
🔊 ג'וליאן 🔊 Julian
julian
🔊 ?מה אתה עושה כאן 🔊 Burada ne yapıyorsun ?
burada ne yapoeyorsun
🔊 אני בחופשה 🔊 Tatildeyim
tatildeyim
🔊 אנחנו בחופשה 🔊 Tatildeyiz
tatildeyiz
🔊 אני בנסיעת עסקים 🔊 Iş gezisindeyim
ich gezisindeyim
🔊 אני עובד כאן 🔊 Burada çalışıyorum
burada tchaloechoeyorum
🔊 אנחנו עובדים כאן 🔊 Burada çalışıyoruz
burada tchaloechoeyoruz
🔊 ?מה הם המקומות הטובים לאכול 🔊 Burada güzel yemek nerede yenir?
burada güzel yemek nerede yenir
🔊 ?יש מוזיאון קרוב לכאן 🔊 Buralarda müze var mı ?
buralarda müze var moe
🔊 ?איפה אני יכול להתחבר לרשת 🔊 Nerede internet bulabilirim?
nerede internet bulabilirim
3 - למידה
🔊 ?אתה רוצה ללמוד כמה מילים 🔊 Birkaç kelime öğrenmek ister misin?
birkatch kelime öwhrenmek ister misin
🔊 כן, בסדר! 🔊 Tabii ki!
tabii ki
🔊 איך זה נקרא 🔊 Buna ne denir?
buna ne denir
🔊 איך זה נקרא? 🔊 Bu ne?
bu ne
🔊 זה שולחן 🔊 Bu bir masa
bu bir massa
🔊 ?שולחן, אתה מבין 🔊 Bir masa. Anlıyor musun?
bir massa. anloeyor mussun
🔊 אני לא מבין 🔊 Anlamıyorum
anlamoeyorum
🔊 ?את יכולה לומר שוב בבקשה 🔊 Tekrar eder misin lütfen?
tekrar eder missin lütfen
🔊 את יכולה לדבר מעט לאט יותר 🔊 Biraz daha yavaş konuşabilir misin lütfen?
biraz daha yavach konuchabilir missin lütfen
🔊 ?את יכולה לכתוב את זה בבקשה 🔊 Yazabilir misin lütfen?
yazabilir missin lütfen
🔊 הבנתי 🔊 Anlıyorum
anloeyorum
4 - צבעים
🔊 הצבע של השולחן מוצא חן בעיניי 🔊 Bu masanın rengi hoşuma gitti
bu massanoen rengi hochuma gitti
🔊 זה אדום 🔊 Bu kırmızı
bu koermoezoe
🔊 כחול 🔊 Mavi
mavi
🔊 צהוב 🔊 Sarı
saroe
🔊 לבן 🔊 Beyaz
beyaz
🔊 שחור 🔊 Siyah
siyah
🔊 ירוק 🔊 Yeşil
yechil
🔊 כתום 🔊 Turuncu
turuncu
🔊 סגול 🔊 Mor
mor
🔊 אפור 🔊 Gri
gri
5 - מספרים
🔊 אפס 🔊 Sıfır
soefoer
🔊 אחת 🔊 Bir
bir
🔊 שתים 🔊 Iki
iki
🔊 שלוש 🔊 Üç
ütch
🔊 ארבע 🔊 Dört
dört
🔊 חמש 🔊 Beş
bech
🔊 שש 🔊 Altı
altoe
🔊 שבע 🔊 Yedi
yedi
🔊 שמונה 🔊 Sekiz
sekiz
🔊 תשע 🔊 Dokuz
dokuz
🔊 עשר 🔊 On
on
🔊 אחת-עשרה 🔊 On bir
on bir
🔊 שתים-עשרה 🔊 On iki
on iki
🔊 שלוש-עשרה 🔊 On üç
on ütch
🔊 ארבע-עשרה 🔊 On dört
on dört
🔊 חמש-עשרה 🔊 On beş
on bech
🔊 שש-עשרה 🔊 On altı
on altoe
🔊 שבע-עשרה 🔊 On yedi
on yedi
🔊 שמונה-עשרה 🔊 On sekiz
on sekiz
🔊 תשע-עשרה 🔊 On dokuz
on dokuz
🔊 עשרים 🔊 Yirmi
yirmi
🔊 עשרים ואחת 🔊 Yirmi bir
yirmi bir
🔊 עשרים ושתים 🔊 Yirmi iki
yirmi iki
🔊 עשרים ושלוש 🔊 Yirmi üç
yirmi ütch
🔊 עשרים וארבע 🔊 Yirmi dört
yirmi dört
🔊 עשרים וחמש 🔊 Yirmi beş
yirmi bech
🔊 עשרים ושש 🔊 Yirmi altı
yirmi altoe
🔊 עשרים ושבע 🔊 Yirmi yedi
yirmi yedi
🔊 עשרים ושמונה 🔊 Yirmi sekiz
yirmi sekiz
🔊 עשרים ותשע 🔊 Yirmi dokuz
yirmi dokus
🔊 שלושים 🔊 Otuz
otuz
🔊 שלושים ואחת 🔊 Otuz bir
otuz bir
🔊 שלושים ושתים 🔊 Otuz iki
otuz iki
🔊 שלושים ושלוש 🔊 Otuz üç
otuz ütch
🔊 שלושים וארבע 🔊 Otuz dört
otuz dört
🔊 שלושים חמש 🔊 Otuz beş
otuz bech
🔊 שלושים ושש 🔊 Otuz altı
otuz altoe
🔊 ארבעים 🔊 Kırk
koerk
🔊 חמשים 🔊 Elli
elli
🔊 ששים 🔊 Altmış
altmoech
🔊 שבעים 🔊 Yetmiş
yetmich
🔊 שמונים 🔊 Seksen
seksen
🔊 תשעים 🔊 Doksan
doksan
🔊 מאה 🔊 Yüz
yüz
🔊 מאה וחמש 🔊 Yüz beş
yüz bech
🔊 מאתים 🔊 Iki yüz
iki yüz
🔊 שלוש מאות 🔊 Üç yüz
ütch yüz
🔊 ארבע מאות 🔊 Dört yüz
dört yüz
🔊 אלף 🔊 Bin
bin
🔊 אלף חמש מאות 🔊 Bin beş yüz
bin bech yüz
🔊 אלפיים 🔊 Iki bin
iki bin
🔊 עשרת אלפים 🔊 On bin
on bin
6 - ביטויי זמן
🔊 ?מתי הגעת לכאן 🔊 Ne zaman geldin buraya?
ne zaman geldin buraya
🔊 היום 🔊 Bugün
bugün
🔊 אתמול 🔊 Dün
dün
🔊 לפני יומיים 🔊 Iki gün önce
iki gün öndje
🔊 ?כמה זמן אתה נשאר 🔊 Ne kadar kalacaksın?
ne kadar kaladjaksoen
🔊 אני נוסע שוב מחר 🔊 Yarın döneceğim
yaroen dönedjewhim
🔊 אני נוסע שוב מחרתים 🔊 Yarın değil öbür gün döneceğim
yaroen dewhil öbür gün dönedjewhim
🔊 אני נוסע שוב בעוד שלושה ימים 🔊 Üç gün sonra döneceğim
ütch gün sonra dönedjewhim
🔊 יום שני 🔊 Pazartesi
pazartesi
🔊 יום שלישי 🔊 Salı
saloe
🔊 יום רביעי 🔊 Çarşamba
tcharchamba
🔊 יום חמישי 🔊 Perşembe
perchembe
🔊 יום שישי 🔊 Cuma
djuma
🔊 שבת 🔊 Cumartesi
djumartesi
🔊 יום ראשון 🔊 Pazar
pazar
🔊 ינואר 🔊 Ocak
odjak
🔊 פברואר 🔊 Şubat
chubat
🔊 מרץ 🔊 Mart
mart
🔊 אפריל 🔊 Nisan
nissan
🔊 מאי 🔊 Mayıs
mayoes
🔊 יוני 🔊 Haziran
haziran
🔊 יולי 🔊 Temmuz
temmuz
🔊 אוגוסט 🔊 Ağustos
awhustos
🔊 ספטמבר 🔊 Eylül
eylül
🔊 אוקטובר 🔊 Ekim
ekim
🔊 נובמבר 🔊 Kasım
kasoem
🔊 דצמבר 🔊 Aralık
araloek
🔊 ?מתי אתה נוסע 🔊 Bugün saat kaçta gidiyorsun?
bugün saat katchta gidiyorsun
🔊 בשמונה בבוקר 🔊 Sabah, saat sekizde
sabah, saat sekizde
🔊 בשמונה ורבע בבוקר 🔊 Sabah, saat sekiz'i çeyrek geçe
sabah, saat sekiz'i tcheyrek getche
🔊 בשמונה וחצי בבוקר 🔊 Sabah, saat sekiz buçukta
sabah, saat sekiz butchukta
🔊 ברבע לתשע בבוקר 🔊 Sabah, saat dokuz'a çeyrek kala
sabah, saat dokuz'a tcheyrek kala
🔊 בשש בערב 🔊 Akşam saat altıda
akcham saat altoeda
🔊 אני מאחר 🔊 Geç kaldım
getch kaldoem
7 - מונית
🔊 מונית! 🔊 Taksi!
taksi
🔊 ?לאן אתה רוצה לנסוע 🔊 Nereye gitmek istersiniz?
nereye gitmek istersinis
🔊 אני נוסע לתחנה 🔊 Gara gidiyorum
gara gidiyorum
🔊 אני נוסע לתחנה 🔊 Tren istasyonu
tren istasyonu
🔊 אני נוסע למלון ג'ור ונויי 🔊 Gece ve Gündüz oteline gidiyorum
gece ve gündüz oteline gidiyorum
🔊 ?אתה יכול לקחת אותי לשדה-התעופה 🔊 Beni havalanına götürebilirmisiniz lütfen?
beni havalanoena götürebilirmisiniz lütfen
🔊 ?אתה יכול לקחת את הציוד שלי 🔊 Bagajlarımı alabilirmisiniz lütfen?
bagajlaroemoe alabilirmisiniz lütfen
🔊 ?זה רחוק מכאן 🔊 Buraya uzak mı?
buraya uzak moe
🔊 לא, זה קרוב 🔊 Hayır yakın
hayoer yakoen
🔊 כן, זה מעט רחוק יותר 🔊 Evet biraz daha uzakta
evet biraz daha uzakta
🔊 ?כמה זה יעלה 🔊 Ne kadar tutar?
ne kadar tutar
🔊 קח אותי לכאן בבקשה 🔊 Lütfen beni buraya götürün
lütfen beni buraya götürün
🔊 קח אותי לכאן בבקשה 🔊 Beni oraya götürün lütfen
beni oraya götürün lütfen
🔊 זה ימינה 🔊 Sağa gideceksiniz
sawha gideceksinis
🔊 זה שמאלה 🔊 Sola gideceksiniz
sola gideceksinis
🔊 זה ישר 🔊 Dümdüz gidin
dümdüz gidin
🔊 זה כאן 🔊 Burası
burasoe
🔊 זה משם 🔊 Şu taraftan
chu taraftan
🔊 עצור! 🔊 Dur!
dur
🔊 קח את הזמן 🔊 Acele etmeyin
adjele etmeyin
🔊 ?אתה יכול לתת לי חשבון בבקשה 🔊 Makbuz alabilir miyim lütfen?
makbuz alabilir miyim lütfen
8 - משפחה
🔊 ?יש לך כאן משפחה 🔊 Burada ailen var mı ?
burada ailen var moe
🔊 אבא שלי 🔊 Babam
babam
🔊 אמא שלי 🔊 Annem
annem
🔊 הבן שלי 🔊 Oğlum
owhlum
🔊 הבת שלי 🔊 Kızım
koezoem
🔊 אח 🔊 Erkek kardeş
erkek kardech
🔊 אחות 🔊 Kız kardeş
koez kardech
🔊 חבר 🔊 Erkek arkadaş
erkek arkadach
🔊 ידידה 🔊 Kız arkadaş
koez arkadach
🔊 חבר שלי 🔊 Erkek arkadaşım
erkek arkadachoem
🔊 ידידה שלי 🔊 Kız arkadaşım
koez arkadachoem
🔊 בעלי 🔊 Kocam
kodjam
🔊 אשתי 🔊 Karım
karoem
9 - הרגשות
🔊 אני אוהב מאד את המדינה שלך 🔊 Ülkenizi çok seviyorum
ülkenizi tchok seviyorum
🔊 אני אוהבת אותך 🔊 Seni seviyorum
seni seviyorum
🔊 אני שמח 🔊 Mutluyum
mutluyum
🔊 אני עצובה 🔊 Üzgünüm
üzgünüm
🔊 אני מרגיש טוב כאן 🔊 Burada rahatım
burada rahatoem
🔊 קר לי 🔊 Üşüyorum
üchüyorum
🔊 קר לי 🔊 Hava soğuk
hava sowhuk
🔊 חם לי 🔊 Terliyorum
terliyorum
🔊 חם לי 🔊 Hava sıcak
hava soedjak
🔊 זה גדול מדי 🔊 Çok büyük
tchok büyük
🔊 זה קטן מדי 🔊 Çok küçük
tchok kütchük
🔊 זה מושלם 🔊 Mükemmel
mükemmel
🔊 ?אתה רוצה לצאת הערב 🔊 Bu akşam çıkmak ister misin?
bu akcham tchoekmak ister misin
🔊 אני אשמח לצאת הערב 🔊 Bu akşam çıkmak isterim
bu akcham tchoekmak isterim
🔊 זה רעיון טוב 🔊 Iyi fikir
iyi fikir
🔊 יש לי חשק לעשות חיים 🔊 Eğlenmek istiyorum
ewhlenmek istiyorum
🔊 זה לא רעיון טוב 🔊 Iyi fikir değil
iyi fikir dewhil
🔊 אין לי חשק לצאת הערב 🔊 Bu akşam çıkmak istemiyorum
bu akcham tchoekmak istemiyorum
🔊 יש לי חשק לנוח 🔊 Dinlenmek istiyorum
dinlenmek istiyorum
🔊 אתה רוצה לעשות ספורט 🔊 Spor yapmak ister misin?
spor yapmak ister misin
🔊 כן, אני צריך להתפרק! 🔊 Evet, rahatlamak istiyorum
evet, rahatlamak istiyorum
🔊 אני משחק טניס 🔊 Tenis oynarım
tenis oynaroem
🔊 לא, תודה, אני די עיף 🔊 Yok teşekkürler, oldukça yorgunum
yok techekkürler, olduktcha yorgunum
10 - בר
🔊 בר 🔊 Bar
bar
🔊 בר 🔊 Barda
barda
🔊 ?אתה רוצה לשתות משהו 🔊 Bir şey içermisin ?
bir chey itchermisin
🔊 לשתות 🔊 Içmek
itchmek
🔊 כוס 🔊 Bardak
bardak
🔊 בשמחה 🔊 Tabii ki
tabii ki
🔊 בשמחה 🔊 hay hay
hay hay
🔊 ?מה אתה שותה 🔊 Ne alırsın ?
ne aloersoen
🔊 ?מה יש לשתות 🔊 Içecek ne var ?
itchecek ne var
🔊 יש מים או מיץ 🔊 Su ya da meyve suları var
su ya da meyve sularoe var
🔊 מים 🔊 Su
Su
🔊 ?אפשר להוסיף קוביות קרח בבקשה 🔊 Buz var mı lütfen ?
buz var moe lütfen
🔊 קוביות קרח 🔊 Buz
Buz
🔊 שוקו 🔊 Çikolata
tchikolata
🔊 חלב 🔊 Süt
süt
🔊 תה 🔊 Çay
tchay
🔊 קפה 🔊 Kahve
kahve
🔊 עם סוכר 🔊 Şekerli
chekerli
🔊 עם קצפת 🔊 Kremalı
kremaloe
🔊 יין 🔊 Şarap
charap
🔊 בירה 🔊 Bira
bira
🔊 תה בבקשה 🔊 Bir çay lütfen
bir tchay lütfen
🔊 בירה בבקשה 🔊 Bir bira lütfen
bir bira lütfen
🔊 ?מה תרצה לשתות 🔊 Ne içersiniz ?
ne itchersinis
🔊 פעמיים תה בבקשה 🔊 Iki çay lütfen!
iki tchay lütfen
🔊 פעמיים בירה בבקשה 🔊 Iki bira lütfen!
iki bira lütfen
🔊 כלום, תודה 🔊 Hiç bir şey, teşekkürler
hitch bir chey, techekkürler
🔊 לחייך 🔊 Sağlığına!
sawhloewhoena
🔊 לחייך 🔊 Şerefe!
cherefe
🔊 לחיים! 🔊 Sağlığına!
0
🔊 חשבון בבקשה! 🔊 Hesap lütfen!
hesap lütfen
🔊 סליחה ,כמה אני חייב לך 🔊 Borcum ne kadar lütfen?
borcum ne kadar lütfen
🔊 עשרים יורו 🔊 Yirmi öro
yirmi öro
🔊 אני מזמינה אותך 🔊 Seni davet ediyorum
seni davet ediyorum
🔊 אני מזמינה אותך 🔊 Ben veriyorum
ben veriyorum
11 - מסעדה
🔊 המסעדה 🔊 Restoran
restoran
🔊 ?אתה רוצה לאכול 🔊 Yemek yer misin ?
yemek yer misin
🔊 כן, אני אשמח 🔊 Evet, memnuniyetle
evet, memnuniyetle
🔊 לאכול 🔊 Yemek yemek
yemek yemek
🔊 ?איפה אנחנו יכולים לאכול 🔊 Nerede yemek yiyebiliriz?
nerede yemek yiyebiliris
🔊 ?איפה אנחנו יכולים לאכול צהריים 🔊 Öğle yemeği nerede yiyebiliriz?
öwhle yemewhi nerede yiyebiliris
🔊 ארוחת-ערב 🔊 Akşam yemeği
akcham yemewhi
🔊 ארחתת-בוקר 🔊 Kahvaltı
kahvaltoe
🔊 סליחה, בבקשה 🔊 Bakar mısınız ?
bakar moesoenoess
🔊 תפריט, בבקשה! 🔊 Mönüyü alabilirmiyim lütfen!
mönüyü alabilirmiyim lütfen
🔊 הנה התפריט! 🔊 Işte mönü!
ichte mönü
🔊 ?מה אתה מעדיף לאכול בשר או דגים 🔊 Ne yersin ? Et mi? balık mı?
ne yersin et mi baloek moe
🔊 עם אורז 🔊 Pilavlı olsun
pilavloe olsun
🔊 עם אטריות 🔊 Makarnalı olsun
makarnaloe olsun
🔊 תפוחי-אדמה 🔊 Patates
patates
🔊 ירקות 🔊 Sebzeler
sebzeler
🔊 ביצים טרופות, ביצת עין או ביצים רכות 🔊 Çırpılmış yumurta - Sahanda yumurta- Alakok yumurta
tchoerpoelmoech yumurta - sahanda yumurta- alakok yumurta
🔊 לחם 🔊 Ekmek
ekmek
🔊 חמאה 🔊 Tereyağ
tereyawh
🔊 סלט 🔊 Salata
salata
🔊 קינוח 🔊 Tatlı
tatloe
🔊 פרות 🔊 Meyve
meyve
🔊 ?סליחה, יש לך סכין 🔊 Bir bıçak alabilirmiyim lütfen?
bir boetdjhak alabilirmiyim lütfen
🔊 כן, אני תיכף מביא לך אותו 🔊 Evet hemen getiriyorum
evet hemen getiriyorum
🔊 סכין 🔊 Bıçak
boetchak
🔊 מזלג 🔊 Çatal
tchatal
🔊 כף 🔊 Kaşık
kachoek
🔊 ?זו מנה חמה 🔊 Sıcak yemek mi bu ?
soecak yemek mi bu
🔊 כן, וגם מאד מתובלת 🔊 Evet, üstelik çok baharatlı!
evet, üstelik tchok baharatloe
🔊 חם 🔊 Sıcak
soedjak
🔊 קר 🔊 Soğuk
sowhuk
🔊 מתובל 🔊 Baharatlı
baharatloe
🔊 מתובל 🔊 Acılı
adjoeloe
🔊 אני אקח דגים! 🔊 Ben balık alacağım
ben baloek alacawhoem
🔊 גם אני 🔊 Ben de
ben de
12 - פרידה לשלום
🔊 מאוחר! אני חייבת ללכת! 🔊 Geç oldu, gitmem gerek!
getch oldu, gitmem gerek
🔊 ?נוכל להפגש 🔊 Tekrar görüşebilir miyiz?
tekrar görüchebilir miyiss
🔊 כן, בשמחה 🔊 Tabii, memnuniyetle
tabii, memnuniyetle
🔊 כן, בשמחה 🔊 Tabii, neden olmasın
tabii, neden olmasoen
🔊 אני גרה בכתובת הזו 🔊 Bu adreste oturuyorum
bu adreste oturuyorum
🔊 אני גרה בכתובת הזו 🔊 Benim adres bu
benim adres bu
🔊 ?יש לך מספר טלפון 🔊 Telefon numaran var mı?
telefon numaran var moe
🔊 כן, הנה 🔊 Evet, işte
evet, ichte
🔊 היה לי נחמד איתך 🔊 Seninle güzel vakit geçirdim
seninle güzel vakit getchirdim
🔊 גם לי, נעים להכיר אותך 🔊 Bende, seninle tanışmaktan memnun oldum.
bende, seninle tanoechmaktan memnun oldum
🔊 נתראה בקרוב 🔊 Yakında görüşürüz
yakoenda görüchürüss
🔊 נתראה בקרוב 🔊 Görüşmek üzere!
görüchmek üzere
🔊 אני גם מקוה 🔊 Inşallah
inchallah
🔊 להתראות! 🔊 Hoşça kal!
hochtcha kal
🔊 להתראות! 🔊 Allaha ısmarladık
allaha oesmarladoek
🔊 נפגש מחר 🔊 Yarın görüşürüz
yaroen görüchürüss
🔊 ביי! 🔊 Hoşça kal!
hochtcha kal
🔊 ביי! 🔊 Güle Güle!
güle güle
13 - נסיעות
🔊 סליחה, אני מחפש את תחנת האוטובוס 🔊 Otobüs durağı nerede lütfen?
otobüs durawhoe nerede lütfen
🔊 ?סליחה, מה מחיר הכרטיס לעיר השמש 🔊 Güneş Şehri'ne bilet ne kadar ?
günech chehri'ne bilet ne kadar 
🔊 ?סליחה, לאן נוסעת הרכבת 🔊 Bu tren nereye gider lütfen ?
bu tren nereye gider lütfen 
🔊 ?הרכבת הזאת עוצרת בעיר השמש 🔊 Bu tren Güneş Şehrinde duruyor mu?
bu tren günech chehrinde duruyor mu
🔊 ?מתי יוצאת הרכבת לעיר השמש 🔊 Güneş Şehri'ne giden tren ne zaman kalkıyor?
günech chehri'ne giden tren ne zaman kalkoeyor
🔊 ?מתי מגיעה הרכבת לעיר השמש 🔊 Güneş Şehri'ne giden tren ne zaman geliyor?
günech chehri'ne giden tren ne zaman geliyor
🔊 כרטיס לעיר השמש בבקשה 🔊 Güneş Şehri'ne bir bilet lütfen
günech chehri'ne bir bilet lütfen
🔊 ?יש לך את לוח-הזמנים של הרכבות 🔊 Tren saatleri var mı?
tren saatleri var moe
🔊 לוח-הזמנים של האוטובוס 🔊 Otobüs saatleri?
otobüs saatleri
🔊 ?סליחה, איזו רכבת היא לעיר השמש 🔊 Güneş Şehri'ne giden tren hangisi lütfen?
günech chehri'ne giden tren hangisi lütfen
🔊 הרכבת הזאת 🔊 Bu
bu
🔊 הרכבת הזאת 🔊 Şu
chu
🔊 תודה 🔊 Teşekkür ederim
techekkür ederim
🔊 על לא דבר, נסיעה טובה! 🔊 Bir şey değil, iyi yolculuklar!
bir chey dewhil, iyi yolculuklar
🔊 מוסך תקונים 🔊 Araba tamirhanesi
araba tamirhanesi
🔊 תחנת-דלק 🔊 Benzin istasyonu
benzin istasyonu
🔊 לתדלק בבקשה 🔊 Depoyu doldurun lütfen
depoyu doldurun lütfen
🔊 אופנים 🔊 Bisiklet
bisiklet
🔊 מרכז העיר 🔊 Şehir merkezi
chehir merkezi
🔊 פרבר 🔊 Banliyö
banliyö
🔊 פרבר 🔊 Yörekent
yörekent
🔊 זו עיר גדולה 🔊 Burası büyük bir şehir
burasoe büyük bir chehir
🔊 זה כפר 🔊 Burası bir köy
burasoe bir köy
🔊 הר 🔊 Dağ
dawh
🔊 אגם 🔊 Göl
göl
🔊 כפר 🔊 Kırsal alan
koersal alan
🔊 כפר 🔊 kır - Köy
koer - köy
14 - מלון
🔊 המלון 🔊 Otel
otel
🔊 דירה 🔊 Daire
daire
🔊 ברוכים הבאים! 🔊 Hoş geldiniz!
hoch geldiniz
🔊 ?יש לכם חדר פנוי 🔊 Boş odanız var mı?
boch odanoez var moe
🔊 ?יש חדר-אמבטיה בחדר 🔊 Odada banyo var mı?
odada banyo var moe
🔊 ?אתם מעדיפים שתי מטות יחידות 🔊 Tek kişilik iki yatak mı tercih edersiniz?
tek kichilik iki yatak moe tercih edersiniz
🔊 ?אתה מעונינים בחדר כפול 🔊 Çift kişilik yataklı bir oda mı tercih edersiniz?
tchift kichilik yatakloe bir oda moe terdjih edersiniz
🔊 חדר עם אמבטיה, עם מרפסת, עם מקלחת 🔊 Banyolu-balkonlu-duşlu oda
banyolu-balkonlu-duchlu oda
🔊 חדר עם ארוחת-בוקר 🔊 Yatak kahvaltı
yatak kahvaltoe
🔊 ?מה המחיר ללילה 🔊 Bir geceliği ne kadar?
bir gedjeliwhi ne kadar
🔊 הייתי מעונין לראות את החדר בבקשה! 🔊 Önce odayı göreyim lütfen
önce odayoe göreyim lütfen
🔊 כן, בודאי! 🔊 Evet, tabii ki
evet, tabii ki
🔊 תודה, החדר הוא טוב מאד 🔊 Teşekkürler, oda çok güzel
techekkürler, oda tchok güzel
🔊 ?בסדר, אני יכול לשמור מקום להערב 🔊 Tamam, bu gece için yer ayırtabilirmiyim?
tamam, bu gedje itchin yer ayoertabilirmiyim
🔊 זה מעט יקר מדי בשבילי, תודה 🔊 Benim için biraz pahalı, teşekkürler
benim itchin biraz pahaloe, techekkürler
🔊 את יכולה לטפל במזודות שלי בבקשה 🔊 Bagajlarımla ilgilenebilirmisiniz lütfen?
bagajlaroemla ilgilenebilirmisiniz lütfen
🔊 ?סליחה, איפה נמצא החדר שלי 🔊 Odam ne tarafta lütfen?
odam ne tarafta lütfen
🔊 הוא בקומה הראשונה 🔊 Birinci katta
birinci katta
🔊 ?יש מעלית 🔊 Asansör var mı?
asansör var moe
🔊 המעלית היא משמאל 🔊 Asansör sol tarafınızda
asansör sol tarafoenoezda
🔊 המעלית היא מימין 🔊 Asansör sağ tarafınızda
asansör sawh tarafoenoezda
🔊 ?איפה נמצאת המכבסה 🔊 Giysi temizleme yeri nerede?
giysi temizleme yeri nerede
🔊 היא בקומת הקרקע 🔊 Giriş katında
Girich katoenda
🔊 קומת קרקע 🔊 Giriş katı
girich katoe
🔊 חדר 🔊 Yatak odası
yatak odasoe
🔊 מכבסה 🔊 Kuru temizleme
kuru temizleme
🔊 מספרה 🔊 Kuaför
kuaför
🔊 מספרה 🔊 Berber
berber
🔊 חניה למכוניות 🔊 Araba park yeri
araba park yeri
🔊 נפגשים באולם האספות 🔊 Toplantı odasında buluşalım mı?
toplantoe odasoenda buluchaloem moe
🔊 אולם האספות 🔊 Toplantı odası
toplantoe odasoe
🔊 הבריכה מחוממת 🔊 Havuz ısıtmalıdır
havuz oesoetmaloedoer
🔊 הבריכה 🔊 Yüzme havuzu
yüzme havuzu
🔊 העירי אותי בשבע בבוקר בבקשה 🔊 Beni saat yedi'de uyandırın lütfen
beni saat yedi'de uyandoeroen lütfen
🔊 את המפתח בבקשה 🔊 Anahtar lütfen
anahtar lütfen
🔊 את הדרכון בבקשה 🔊 Pass lutfen
pass lutfen
🔊 ?יש הודעות בשבילי 🔊 Bana mesaj var mı?
bana mesaj var moe
🔊 כן, הנה הן 🔊 Evet, buyrun
evet, buyrun
🔊 לא, לא קיבלת שום-הודעה 🔊 Hayır, sizin için bir şey yok
hayoer, sizin itchin bir chey yok
🔊 ?איפה אני יכול לפרוט כסף 🔊 Nerede para bozdurabilirim?
nerede para bozdurabilirim
🔊 ?את יכולה לפרוט לי כסף בבקשה 🔊 Bana para bozar mısınız lütfen ?
bana para bozar moesoenoez lütfen
🔊 ?אנחנו יכולים לפרוט לך כסף. כמה אתה רוצה להחליף 🔊 Evet bozarız, ne kadar istersiniz?
evet bozaroez, ne kadar istersiniz
15 - לחפש מישהו
🔊 ?סליחה, שרה נמצאת 🔊 Afedersiniz, Sarah burada mı ?
afedersiniz, sarah burada moe
🔊 סליחה, שרה נמצאת? 🔊 Afedersiniz, Sarah orada mı?
afedersiniz, sarah orada moe
🔊 כן, היא נמצאת כאן 🔊 Evet burada
Evet burada
🔊 היא יצאה 🔊 Dışarı çıktı
doecharoe tchoektoe
🔊 אתה יכול להתקשר אליה לסלולרי 🔊 Cep telefonundan arayabilirsiniz
tchep telefonundan arayabilirsinis
🔊 ?את יודעת איפה אני יכול למצוא אותה 🔊 Onu nerede bulabilirim?
onu nerede bulabilirim
🔊 היא בעבודה שלה 🔊 Işe gitti
iche gitti
🔊 היא בעבודה שלה 🔊 Işinde
ichinde
🔊 היא בבית שלה 🔊 O evde
o evde
🔊 היא בבית שלה 🔊 Evinde
evinde
🔊 ?סליחה, ג'וליאן נמצא 🔊 Afedersiniz, Julien burada mı ?
afedersiniz, julien burada moe
🔊 כן, הוא נמצא כאן 🔊 Evet burada
evet burada
🔊 הוא יצא 🔊 Dışarı ?ıktı
doecharoe tchoektoe
🔊 ?אתה יודע איפה אני יכולה למצוא אותו 🔊 Onu nerede bulabilirim?
onu nerede bulabilirim
🔊 את יכולה להתקשר אליו לסלולרי 🔊 Cep telefonundan arayabilirsiniz
tchep telefonundan arayabilirsinis
🔊 הוא בעבודה שלו 🔊 Işe gitti
iche gitti
🔊 הוא בבית שלו 🔊 O evde
o evde
16 - חוף ים
🔊 החוף 🔊 Plaj
plaj
🔊 ?את יודעת איפה אני יכול לקנות כדור 🔊 Nereden top satın alabilirim?
nereden top satoen alabilirim
🔊 את יודעת איפה אני יכול לקנות כדור? 🔊 Nerede top satarlar?
nerede top satarlar
🔊 יש חנות בכיוון הזה 🔊 Şu tarafta dükkan var
chu tarafta dükkan var
🔊 יש חנות בכיוון הזה 🔊 Bu yönde dükkan var
bu yönde dükkan var
🔊 כדור 🔊 Top
top
🔊 משקפת 🔊 Dürbün
dürbün
🔊 כובע מצחיה 🔊 Kasket
kasket
🔊 כובע מצחיה 🔊 Şapka
chapka
🔊 מגבת 🔊 Havlu
havlu
🔊 סנדלים 🔊 Ayağa giyilen sandal
Ayawha giyilen sandal
🔊 סנדלים 🔊 Sandalet
sandalet
🔊 דלי 🔊 Kova
kova
🔊 קרם שיזוף 🔊 Güneş kremi
günech kremi
🔊 בגד-ים 🔊 Mayo
mayo
🔊 משקפי-שמש 🔊 Güneş gözlüğü
günech gözlüwhü
🔊 סרטן 🔊 Kabuklu deniz ürünleri
kabuklu deniz ürünleri
🔊 להשתזף 🔊 Güneşlenmek
günechlenmek
🔊 מחומם 🔊 Güneşli
günechli
🔊 שקיעת השמש 🔊 Gün batımı
gün batoemoe
🔊 שקיעת השמש 🔊 Güneşin batması
günechin batmasoe
🔊 שמשיה 🔊 Güneş şemsiyesi
günech chemsiyesi
🔊 שמש 🔊 Güneş
günech
🔊 מכת-שמש 🔊 Güneş çarpması
günech tcharpmasoe
🔊 ?מסוכן לשחות כאן 🔊 Buarada yüzmek tehlikeli mi?
buarada yüzmek tehlikeli mi
🔊 לא, זה לא מסוכן 🔊 Hayır, tehlikeli değil
hayoer, tehlikeli dewhil
🔊 כן, אסור להתרחץ כאן 🔊 Evet, burada yüzmek tehlikeli
evet, burada yüzmek tehlikeli
🔊 לשחות 🔊 Yüzmek
yüzmek
🔊 שחיה 🔊 Yüzme
yüzme
🔊 גל 🔊 Dalga
dalga
🔊 ים 🔊 Deniz
deniz
🔊 דיונה 🔊 Kumul
kumul
🔊 חול 🔊 Kum
kum
🔊 ?מה תחזית מזג-האויר למחר 🔊 Yarın hava nasıl olacak?
yaroen hava nasoel olacak
🔊 מה תחזית מזג-האויר למחר? 🔊 Yarınki hava durumu nedir?
yaroenki hava durumu nedir
🔊 מזג האויר ישתנה 🔊 Hava değişecek
hava dewhichecek
🔊 ירד גשם 🔊 Yağmur yağacak
yawhmur yawhacak
🔊 תהיה שמש 🔊 Güneşli olacak
günechli oladjak
🔊 תהיה רוח חזקה 🔊 Çok rüzgarlı olacak
tchok rüzgarloe oladjak
🔊 בגד-ים 🔊 Mayo
mayo
🔊 צל 🔊 Gölge
gölge
17 - למקרה חרום
🔊 ?את יכולה לעזור לי בבקשה 🔊 Bana yardım edebilirmisiniz lütfen?
bana yardoem edebilirmisiniz lütfen
🔊 הלכתי לאבוד 🔊 Kayboldum
kayboldum
🔊 מה את רוצה 🔊 Ne istersiniz?
ne istersiniz
🔊 ?מה קרה 🔊 Ne oldu?
ne oldu
🔊 ?איפה אני יכול למצוא מתרגם 🔊 Nerede tercüman bulabilirim?
nerede terdjüman bulabilirim
🔊 ?איפה נמצא בית-המרקחת הקרוב ביותר 🔊 En yakın eczane nerede?
en yakoen eczane nerede
🔊 ?את יכולה להתקשר לרופא בבקשה 🔊 Lütfen bir doktor çağırın?
lütfen bir doktor tchawhoeroen
🔊 ?איזה טיפול אתה עובר עכשיו 🔊 Ne tedavisi görüyorsunuz şu anda?
ne tedavissi görüyorsunuz chu anda
🔊 בית-חולים 🔊 Hastane
hastane
🔊 בית-מרקחת 🔊 Ezcane
ezaane
🔊 רופא 🔊 Doktor
doktor
🔊 שרות רפואי 🔊 Sağlık merkezi
sawhloek merkezi
🔊 איבדתי את התעודות שלי 🔊 Kimlik kağıtlarımı kaybettim
kimlik kawhoetlaroemoe kaybettim
🔊 גנבו לי את התעודות 🔊 Kağıtlarımı çaldılar
kawhoetlaroemoe tchaldoelar
🔊 משרד לאבידות ולמציאות 🔊 Kayıp eşyalar bürosu
kayoep echyalar bürosu
🔊 תחנת עזרה ראשונה 🔊 Ilk yardım merkezi
ilk yardoem merkezi
🔊 יציאת-חרום 🔊 Acil çıkış kapısı
adjil tdjhoekoedjh kapoesoe
🔊 המשטרה 🔊 Polis
polis
🔊 המשטרה 🔊 Jandarma
jandarma
🔊 תעודות 🔊 Kimlik kağıtlarım
kimlik kawhoetlaroem
🔊 כסף 🔊 Para
para
🔊 דרכון 🔊 Pasaport
pasaport
🔊 מטען 🔊 Bagaj
bagaj
🔊 זה בסדר, לא תודה 🔊 Yok teşekkürler
yok techekkürler
🔊 עזוב אותי בשקט! 🔊 Beni rahat bırakın!
beni rahat boerakoen
🔊 עזוב אותי בשקט! 🔊 Yeter artık
yeter artoek
🔊 הסתלק! 🔊 Gidin!
gidin