אוצר מילים בסלובקית למתחילים ולמטיילים
| עברית | סלובקית |
|---|---|
| 🔊 שלום | 🔊 Dobrý deň |
| 🔊 שלום | 🔊 Dobré ráno |
| 🔊 ערב טוב | 🔊 Dobrý večer |
| 🔊 להתראות | 🔊 Dovidenia |
| 🔊 נתראה יותר מאוחר | 🔊 Uvidíme sa neskôr |
| 🔊 כן | 🔊 Áno |
| 🔊 כן | 🔊 No |
| 🔊 לא | 🔊 Nie |
| 🔊 סליחה, בבקשה | 🔊 Prosím! |
| 🔊 תודה | 🔊 Ďakujem |
| 🔊 תודה | 🔊 Díky |
| 🔊 תודה רבה | 🔊 Ďakujem pekne |
| 🔊 תודה רבה | 🔊 Díky! |
| 🔊 תודה על העזרה | 🔊 Ďakujem vám za pomoc |
| 🔊 בבקשה | 🔊 Niet za čo |
| 🔊 בסדר | 🔊 V poriadku |
| 🔊 בסדר | 🔊 Platí |
| 🔊 ?מה המחיר בבקשה | 🔊 Koľko to stojí, prosím? |
| 🔊 סליחה | 🔊 Prepáčte! |
| 🔊 אני לא מבין | 🔊 Nerozumiem |
| 🔊 הבנתי | 🔊 Rozumel som |
| 🔊 הבנתי | 🔊 Rozumela som |
| 🔊 אני לא יודעת | 🔊 Neviem |
| 🔊 אסור | 🔊 Zakázané |
| 🔊 ?סליחה, איפה השרותים | 🔊 Kde sú záchody, prosím? |
| 🔊 שנה טובה! | 🔊 Šťastný Nový rok! |
| 🔊 יום-הולדת שמח! | 🔊 Všetko najlepšie k narodeninám! |
| 🔊 חג שמח! | 🔊 Veselé sviatky! |
| 🔊 כל הכבוד! | 🔊 Blahoželám! |
| עברית | סלובקית |
|---|---|
| 🔊 ?שלום, מה שלומך | 🔊 Dobrý deň. Ako sa máš? |
| 🔊 שלום, טוב, תודה | 🔊 Dobrý deň. Dobre. Ďakujem. |
| 🔊 ?אתה מדבר סלובקית | 🔊 Hovoríš slovensky? |
| 🔊 לא, אני לא מדבר סלובקית | 🔊 Nie, nehovorím po slovensky |
| 🔊 רק קצת | 🔊 Len trochu |
| 🔊 ?מאיזו מדינה אתה | 🔊 Odkiaľ si? |
| 🔊 ?מה האזרחות שלך | 🔊 Akej si národnosti? |
| 🔊 ?ואת, את גרה כאן | 🔊 A ty žiješ tu? |
| 🔊 כן, אני גרה כאן | 🔊 Áno, žijem tu |
| 🔊 ?קוראים לי שרה, ולך | 🔊 Volám sa Sára a ty? |
| 🔊 ?מה אתה עושה כאן | 🔊 Čo tu robíš? |
| 🔊 אני בחופשה | 🔊 Som na dovolenke |
| 🔊 אנחנו בחופשה | 🔊 Sme na dovolenke |
| 🔊 אני בנסיעת עסקים | 🔊 Som na služobnej ceste |
| 🔊 אני עובד כאן | 🔊 Pracujem tu |
| 🔊 אנחנו עובדים כאן | 🔊 Pracujeme tu |
| 🔊 ?מה הם המקומות הטובים לאכול | 🔊 Kde sa dá dobre najesť? |
| 🔊 ?יש מוזיאון קרוב לכאן | 🔊 Je tu nablízku nejaké múzeum? |
| 🔊 ?איפה אני יכול להתחבר לרשת | 🔊 Kde sa môžem pripojiť na Internet? |
| עברית | סלובקית |
|---|---|
| 🔊 ?אתה רוצה ללמוד כמה מילים | 🔊 Chceš sa naučiť pár slov? |
| 🔊 כן, בסדר! | 🔊 Áno, samozrejme! |
| 🔊 איך זה נקרא | 🔊 Ako sa to volá? |
| 🔊 זה שולחן | 🔊 Je to stôl |
| 🔊 ?שולחן, אתה מבין | 🔊 Stôl. Rozumieš? |
| 🔊 ?את יכולה לומר שוב בבקשה | 🔊 Môžeš to zopakovať, prosím? |
| 🔊 את יכולה לדבר מעט לאט יותר | 🔊 Môžeš hovoriť trochu pomalšie, prosím? |
| 🔊 ?את יכולה לכתוב את זה בבקשה | 🔊 Môžeš to napísať, prosím? |
| 🔊 אני לא מבין | 🔊 Nerozumiem |
| 🔊 הבנתי | 🔊 Rozumel som |
| עברית | סלובקית |
|---|---|
| 🔊 הצבע של השולחן מוצא חן בעיניי | 🔊 Páči sa mi farba tohto stola |
| 🔊 זה אדום | 🔊 To je červená |
| 🔊 זה אדום | 🔊 Červený |
| 🔊 כחול | 🔊 Modrá |
| 🔊 כחול | 🔊 Modrý |
| 🔊 צהוב | 🔊 Žltá |
| 🔊 צהוב | 🔊 Žltý |
| 🔊 לבן | 🔊 Biela |
| 🔊 לבן | 🔊 Biely |
| 🔊 שחור | 🔊 Čierna |
| 🔊 שחור | 🔊 Čierny |
| 🔊 ירוק | 🔊 Zelená |
| 🔊 ירוק | 🔊 Zelený |
| 🔊 כתום | 🔊 Oranžová |
| 🔊 כתום | 🔊 Oranžový |
| 🔊 סגול | 🔊 Fialová |
| 🔊 סגול | 🔊 Fialový |
| 🔊 אפור | 🔊 Sivá |
| 🔊 אפור | 🔊 Sivý |
| עברית | סלובקית |
|---|---|
| 🔊 אפס | 🔊 Nula |
| 🔊 אחת | 🔊 Jedna |
| 🔊 אחד | 🔊 Jeden |
| 🔊 שתים | 🔊 Dva |
| 🔊 שלוש | 🔊 Tri |
| 🔊 ארבע | 🔊 Štyri |
| 🔊 חמש | 🔊 Päť |
| 🔊 שש | 🔊 Šesť |
| 🔊 שבע | 🔊 Sedem |
| 🔊 שמונה | 🔊 Osem |
| 🔊 תשע | 🔊 Deväť |
| 🔊 עשר | 🔊 Desať |
| 🔊 אחת-עשרה | 🔊 Jedenásť |
| 🔊 שתים-עשרה | 🔊 Dvanásť |
| 🔊 שלוש-עשרה | 🔊 Trinásť |
| 🔊 ארבע-עשרה | 🔊 Štrnásť |
| 🔊 חמש-עשרה | 🔊 Pätnásť |
| 🔊 שש-עשרה | 🔊 Šestnásť |
| 🔊 שבע-עשרה | 🔊 Sedemnásť |
| 🔊 שמונה-עשרה | 🔊 Osemnásť |
| 🔊 תשע-עשרה | 🔊 Devätnásť |
| 🔊 עשרים | 🔊 Dvadsať |
| 🔊 עשרים ואחת | 🔊 Dvadsaťjeden |
| 🔊 עשרים ושתים | 🔊 Dvadsaťdva |
| 🔊 עשרים ושלוש | 🔊 Dvadsaťtri |
| 🔊 עשרים וארבע | 🔊 Dvadsaťštyri |
| 🔊 עשרים וחמש | 🔊 Dvadsaťpäť |
| 🔊 עשרים ושש | 🔊 Dvadsaťšesť |
| 🔊 עשרים ושבע | 🔊 Dvadsaťsedem |
| 🔊 עשרים ושמונה | 🔊 Dvadsaťosem |
| 🔊 עשרים ותשע | 🔊 Dvadsaťdeväť |
| 🔊 שלושים | 🔊 Tridsať |
| 🔊 שלושים ואחת | 🔊 Tridsaťjeden |
| 🔊 שלושים ושתים | 🔊 Tridsaťdva |
| 🔊 שלושים ושלוש | 🔊 Tridsaťtri |
| 🔊 שלושים וארבע | 🔊 Tridsaťštyri |
| 🔊 שלושים חמש | 🔊 Tridsaťpäť |
| 🔊 שלושים ושש | 🔊 Tridsaťšesť |
| 🔊 ארבעים | 🔊 Štyridsať |
| 🔊 חמשים | 🔊 Päťdesiat |
| 🔊 ששים | 🔊 Šesťdesiat |
| 🔊 שבעים | 🔊 Sedemdesiat |
| 🔊 שמונים | 🔊 Osemdesiat |
| 🔊 תשעים | 🔊 Deväťdesiat |
| 🔊 מאה | 🔊 Sto |
| 🔊 מאה וחמש | 🔊 Stopäť |
| 🔊 מאתים | 🔊 Dvesto |
| 🔊 שלוש מאות | 🔊 Tristo |
| 🔊 ארבע מאות | 🔊 Štyristo |
| 🔊 אלף | 🔊 Tisíc |
| 🔊 אלף חמש מאות | 🔊 Tisícpäťsto |
| 🔊 אלפיים | 🔊 Dvetisíc |
| 🔊 עשרת אלפים | 🔊 Desaťtisíc |
| עברית | סלובקית |
|---|---|
| 🔊 ?מתי הגעת לכאן | 🔊 Kedy si sem prišiel? |
| 🔊 ?מתי הגעת לכאן | 🔊 Kedy si sem prišla? |
| 🔊 היום | 🔊 Dnes |
| 🔊 אתמול | 🔊 Včera |
| 🔊 לפני יומיים | 🔊 Pred dvoma dňami |
| 🔊 ?כמה זמן אתה נשאר | 🔊 Ako dlho tu zostaneš? |
| 🔊 אני נוסע שוב מחר | 🔊 Odchádzam zajtra |
| 🔊 אני נוסע שוב מחרתים | 🔊 Odchádzam pozajtra |
| 🔊 אני נוסע שוב בעוד שלושה ימים | 🔊 Odchádzam o tri dni |
| 🔊 יום שני | 🔊 Pondelok |
| 🔊 יום שלישי | 🔊 Utorok |
| 🔊 יום רביעי | 🔊 Streda |
| 🔊 יום חמישי | 🔊 Štvrtok |
| 🔊 יום שישי | 🔊 Piatok |
| 🔊 שבת | 🔊 Sobota |
| 🔊 יום ראשון | 🔊 Nedeľa |
| 🔊 ינואר | 🔊 Január |
| 🔊 פברואר | 🔊 Február |
| 🔊 מרץ | 🔊 Marec |
| 🔊 אפריל | 🔊 Apríl |
| 🔊 מאי | 🔊 Máj |
| 🔊 יוני | 🔊 Jún |
| 🔊 יולי | 🔊 Júl |
| 🔊 אוגוסט | 🔊 August |
| 🔊 ספטמבר | 🔊 September |
| 🔊 אוקטובר | 🔊 Október |
| 🔊 נובמבר | 🔊 November |
| 🔊 דצמבר | 🔊 December |
| 🔊 ?מתי אתה נוסע | 🔊 O akom čase odchádzaš? |
| 🔊 בשמונה בבוקר | 🔊 O ôsmej ráno |
| 🔊 בשמונה ורבע בבוקר | 🔊 O štvrť na deväť ráno |
| 🔊 בשמונה וחצי בבוקר | 🔊 O pol deviatej ráno |
| 🔊 ברבע לתשע בבוקר | 🔊 O tri štvrte na deväť ráno |
| 🔊 בשש בערב | 🔊 O šiestej večer |
| 🔊 אני מאחר | 🔊 Meškám |
| עברית | סלובקית |
|---|---|
| 🔊 מונית! | 🔊 Taxi! |
| 🔊 ?לאן אתה רוצה לנסוע | 🔊 Kam by ste chceli ísť? |
| 🔊 אני נוסע לתחנה | 🔊 Idem na železničnú stanicu. |
| 🔊 אני נוסע למלון ג'ור ונויי | 🔊 Idem na hotel deň a noc |
| 🔊 ?אתה יכול לקחת אותי לשדה-התעופה | 🔊 Môžete ma odviesť na letisko, prosím? |
| 🔊 ?אתה יכול לקחת את הציוד שלי | 🔊 Môžete mi vziať batožinu? |
| 🔊 ?זה רחוק מכאן | 🔊 Je to odtiaľ ďaleko? |
| 🔊 לא, זה קרוב | 🔊 Nie, je to blízko. |
| 🔊 כן, זה מעט רחוק יותר | 🔊 Áno, je to trochu ďalej |
| 🔊 ?כמה זה יעלה | 🔊 Koľko to bude stáť? |
| 🔊 קח אותי לכאן בבקשה | 🔊 Odvezte ma tam, prosím. |
| 🔊 זה ימינה | 🔊 Pôjdete doprava |
| 🔊 זה שמאלה | 🔊 Pôjdete doľava |
| 🔊 זה ישר | 🔊 Je to rovno |
| 🔊 זה כאן | 🔊 Je to priamo tu |
| 🔊 זה משם | 🔊 Je to tamtým smerom |
| 🔊 עצור! | 🔊 Zastavte! |
| 🔊 עצור! | 🔊 Stop! |
| 🔊 קח את הזמן | 🔊 Neponáhľajte sa! |
| 🔊 ?אתה יכול לתת לי חשבון בבקשה | 🔊 Môžete mi, prosím, vystaviť účet? |
| עברית | סלובקית |
|---|---|
| 🔊 ?יש לך כאן משפחה | 🔊 Máš tu rodinu? |
| 🔊 | 🔊 |
| 🔊 אבא שלי | 🔊 Môj otec |
| 🔊 אמא שלי | 🔊 Moja matka |
| 🔊 הבן שלי | 🔊 Môj syn |
| 🔊 הבת שלי | 🔊 Moja dcéra |
| 🔊 אח | 🔊 Brat |
| 🔊 אחות | 🔊 Sestra |
| 🔊 | 🔊 |
| 🔊 חבר | 🔊 Priateľ |
| 🔊 חבר | 🔊 Kamarát |
| 🔊 ידידה | 🔊 Priateľka |
| 🔊 ידידה | 🔊 Kamarádka |
| 🔊 חבר שלי | 🔊 Môj priateľ |
| 🔊 ידידה שלי | 🔊 Moja priateľka |
| 🔊 בעלי | 🔊 Môj manžel |
| 🔊 בעלי | 🔊 Môj muž |
| 🔊 אשתי | 🔊 Moja manželka |
| 🔊 אשתי | 🔊 Moja žena |
| עברית | סלובקית |
|---|---|
| 🔊 אני אוהב מאד את המדינה שלך | 🔊 Tvoja krajina sa mi veľmi páči |
| 🔊 אני אוהבת אותך | 🔊 Ľúbim Ťa |
| 🔊 אני שמח | 🔊 Som šťastný |
| 🔊 אני שמח | 🔊 Som šťastná |
| 🔊 אני עצובה | 🔊 Som smutný |
| 🔊 אני עצובה | 🔊 Som smutná |
| 🔊 אני מרגיש טוב כאן | 🔊 Cítim sa tu dobre |
| 🔊 קר לי | 🔊 Je mi zima |
| 🔊 חם לי | 🔊 Je mi teplo |
| 🔊 זה גדול מדי | 🔊 Je to príliš veľké |
| 🔊 זה קטן מדי | 🔊 Je to príliš malé |
| 🔊 זה מושלם | 🔊 Je to perfektné |
| 🔊 זה מושלם | 🔊 Je to úžasné |
| 🔊 ?אתה רוצה לצאת הערב | 🔊 Chceš dnes večer niekam ísť? |
| 🔊 אני אשמח לצאת הערב | 🔊 Dnes večer by som rád niekam šiel. |
| 🔊 אני אשמח לצאת הערב | 🔊 Dnes večer by som rada niekam šla. |
| 🔊 זה רעיון טוב | 🔊 To je dobrý nápad |
| 🔊 יש לי חשק לעשות חיים | 🔊 Mám chuť sa ísť zabaviť |
| 🔊 זה לא רעיון טוב | 🔊 To nie je dobrý nápad |
| 🔊 אין לי חשק לצאת הערב | 🔊 Dnes večer sa mi nechce ísť von |
| 🔊 יש לי חשק לנוח | 🔊 Chcem odpočívať |
| 🔊 אתה רוצה לעשות ספורט | 🔊 Chceš ísť športovať? |
| 🔊 כן, אני צריך להתפרק! | 🔊 Áno, potrebujem sa vyblázniť |
| 🔊 אני משחק טניס | 🔊 Hrám tenis |
| 🔊 לא, תודה, אני די עיף | 🔊 Nie, ďakujem. Už som unavený |
| 🔊 לא, תודה, אני די עיף | 🔊 Nie, ďakujem. Už som unavená |
| עברית | סלובקית |
|---|---|
| 🔊 בר | 🔊 Bar |
| 🔊 בר | 🔊 Krčma |
| 🔊 ?אתה רוצה לשתות משהו | 🔊 Dáš si niečo na pitie? |
| 🔊 לשתות | 🔊 Piť |
| 🔊 כוס | 🔊 Pohár |
| 🔊 בשמחה | 🔊 S radosťou |
| 🔊 ?מה אתה שותה | 🔊 Čo si dáš? |
| 🔊 ?מה יש לשתות | 🔊 Čo je v ponuke? |
| 🔊 יש מים או מיץ | 🔊 Voda alebo ovocné džúsy |
| 🔊 מים | 🔊 Vodu |
| 🔊 ?אפשר להוסיף קוביות קרח בבקשה | 🔊 Môžete mi pridať kocky ľadu, prosím? |
| 🔊 קוביות קרח | 🔊 Kocky ľadu |
| 🔊 שוקו | 🔊 Čokoláda |
| 🔊 חלב | 🔊 Mlieko |
| 🔊 תה | 🔊 Čaj |
| 🔊 קפה | 🔊 Káva |
| 🔊 עם סוכר | 🔊 S cukrom |
| 🔊 עם קצפת | 🔊 So smotanou |
| 🔊 יין | 🔊 Víno |
| 🔊 בירה | 🔊 Pivo |
| 🔊 תה בבקשה | 🔊 Čaj, prosím |
| 🔊 בירה בבקשה | 🔊 Pivo, prosím |
| 🔊 ?מה תרצה לשתות | 🔊 Čo si dáte na pitie? |
| 🔊 פעמיים תה בבקשה | 🔊 Dva čaje, prosím! |
| 🔊 פעמיים בירה בבקשה | 🔊 Dve pivá, prosím! |
| 🔊 כלום, תודה | 🔊 Ďakujem, nič |
| 🔊 לחייך | 🔊 Na zdravie! |
| 🔊 לחיים! | 🔊 Na zdravie! |
| 🔊 חשבון בבקשה! | 🔊 Účet, prosím! |
| 🔊 סליחה ,כמה אני חייב לך | 🔊 Prepáčte, koľko vám dlžím? |
| 🔊 עשרים יורו | 🔊 Dvadsať eur |
| 🔊 אני מזמינה אותך | 🔊 Pozývam ťa |
| עברית | סלובקית |
|---|---|
| 🔊 המסעדה | 🔊 Reštaurácia |
| 🔊 ?אתה רוצה לאכול | 🔊 Chceš niečo jesť? |
| 🔊 כן, אני אשמח | 🔊 Áno, rád |
| 🔊 כן, אני אשמח | 🔊 Áno, rada. |
| 🔊 לאכול | 🔊 Jesť |
| 🔊 ?איפה אנחנו יכולים לאכול | 🔊 Kde sa môžeme najesť? |
| 🔊 ?איפה אנחנו יכולים לאכול צהריים | 🔊 Kde sa môžeme naobedovať? |
| 🔊 ארוחת-ערב | 🔊 Večera |
| 🔊 ארחתת-בוקר | 🔊 Raňajky |
| 🔊 סליחה, בבקשה | 🔊 Prepáčte! |
| 🔊 תפריט, בבקשה! | 🔊 Jedálny lístok, prosím! |
| 🔊 הנה התפריט! | 🔊 Tu máte jedálny lístok! |
| 🔊 ?מה אתה מעדיף לאכול בשר או דגים | 🔊 Čo máš radšej? Mäso alebo ryby? |
| 🔊 עם אורז | 🔊 S ryžou |
| 🔊 עם אטריות | 🔊 S cestovinami |
| 🔊 תפוחי-אדמה | 🔊 Zemiaky |
| 🔊 ירקות | 🔊 Zelenina |
| 🔊 ביצים טרופות, ביצת עין או ביצים רכות | 🔊 Praženica - volské oko - alebo varené vajce |
| 🔊 לחם | 🔊 Chlieb |
| 🔊 חמאה | 🔊 Maslo |
| 🔊 סלט | 🔊 Šalát |
| 🔊 קינוח | 🔊 Zákusok |
| 🔊 קינוח | 🔊 Dezert |
| 🔊 פרות | 🔊 Ovocie |
| 🔊 ?סליחה, יש לך סכין | 🔊 Môžete mi priniesť nôž, prosím? |
| 🔊 כן, אני תיכף מביא לך אותו | 🔊 Áno, hneď vám ho prinesiem. |
| 🔊 סכין | 🔊 Nôž |
| 🔊 מזלג | 🔊 Vidlička |
| 🔊 כף | 🔊 Lyžica |
| 🔊 ?זו מנה חמה | 🔊 Je to teplé jedlo? |
| 🔊 כן, וגם מאד מתובלת | 🔊 Áno a veľmi pálivé! |
| 🔊 חם | 🔊 Teplý |
| 🔊 חם | 🔊 Teplá |
| 🔊 קר | 🔊 Studený |
| 🔊 קר | 🔊 Studená |
| 🔊 מתובל | 🔊 Pálivý |
| 🔊 מתובל | 🔊 Pálivá |
| 🔊 אני אקח דגים! | 🔊 Dám si rybu! |
| 🔊 גם אני | 🔊 Aj ja |
| עברית | סלובקית |
|---|---|
| 🔊 מאוחר! אני חייבת ללכת! | 🔊 Už je neskoro! Musím ísť! |
| 🔊 ?נוכל להפגש | 🔊 Môžeme sa ešte niekedy stretnúť? |
| 🔊 כן, בשמחה | 🔊 Áno, rada |
| 🔊 אני גרה בכתובת הזו | 🔊 Bývam na tejto adrese |
| 🔊 ?יש לך מספר טלפון | 🔊 Máš telefónne číslo? |
| 🔊 כן, הנה | 🔊 Áno, tu je |
| 🔊 היה לי נחמד איתך | 🔊 Bolo mi s tebou dobre |
| 🔊 גם לי, נעים להכיר אותך | 🔊 Mne tiež, rada som ťa spoznala |
| 🔊 נתראה בקרוב | 🔊 Čoskoro sa opäť stretneme |
| 🔊 אני גם מקוה | 🔊 Tiež dúfam! |
| 🔊 להתראות! | 🔊 Dovidenia! |
| 🔊 נפגש מחר | 🔊 Vidíme sa zajtra |
| 🔊 ביי! | 🔊 Ahoj! |
| עברית | סלובקית |
|---|---|
| 🔊 סליחה, אני מחפש את תחנת האוטובוס | 🔊 Prepáčte! Hľadám autobusovú zastávku |
| 🔊 ?סליחה, מה מחיר הכרטיס לעיר השמש | 🔊 Koľko stojí lístok do Slnečného mesta, prosím? |
| 🔊 ?סליחה, לאן נוסעת הרכבת | 🔊 Kam ide tento vlak, prosím? |
| 🔊 ?הרכבת הזאת עוצרת בעיר השמש | 🔊 Stojí tento vlak v Slnečnom meste? |
| 🔊 ?מתי יוצאת הרכבת לעיר השמש | 🔊 Kedy odchádza vlak do Slnečného mesta? |
| 🔊 ?מתי מגיעה הרכבת לעיר השמש | 🔊 Kedy príde tento vlak do Slnečného mesta? |
| 🔊 כרטיס לעיר השמש בבקשה | 🔊 Jeden lístok do Slnečného mesta, prosím |
| 🔊 ?יש לך את לוח-הזמנים של הרכבות | 🔊 Máte vlakový cestovný poriadok? |
| 🔊 לוח-הזמנים של האוטובוס | 🔊 Autobusový cestovný poriadok |
| 🔊 ?סליחה, איזו רכבת היא לעיר השמש | 🔊 Ktorý vlak ide do Slnečného mesta, prosím? |
| 🔊 תודה | 🔊 Ďakujem |
| 🔊 הרכבת הזאת | 🔊 Tento |
| 🔊 תודה | 🔊 Díky |
| 🔊 על לא דבר, נסיעה טובה! | 🔊 Nemáte za čo, šťastnú cestu! |
| 🔊 מוסך תקונים | 🔊 Autoservis |
| 🔊 תחנת-דלק | 🔊 Benzínová pumpa |
| 🔊 תחנת-דלק | 🔊 Čerpacia stanica |
| 🔊 לתדלק בבקשה | 🔊 Plnú nádrž, prosím |
| 🔊 אופנים | 🔊 Bicykel |
| 🔊 מרכז העיר | 🔊 Centrum mesta |
| 🔊 פרבר | 🔊 Predmestie |
| 🔊 זו עיר גדולה | 🔊 Je to veľké mesto |
| 🔊 זה כפר | 🔊 Je to dedina |
| 🔊 הר | 🔊 Hory |
| 🔊 אגם | 🔊 Jazero |
| 🔊 כפר | 🔊 Vidiek |
| עברית | סלובקית |
|---|---|
| 🔊 המלון | 🔊 Hotel |
| 🔊 דירה | 🔊 Byt |
| 🔊 ברוכים הבאים! | 🔊 Vitajte! |
| 🔊 ?יש לכם חדר פנוי | 🔊 Máte voľnú izbu? |
| 🔊 ?יש חדר-אמבטיה בחדר | 🔊 Je v izbe kúpeľňa? |
| 🔊 ?אתם מעדיפים שתי מטות יחידות | 🔊 Chcete radšej dve samostatné postele? |
| 🔊 ?אתה מעונינים בחדר כפול | 🔊 Prajete si dvojlôžkovú izbu? |
| 🔊 חדר עם אמבטיה, עם מרפסת, עם מקלחת | 🔊 Izba s vaňou - s balkónom - so sprchou |
| 🔊 חדר עם ארוחת-בוקר | 🔊 Nocľah a raňajky |
| 🔊 ?מה המחיר ללילה | 🔊 Koľko stojí ubytovanie na jednu noc? |
| 🔊 הייתי מעונין לראות את החדר בבקשה! | 🔊 Rád by som najprv videl izbu. |
| 🔊 הייתי מעונין לראות את החדר בבקשה! | 🔊 Mohla by som najprv vidieť izbu? |
| 🔊 כן, בודאי! | 🔊 Áno, samozrejme! |
| 🔊 תודה, החדר הוא טוב מאד | 🔊 Ďakujem. Izba je veľmi pekná |
| 🔊 ?בסדר, אני יכול לשמור מקום להערב | 🔊 Okej, môžem ju rezervovať na dnes večer? |
| 🔊 זה מעט יקר מדי בשבילי, תודה | 🔊 Je to pre mňa príliš veľa, ďakujem |
| 🔊 את יכולה לטפל במזודות שלי בבקשה | 🔊 Môžete mi odniesť batožinu, prosím? |
| 🔊 ?סליחה, איפה נמצא החדר שלי | 🔊 Kde je moja izba, prosím? |
| 🔊 הוא בקומה הראשונה | 🔊 Je na prvom poschodí |
| 🔊 ?יש מעלית | 🔊 Je tu výťah? |
| 🔊 המעלית היא משמאל | 🔊 Výťah je po vašej ľavej strane |
| 🔊 המעלית היא מימין | 🔊 Výťah je po vašej pravej strane |
| 🔊 ?איפה נמצאת המכבסה | 🔊 Kde je práčovňa, prosím? |
| 🔊 היא בקומת הקרקע | 🔊 Je na prízemí |
| 🔊 קומת קרקע | 🔊 Prízemie |
| 🔊 חדר | 🔊 Izba |
| 🔊 מכבסה | 🔊 Čistiareň |
| 🔊 מספרה | 🔊 Kaderníctvo |
| 🔊 חניה למכוניות | 🔊 Parkovisko pre autá |
| 🔊 נפגשים באולם האספות | 🔊 Stretneme sa v zasadacej miestnosti? |
| 🔊 אולם האספות | 🔊 Zasadacia miestnosť |
| 🔊 הבריכה מחוממת | 🔊 Bazén je vyhrievaný |
| 🔊 הבריכה | 🔊 Bazén |
| 🔊 העירי אותי בשבע בבוקר בבקשה | 🔊 Zobuďte ma o sedem hodine ráno, prosím. |
| 🔊 את המפתח בבקשה | 🔊 Kľúč, prosím |
| 🔊 את הדרכון בבקשה | 🔊 Kartičku, prosím |
| 🔊 ?יש הודעות בשבילי | 🔊 Mám nejaké odkazy? |
| 🔊 כן, הנה הן | 🔊 Áno, tu sú |
| 🔊 ?איפה אני יכול לפרוט כסף | 🔊 Kde si môžem rozmeniť peniaze? |
| 🔊 ?את יכולה לפרוט לי כסף בבקשה | 🔊 Môžete mi rozmeniť peniaze, prosím? |
| 🔊 ?אנחנו יכולים לפרוט לך כסף. כמה אתה רוצה להחליף | 🔊 Môžeme vám nejaké rozmeniť. Koľko by ste chceli? |
| עברית | סלובקית |
|---|---|
| 🔊 ?סליחה, שרה נמצאת | 🔊 Prepáčte, je tu Sára? |
| 🔊 כן, היא נמצאת כאן | 🔊 Áno, je tu |
| 🔊 היא יצאה | 🔊 Je vonku |
| 🔊 אתה יכול להתקשר אליה לסלולרי | 🔊 Môžete jej zavolať na mobil |
| 🔊 ?את יודעת איפה אני יכול למצוא אותה | 🔊 Viete, kde ju nájdem? |
| 🔊 היא בעבודה שלה | 🔊 Je v práci |
| 🔊 היא בבית שלה | 🔊 Je doma |
| 🔊 ?סליחה, ג'וליאן נמצא | 🔊 Prepáčte, je tu Július? |
| 🔊 כן, הוא נמצא כאן | 🔊 Áno, je tu |
| 🔊 הוא יצא | 🔊 Je vonku |
| 🔊 ?אתה יודע איפה אני יכולה למצוא אותו | 🔊 Viete, kde ho nájdem? |
| 🔊 את יכולה להתקשר אליו לסלולרי | 🔊 Môžete mu zavolať na mobil |
| 🔊 הוא בעבודה שלו | 🔊 Je v práci |
| 🔊 הוא בבית שלו | 🔊 Je doma |
| עברית | סלובקית |
|---|---|
| 🔊 החוף | 🔊 Pláž |
| 🔊 ?את יודעת איפה אני יכול לקנות כדור | 🔊 Viete, kde si môžem kúpiť loptu? |
| 🔊 יש חנות בכיוון הזה | 🔊 Obchod je týmto smerom |
| 🔊 כדור | 🔊 Lopta |
| 🔊 משקפת | 🔊 Ďalekohľad |
| 🔊 כובע מצחיה | 🔊 Šiltovka |
| 🔊 מגבת | 🔊 Uterák |
| 🔊 סנדלים | 🔊 Sandále |
| 🔊 דלי | 🔊 Vedro |
| 🔊 קרם שיזוף | 🔊 Opaľovací krém |
| 🔊 בגד-ים | 🔊 Plavky |
| 🔊 משקפי-שמש | 🔊 Slnečné okuliare |
| 🔊 להשתזף | 🔊 Opaľovať sa |
| 🔊 מחומם | 🔊 Slnečný |
| 🔊 מחומם | 🔊 Slnečná |
| 🔊 שקיעת השמש | 🔊 Západ slnka |
| 🔊 שמשיה | 🔊 Slnečník |
| 🔊 שמש | 🔊 Slnko |
| 🔊 צל | 🔊 Tieň |
| 🔊 מכת-שמש | 🔊 Úpal |
| 🔊 ?מסוכן לשחות כאן | 🔊 Je tu plávanie nebezpečné? |
| 🔊 לא, זה לא מסוכן | 🔊 Nie, nie je to nebezpečné |
| 🔊 כן, אסור להתרחץ כאן | 🔊 Áno, je zakázané tu plávať |
| 🔊 לשחות | 🔊 Plávať |
| 🔊 שחיה | 🔊 Plávanie |
| 🔊 גל | 🔊 Vlna |
| 🔊 ים | 🔊 More |
| 🔊 דיונה | 🔊 Duna |
| 🔊 חול | 🔊 Piesok |
| 🔊 ?מה תחזית מזג-האויר למחר | 🔊 Aké má byť zajtra počasie? |
| 🔊 מזג האויר ישתנה | 🔊 Počasie sa zmení |
| 🔊 ירד גשם | 🔊 Bude pršať |
| 🔊 תהיה שמש | 🔊 Bude slnečno |
| 🔊 תהיה רוח חזקה | 🔊 Bude fúkať silný vietor |
| 🔊 בגד-ים | 🔊 Plavky |
| עברית | סלובקית |
|---|---|
| 🔊 ?את יכולה לעזור לי בבקשה | 🔊 Môžete mi, prosím, pomôcť? |
| 🔊 הלכתי לאבוד | 🔊 Zablúdil som |
| 🔊 הלכתי לאבוד | 🔊 Zablúdila som |
| 🔊 ?מה קרה | 🔊 Čo sa stalo? |
| 🔊 ?איפה אני יכול למצוא מתרגם | 🔊 Kde nájdem tlmočníka? |
| 🔊 ?איפה נמצא בית-המרקחת הקרוב ביותר | 🔊 Kde je najbližšia lekáreň? |
| 🔊 ?את יכולה להתקשר לרופא בבקשה | 🔊 Môžete zavolať lekára, prosím? |
| 🔊 ?איזה טיפול אתה עובר עכשיו | 🔊 Aký druh liečby momentálne podstupujete? |
| 🔊 בית-חולים | 🔊 Nemocnica |
| 🔊 בית-מרקחת | 🔊 Lekáreň |
| 🔊 רופא | 🔊 Lekár |
| 🔊 רופא | 🔊 Doktor |
| 🔊 שרות רפואי | 🔊 Lekárske oddelenie |
| 🔊 איבדתי את התעודות שלי | 🔊 Stratil som doklady |
| 🔊 איבדתי את התעודות שלי | 🔊 Stratila som doklady |
| 🔊 גנבו לי את התעודות | 🔊 Ukradli mi doklady |
| 🔊 משרד לאבידות ולמציאות | 🔊 Straty a nálezy |
| 🔊 תחנת עזרה ראשונה | 🔊 Stanica prvej pomoci |
| 🔊 יציאת-חרום | 🔊 Únikový východ |
| 🔊 המשטרה | 🔊 Polícia |
| 🔊 תעודות | 🔊 Doklady |
| 🔊 כסף | 🔊 Peniaze |
| 🔊 דרכון | 🔊 Pas |
| 🔊 מטען | 🔊 Batožina |
| 🔊 זה בסדר, לא תודה | 🔊 Som v poriadku, ďakujem |
| 🔊 עזוב אותי בשקט! | 🔊 Neotravujte ma! |
| 🔊 עזוב אותי בשקט! | 🔊 Dajte mi pokoj! |
| 🔊 הסתלק! | 🔊 Choďte preč! |
| 🔊 הסתלק! | 🔊 Odíďte! |