אוצר-מילים > פורטוגזית

1 | שלום | Bom dia |
2 | ערב טוב | Boa noite |
3 | שונות | Boa tarde |
4 | להתראות | Adeus |
5 | נתראה יותר מאוחר | Até Logo |
6 | כן | Sim |
7 | לא | Não |
8 | סליחה, בבקשה | Por favor! |
9 | נוסח אחר | Se faz favor |
10 | תודה | Obrigado |
11 | כשאישה מדברת | Obrigada |
12 | תודה רבה | Muito obrigada! |
13 | כשגבר מדבר | Muito obrigado! |
14 | תודה על העזרה | Obrigado pela sua ajuda |
15 | כשאישה מדברת | Obrigada pela sua ajuda |
16 | בבקשה | Solicito-os |
17 | שונות | De nada |
18 | בסדר | Está bem ! |
19 | שונות | De acordo ! |
20 | ?מה המחיר בבקשה | Quanto custa por favor? |
21 | סליחה | Desculpe ! |
22 | אני לא מבין | Não compreendo |
23 | הבנתי | Compreendi |
24 | אני לא יודעת | Não sei |
25 | אסור | Proibido |
26 | ?סליחה, איפה השרותים | Onde é a casa de banho por favor? |
27 | שנה טובה! | Feliz ano novo! |
28 | יום-הולדת שמח! | Feliz aniversario! |
29 | חג שמח! | Boas festas! |
30 | כל הכבוד! | Felicidades! |
31 | שונות | Parabéns |

1 | ?שלום, מה שלומך | Bom dia. Como estás? |
2 | ביטוי מקובל יותר | Bom dia. Tudo bem? |
3 | שלום, טוב, תודה | Bom dia Vou bem, obrigado |
4 | ?אתה מדבר פורטוגזית | Tu falas português? |
5 | לא, אני לא מדבר פורטוגזית | Não, não falo português |
6 | רק קצת | Só um pouco |
7 | ?מאיזו מדינה אתה | Vens de que país ? |
8 | נוסח אחר | De onde és ? |
9 | ?מה האזרחות שלך | Qual é a tua nacionalidade |
10 | נוסח אחר | És de que nacionalidade? |
11 | אני ישראלי | Eu sou israeliano |
12 | כשאישה מדברת | Eu sou israeliana |
13 | ?ואת, את גרה כאן | E tu, vives aqui? |
14 | כן, אני גרה כאן | Sim, moro aqui |
15 | ?קוראים לי שרה, ולך | Chamo-me Sarah, e tu? |
16 | נוסח אחר | O meu nome é Sarah. E o teu? |
17 | ג'וליאן | Juliano |
18 | ?מה אתה עושה כאן | O que fazes aqui? |
19 | נוסח אחר | O que é que fazes por aqui? |
20 | אני בחופשה | Estou de férias |
21 | אנחנו בחופשה | Nós estamos de férias |
22 | אני בנסיעת עסקים | Ando em viagem de negócios |
23 | אני עובד כאן | Trabalho aqui |
24 | אנחנו עובדים כאן | Nós trabalhamos aqui |
25 | ?מה הם המקומות הטובים לאכול | Quais são os bons lugares para comer? |
26 | ?יש מוזיאון קרוב לכאן | Há algum museu aqui perto? |
27 | ?איפה אני יכול להתחבר לרשת | Onde tenho acesso à internet? |

1 | ?אתה רוצה ללמוד כמה מילים | Queres aprender un pouco de vocabulário? |
2 | כן, בסדר! | Claro ! |
3 | ביטוי מפורש יותר | Sim, de acordo! |
4 | איך זה נקרא | Como é que isto se chama? |
5 | זה שולחן | É uma mesa |
6 | ?שולחן, אתה מבין | Uma mesa, compreendes? |
7 | אני לא מבין | Não compreendo |
8 | ?את יכולה לומר שוב בבקשה | Podes repetir por favor? |
9 | את יכולה לדבר מעט לאט יותר | Podes falar um pouco mais devagar? |
10 | ?את יכולה לכתוב את זה בבקשה | Podes escrever por favor? |
11 | הבנתי | Compreendi |

1 | אפס | Zero |
2 | אחת | Um |
3 | שתים | Dois |
4 | שלוש | Três |
5 | ארבע | Quatro |
6 | חמש | Cinco |
7 | שש | Seis |
8 | שבע | Sete |
9 | שמונה | Oito |
10 | תשע | Nove |
11 | עשר | Dez |
12 | אחת-עשרה | Onze |
13 | שתים-עשרה | Doze |
14 | שלוש-עשרה | Treze |
15 | ארבע-עשרה | Catorze |
16 | חמש-עשרה | Quinze |
17 | שש-עשרה | Dezasseis |
18 | שבע-עשרה | Dezassete |
19 | שמונה-עשרה | Dezoito |
20 | תשע-עשרה | Dezanove |
21 | עשרים | Vinte |
22 | עשרים ואחת | Vinte e um |
23 | עשרים ושתים | Vinte e dois |
24 | עשרים ושלוש | Vinte e três |
25 | עשרים וארבע | Vinte e quatro |
26 | עשרים וחמש | Vinte e cinco |
27 | עשרים ושש | Vinte e seis |
28 | עשרים ושבע | Vinte e sete |
29 | עשרים ושמונה | Vinte e oito |
30 | עשרים ותשע | Vinte e nove |
31 | שלושים | Trinta |
32 | שלושים ואחת | Trinta e um |
33 | שלושים ושתים | Trinta e dois |
34 | שלושים ושלוש | Trinta e três |
35 | שלושים וארבע | Trinta e quatro |
36 | שלושים חמש | Trinta e cinco |
37 | שלושים ושש | Trinta e seis |
38 | ארבעים | Quarenta |
39 | חמשים | Cinquenta |
40 | ששים | Sessenta |
41 | שבעים | Setenta |
42 | שמונים | Oitenta |
43 | תשעים | Noventa |
44 | מאה | Cem |
45 | מאה וחמש | Cento e cinco |
46 | מאתים | Duzentos |
47 | שלוש מאות | Trezentos |
48 | ארבע מאות | Quatrocentos |
49 | אלף | Mil |
50 | אלף חמש מאות | Mil e quinhentos |
51 | אלפיים | Dois mil |
52 | עשרת אלפים | Dez mil |

1 | ?מתי הגעת לכאן | Quando é que chegaste? |
2 | היום | Hoje |
3 | אתמול | Ontem |
4 | לפני יומיים | Há dois dias |
5 | ?כמה זמן אתה נשאר | Ficas quanto tempo? |
6 | אני נוסע שוב מחר | Regresso amanhâ |
7 | אני נוסע שוב מחרתים | Regresso depois de amanhâ |
8 | אני נוסע שוב בעוד שלושה ימים | Regresso amanhâ |
9 | יום שני | Segunda-feira |
10 | יום שלישי | Terça-feira |
11 | יום רביעי | Quarta-feira |
12 | יום חמישי | Quinta-feira |
13 | יום שישי | Sexta-feira |
14 | שבת | Sábado |
15 | יום ראשון | Domingo |
16 | ינואר | Janeiro |
17 | פברואר | Fevereiro |
18 | מרץ | Março |
19 | אפריל | Abril |
20 | מאי | Maio |
21 | יוני | Junho |
22 | יולי | Julho |
23 | אוגוסט | Agosto |
24 | ספטמבר | Setembro |
25 | אוקטובר | Outubro |
26 | נובמבר | Novembro |
27 | דצמבר | Dezembro |
28 | ?מתי אתה נוסע | Partes à que horas? |
29 | בשמונה בבוקר | De manhã, às oito |
30 | בשמונה ורבע בבוקר | De manhã, às oito e quinze |
31 | בשמונה וחצי בבוקר | De manhã, às oito e trinta |
32 | נוסח אחר | De manhã, às oito e meia |
33 | ברבע לתשע בבוקר | De manhã, às oito e quarenta e cinco |
34 | בשש בערב | À noite, às dezoito horas |
35 | אני מאחר | Estou atrasado |

1 | מונית! | Táxi! |
2 | ?לאן אתה רוצה לנסוע | Onde deseja ir? |
3 | אני נוסע לתחנה | Vou para a estação |
4 | אני נוסע למלון ג'ור ונויי | Vou para o hotel Dia e Noite |
5 | ?אתה יכול לקחת אותי לשדה-התעופה | Podia levar-me ao aeroporto? |
6 | ?אתה יכול לקחת את הציוד שלי | Pode levar a minha bagagem, se faz favor? |
7 | ?זה רחוק מכאן | Fica longe daqui ? |
8 | לא, זה קרוב | Não, é mesmo aqui ao lado |
9 | כן, זה מעט רחוק יותר | Sim é um pouco mais longe |
10 | ?כמה זה יעלה | Quanto vai custar? |
11 | קח אותי לכאן בבקשה | Leve-me aqui por favor |
12 | זה ימינה | É à direita |
13 | זה שמאלה | É à esquerda |
14 | זה ישר | É sempre à direito |
15 | זה כאן | É aqui |
16 | זה משם | É por ali |
17 | עצור! | Pare! |
18 | קח את הזמן | Não se apresse |
19 | ?אתה יכול לתת לי חשבון בבקשה | Pode-me fazer uma factura por favor? |

1 | אני אוהב מאד את המדינה שלך | Gosto muito do teu país |
2 | אני אוהבת אותך | Amo-te |
3 | אני שמח | Estou feliz |
4 | אני עצובה | Estou triste |
5 | אני מרגיש טוב כאן | Sinto-me bem aqui |
6 | קר לי | Estou com frio |
7 | נוסח אחר | Tenho frio |
8 | חם לי | Tenho calor |
9 | זה גדול מדי | É muito grande |
10 | זה קטן מדי | É muito pequeno |
11 | זה מושלם | É óptimo ! |
12 | ?אתה רוצה לצאת הערב | Queres sair esta noite? |
13 | אני אשמח לצאת הערב | Eu gostaria de sair esta noite |
14 | זה רעיון טוב | É uma boa idéia |
15 | יש לי חשק לעשות חיים | Tenho vontade de me divertir |
16 | זה לא רעיון טוב | Não é uma boa idéia |
17 | אין לי חשק לצאת הערב | Não tenho vontade de sair esta noite |
18 | יש לי חשק לנוח | Tenho vontade de descansar |
19 | אתה רוצה לעשות ספורט | Queres fazer desporto? |
20 | כן, אני צריך להתפרק! | Sim, preciso de fazer éxercicio físico |
21 | אני משחק טניס | Eu jogo ténis |
22 | לא, תודה, אני די עיף | Não obrigado, estou muito cansado |

1 | ?יש לך כאן משפחה | Tens cá família? |
2 | אבא שלי | O meu pai |
3 | אמא שלי | A minha mãe |
4 | הבן שלי | O meu filho |
5 | הבת שלי | A minha filha |
6 | אח | Um irmão |
7 | אחות | Uma irmã |
8 | חבר | Um amigo |
9 | ידידה | Uma amiga |
10 | חבר שלי | O meu namorado |
11 | ידידה שלי | A minha namorada |
12 | בעלי | O meu marido |
13 | אשתי | A minha mulher |
14 | נוסח אחר | A minha esposa |

1 | בר | O bar |
2 | ?אתה רוצה לשתות משהו | Queres beber algo? |
3 | ביטוי מפורש יותר | Queres beber alguma coisa? |
4 | לשתות | Beber |
5 | כוס | Copo |
6 | בשמחה | Com todo o gosto |
7 | ביטוי מפורש יותר | Com prazer |
8 | ?מה אתה שותה | Bebes o quê? |
9 | נוסח אחר | O que bebes? |
10 | ?מה יש לשתות | O que há para beber? |
11 | יש מים או מיץ | Há água ou sumo de fruta |
12 | מים | Água |
13 | ?אפשר להוסיף קוביות קרח בבקשה | Pode pôr gelo por favor? |
14 | קוביות קרח | Gelo |
15 | שוקו | Chocolate |
16 | חלב | Leite |
17 | תה | Chá |
18 | קפה | Café |
19 | עם סוכר | Com açúcar |
20 | עם קצפת | Com nata |
21 | יין | Vinho |
22 | בירה | Cerveja |
23 | תה בבקשה | Um chá por favor |
24 | בירה בבקשה | Uma cerveja por favor |
25 | ?מה תרצה לשתות | O que querem beber ? |
26 | אם אתה הולך לאדם אחד | O que queres beber? |
27 | פעמיים תה בבקשה | Dois chás por favor! |
28 | פעמיים בירה בבקשה | Duas cervejas por favor |
29 | כלום, תודה | Nada, obrigado |
30 | כשאישה מדברת | Nada, obrigada |
31 | לחייך | À tua saúde! |
32 | לחיים! | Saúde! |
33 | חשבון בבקשה! | A conta por favor! |
34 | סליחה ,כמה אני חייב לך | Quanto devo por favor? |
35 | עשרים יורו | Vinte euros |
36 | אני מזמינה אותך | Sou eu que te convido |

1 | המסעדה | O restaurante |
2 | ?אתה רוצה לאכול | Queres comer alguma coisa? |
3 | כן, אני אשמח | Sim, quero |
4 | נוסח אחר | Quero, pois ! |
5 | לאכול | Comer |
6 | ?איפה אנחנו יכולים לאכול | Onde podemos comer? |
7 | ?איפה אנחנו יכולים לאכול צהריים | Onde podemos almoçar? |
8 | ארוחת-ערב | O jantar |
9 | ארחתת-בוקר | O pequeno almoço |
10 | סליחה, בבקשה | Por favor! |
11 | תפריט, בבקשה! | A ementa, se faz favor |
12 | הנה התפריט! | Aqui tem o menu |
13 | ?מה אתה מעדיף לאכול בשר או דגים | O que preferes comer? Carne ou peixe? |
14 | עם אורז | Com arroz |
15 | עם אטריות | Com massa |
16 | תפוחי-אדמה | Batatas |
17 | ירקות | Legumes |
18 | ביצים טרופות, ביצת עין או ביצים רכות | Ovos mexidos estrelados - ou ao casco |
19 | לחם | Pão |
20 | חמאה | Manteiga |
21 | סלט | Uma alface |
22 | קינוח | Uma sobremesa |
23 | פרות | Fruta |
24 | ?סליחה, יש לך סכין | Você tem uma faca por favor? |
25 | כן, אני תיכף מביא לך אותו | Sim, trago já |
26 | סכין | Uma faca |
27 | מזלג | Um garfo |
28 | כף | Uma colher |
29 | ?זו מנה חמה | É um prato quente? |
30 | כן, וגם מאד מתובלת | Sim, e muito temperado também |
31 | חם | Quente |
32 | קר | Frio |
33 | מתובל | Temperado com especiarias |
34 | אני אקח דגים! | Vou escolher peixe! |
35 | גם אני | Eu também |

1 | מאוחר! אני חייבת ללכת! | É tarde, tenho que ir! |
2 | ?נוכל להפגש | Podemos voltar a ver-nos? |
3 | כן, בשמחה | Claro, com todo o gosto |
4 | ביטוי מפורש יותר | Sim, com prazer |
5 | אני גרה בכתובת הזו | Vivo nesta morada |
6 | ?יש לך מספר טלפון | Tens um número de telefone? |
7 | כן, הנה | Tenho, toma lá! |
8 | היה לי נחמד איתך | Passei um bom momento contigo |
9 | גם לי, נעים להכיר אותך | Eu também. Foi um prazer ter-te encontrado. |
10 | נוסח אחר | Eu também. foi um prazer estar contigo |
11 | נתראה בקרוב | Vamos voltar a ver-nos, muito em breve |
12 | אני גם מקוה | Espero bem! |
13 | ביטוי מפורש יותר | Assim o espero |
14 | להתראות! | Adeus! |
15 | נוסח אחר | Tchau! |
16 | נפגש מחר | Até amanhã |
17 | ביי! | Olá! |

1 | סליחה, אני מחפש את תחנת האוטובוס | Por favor! Procuro a paragem de autocarros |
2 | ?סליחה, מה מחיר הכרטיס לעיר השמש | Qual é o preço do bilhete para a cidade do sol por favor? |
3 | ?סליחה, לאן נוסעת הרכבת | Por favor, para onde vai este comboio ? |
4 | ?הרכבת הזאת עוצרת בעיר השמש | Este comboio pára na cidade do Sol? |
5 | ?מתי יוצאת הרכבת לעיר השמש | Quando parte o comboio para a cidade do Sol? |
6 | ?מתי מגיעה הרכבת לעיר השמש | Quando chega o comboio da cidade do Sol? |
7 | כרטיס לעיר השמש בבקשה | Um bilhete para A cidade do Sol por favor |
8 | ?יש לך את לוח-הזמנים של הרכבות | Tem o horário dos comboios |
9 | לוח-הזמנים של האוטובוס | O horario dos autocarnos |
10 | ?סליחה, איזו רכבת היא לעיר השמש | Qual é o comboio para A cidade do Sol por favor? |
11 | הרכבת הזאת | É este |
12 | תודה | Obrigado |
13 | כשאישה מדברת | Obrigada |
14 | על לא דבר, נסיעה טובה! | De nada. Boa viagem! |
15 | מוסך תקונים | A oficina |
16 | תחנת-דלק | O posto de gasolina |
17 | לתדלק בבקשה | Pode atestar, se faz favor |
18 | אופנים | Bicicleta |
19 | מרכז העיר | O centro da cidade |
20 | פרבר | A periferia |
21 | זו עיר גדולה | É uma grande cidade |
22 | זה כפר | É uma aldeia |
23 | הר | Uma montanha |
24 | אגם | Um lago |
25 | כפר | O interior |
26 | נוסח אחר | A campanha - O campo |

1 | ?סליחה, שרה נמצאת | Olhe, a Sarah está, por favor? |
2 | כן, היא נמצאת כאן | Sim, ela está aqui |
3 | היא יצאה | Ela saiu |
4 | אתה יכול להתקשר אליה לסלולרי | Pode ligar para o telemovél dela |
5 | ?את יודעת איפה אני יכול למצוא אותה | Sabe onde posso encontrá-la? |
6 | היא בעבודה שלה | Ela está no trabalho dela |
7 | היא בבית שלה | Ela está em casa |
8 | ?סליחה, ג'וליאן נמצא | O Juliano está, por favor? |
9 | כן, הוא נמצא כאן | Sim, ele está aqui |
10 | הוא יצא | Ele saiu |
11 | ?אתה יודע איפה אני יכולה למצוא אותו | Sabe onde eu posso encontrá-lo |
12 | את יכולה להתקשר אליו לסלולרי | Pode ligar para o telemovél dele |
13 | הוא בעבודה שלו | Ele está no trabalho dele |
14 | הוא בבית שלו | Ele está em casa |

1 | המלון | O hotel |
2 | דירה | Apartamento |
3 | ברוכים הבאים! | Bem-vinda |
4 | ?יש לכם חדר פנוי | Você tem um quarto livre? |
5 | ?יש חדר-אמבטיה בחדר | O quarto tem casa de banho com chuveiro? |
6 | ?אתם מעדיפים שתי מטות יחידות | Prefere duas camas individuais |
7 | ?אתה מעונינים בחדר כפול | Você deseja um quarto duplo? |
8 | חדר עם אמבטיה, עם מרפסת, עם מקלחת | quarto com banheira- varanda- douche |
9 | חדר עם ארוחת-בוקר | Quarto com pequeno almoço |
10 | ?מה המחיר ללילה | Qual é o preço de uma noite? |
11 | הייתי מעונין לראות את החדר בבקשה! | Eu gostaria de ver o quarto antes por favor! |
12 | כן, בודאי! | Sim claro! |
13 | תודה, החדר הוא טוב מאד | Obrigado, o quarto é óptimo |
14 | ?בסדר, אני יכול לשמור מקום להערב | Está bem, eu posso reservar para esta noite? |
15 | זה מעט יקר מדי בשבילי, תודה | É um pouco caro para mim, obrigado |
16 | כשאישה מדברת | É um pouco caro para mim, obrigada |
17 | את יכולה לטפל במזודות שלי בבקשה | Pode encarregar-se das minhas bagagens, por favor? |
18 | ?סליחה, איפה נמצא החדר שלי | Onde fica o meu quarto, por favor? |
19 | הוא בקומה הראשונה | É no primeiro andar |
20 | ?יש מעלית | Tem elevador? |
21 | המעלית היא משמאל | O elevador fica à sua esquerda |
22 | המעלית היא מימין | O elevador fica à sua direita |
23 | ?איפה נמצאת המכבסה | Onde é a lavandaria |
24 | היא בקומת הקרקע | Fica no rez-de-châo |
25 | קומת קרקע | Térreo |
26 | חדר | Quarto |
27 | מכבסה | Lavandaria |
28 | מספרה | Cabelereiro |
29 | חניה למכוניות | Garagem |
30 | נפגשים באולם האספות | Encontra-mo-nos na sala de reunião? |
31 | אולם האספות | A sala de reunião |
32 | הבריכה מחוממת | A piscina é aquecida ? |
33 | הבריכה | A piscina |
34 | העירי אותי בשבע בבוקר בבקשה | Acorde-me às sete horas, por favor |
35 | את המפתח בבקשה | A chave por favor |
36 | את הדרכון בבקשה | O passe por favor |
37 | ?יש הודעות בשבילי | Há alguma mensagem para mim? |
38 | נוסח אחר | Há algum recado para mim? |
39 | כן, הנה הן | Sim, aqui tem |
40 | לא, לא קיבלת שום-הודעה | Não, não tem nenhuma mensagem |
41 | ?איפה אני יכול לפרוט כסף | Onde é que eu posso trocar dinheiro? |
42 | ?את יכולה לפרוט לי כסף בבקשה | Pode-me fazer o troco, se faz favor? |
43 | ?אנחנו יכולים לפרוט לך כסף. כמה אתה רוצה להחליף | Podemos fazer o troco. Quanto quer trocar? |

1 | החוף | A praia |
2 | ?את יודעת איפה אני יכול לקנות כדור | Sabe onde posso comprar uma bola? |
3 | יש חנות בכיוון הזה | Há alguma loja por qui? |
4 | כדור | Uma bola |
5 | משקפת | Binóculos |
6 | כובע מצחיה | Um boné |
7 | מגבת | Toalha |
8 | סנדלים | Sandálias |
9 | דלי | Balde |
10 | קרם שיזוף | Protector solar |
11 | בגד-ים | Calções de banho |
12 | משקפי-שמש | Óculos de sol |
13 | סרטן | Crustáceo |
14 | להשתזף | Apanhar sol |
15 | מחומם | Soalheiro |
16 | שקיעת השמש | Pôr-do-sol |
17 | שמשיה | Guarda-sol |
18 | שמש | Sol |
19 | מכת-שמש | Insolação |
20 | ?מסוכן לשחות כאן | É perigoso nadar aqui? |
21 | לא, זה לא מסוכן | Não, não é perigoso |
22 | כן, אסור להתרחץ כאן | Sim, é perigoso tomar banho aqui |
23 | לשחות | Nadar |
24 | שחיה | Natação |
25 | גל | Onda |
26 | ים | Mar |
27 | דיונה | Duna |
28 | חול | Areia |
29 | ?מה תחזית מזג-האויר למחר | Qual é a previsão do tempo para amanhã? |
30 | מזג האויר ישתנה | O tempo vai mudar |
31 | ירד גשם | Vai chover |
32 | תהיה שמש | Vai haver sol |
33 | תהיה רוח חזקה | Vai haver muito vento |
34 | בגד-ים | Fato-de-banho |
35 | צל | Sombra |

1 | ?את יכולה לעזור לי בבקשה | Podes ajudar-me por favor? |
2 | שונות | Pode dar-me uma ajuda ? |
3 | הלכתי לאבוד | Estou perdido |
4 | מה את רוצה | O que deseja? |
5 | שונות | Posso ajudar? |
6 | ?מה קרה | O que é que aconteceu? |
7 | ?איפה אני יכול למצוא מתרגם | Onde posso encontrar um tradutor? |
8 | ?איפה נמצא בית-המרקחת הקרוב ביותר | Onde é a farmácia mais próxima? |
9 | ?את יכולה להתקשר לרופא בבקשה | Pode chamar um médico por favor? |
10 | ?איזה טיפול אתה עובר עכשיו | Que tratamento é que segue neste momento? |
11 | בית-חולים | Um hóspital |
12 | בית-מרקחת | Uma farmácia |
13 | רופא | Um médico |
14 | שרות רפואי | Serviço médico |
15 | איבדתי את התעודות שלי | Perdi os meus documentos |
16 | גנבו לי את התעודות | Roubaram-me os documentos |
17 | משרד לאבידות ולמציאות | Seviço de perdidos e achados |
18 | תחנת עזרה ראשונה | Posto de socorro |
19 | יציאת-חרום | Saida de emergência |
20 | המשטרה | Polícia |
21 | תעודות | Documentos |
22 | כסף | Dinheiro |
23 | דרכון | Passaporte |
24 | מטען | Bagagens |
25 | זה בסדר, לא תודה | Esta bem, não obrigada |
26 | כשגבר מדבר | Està tudo bem , nâo obrigado |
27 | עזוב אותי בשקט! | Deixe-me em paz! |
28 | אנשים רבים בעת האזנה | Deixem-me em paz! |
29 | הסתלק! | Va-se embora! |
30 | אנשים רבים בעת האזנה | Saia! |
