אוצר-מילים > יפנית

1 - ביטוים עיקריים
🔊 שלום 🔊 こんにちは
kon'nichiwa
🔊 שלום 🔊 おはよう
ohayō
🔊 ערב טוב 🔊 こんばんは
konbanwa
🔊 להתראות 🔊 さようなら
sayōnara
🔊 להתראות 🔊 またね
mata ne
🔊 נתראה יותר מאוחר 🔊 また後でね
mata ato de ne
🔊 כן 🔊 はい
hai
🔊 כן 🔊 うん
un
🔊 לא 🔊 いいえ
iie
🔊 לא 🔊 ううん
uun
🔊 סליחה, בבקשה 🔊 すみません
sumimasen
🔊 תודה 🔊 ありがとうございます
arigatō gozaimasu
🔊 תודה 🔊 ありがとう
arigatō
🔊 תודה רבה 🔊 どうもありがとう!
dōmo arigatō!
🔊 תודה על העזרה 🔊 助かりました、 ありがと うございます
tasukari mashita, arigatō gozaimasu
🔊 תודה על העזרה 🔊 助かった、ありがとう
tasukatta, arigatō
🔊 בבקשה 🔊 どういたしまして
dōitashimashite
🔊 בסדר 🔊 了解です
ryōkai desu
🔊 בסדר 🔊 オーケー
ōkē
🔊 ?מה המחיר בבקשה 🔊 すみません、値段は いくらですか?
sumimasen, nedan wa ikura desu ka ?
🔊 סליחה 🔊 ごめんなさい!
gomen'nasai !
🔊 סליחה 🔊 ごめん!
gomen !
🔊 אני לא מבין 🔊 わかりません
wakarimasen
🔊 אני לא מבין 🔊 わからない
wakaranai
🔊 הבנתי 🔊 わかりました
wakarimashita
🔊 הבנתי 🔊 わかった
wakatta
🔊 אני לא יודעת 🔊 知りません
shirimasen
🔊 אני לא יודעת 🔊 知らない
shiranai
🔊 אסור 🔊 禁止
kinshi
🔊 ?סליחה, איפה השרותים 🔊 すみません、 トイレはどこですか?
sumimasen, toire wa doko desu ka ?
🔊 שנה טובה! 🔊 明けまして おめでとう ございます!
akemashite omedetō gozaimasu !
🔊 שנה טובה! 🔊 明けまして おめでとう!
akemashite omedetō !
🔊 יום-הולדת שמח! 🔊 お誕生日 おめでとう ございます!
otanjōbi omedetō gozaimasu !
🔊 יום-הולדת שמח! 🔊 お誕生日 おめでとう!
otanjōbi omedetō !
🔊 חג שמח! 🔊 よいお年を!
yoi otoshi wo !
🔊 כל הכבוד! 🔊 おめでとうございます!
omedetō gozaimasu !
🔊 כל הכבוד! 🔊 おめでとう!
omedetō !
2 - שיחה
🔊 ?שלום, מה שלומך 🔊 こんにちは、お元気ですか?
kon'nichiwa, ogenki desu ka ?
🔊 שלום, מה שלומך? 🔊 元気?
genki ?
🔊 שלום, טוב, תודה 🔊 こんにちは、元気です、ありがとう
kon'nichiwa, genki desu, arigatō
🔊 שלום, טוב, תודה 🔊 うん、元気
un, genki
🔊 ?האם אתה מדבר יפנית 🔊 日本語を話せますか?
nihon go wo hanase masu ka? 
🔊 לא, אני לא מדבר יפנית 🔊 いいえ、日本語は話せません
iie, nihon go wa hanase mase n 
🔊 רק קצת 🔊 少しだけですが
sukoshi dake desu ga
🔊 רק קצת 🔊 少しだけならね
sukoshi dake nara ne
🔊 ?מאיזו מדינה אתה 🔊 どこの国から来たのですか?
doko no kuni kara kita no desu ka ?
🔊 מאיזו מדינה אתה? 🔊 どこの国から来たの?
doko no kuni kara kita no?
🔊 ?מה האזרחות שלך 🔊 お国はどちらですか?
okuni wa dochira desu ka ?
🔊 מה האזרחות שלך? 🔊 何人なの?
nani jin nano ?
🔊 אני ישראלי 🔊 イスラエル人です
isuraeru jin desu 
🔊 ?ואת, את גרה כאן 🔊 あなたは? ここに住んでいるのですか?
anata wa ? koko ni sunde iru no desu ka ?
🔊 ואת, את גרה כאן? 🔊 きみは? ここに住んでいるの?
kimi wa ? koko ni sunde iru no ?
🔊 כן, אני גרה כאן 🔊 はい、ここに住んでいます
hai, koko ni sunde imasu
🔊 כן, אני גרה כאן 🔊 うん、ここに住んでいるよ
un, koko ni sunde iru yo
🔊 ?קוראים לי שרה, ולך 🔊 私の名前はサラです、あなたは?
watashi no namae wa sara desu, anata wa ?
🔊 קוראים לי שרה, ולך? 🔊 私の名前はサラ、あなたは?
watashi no namae wa sara, anata wa ?
🔊 ג'וליאן 🔊 ジュリアンです
jurian desu
🔊 ג'וליאן 🔊 ジュリアン
jurian
🔊 ?מה אתה עושה כאן 🔊 ここで何をしているのですか?
koko de nani wo shite iru no desu ka ?
🔊 מה אתה עושה כאן? 🔊 ここで何をしているの?
koko de nani wo shite iru no ?
🔊 אני בחופשה 🔊 バカンス中です
bakansu chū desu
🔊 אני בחופשה 🔊 バカンス中だよ
bakansu chū dayo
🔊 אנחנו בחופשה 🔊 僕たちは バカンス中です
bokutachi wa bakansu chū desu
🔊 אנחנו בחופשה 🔊 僕たち バカンス中だよ
bokutachi bakansu chū dayo
🔊 אני בנסיעת עסקים 🔊 出張中です
shucchō chū desu
🔊 אני בנסיעת עסקים 🔊 出張中だよ
shucchō chū dayo
🔊 אני עובד כאן 🔊 ここで働いています
koko de hataraite imasu
🔊 אני עובד כאן 🔊 ここで働いているよ
koko de hataraite iru yo
🔊 אנחנו עובדים כאן 🔊 僕たちはここで働いています
bokutachi wa koko de hataraite imasu
🔊 אנחנו עובדים כאן 🔊 僕たち ここで働いているよ
bokutachi koko de hataraite irun yo
🔊 ?מה הם המקומות הטובים לאכול 🔊 ご飯を 食べるのに どこかいい所は ありますか?
gohan wo taberu noni dokoka ii tokoro wa arimasu ka ?
🔊 מה הם המקומות הטובים לאכול? 🔊 ご飯を食べるのに どこかいい所 ある?
gohan wo taberu noni dokoka ii tokoro aru ?
🔊 ?יש מוזיאון קרוב לכאן 🔊 この近くに 美術館は ありますか?
kono chikaku ni bijyutsukan wa arimasu ka ?
🔊 יש מוזיאון קרוב לכאן? 🔊 この近くに 美術館 ある?
kono chikaku ni bijyutsukan aru ?
🔊 ?איפה אני יכול להתחבר לרשת 🔊 どこか インターネットが できるところは ありますか?
dokoka intānetto ga dekiru tokoro wa arimasu ka ?
🔊 איפה אני יכול להתחבר לרשת? 🔊 どこか インターネットが できるところ ある?
dokoka intānetto ga dekiru tokoro aru ?
3 - למידה
🔊 ?אתה רוצה ללמוד כמה מילים 🔊 単語を少し覚えてみますか?
tango wo sukoshi oboete mimasu ka ?
🔊 אתה רוצה ללמוד כמה מילים? 🔊 単語を少し覚えてみる?
tango wo sukoshi oboete miru ?
🔊 כן, בסדר! 🔊 はい、是非!
hai, zehi !
🔊 כן, בסדר! 🔊 うん、いいよ!
un, iiyo !
🔊 איך זה נקרא 🔊 これは何て言うのですか?
kore wa nan te iu no desu ka ?
🔊 איך זה נקרא? 🔊 これは何て言うの?
kore wa nan te iu no ?
🔊 זה שולחן 🔊 それはテーブルです
sore wa tēburu desu
🔊 זה שולחן 🔊 それはテーブルだね
sore wa tēburu dane
🔊 ?שולחן, אתה מבין 🔊 テーブルです、わかりましたか?
tēburu desu, wakarimashita ka ?
🔊 שולחן, אתה מבין? 🔊 テーブル、わかった?
tēburu wakatta ?
🔊 אני לא מבין 🔊 わかりません
wakarimasen
🔊 אני לא מבין 🔊 わからない
wakaranai
🔊 ?את יכולה לומר שוב בבקשה 🔊 すみません、もう一回言っ てもらえますか?
sumimasen, mou ikkai itte morae masu ka ?
🔊 את יכולה לומר שוב בבקשה? 🔊 お願い、もう一回言ってくれる?
onegai, mou ikkai itte kureru ?
🔊 את יכולה לדבר מעט לאט יותר 🔊 もう少しゆっくり 話してくれますか?
mou sukoshi yukkuri hanasite kure masu ka ?
🔊 את יכולה לדבר מעט לאט יותר? 🔊 もう少しゆっくり 話してくれる?
mou sukoshi yukkuri hanasite kure ru ?
🔊 ?את יכולה לכתוב את זה בבקשה 🔊 すみません、書いてくれますか?
sumimasen, kaite kure masu ka ?
🔊 את יכולה לכתוב את זה בבקשה? 🔊 お願い、書いてくれる?
onegai, kaite kure ru ?
🔊 הבנתי 🔊 わかりました
wakarimashita
4 - צבעים
🔊 הצבע של השולחן מוצא חן בעיניי 🔊 このテーブルの色が好きです
kono tēburu no iro ga suki desu
🔊 הצבע של השולחן מוצא חן בעיניי 🔊 このテーブルの色 いいね
kono tēburu no iro iine
🔊 זה אדום 🔊 赤です
aka desu
🔊 זה אדום 🔊 赤だね
aka dane
🔊 כחול 🔊 青
ao
🔊 צהוב 🔊 黄色
kiiro
🔊 לבן 🔊 白
shiro
🔊 שחור 🔊 黒
kuro
🔊 ירוק 🔊 緑
midori
🔊 כתום 🔊 オレンジ
orenji
🔊 סגול 🔊 紫
murasaki
🔊 אפור 🔊 灰色
haiiro
5 - מספרים
🔊 אפס 🔊 ゼロ
zero
🔊 אחת 🔊 一
ichi
🔊 שתים 🔊 二
ni
🔊 שלוש 🔊 三
san
🔊 ארבע 🔊 四
shi
🔊 ארבע 🔊 四
yon
🔊 חמש 🔊 五
go
🔊 שש 🔊 六
roku
🔊 שבע 🔊 七
shichi
🔊 שבע 🔊 七
nana
🔊 שמונה 🔊 八
hachi
🔊 תשע 🔊 九
ku
🔊 תשע 🔊 九
kyū
🔊 עשר 🔊 十
🔊 אחת-עשרה 🔊 十一
jū ichi
🔊 שתים-עשרה 🔊 十二
jū ni
🔊 שלוש-עשרה 🔊 十三
jū san
🔊 ארבע-עשרה 🔊 十四
jū shi
🔊 חמש-עשרה 🔊 十五
jū go
🔊 שש-עשרה 🔊 十六
jū roku
🔊 שבע-עשרה 🔊 十七
jū shichi
🔊 שבע-עשרה 🔊 十七
jū nana
🔊 שמונה-עשרה 🔊 十八
jū hachi
🔊 תשע-עשרה 🔊 十九
jū ku
🔊 תשע-עשרה 🔊 十九
jū kyū
🔊 עשרים 🔊 二十
ni jū
🔊 עשרים ואחת 🔊 二十一
ni jū ichi
🔊 עשרים ושתים 🔊 二十二
ni jū ni
🔊 עשרים ושלוש 🔊 二十三
ni jū san
🔊 עשרים וארבע 🔊 二十四
ni jū shi
🔊 עשרים וארבע 🔊 二十四
ni jū yon
🔊 עשרים וחמש 🔊 二十五
ni jū go
🔊 עשרים ושש 🔊 二十六
ni jū roku
🔊 עשרים ושבע 🔊 二十七
ni jū shichi
🔊 עשרים ושבע 🔊 二十七
ni jū nana
🔊 עשרים ושמונה 🔊 二十八
ni jū hachi
🔊 עשרים ותשע 🔊 二十九
ni jū ku
🔊 עשרים ותשע 🔊 二十九
ni jū kyū
🔊 שלושים 🔊 三十
san jū
🔊 שלושים ואחת 🔊 三十一
san jū ichi
🔊 שלושים ושתים 🔊 三十二
san jū ni
🔊 שלושים ושלוש 🔊 三十三
san jū san
🔊 שלושים וארבע 🔊 三十四
san jū yon
🔊 שלושים וארבע 🔊 三十四
san jū shi
🔊 שלושים חמש 🔊 三十五
san jū go
🔊 שלושים ושש 🔊 三十六
san jū roku
🔊 ארבעים 🔊 四十
yon jū
🔊 חמשים 🔊 五十
go jū
🔊 ששים 🔊 六十
roku jū
🔊 שבעים 🔊 七十
nana jū
🔊 שמונים 🔊 八十
hachi jū
🔊 תשעים 🔊 九十
kyū jū
🔊 מאה 🔊 百
hyaku
🔊 מאה וחמש 🔊 百五
hyaku go
🔊 מאתים 🔊 二百
ni hyaku
🔊 שלוש מאות 🔊 三百
san byaku
🔊 ארבע מאות 🔊 四百
yon hyaku
🔊 אלף 🔊 千
sen
🔊 אלף חמש מאות 🔊 千五百
sen go hyaku
🔊 אלפיים 🔊 二千
ni sen
🔊 עשרת אלפים 🔊 一万
ichi man
6 - ביטויי זמן
🔊 ?מתי הגעת לכאן 🔊 いつ ここに着いたのですか?
itsu koko ni tsui ta no desu ka ?
🔊 מתי הגעת לכאן? 🔊 いつ ここに着いたの?
itsu koko ni tsui ta no ?
🔊 היום 🔊 今日
kyō
🔊 אתמול 🔊 昨日
kinō
🔊 לפני יומיים 🔊 二日前
futsuka mae
🔊 ?כמה זמן אתה נשאר 🔊 どの位いるのですか?
dono kurai iru no desu ka ?
🔊 כמה זמן אתה נשאר? 🔊 どの位いるの?
dono kurai iru no ?
🔊 אני נוסע שוב מחר 🔊 明日に発ちます
ashita ni tachi masu
🔊 אני נוסע שוב מחר 🔊 明日に発つよ
ashita ni tatsu yo
🔊 אני נוסע שוב מחרתים 🔊 あさってに発ちます
asatte ni tachi masu
🔊 אני נוסע שוב מחרתים 🔊 あさってに発つよ
asatte ni tatsu yo
🔊 אני נוסע שוב בעוד שלושה ימים 🔊 三日後に発ちます
mikkago ni tachi masu
🔊 אני נוסע שוב בעוד שלושה ימים 🔊 三日後に発つよ
mikkago ni tatsu yo
🔊 יום שני 🔊 月曜日
getsuyō bi
🔊 יום שלישי 🔊 火曜日
kayō bi
🔊 יום רביעי 🔊 水曜日
suiyō bi
🔊 יום חמישי 🔊 木曜日
mokuyō bi
🔊 יום שישי 🔊 金曜日
kinyō bi
🔊 שבת 🔊 土曜日
doyō bi
🔊 יום ראשון 🔊 日曜日
nichiyō bi
🔊 ינואר 🔊 一月
ichi gatsu
🔊 פברואר 🔊 二月
ni gatsu
🔊 מרץ 🔊 三月
san gatsu
🔊 אפריל 🔊 四月
shi gatsu
🔊 מאי 🔊 五月
go gatsu
🔊 יוני 🔊 六月
roku gatsu
🔊 יולי 🔊 七月
shichi gatsu
🔊 אוגוסט 🔊 八月
hachi gatsu
🔊 ספטמבר 🔊 九月
ku gatsu
🔊 אוקטובר 🔊 十月
jū gatsu
🔊 נובמבר 🔊 十一月
jūichi gatsu
🔊 דצמבר 🔊 十二月
jūni gatsu
🔊 ?מתי אתה נוסע 🔊 何時に出発するのですか?
nanji ni shuppatsu suru no desu ka ?
🔊 מתי אתה נוסע? 🔊 何時に出発するの?
nanji ni shuppatsu suru no ?
🔊 בשמונה בבוקר 🔊 朝の8時です
asa no hachi ji desu
🔊 בשמונה בבוקר 🔊 朝の8時
asa no hachi ji
🔊 בשמונה ורבע בבוקר 🔊 朝の8時15分です
asa no hachi ji jyūgo fun desu
🔊 בשמונה ורבע בבוקר 🔊 朝の8時15分
asa no hachi ji jyūgo fun
🔊 בשמונה וחצי בבוקר 🔊 朝の8時半です
asa no hachi ji han desu
🔊 בשמונה וחצי בבוקר 🔊 朝の8時半
asa no hachi ji han
🔊 ברבע לתשע בבוקר 🔊 朝の8時45分です
asa no hachi ji yonjyūgo fun desu
🔊 ברבע לתשע בבוקר 🔊 朝の8時45分
asa no hachi ji yonjyūgo fun
🔊 בשש בערב 🔊 夜の6時です
yoru no roku ji desu
🔊 בשש בערב 🔊 夜の6時
yoru no roku ji
🔊 אני מאחר 🔊 遅刻です
chikoku desu
🔊 אני מאחר 🔊 遅刻だ
chikoku da
7 - מונית
🔊 מונית! 🔊 タクシー!
takushī
🔊 ?לאן אתה רוצה לנסוע 🔊 どちらまで行かれますか?
dochira made ikare masu ka ?
🔊 אני נוסע לתחנה 🔊 駅に行きたいのですが
eki ni iki tai no desu ga
🔊 אני נוסע למלון ג'ור ונויי 🔊 日夜ホテルに 行きたいのですが
nichiya hoteru ni iki tai no desu ga
🔊 ?אתה יכול לקחת אותי לשדה-התעופה 🔊 空港までお願いできますか?
kūkō made onegai deki masu ka ?
🔊 ?אתה יכול לקחת את הציוד שלי 🔊 荷物を お願いできますか?
nimotsu wo onegai deki masu ka?
🔊 ?זה רחוק מכאן 🔊 ここから遠いですか?
koko kara tōi desu ka?
🔊 לא, זה קרוב 🔊 いいえ、すぐ近くです
iie, sugu chikaku desu
🔊 כן, זה מעט רחוק יותר 🔊 はい、少し遠いです
hai, sukoshi tōi desu
🔊 ?כמה זה יעלה 🔊 いくら かかりますか?
ikura kakari masu ka?
🔊 קח אותי לכאן בבקשה 🔊 ここまで お願いします
koko made onegai shimasu
🔊 זה ימינה 🔊 右です
migi desu
🔊 זה שמאלה 🔊 左です
hidari desu
🔊 זה ישר 🔊 真っ直ぐです
massugu desu
🔊 זה כאן 🔊 ここです
koko desu
🔊 זה משם 🔊 あちらです
achira desu
🔊 עצור! 🔊 ストップ!
stoppu!
🔊 קח את הזמן 🔊 ゆっくりでいいですよ
yukkuri de ii desu yo
🔊 ?אתה יכול לתת לי חשבון בבקשה 🔊 領収書を お願いできますか?
ryōshūsho wo onegai deki masu ka?
8 - משפחה
🔊 ?יש לך כאן משפחה 🔊 家族もここに住んでいるのですか?
kazoku mo koko ni sunde iru no desu ka ?
🔊 יש לך כאן משפחה? 🔊 家族もここに住んでいるの?
kazoku mo koko ni sunde iru no ?
🔊 אבא שלי 🔊 私のお父さん
watashi no otōsan
🔊 אבא שלי 🔊 僕のお父さん
boku no otōsan
🔊 אמא שלי 🔊 私のお母さん
watashi no okāsan
🔊 אמא שלי 🔊 僕のお母さん
boku no okāsan
🔊 הבן שלי 🔊 私の息子
watashi no musuko
🔊 הבן שלי 🔊 僕の息子
boku no musuko
🔊 הבת שלי 🔊 私の娘
watashi no musume
🔊 הבת שלי 🔊 僕の娘
boku no musume
🔊 אח 🔊 兄
ani
🔊 אח 🔊 弟
otōto
🔊 אחות 🔊 姉
ane
🔊 אחות 🔊 妹
imōto
🔊 חבר 🔊 男友達
otoko tomodachi
🔊 ידידה 🔊 女友達
on'na tomodachi
🔊 חבר שלי 🔊 私の彼氏
watashi no kareshi
🔊 ידידה שלי 🔊 僕の彼女
boku no kanojo
🔊 בעלי 🔊 私の夫
watashi no otto
🔊 אשתי 🔊 僕の妻
boku no tsuma
9 - הרגשות
🔊 אני אוהב מאד את המדינה שלך 🔊 あなたの国が すごい好きです
anata no kuni ga sugoi suki desu
🔊 אני אוהבת אותך 🔊 愛してます
aishite masu
🔊 אני אוהבת אותך 🔊 愛してる
aishiteru
🔊 אני שמח 🔊 嬉しいです
ureshii desu
🔊 אני שמח 🔊 嬉しいよ
ureshii yo
🔊 אני עצובה 🔊 悲しいです
kanashii desu
🔊 אני עצובה 🔊 悲しいよ
kanashii yo
🔊 אני מרגיש טוב כאן 🔊 いい気分です
ii kibun desu
🔊 אני מרגיש טוב כאן 🔊 いい気分だよ
ii kibun dayo
🔊 קר לי 🔊 寒いですね
samui desu ne
🔊 קר לי 🔊 寒いね
samui ne
🔊 חם לי 🔊 暑いですね
atsui desu ne
🔊 חם לי 🔊 暑いね
atsui ne
🔊 זה גדול מדי 🔊 大きすぎます
ōki sugi masu
🔊 זה גדול מדי 🔊 大きすぎるよ
ōki sugiru yo
🔊 זה קטן מדי 🔊 小さすぎます
chiisa sugi masu
🔊 זה קטן מדי 🔊 小さすぎるよ
chiisa sugiru yo
🔊 זה מושלם 🔊 完璧です!
kanpeki desu !
🔊 זה מושלם 🔊 ぴったり!
pittari !
🔊 ?אתה רוצה לצאת הערב 🔊 今晩 出かけたいですか?
konban dekake tai desu ka ?
🔊 אתה רוצה לצאת הערב? 🔊 今晩 出かけたい?
konban dekake tai ?
🔊 אני אשמח לצאת הערב 🔊 今晩 出かけたいですね
konban dekake tai desu ne
🔊 אני אשמח לצאת הערב 🔊 今晩 出かけたいな
konban dekake tai na
🔊 זה רעיון טוב 🔊 いい案ですね
ii an desu ne
🔊 זה רעיון טוב 🔊 それ、いいね!
sore ii ne !
🔊 יש לי חשק לעשות חיים 🔊 遊びたいですね
asobi tai desu ne
🔊 יש לי חשק לעשות חיים 🔊 パーッと遊びたいな
pātto asobi tai na
🔊 זה לא רעיון טוב 🔊 いい案じゃないですね
ii an jya nai desu ne
🔊 זה לא רעיון טוב 🔊 いい案じゃないね
ii an jya nai na
🔊 אין לי חשק לצאת הערב 🔊 今晩は 出かけたくないです
konban wa dekake taku nai desu
🔊 אין לי חשק לצאת הערב 🔊 今晩は 出かけたくないな
konban wa dekake taku nai na
🔊 יש לי חשק לנוח 🔊 休みたいです
yasumi tai desu
🔊 יש לי חשק לנוח 🔊 休みたいな
yasumi tai na
🔊 אתה רוצה לעשות ספורט 🔊 スポーツをしたいですか?
supōtsu wo shi tai desu ka ?
🔊 אתה רוצה לעשות ספורט? 🔊 スポーツ したい?
supōtsu shi tai ?
🔊 כן, אני צריך להתפרק! 🔊 はい、気分転換しないと!
hai, kibuntenkan shinaito !
🔊 אני משחק טניס 🔊 テニスをします
tenisu wo shimasu
🔊 אני משחק טניס 🔊 テニスをするよ
tenisu wo suru yo
🔊 לא, תודה, אני די עיף 🔊 いいです ありがとう、結構疲れています
iidesu arigatō, kekkō tsukarete imasu
🔊 לא, תודה, אני די עיף 🔊 いいよ ありがとう、結構疲れているんだ
iiyo arigatō kekkō tsukarete irunda
10 - בר
🔊 בר 🔊 バー
🔊 ?אתה רוצה לשתות משהו 🔊 何か飲みたいですか?
nani ka nomi tai desu ka ?
🔊 אתה רוצה לשתות משהו? 🔊 何か飲みたい?
nani ka nomi tai ?
🔊 לשתות 🔊 飲む
nomu
🔊 כוס 🔊 グラス
gurasu
🔊 כוס 🔊 コップ
koppu
🔊 בשמחה 🔊 喜んで
yorokonde
🔊 בשמחה 🔊 いいね
iine
🔊 ?מה אתה שותה 🔊 何にしますか?
nani ni shimasu ka ?
🔊 מה אתה שותה? 🔊 何にする?
nani ni suru ?
🔊 ?מה יש לשתות 🔊 飲み物は 何がありますか?
nomimono wa nani ga arimasu ka ?
🔊 מה יש לשתות? 🔊 飲み物は 何があるの?
nomimono wa nani ga aru no ?
🔊 יש מים או מיץ 🔊 水とフルーツジュースがあります
mizu to furūtsu jūsu ga arimasu
🔊 יש מים או מיץ 🔊 水とフルーツジュースがあるよ
mizu to furūtsu jūsu ga aru yo
🔊 מים 🔊 水
mizu
🔊 ?אפשר להוסיף קוביות קרח בבקשה 🔊 すみません、氷をいれて もらえます か?
sumimasen, kōri wo irete morae masu ka ?
🔊 קוביות קרח 🔊 氷
kōri
🔊 שוקו 🔊 チョコレート
chokorēto
🔊 חלב 🔊 ミルク
miruku
🔊 חלב 🔊 牛乳
gyūnyū
🔊 תה 🔊 紅茶
kōcha
🔊 קפה 🔊 コーヒー
kōhī 
🔊 עם סוכר 🔊 砂糖 と
satō to
🔊 עם קצפת 🔊 クリーム と
kurīmu to
🔊 יין 🔊 ワイン
wain
🔊 בירה 🔊 ビール
bīru
🔊 תה בבקשה 🔊 紅茶をひとつ お願いします
kōcha wo hitotsu onegai shimasu
🔊 תה בבקשה 🔊 紅茶をひとつ お願い
kōcha wo hitotsu onegai
🔊 בירה בבקשה 🔊 ビールを一杯 お願いします
bīru wo ippai onegai shimasu
🔊 בירה בבקשה 🔊 ビールを一杯 お願い
bīru wo ippai onegai
🔊 ?מה תרצה לשתות 🔊 何を飲まれますか?
nani wo nomare masu ka ?
🔊 מה תרצה לשתות? 🔊 ご注文をお伺いします
gochūmon wo oukagai shimasu
🔊 פעמיים תה בבקשה 🔊 紅茶を二つ お願いします!
kōcha wo futatsu onegai shimasu
🔊 פעמיים תה בבקשה 🔊 紅茶を二つ お願い!
kōcha wo futatsu onegai
🔊 פעמיים בירה בבקשה 🔊 ビールを二杯 お願いします
bīru wo nihai onegai shimasu
🔊 פעמיים בירה בבקשה 🔊 ビールを二杯 お願い
bīru wo nihai onegai
🔊 כלום, תודה 🔊 何もいりません、ありがと うございます
nanimo irimasen, arigatō gozaimasu
🔊 כלום, תודה 🔊 何もいらない、ありがとう
nanimo iranai, arigatō
🔊 לחייך 🔊 乾杯
kanpai
🔊 לחיים! 🔊 乾杯
kanpai
🔊 חשבון בבקשה! 🔊 お勘定お願いします
okanjō onegai shimasu
🔊 סליחה ,כמה אני חייב לך 🔊 すみません、いくらですか?
sumimasen, ikura desu ka ?
🔊 עשרים יורו 🔊 二七〇〇円
nisen nanahyaku en
🔊 אני מזמינה אותך 🔊 ご馳走します
gochisō shimasu
🔊 אני מזמינה אותך 🔊 おごるよ
ogoru yo
11 - מסעדה
🔊 המסעדה 🔊 レストラン
resutoran
🔊 ?אתה רוצה לאכול 🔊 何か食べたいですか?
nani ka tabe tai desu ka ?
🔊 אתה רוצה לאכול? 🔊 何か食べたい?
nani ka tabe tai ?
🔊 כן, אני אשמח 🔊 はい、食べたいです
hai, tabe tai desu
🔊 כן, אני אשמח 🔊 うん、食べたい
un, tabe tai
🔊 לאכול 🔊 食べる
taberu
🔊 ?איפה אנחנו יכולים לאכול 🔊 どこで 食べれますか?
doko de tabere masu ka ?
🔊 איפה אנחנו יכולים לאכול? 🔊 どこで 食べれる?
doko de tabere ru ?
🔊 ?איפה אנחנו יכולים לאכול צהריים 🔊 どこで 昼食がとれますか?
doko de chūshoku ga tore masu ka ?
🔊 איפה אנחנו יכולים לאכול צהריים? 🔊 どこで ランチにする?
doko de ranchi ni suru ?
🔊 ארוחת-ערב 🔊 夕食
yūshoku
🔊 ארוחת-ערב 🔊 晩ごはん
bangohan
🔊 ארחתת-בוקר 🔊 朝食
chōshoku
🔊 ארחתת-בוקר 🔊 朝ごはん
asagohan
🔊 סליחה, בבקשה 🔊 すみません!
sumimasen !
🔊 תפריט, בבקשה! 🔊 すみません、メニューをお願い します!
sumimasen, menyū wo onegai shimasu !
🔊 הנה התפריט! 🔊 こちらがメニューです!
kochira ga menyū desu
🔊 ?מה אתה מעדיף לאכול בשר או דגים 🔊 肉と魚、どちらが食べたいですか?
niku to sakana, dochira ga tabe tai desu ka ?
🔊 מה אתה מעדיף לאכול? בשר או דגים? 🔊 肉と魚、どっちが食べたい?
niku to sakana, docchi ga tabe tai ?
🔊 עם אורז 🔊 ご飯と 一緒に
gohan to issho ni
🔊 עם אטריות 🔊 パスタと 一緒に
pasuta to issho ni
🔊 תפוחי-אדמה 🔊 ポテト
poteto
🔊 תפוחי-אדמה 🔊 じゃがいも
jyagaimo
🔊 ירקות 🔊 野菜
yasai
🔊 ביצים טרופות, ביצת עין או ביצים רכות 🔊 スクランブルエッグー目玉焼き ー半熟卵
sukuranburueggu-medamayaki-hanjyukutamago
🔊 לחם 🔊 パン
pan
🔊 חמאה 🔊 バター
batā
🔊 סלט 🔊 サラダ
sarada
🔊 קינוח 🔊 デザート
dezāto
🔊 פרות 🔊 フルーツ
furūtsu
🔊 פרות 🔊 果物
kudamono
🔊 ?סליחה, יש לך סכין 🔊 すみません、ナイフはありますか?
sumimasen, naifu wa arimasu ka ?
🔊 כן, אני תיכף מביא לך אותו 🔊 はい、すぐにお持ちいたします
hai, sugu ni omochi shimasu
🔊 סכין 🔊 ナイフ
naifu
🔊 מזלג 🔊 フォーク
fōku
🔊 כף 🔊 スプーン
supūn
🔊 ?זו מנה חמה 🔊 温かい料理ですか?
atatakai ryōri desu ka ?
🔊 כן, וגם מאד מתובלת 🔊 はい、それにとても辛いです!
hai, soreni totemo karai desu !
🔊 חם 🔊 温かい
atatakai
🔊 קר 🔊 冷たい
tsumetai
🔊 מתובל 🔊 辛い
karai
🔊 אני אקח דגים! 🔊 魚にします!
sakana ni shimasu !
🔊 אני אקח דגים! 🔊 魚にするよ!
sakana ni suru yo !
🔊 גם אני 🔊 私も
watashi mo
🔊 גם אני 🔊 僕も
boku mo
12 - פרידה לשלום
🔊 מאוחר! אני חייבת ללכת! 🔊 もう遅いですね!行かないと!
mou osoi desune! ikanai to !
🔊 מאוחר! אני חייבת ללכת! 🔊 もう、こんな時間!行かないと!
mou kon'na jikan! ikanai to !
🔊 ?נוכל להפגש 🔊 また 会えますか?
mata ae masu ka ?
🔊 נוכל להפגש? 🔊 また会える?
mata ae ru ?
🔊 כן, בשמחה 🔊 うん、喜んで
un, yorokonde
🔊 אני גרה בכתובת הזו 🔊 この住所に 住んでいます
kono jyūsho ni sunde imasu
🔊 אני גרה בכתובת הזו 🔊 ここに 住んでいるよ
koko ni sunde iru yo
🔊 ?יש לך מספר טלפון 🔊 電話番号を 教えてくれますか?
denwa bangō wo oshiete kure masu ka ?
🔊 יש לך מספר טלפון? 🔊 電話番号を 教えてくれる?
denwa bangō wo oshiete kure ru ?
🔊 כן, הנה 🔊 はい、これです
hai kore desu
🔊 כן, הנה 🔊 はい、これ
hai kore
🔊 היה לי נחמד איתך 🔊 楽しかったです
tanoshikatta desu
🔊 היה לי נחמד איתך 🔊 楽しかった!
tanoshikatta
🔊 גם לי, נעים להכיר אותך 🔊 私も、会えて良かったです
watashi mo aete yokatta desu
🔊 גם לי, נעים להכיר אותך 🔊 私も、会えて良かった
watashi mo aete yokatta
🔊 נתראה בקרוב 🔊 近いうちに また会いましょうね
chikai uchi ni mata aimashō ne
🔊 נתראה בקרוב 🔊 近いうちに また会おうね
chikai uchi ni mata aō ne
🔊 אני גם מקוה 🔊 そうですね
sō desu ne
🔊 אני גם מקוה 🔊 そうだね
sō da ne
🔊 להתראות! 🔊 さようなら
sayōnara
🔊 נפגש מחר 🔊 また明日
mata ashita
🔊 ביי! 🔊 バイバイ!
bai bai
13 - נסיעות
🔊 סליחה, אני מחפש את תחנת האוטובוס 🔊 すみません、 バス停を探しているのですが
sumimasen, basutei wo sagashiteiru no desu ga ?
🔊 ?סליחה, מה מחיר הכרטיס לעיר השמש 🔊 すみません、太陽の町行きの チケットは いくらですか?
sumimasen, taiyō no machi iki no chikketto wa ikura desu ka?
🔊 ?סליחה, לאן נוסעת הרכבת 🔊 すみません、この電車は どこ行きですか?
sumimasen, kono densha wa doko iki desu ka?
🔊 ?הרכבת הזאת עוצרת בעיר השמש 🔊 この電車は 太陽の町に 停まりますか?
kono densha wa taiyō no machi ni tomari masu ka?
🔊 ?מתי יוצאת הרכבת לעיר השמש 🔊 太陽の町行きの電車は いつ出発しますか?
taiyō no machi iki no densha wa itsu shuppatsu shimasu ka ?
🔊 ?מתי מגיעה הרכבת לעיר השמש 🔊 太陽の町行きの電車は いつ着きますか?
taiyō no machi iki no densha wa itsu tsuki masu ka?
🔊 כרטיס לעיר השמש בבקשה 🔊 太陽の町への 切符を一枚 お願いします
taiyō no machi e no kippu wo ichimai onegai shimasu
🔊 ?יש לך את לוח-הזמנים של הרכבות 🔊 電車の時刻表は ありますか?
densha no jikokuhyō wa arimasu ka?
🔊 לוח-הזמנים של האוטובוס 🔊 バスの時刻表
basu no jikokuhyō
🔊 ?סליחה, איזו רכבת היא לעיר השמש 🔊 すみません、太陽の町行きの 電車はどれですか?
sumimasen, taiyō no machi iki no densha wa dore desu ka ?
🔊 הרכבת הזאת 🔊 あれです
are desu
🔊 תודה 🔊 ありがとうございます
arigatō gozaimasu
🔊 על לא דבר, נסיעה טובה! 🔊 どういたしまして、良いご旅行を!
dōitashimashite, yoi goryokō wo!
🔊 מוסך תקונים 🔊 整備工場
seibi kōjō
🔊 תחנת-דלק 🔊 ガソリンスタンド
gasorin sutando
🔊 לתדלק בבקשה 🔊 満タンでお願いします
mantan de onegai shimasu
🔊 אופנים 🔊 自転車
jitensha
🔊 מרכז העיר 🔊 中心街
chūshingai
🔊 פרבר 🔊 郊外
kōgai
🔊 זו עיר גדולה 🔊 大都市です
daitoshi desu
🔊 זה כפר 🔊 村です
mura desu
🔊 הר 🔊 山
yama
🔊 אגם 🔊 湖
mizu'umi
🔊 כפר 🔊 田舎
inaka
14 - מלון
🔊 המלון 🔊 ホテル
hoteru
🔊 דירה 🔊 マンション
manshon
🔊 ברוכים הבאים! 🔊 いらっしゃいませ!
irasshaimase !
🔊 ?יש לכם חדר פנוי 🔊 空いてる部屋は ありますか?
aiteru heya wa arimasu ka ?
🔊 ?יש חדר-אמבטיה בחדר 🔊 部屋にお風呂は 付いていますか?
heya ni ofuro wa tsuite imasu ka ?
🔊 ?אתם מעדיפים שתי מטות יחידות 🔊 ツインルームの方が よろしいですか?
tsuin rūmu no hō ga yoroshii desu ka ?
🔊 ?אתה מעונינים בחדר כפול 🔊 ダブルルームが よろしいですか?
daburu rūmu ga yoroshii desu ka ?
🔊 חדר עם אמבטיה, עם מרפסת, עם מקלחת 🔊 お風呂付の部屋-バルコニー付-シャワー付
ofuro tsuki no heya - barukonī tsuki - shawā tsuki
🔊 חדר עם ארוחת-בוקר 🔊 朝食付の部屋
chōshoku tsuki no heya
🔊 ?מה המחיר ללילה 🔊 一泊 いくらですか?
ippaku ikura desu ka ?
🔊 הייתי מעונין לראות את החדר בבקשה! 🔊 すみません、まずお部屋を見せ てください
sumimasen, mazu oheya wo misete kudasai
🔊 כן, בודאי! 🔊 はい、もちろん!
hai, mochiron !
🔊 תודה, החדר הוא טוב מאד 🔊 ありがとう、 とてもいい部屋ですね
arigatō, totemo ii heya desu ne
🔊 ?בסדר, אני יכול לשמור מקום להערב 🔊 では、今晩の予約は できますか?
dewa, konban no yoyaku wa deki masu ka ?
🔊 זה מעט יקר מדי בשבילי, תודה 🔊 私には 少し高すぎます、ありがとう
watashi niwa sukoshi takasugi masu, arigatō
🔊 את יכולה לטפל במזודות שלי בבקשה 🔊 すみません、荷物を預かって もらえますか?
sumimasen, nimotsu wo azukatte morae masu ka ?
🔊 ?סליחה, איפה נמצא החדר שלי 🔊 すみません、僕の部屋は どこですか?
sumimasen, boku no heya wa doko desu ka ?
🔊 סליחה, איפה נמצא החדר שלי? 🔊 すみません、私の部屋は どこですか?
sumimasen, watashi no heya wa doko desu ka ?
🔊 הוא בקומה הראשונה 🔊 二階です
nikai desu
🔊 ?יש מעלית 🔊 エレベーターは ありますか?
erebētā wa ari masu ka ?
🔊 המעלית היא משמאל 🔊 エレベーターは 左手にあります
erebētā wa hidarite ni arimasu
🔊 המעלית היא מימין 🔊 エレベーターは 右手にあります
erebētā wa migite ni arimasu
🔊 ?איפה נמצאת המכבסה 🔊 コインランドリーは どこにありますか?
koinrandorī wa doko ni arimasu ka ?
🔊 היא בקומת הקרקע 🔊 一階に あります
ikkai ni arimasu
🔊 קומת קרקע 🔊 一階
ikkai
🔊 חדר 🔊 部屋
heya
🔊 מכבסה 🔊 クリーニング店
kurīningu ten
🔊 מספרה 🔊 美容院
biyōin
🔊 חניה למכוניות 🔊 駐車場
chūshajō
🔊 נפגשים באולם האספות 🔊 会議室で会いませんか?
kaigishitsu de ai masen ka ?
🔊 אולם האספות 🔊 会議室
kaigishitsu
🔊 הבריכה מחוממת 🔊 プールは温水です
pūru wa onsui desu
🔊 הבריכה 🔊 プール
pūru
🔊 העירי אותי בשבע בבוקר בבקשה 🔊 すみません、7時に 起こしてください
sumimasen, shichiji ni okoshite kudasai
🔊 את המפתח בבקשה 🔊 鍵を お願いします
kagi wo onegai shimasu
🔊 את הדרכון בבקשה 🔊 カードキーを お願いします
kādo kī wo onegai shimasu
🔊 ?יש הודעות בשבילי 🔊 何か僕宛に伝言は ありますか?
nanika boku ate ni dengon wa arimasu ka ?
🔊 יש הודעות בשבילי? 🔊 何か私宛に伝言は ありますか?
nanika watashi ate ni dengon wa arimasu ka ?
🔊 כן, הנה הן 🔊 はい、こちらです
hai, kochira desu
🔊 לא, לא קיבלת שום-הודעה 🔊 いいえ、何も ありません
iie, nanimo arimasen
🔊 ?איפה אני יכול לפרוט כסף 🔊 どこで 両替できますか?
dokode ryōgae deki masu ka ?
🔊 ?את יכולה לפרוט לי כסף בבקשה 🔊 すみません、両替してもらえ ますか?
sumimasen, ryōgae shite morae masu ka ?
🔊 ?אנחנו יכולים לפרוט לך כסף. כמה אתה רוצה להחליף 🔊 できますよ、いくら替えましょ うか?
deki masu yo, ikura kae mashō ka ?
15 - לחפש מישהו
🔊 ?סליחה, שרה נמצאת 🔊 すみません、サラさんはいますか?
sumimasen, sara san wa imasu ka ?
🔊 כן, היא נמצאת כאן 🔊 はい、彼女なら ここに いますよ
hai, kanojyo nara koko ni imasu yo
🔊 כן, היא נמצאת כאן 🔊 うん、ここに いるよ
un, koko ni iru yo
🔊 היא יצאה 🔊 彼女なら 出かけました
kanojyo nara dekake mashi ta
🔊 היא יצאה 🔊 出かけたよ
dekake ta yo
🔊 אתה יכול להתקשר אליה לסלולרי 🔊 彼女の携帯に 電話してみてください
kanojyo no keitai ni denwa shite mite kudasai
🔊 אתה יכול להתקשר אליה לסלולרי 🔊 携帯に 電話してみて
keitai ni denwa shite mite
🔊 ?את יודעת איפה אני יכול למצוא אותה 🔊 彼女が どこにいるか 知っていますか?
kanojyo ga dokoni iru ka shitte imasu ka ?
🔊 את יודעת איפה אני יכול למצוא אותה? 🔊 どこにいるか 知ってる?
dokoni iru ka shitte ru ?
🔊 היא בעבודה שלה 🔊 彼女の会社にいますよ
kanojyo no kaisha ni imasu yo
🔊 היא בעבודה שלה 🔊 会社にいるよ
kaisha ni iru yo
🔊 היא בבית שלה 🔊 彼女の自宅にいますよ
kanojyo no jitaku ni imasu yo
🔊 היא בבית שלה 🔊 自宅にいるよ
jitaku ni iru yo
🔊 ?סליחה, ג'וליאן נמצא 🔊 すみません、ジュリアンさん はいますか?
sumimasen, jurian san wa imasu ka ?
🔊 כן, הוא נמצא כאן 🔊 はい、彼なら ここに いますよ
hai, kare nara koko ni imasu yo
🔊 כן, הוא נמצא כאן 🔊 うん、ここに いるよ
un, koko ni iru yo
🔊 הוא יצא 🔊 彼なら 出かけました
karenara dekake mashi ta
🔊 הוא יצא 🔊 出かけたよ
dekake ta yo
🔊 ?אתה יודע איפה אני יכולה למצוא אותו 🔊 彼が どこにいるか 知っていますか?
kare ga dokoni iru ka shitte imasu ka ?
🔊 אתה יודע איפה אני יכולה למצוא אותו? 🔊 どこにいるか 知ってる?
dokoni iru ka shitte ru ?
🔊 את יכולה להתקשר אליו לסלולרי 🔊 彼の携帯に 電話してみてください
kare no keitai ni denwa shite mite kudasai
🔊 את יכולה להתקשר אליו לסלולרי 🔊 携帯に 電話してみて
keitai ni denwa shite mite
🔊 הוא בעבודה שלו 🔊 彼の会社にいますよ
kare no kaisha ni imasu yo
🔊 הוא בעבודה שלו 🔊 会社にいるよ
kaisha ni iru yo
🔊 הוא בבית שלו 🔊 彼の自宅にいますよ
kare no jitaku ni imasu yo
🔊 הוא בבית שלו 🔊 自宅にいるよ
jitaku ni iru yo
16 - חוף ים
🔊 החוף 🔊 ビーチ
bīchi
🔊 ?את יודעת איפה אני יכול לקנות כדור 🔊 どこでビーチ ボールが買えるか知っ てますか?
dokode bīchi bōru ga kaeru ka shitte masu ka ?
🔊 יש חנות בכיוון הזה 🔊 この方向に進めば 店があ りますよ
kono hōkō ni susumeba mise ga arimasu yo
🔊 כדור 🔊 ビーチボール
bīchi bōru
🔊 משקפת 🔊 双眼鏡
sōgankyō
🔊 כובע מצחיה 🔊 帽子
bōshi
🔊 מגבת 🔊 タオル
taoru
🔊 סנדלים 🔊 サンダル
sandaru
🔊 דלי 🔊 バケツ
baketsu
🔊 קרם שיזוף 🔊 日焼けどめクリーム
hiyakedome kurīmu
🔊 בגד-ים 🔊 海水パンツ
kaisui pantsu
🔊 משקפי-שמש 🔊 サングラス
sangurasu
🔊 סרטן 🔊 甲殻類
kōkakurui
🔊 להשתזף 🔊 日光浴をする
nikkōyoku wo suru
🔊 מחומם 🔊 晴れた
hareta
🔊 שקיעת השמש 🔊 日没
nichibotsu
🔊 שמשיה 🔊 パラソル
parasoru
🔊 שמש 🔊 太陽
taiyō
🔊 מכת-שמש 🔊 日射病
nisshabyō
🔊 ?מסוכן לשחות כאן 🔊 ここで泳ぐのは 危ないですか?
koko de oyogu no wa abunai desu ka ?
🔊 מסוכן לשחות כאן? 🔊 ここで泳ぐの 危ない?
koko de oyogu no abunai ?
🔊 לא, זה לא מסוכן 🔊 いいえ、危なくないですよ
iie, abunaku nai desu yo
🔊 לא, זה לא מסוכן 🔊 ううん、危なくないよ
uun, abunaku nai yo
🔊 כן, אסור להתרחץ כאן 🔊 はい、ここで泳ぐのは 禁止されています
hai, koko de oyogu no wa kinshi sarete imasu
🔊 כן, אסור להתרחץ כאן 🔊 うん、ここで泳ぐの 禁止されてるよ
un, koko de oyogu no kinshi sareteru yo
🔊 לשחות 🔊 泳ぐ
oyogu
🔊 שחיה 🔊 水泳
suiei
🔊 גל 🔊 波
nami
🔊 ים 🔊 海
umi
🔊 דיונה 🔊 砂丘
sakyū
🔊 חול 🔊 砂
suna
🔊 ?מה תחזית מזג-האויר למחר 🔊 明日の天気予報はどうですか?
ashita no tenki yohō wa dō desu ka ?
🔊 מה תחזית מזג-האויר למחר? 🔊 明日の天気予報はどう?
ashita no tenki yohō wa dō ?
🔊 מזג האויר ישתנה 🔊 天気は変わるみたいです
tenki wa kawaru mitai desu
🔊 מזג האויר ישתנה 🔊 天気は変わるみたい
tenki wa kawaru mitai
🔊 ירד גשם 🔊 雨が降るみたいです
ame ga furu mitai desu
🔊 ירד גשם 🔊 雨が降るみたい
ame ga furu mitai
🔊 תהיה שמש 🔊 晴れるみたいです
hareru mitai desu
🔊 תהיה שמש 🔊 晴れるみたい
hareru mitai
🔊 תהיה רוח חזקה 🔊 風が強いみたいです
kaze ga tsuyoi mitai desu
🔊 תהיה רוח חזקה 🔊 風が強いみたい
kaze ga tsuyoi mitai
🔊 בגד-ים 🔊 水着
mizugi
🔊 צל 🔊 日陰
hikage
17 - למקרה חרום
🔊 ?את יכולה לעזור לי בבקשה 🔊 すみません、 助けてもらえますか?
sumimasen, tasukete morae masu ka ?
🔊 את יכולה לעזור לי בבקשה? 🔊 すみません、 ちょっといいですか?
sumimasen, chotto ii desu ka
🔊 הלכתי לאבוד 🔊 道に迷っているんです
michi ni mayotte irun desu
🔊 מה את רוצה 🔊 何かお探しですか?
nani ka osagashi desu ka ?
🔊 מה את רוצה? 🔊 何にしましょうか?
nani ni shimashō ka ?
🔊 ?מה קרה 🔊 どうしたのですか?
dōshita no desu ka ?
🔊 ?איפה אני יכול למצוא מתרגם 🔊 通訳は どこで頼めますか?
tsūyaku wa doko de tanome masu ka ?
🔊 ?איפה נמצא בית-המרקחת הקרוב ביותר 🔊 最寄の薬局は どこですか?
moyori no yakkyoku wa doko desu ka ?
🔊 ?את יכולה להתקשר לרופא בבקשה 🔊 すみません、医者を呼ん でもらえますか?
sumimasen, isha wo yonde morae masu ka ?
🔊 ?איזה טיפול אתה עובר עכשיו 🔊 今 何かの治療をうけていますか?
ima nanikano chiryō wo ukete imasu ka ?
🔊 בית-חולים 🔊 病院
byōin
🔊 בית-מרקחת 🔊 薬局
yakkyoku
🔊 רופא 🔊 医者
isha
🔊 שרות רפואי 🔊 医療サービス
iryō sābisu
🔊 איבדתי את התעודות שלי 🔊 身分証明書を失くしました
mibun shōmeisho wo nakushi mashita
🔊 גנבו לי את התעודות 🔊 身分証明書を盗まれました
mibun shōmeisho wo nusumare mashita
🔊 משרד לאבידות ולמציאות 🔊 お忘れ物預かり所
owasuremono azukarisho
🔊 תחנת עזרה ראשונה 🔊 救護所
kyūgosho
🔊 יציאת-חרום 🔊 非常口
hijyōguchi
🔊 המשטרה 🔊 警察
keisatsu
🔊 תעודות 🔊 身分証明書
mibun shōmeisho
🔊 כסף 🔊 お金
okane
🔊 דרכון 🔊 パスポート
pasupōto
🔊 מטען 🔊 荷物
nimotsu
🔊 זה בסדר, לא תודה 🔊 結構です、ありがとう
kekkō desu, arigatō
🔊 עזוב אותי בשקט! 🔊 ほっといてください!
hottoite kudasai!
🔊 עזוב אותי בשקט! 🔊 ほっといて!
hottoite!
🔊 הסתלק! 🔊 あっちに行ってください!
acchi ni itte kudasai!
🔊 הסתלק! 🔊 あっちに行って!
acchi ni itte !

להתחיל

הורד mp3 ו-pdf