אוצר-מילים > פולנית

1 | שלום | Dzień dobry |
2 | ערב טוב | Dobry wieczór |
3 | להתראות | Do widzenia |
4 | נתראה יותר מאוחר | Do zobaczenia |
5 | ביטוי מקובל יותר | Na razie |
6 | כן | Tak |
7 | לא | Nie |
8 | סליחה, בבקשה | Przepraszam! |
9 | תודה | Dziękuję |
10 | תודה רבה | Dziękuję bardzo! |
11 | תודה על העזרה | Dziękuję za pomoc |
12 | בבקשה | Proszę |
13 | בסדר | Zgoda! |
14 | ביטוי מקובל יותר | Okej |
15 | ?מה המחיר בבקשה | Przepraszam, ile to kosztuje? |
16 | סליחה | Przepraszam! |
17 | אני לא מבין | Nie rozumiem |
18 | הבנתי | Zrozumiałem |
19 | כשאישה מדברת | Zrozumiałam |
20 | אני לא יודעת | Nie wiem |
21 | אסור | Wstęp wzbroniony |
22 | ?סליחה, איפה השרותים | Przepraszam, gdzie są toalety? |
23 | שנה טובה! | Szczęśliwego Nowego Roku! |
24 | יום-הולדת שמח! | Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin! |
25 | כל הכבוד! | Gratulacje! |

1 | ?שלום, מה שלומך | Dzień dobry. Jak się masz? |
2 | שלום, טוב, תודה | Dzień dobry. Dziękuję, dobrze. |
3 | ?אתה מדבר פולנית | Czy mówisz po polsku? |
4 | לא, אני לא מדבר פולנית | Nie, nie mówię po polsku |
5 | רק קצת | Tylko trochę. |
6 | ?מאיזו מדינה אתה | Skąd jesteś? |
7 | ?מה האזרחות שלך | Jaka jest twoja narodowość? |
8 | אני ישראלי | Jestem Izraelczykiem |
9 | כשאישה מדברת | Jestem Izraelką |
10 | ?ואת, את גרה כאן | A ty, mieszkasz tutaj? |
11 | כן, אני גרה כאן | Tak, mieszkam tu. |
12 | ?קוראים לי שרה, ולך | Nazywam się Sarah, a ty? |
13 | ג'וליאן | Julien. |
14 | ?מה אתה עושה כאן | Co tutaj robisz? |
15 | אני בחופשה | Jestem na wakacjach. |
16 | אנחנו בחופשה | Jesteśmy na wakacjach. |
17 | אני בנסיעת עסקים | Jestem tu służbowo |
18 | אני עובד כאן | Pracuję tutaj |
19 | אנחנו עובדים כאן | Pracujemy tutaj |
20 | ?מה הם המקומות הטובים לאכול | Gdzie tu można dobrze zjeść? |
21 | ?יש מוזיאון קרוב לכאן | Czy jest w pobliżu jakieś muzeum? |
22 | ?איפה אני יכול להתחבר לרשת | Gdzie mogę skorzystać z internetu? |

1 | ?אתה רוצה ללמוד כמה מילים | Chcesz się nauczyć kilku słów? |
2 | כן, בסדר! | Tak, chcę |
3 | איך זה נקרא | Jak to się nazywa? |
4 | זה שולחן | To jest stół |
5 | ?שולחן, אתה מבין | Stół, rozumiesz? |
6 | אני לא מבין | Nie rozumiem |
7 | ?את יכולה לומר שוב בבקשה | Możesz powtórzyć? |
8 | את יכולה לדבר מעט לאט יותר | Czy możesz mówić trochę wolniej? |
9 | ?את יכולה לכתוב את זה בבקשה | Możesz to napisać? |
10 | הבנתי | Zrozumiałem |
11 | כשאישה מדברת | Zrozumiałam |

1 | אפס | Zero |
2 | אחת | Jeden |
3 | שתים | Dwa |
4 | שלוש | Trzy |
5 | ארבע | Cztery |
6 | חמש | Pięć |
7 | שש | Sześć |
8 | שבע | Siedem |
9 | שמונה | Osiem |
10 | תשע | Dziewięć |
11 | עשר | Dziesięć |
12 | אחת-עשרה | Jedenaście |
13 | שתים-עשרה | Dwanaście |
14 | שלוש-עשרה | Trzynaście |
15 | ארבע-עשרה | Czternaście |
16 | חמש-עשרה | Piętnaście |
17 | שש-עשרה | Szesnaście |
18 | שבע-עשרה | Siedemnaście |
19 | שמונה-עשרה | Osiemnaście |
20 | תשע-עשרה | Dziewiętnaście |
21 | עשרים | Dwadzieścia |
22 | עשרים ואחת | Dwadzieścia jeden |
23 | עשרים ושתים | Dwadzieścia dwa |
24 | עשרים ושלוש | Dwadzieścia trzy |
25 | עשרים וארבע | Dwadzieścia cztery |
26 | עשרים וחמש | Dwadzieścia pięć |
27 | עשרים ושש | Dwadzieścia sześć |
28 | עשרים ושבע | Dwadzieścia siedem |
29 | עשרים ושמונה | Dwadzieścia osiem |
30 | עשרים ותשע | Dwadzieścia dziewięć |
31 | שלושים | Trzydzieści |
32 | שלושים ואחת | Trzydzieści jeden |
33 | שלושים ושתים | Trzydzieści dwa |
34 | שלושים ושלוש | Trzydzieści trzy |
35 | שלושים וארבע | Trzydzieści cztery |
36 | שלושים חמש | Trzydzieści pięć |
37 | שלושים ושש | Trzydzieści sześć |
38 | ארבעים | Czterdzieści |
39 | חמשים | Pięćdziesiąt |
40 | ששים | Sześćdziesiąt |
41 | שבעים | Siedemdziesiąt |
42 | שמונים | Osiemdziesiąt |
43 | תשעים | Dziewięćdziesiąt |
44 | מאה | Sto |
45 | מאה וחמש | Sto pięć |
46 | מאתים | Dwieście |
47 | שלוש מאות | Trzysta |
48 | ארבע מאות | Czterysta |
49 | אלף | Tysiąc |
50 | אלף חמש מאות | Tysiąc pięćset |
51 | אלפיים | Dwa tysiące |
52 | עשרת אלפים | Dziesięć tysięcy |

1 | ?מתי הגעת לכאן | Kiedy tu przyjechałeś? |
2 | כשמדברים אל אישה | Kiedy tu przyjechałaś? |
3 | היום | Dzisiaj |
4 | אתמול | Wczoraj |
5 | לפני יומיים | Dwa dni temu |
6 | ?כמה זמן אתה נשאר | Ile czasu zostajesz? |
7 | אני נוסע שוב מחר | Wyjeżdżam jutro |
8 | אני נוסע שוב מחרתים | Wyjeżdżam pojutrze |
9 | אני נוסע שוב בעוד שלושה ימים | Wyjeżdżam za trzy dni |
10 | יום שני | Poniedziałek |
11 | יום שלישי | Wtorek |
12 | יום רביעי | Środa |
13 | יום חמישי | Czwartek |
14 | יום שישי | Piątek |
15 | שבת | Sobota |
16 | יום ראשון | Niedziela |
17 | ינואר | Styczeń |
18 | פברואר | Luty |
19 | מרץ | Marzec |
20 | אפריל | Kwiecień |
21 | מאי | Maj |
22 | יוני | Czerwiec |
23 | יולי | Lipiec |
24 | אוגוסט | Sierpień |
25 | ספטמבר | Wrzesień |
26 | אוקטובר | Październik |
27 | נובמבר | Listopad |
28 | דצמבר | Grudzień |
29 | ?מתי אתה נוסע | O której godzinie wyjeżdżasz? |
30 | בשמונה בבוקר | Rano, o godzinie ósmej |
31 | בשמונה ורבע בבוקר | Rano, o godzinie ósmej piętnaście |
32 | בשמונה וחצי בבוקר | Rano, o godzinie ósmej trzydzieści |
33 | ברבע לתשע בבוקר | Rano, o godzinie ósmej czterdzieści pięć |
34 | בשש בערב | Wieczorem, o godzinie osiemnastej |
35 | אני מאחר | Jestem spóźniony |
36 | כשאישה מדברת | Jestem spóźniona |

1 | מונית! | Taxi! |
2 | ?לאן אתה רוצה לנסוע | Dokąd jedziemy? |
3 | אני נוסע לתחנה | Na dworzec, poproszę |
4 | אני נוסע למלון ג'ור ונויי | Do hotelu Dzień i Noc, poproszę |
5 | ?אתה יכול לקחת אותי לשדה-התעופה | Mógłby mnie pan zawieźć na lotnisko? |
6 | כשמדברים אל אישה | Mogłaby mnie pani zawieźć na lotnisko? |
7 | ?אתה יכול לקחת את הציוד שלי | Mógłby pan wziąć mój bagaż? |
8 | כשמדברים אל אישה | Mogłaby pani wziąć mój bagaż? |
9 | ?זה רחוק מכאן | Czy to daleko stąd? |
10 | לא, זה קרוב | Nie, to tuż obok |
11 | כן, זה מעט רחוק יותר | Tak, trochę daleko |
12 | ?כמה זה יעלה | Ile to będzie kosztować? |
13 | קח אותי לכאן בבקשה | Proszę mnie zawieźć tutaj |
14 | זה ימינה | W prawo |
15 | זה שמאלה | W lewo |
16 | זה ישר | Prosto |
17 | זה כאן | To tutaj |
18 | זה משם | Tędy |
19 | עצור! | Stop! |
20 | קח את הזמן | Proszę się nie spieszyć |
21 | ?אתה יכול לתת לי חשבון בבקשה | Czy mogę prosić o paragon? |

1 | אני אוהב מאד את המדינה שלך | Bardzo lubię twój kraj |
2 | אני אוהבת אותך | Kocham cię |
3 | אני שמח | Jestem szczęśliwy |
4 | כשאישה מדברת | Jestem szczęśliwa |
5 | אני עצובה | Jestem smutny |
6 | כשאישה מדברת | Jestem smutna |
7 | אני מרגיש טוב כאן | Dobrze mi tutaj |
8 | קר לי | Zimno mi |
9 | חם לי | Gorąco mi |
10 | זה גדול מדי | To jest za duże |
11 | זה קטן מדי | To jest za małe |
12 | זה מושלם | To jest idealne |
13 | ?אתה רוצה לצאת הערב | Chcesz gdzieś wyjść wieczorem? |
14 | אני אשמח לצאת הערב | Chciałbym gdzieś wyjść wieczorem |
15 | כשאישה מדברת | Chciałabym gdzieś wyjść wieczorem |
16 | זה רעיון טוב | To dobry pomysł |
17 | יש לי חשק לעשות חיים | Chcę się trochę rozerwać |
18 | זה לא רעיון טוב | To nie jest dobry pomysł |
19 | אין לי חשק לצאת הערב | Nie chce mi się wychodzić wieczorem |
20 | יש לי חשק לנוח | Chcę trochę odpocząć |
21 | אתה רוצה לעשות ספורט | Czy chcesz trochę poćwiczyć? |
22 | כן, אני צריך להתפרק! | Tak, muszę się odprężyć! |
23 | אני משחק טניס | Gram w tenisa |
24 | לא, תודה, אני די עיף | Nie dziękuję, jestem trochę zmęczony |
25 | כשאישה מדברת | Nie dziękuję, jestem trochę zmęczona |

1 | ?יש לך כאן משפחה | Masz tutaj rodzinę? |
2 | אבא שלי | Mój ojciec |
3 | ביטוי בשפת הדיבור | Mój tata |
4 | אמא שלי | Moja matka |
5 | ביטוי בשפת הדיבור | Moja mama |
6 | הבן שלי | Mój syn |
7 | הבת שלי | Moja córka |
8 | אח | Brat |
9 | אחות | Siostra |
10 | חבר | Przyjaciel |
11 | ידידה | Przyjaciółka |
12 | חבר שלי | Mój przyjaciel |
13 | ידידה שלי | Moja przyjaciółka |
14 | בעלי | Mój mąż |
15 | אשתי | Moja żona |

1 | בר | Bar |
2 | ?אתה רוצה לשתות משהו | Chcesz się czegoś napić? |
3 | לשתות | Pić |
4 | כוס | Szklanka |
5 | בשמחה | Z przyjemnością |
6 | ?מה אתה שותה | Co zamawiasz? |
7 | ?מה יש לשתות | Co jest do picia? |
8 | יש מים או מיץ | Jest woda lub soki |
9 | מים | Woda |
10 | ?אפשר להוסיף קוביות קרח בבקשה | Proszę dorzucić kostki lodu |
11 | קוביות קרח | Kostki lodu |
12 | שוקו | Czekolada do picia |
13 | נוסח אחר | Kakao |
14 | חלב | Mleko |
15 | תה | Herbata |
16 | קפה | Kawa |
17 | עם סוכר | Z cukrem |
18 | עם קצפת | Ze śmietanką |
19 | יין | Wino |
20 | בירה | Piwo |
21 | תה בבקשה | Herbatę proszę |
22 | בירה בבקשה | Piwo proszę |
23 | ?מה תרצה לשתות | Co do picia dla pana? |
24 | כשמדברים אל אישה | Co do picia dla pani? |
25 | פעמיים תה בבקשה | Dwie herbaty proszę! |
26 | פעמיים בירה בבקשה | Dwa piwa proszę! |
27 | כלום, תודה | Nic, dziękuję |
28 | לחייך | Twoje zdrowie! |
29 | לחיים! | Na zdrowie! |
30 | חשבון בבקשה! | Poproszę rachunek ! |
31 | סליחה ,כמה אני חייב לך | Ile jestem panu winien? |
32 | כשאישה מדברת | Ile jestem panu winna? |
33 | עשרים יורו | Dwadzieścia euro |
34 | אני מזמינה אותך | Ja płacę |
35 | ביטוי מפורש יותר | Pozwól, że ja zapłacę |

1 | המסעדה | Restauracja |
2 | ?אתה רוצה לאכול | Chcesz coś zjeść? |
3 | כן, אני אשמח | Tak, chcę |
4 | לאכול | Jeść |
5 | ?איפה אנחנו יכולים לאכול | Gdzie moglibyśmy coś zjeść? |
6 | ?איפה אנחנו יכולים לאכול צהריים | Gdzie moglibyśmy zjeść obiad? |
7 | ארוחת-ערב | Kolacja |
8 | ארחתת-בוקר | Śniadanie |
9 | סליחה, בבקשה | Przepraszam! |
10 | תפריט, בבקשה! | Poproszę menu! |
11 | הנה התפריט! | Oto menu! |
12 | ?מה אתה מעדיף לאכול בשר או דגים | Co chciałbyś zjeść? Mięso czy rybę? |
13 | כשמדברים אל אישה | Co chciałabyś zjeść? Mięso czy rybę? |
14 | עם אורז | Z ryżem |
15 | עם אטריות | Z makaronem |
16 | תפוחי-אדמה | Ziemniaki |
17 | שונות | Kartofle |
18 | ירקות | Warzywa |
19 | ביצים טרופות, ביצת עין או ביצים רכות | Jajecznica-jajko sadzone- lub jajko na miękko |
20 | לחם | Chleb |
21 | חמאה | Masło |
22 | סלט | Sałata |
23 | קינוח | Deser |
24 | פרות | Owoce |
25 | ?סליחה, יש לך סכין | Czy mogę poprosić o nóż? |
26 | כן, אני תיכף מביא לך אותו | Tak, już przynoszę |
27 | סכין | Nóż |
28 | מזלג | Widelec |
29 | כף | Łyżeczka |
30 | ?זו מנה חמה | Czy to danie na gorąco? |
31 | כן, וגם מאד מתובלת | Tak, i też bardzo pikantne! |
32 | חם | Gorące |
33 | קר | Zimne |
34 | מתובל | Pikantne |
35 | אני אקח דגים! | Zamówię rybę! |
36 | גם אני | Ja też |

1 | מאוחר! אני חייבת ללכת! | Już późno! Muszę iść! |
2 | ?נוכל להפגש | Moglibyśmy się znów spotkać? |
3 | כן, בשמחה | Tak, z przyjemnością |
4 | אני גרה בכתובת הזו | Mieszkam pod tym adresem |
5 | ?יש לך מספר טלפון | Czy mogę prosić o twój numer telefonu? |
6 | כן, הנה | Tak, proszę |
7 | היה לי נחמד איתך | Było mi bardzo miło |
8 | גם לי, נעים להכיר אותך | Mnie również, cieszę się, że cię spotkałam |
9 | כשגבר מדבר | Mnie również, cieszę się, że cię spotkałem |
10 | נתראה בקרוב | Zobaczymy się wkrótce |
11 | אני גם מקוה | Mam taką nadzieję! |
12 | להתראות! | Do widzenia! |
13 | נפגש מחר | Do jutra! |
14 | ביי! | Cześć! |

1 | סליחה, אני מחפש את תחנת האוטובוס | Przepraszam, gdzie jest przystanek autobusowy? |
2 | ?סליחה, מה מחיר הכרטיס לעיר השמש | Przepraszam, ile kosztuje bilet do Słonecznego Miasta? |
3 | ?סליחה, לאן נוסעת הרכבת | Przepraszam, dokąd jedzie ten pociąg? |
4 | ?הרכבת הזאת עוצרת בעיר השמש | Czy ten pociąg zatrzymuje się w Słonecznym Mieście? |
5 | ?מתי יוצאת הרכבת לעיר השמש | Kiedy odjeżdża pociąg do Słonecznego Miasta? |
6 | ?מתי מגיעה הרכבת לעיר השמש | Kiedy przyjeżdża pociąg do Słonecznego Miasta? |
7 | כרטיס לעיר השמש בבקשה | Poproszę bilet do Słonecznego Miasta |
8 | ?יש לך את לוח-הזמנים של הרכבות | Czy ma pan rozkład jazdy pociągów? |
9 | כשמדברים אל אישה | Czy ma pani rozkład jazdy pociągów? |
10 | לוח-הזמנים של האוטובוס | Rozkład jazdy autobusów |
11 | ?סליחה, איזו רכבת היא לעיר השמש | Przepraszam, który pociąg jedzie do Słonecznego Miasta? |
12 | הרכבת הזאת | To ten pociąg |
13 | תודה | Dziękuję |
14 | על לא דבר, נסיעה טובה! | Nie ma za co. Miłej podróży! |
15 | מוסך תקונים | Serwis samochodowy |
16 | תחנת-דלק | Stacja benzynowa |
17 | לתדלק בבקשה | Do pełna proszę |
18 | אופנים | Rower |
19 | מרכז העיר | Centrum miasta |
20 | פרבר | Przedmieście |
21 | זו עיר גדולה | To duże miasto |
22 | זה כפר | To miasteczko |
23 | הר | Góra |
24 | אגם | Jezioro |
25 | כפר | Wieś |

1 | ?סליחה, שרה נמצאת | Przepraszam, czy jest Sarah? |
2 | כן, היא נמצאת כאן | Tak, jest |
3 | היא יצאה | Sarah wyszła |
4 | אתה יכול להתקשר אליה לסלולרי | Może pan do niej zadzwonić na komórkę |
5 | ?את יודעת איפה אני יכול למצוא אותה | Wie pani gdzie ona jest? |
6 | היא בעבודה שלה | Jest w pracy |
7 | היא בבית שלה | Jest u siebie |
8 | ?סליחה, ג'וליאן נמצא | Przepraszam, czy jest Julien? |
9 | כן, הוא נמצא כאן | Tak, jest |
10 | הוא יצא | Julien wyszedł |
11 | ?אתה יודע איפה אני יכולה למצוא אותו | Wie pan gdzie on jest? |
12 | את יכולה להתקשר אליו לסלולרי | Może pani do niego zadzwonić na komórkę |
13 | הוא בעבודה שלו | Jest w pracy |
14 | הוא בבית שלו | Jest u siebie |

1 | המלון | Hotel |
2 | דירה | Mieszkanie |
3 | ברוכים הבאים! | Witamy! |
4 | ?יש לכם חדר פנוי | Czy są wolne pokoje? |
5 | ?יש חדר-אמבטיה בחדר | Czy to jest pokój z łazienką? |
6 | ?אתם מעדיפים שתי מטות יחידות | Woli pan dwa łóżka jednoosobowe? |
7 | כשמדברים אל אישה | Woli pani dwa łóżka jedoosobowe? |
8 | ?אתה מעונינים בחדר כפול | Życzy pan sobie pokój dwuosobowy? |
9 | כשמדברים אל אישה | Życzy pani sobie pokój dwuosobowy? |
10 | חדר עם אמבטיה, עם מרפסת, עם מקלחת | Pokój z wanną- z balkonem -z prysznicem |
11 | חדר עם ארוחת-בוקר | Pokój ze śniadaniem |
12 | ?מה המחיר ללילה | Jaka jest cena noclegu? |
13 | הייתי מעונין לראות את החדר בבקשה! | Mógłbym najpierw zobaczyć pokój? |
14 | כשאישה מדברת | Mogłabym najpierw zobaczyć pokój? |
15 | כן, בודאי! | Tak, oczywiście! |
16 | תודה, החדר הוא טוב מאד | Dziękuję. Pokój jest bardzo ładny |
17 | ?בסדר, אני יכול לשמור מקום להערב | Dobrze, czy mogę zrobić rezerwację na ten wieczór? |
18 | זה מעט יקר מדי בשבילי, תודה | Dziękuję ale to dla mnie trochę za drogo |
19 | את יכולה לטפל במזודות שלי בבקשה | Mogłaby pani zająć się moim bagażem? |
20 | כשמדברים אל גבר | Mógłby pan zająć się moim bagażem? |
21 | ?סליחה, איפה נמצא החדר שלי | Przepraszam, gdzie jest mój pokój? |
22 | הוא בקומה הראשונה | Na pierwszym piętrze |
23 | ?יש מעלית | Czy jest winda? |
24 | המעלית היא משמאל | Winda jest po pani lewej stronie |
25 | כשמדברים אל גבר | Winda jest po pana lewej stronie |
26 | המעלית היא מימין | Winda jest po pani prawej stronie |
27 | כשמדברים אל גבר | Winda jest po pana prawej stronie |
28 | ?איפה נמצאת המכבסה | Przepraszam, gdzie jest pralnia? |
29 | היא בקומת הקרקע | Na parterze |
30 | קומת קרקע | Parter |
31 | חדר | Pokój |
32 | מכבסה | Prasowalnia |
33 | מספרה | Salon fryzjerski |
34 | חניה למכוניות | Parking samochodowy |
35 | נפגשים באולם האספות | Spotykamy się w sali konferencyjnej? |
36 | אולם האספות | Sala konferencyjna |
37 | הבריכה מחוממת | Basen z podgrzewaną wodą |
38 | הבריכה | Basen |
39 | העירי אותי בשבע בבוקר בבקשה | Proszę mnie obudzić o godzinie siódmej |
40 | את המפתח בבקשה | Poproszę klucz |
41 | את הדרכון בבקשה | Poproszę kartę |
42 | ?יש הודעות בשבילי | Czy są dla mnie jakieś wiadomości? |
43 | כן, הנה הן | Tak, proszę |
44 | לא, לא קיבלת שום-הודעה | Nie, nie ma |
45 | ?איפה אני יכול לפרוט כסף | Gdzie można rozmienić pieniądze? |
46 | ?את יכולה לפרוט לי כסף בבקשה | Mogłaby mi pani rozmienić pieniądze? |
47 | כשמדברים אל גבר | Mógłby mi pan rozmienić pieniądze? |
48 | ?אנחנו יכולים לפרוט לך כסף. כמה אתה רוצה להחליף | Tak, mogę. Ile pan chce rozmienić? |
49 | כשמדברים אל אישה | Tak, mogę. Ile pani chce rozmienić? |

1 | החוף | Plaża |
2 | ?את יודעת איפה אני יכול לקנות כדור | Gdzie mógłbym kupić piłkę? |
3 | כשאישה מדברת | Gdzie mogłabym kupić piłkę? |
4 | יש חנות בכיוון הזה | Tam dalej jest sklep |
5 | כדור | Piłka |
6 | משקפת | Lornetka |
7 | כובע מצחיה | Czapka z daszkiem |
8 | מגבת | Ręcznik |
9 | סנדלים | Sandały |
10 | דלי | Wiaderko |
11 | קרם שיזוף | Krem przeciwsłoneczny |
12 | בגד-ים | Kąpielówki |
13 | משקפי-שמש | Okulary przeciwsłoneczne |
14 | סרטן | Owoce morza |
15 | להשתזף | Opalać się |
16 | מחומם | Słonecznie |
17 | שקיעת השמש | Zachód słońca |
18 | שמשיה | Parasol |
19 | שמש | Słońce |
20 | מכת-שמש | Udar słoneczny |
21 | ?מסוכן לשחות כאן | Czy to miejsce nie jest zbyt niebezpieczne do pływania? |
22 | שונות | Czy można tu bezpiecznie pływać? |
23 | לא, זה לא מסוכן | Nie, tu jest bezpiecznie |
24 | כן, אסור להתרחץ כאן | Tak, pływanie jest tu zabronione |
25 | לשחות | Pływać |
26 | שחיה | Pływanie |
27 | גל | Fala |
28 | ים | Morze |
29 | דיונה | Wydma |
30 | חול | Piasek |
31 | ?מה תחזית מזג-האויר למחר | Jaka jest prognoza pogody na jutro? |
32 | מזג האויר ישתנה | Pogoda się zmieni |
33 | ירד גשם | Będzie padać |
34 | תהיה שמש | Będzie słonecznie |
35 | תהיה רוח חזקה | Będzie wietrznie |
36 | בגד-ים | Kostium kąpielowy |
37 | צל | Cień |

1 | ?את יכולה לעזור לי בבקשה | Mogłaby mi pani pomóc? |
2 | כשמדברים אל גבר | Mógłby mi pan pomóc? |
3 | הלכתי לאבוד | Zgubiłem się |
4 | כשאישה מדברת | Zgubiłam się |
5 | מה את רוצה | Co dla pani? |
6 | כשמדברים אל גבר | Co dla pana? |
7 | ?מה קרה | Co się stało? |
8 | ?איפה אני יכול למצוא מתרגם | Gdzie mogę znaleźć tłumacza? |
9 | ?איפה נמצא בית-המרקחת הקרוב ביותר | Gdzie jest najbliższa apteka? |
10 | ?את יכולה להתקשר לרופא בבקשה | Mogłaby pani wezwać lekarza? |
11 | כשמדברים אל גבר | Mógłby pan wezwać lekarza? |
12 | ?איזה טיפול אתה עובר עכשיו | Czy przyjmuje pan teraz jakieś leki? |
13 | כשמדברים אל אישה | Czy przyjmuje pani teraz jakieś leki? |
14 | בית-חולים | Szpital |
15 | בית-מרקחת | Apteka |
16 | רופא | Lekarz |
17 | נוסח אחר | Doktor |
18 | שרות רפואי | Służby medyczne |
19 | איבדתי את התעודות שלי | Zgubiłem moje dokumenty |
20 | כשאישה מדברת | Zgubiłam moje dokumenty |
21 | גנבו לי את התעודות | Skradziono mi moje dokumenty |
22 | משרד לאבידות ולמציאות | Biuro Rzeczy Znalezionych |
23 | תחנת עזרה ראשונה | Punkt pierwszej pomocy |
24 | יציאת-חרום | Wyjście ewakuacyjne |
25 | המשטרה | Policja |
26 | תעודות | Dokumenty |
27 | כסף | Pieniądze |
28 | דרכון | Paszport |
29 | מטען | Bagaż |
30 | זה בסדר, לא תודה | Już dosyć! Nie, dziękuję! |
31 | עזוב אותי בשקט! | Proszę mnie zostawić w spokoju! |
32 | הסתלק! | Proszę odejść! |
