אוצר-מילים > רומנית

1 | שלום | Bună ziua |
2 | ערב טוב | Bună seara |
3 | להתראות | La revedere |
4 | נתראה יותר מאוחר | Pe curând |
5 | כן | Da |
6 | לא | Nu |
7 | סליחה, בבקשה | Vă rog! |
8 | תודה | Mulţumesc |
9 | תודה רבה | Vă mulţumesc! |
10 | תודה על העזרה | Vă mulțumesc pentru ajutorul dumneavoastră |
11 | בבקשה | Cu plăcere |
12 | בסדר | De acord |
13 | ?מה המחיר בבקשה | Cât costă, vă rog |
14 | סליחה | Pardon! |
15 | אני לא מבין | Nu înţeleg |
16 | הבנתי | Am înţeles |
17 | אני לא יודעת | Nu ştiu |
18 | אסור | Interzis |
19 | ?סליחה, איפה השרותים | Unde este toaleta, vă rog? |
20 | שנה טובה! | Un an nou fericit ! |
21 | יום-הולדת שמח! | La mulți ani ! |
22 | חג שמח! | Sărbători fericite ! |
23 | כל הכבוד! | Felicitări ! |

1 | ?שלום, מה שלומך | Bună ziua Ce mai faci? |
2 | שלום, טוב, תודה | Bună ziua. Bine, mulțumesc |
3 | ?אתה מדבר רומנית | Vorbeşti româneşte? |
4 | לא, אני לא מדבר רומנית | Nu, nu vorbesc româneşte |
5 | רק קצת | Puţin de tot |
6 | ?מאיזו מדינה אתה | Din ce ţară eşti? |
7 | ?מה האזרחות שלך | De ce naționalitate ești? |
8 | אני ישראלי | Sunt izrailian |
9 | כשאישה מדברת | Sunt izrailiană |
10 | ?ואת, את גרה כאן | Locuieşti aici? |
11 | כן, אני גרה כאן | Da, locuiesc aici |
12 | ?קוראים לי שרה, ולך | Mă cheamă Sara. Pe tine cum te cheamă? |
13 | ג'וליאן | Iulian |
14 | ?מה אתה עושה כאן | Ce faci aici? |
15 | אני בחופשה | Sunt în vacanță. |
16 | אנחנו בחופשה | Noi suntem în vacanță |
17 | אני בנסיעת עסקים | Sunt în deplasare de afaceri |
18 | אני עובד כאן | Eu lucrez aici |
19 | אנחנו עובדים כאן | Noi lucrăm aici |
20 | ?מה הם המקומות הטובים לאכול | Unde putem să mâncăm? |
21 | ?יש מוזיאון קרוב לכאן | Este vre-un muzeu nu departe de aici? |
22 | ?איפה אני יכול להתחבר לרשת | Unde mă pot conecta la internet? |

1 | ?אתה רוצה ללמוד כמה מילים | Vrei să înveți câteva cuvinte? |
2 | כן, בסדר! | Da, desigur |
3 | Da, sigur că da |
|
4 | איך זה נקרא | Cum se numeşte? |
5 | זה שולחן | Este o masă |
6 | ?שולחן, אתה מבין | O masă, înţelegi? |
7 | אני לא מבין | Nu înţeleg |
8 | ?את יכולה לומר שוב בבקשה | Poţi să repeţi, te rog? |
9 | את יכולה לדבר מעט לאט יותר | N-ai putea să vorbești mai încet? |
10 | ?את יכולה לכתוב את זה בבקשה | Te rog, n-ai putea s-o scrii? |
11 | הבנתי | Am înţeles |

1 | אפס | Zero |
2 | אחת | Unu |
3 | שתים | Doi |
4 | שלוש | Trei |
5 | ארבע | Patru |
6 | חמש | Cinci |
7 | שש | Şase |
8 | שבע | Şapte |
9 | שמונה | Opt |
10 | תשע | Nouă |
11 | עשר | Zece |
12 | אחת-עשרה | Unsprezece |
13 | שתים-עשרה | Doisprezece |
14 | שלוש-עשרה | Treisprezece |
15 | ארבע-עשרה | Paisprezece |
16 | חמש-עשרה | Cincisprezece |
17 | שש-עשרה | Șaisprezece |
18 | שבע-עשרה | Şaptesprezece |
19 | שמונה-עשרה | Optsprezece |
20 | תשע-עשרה | Nouăsprezece |
21 | עשרים | Douăzeci |
22 | עשרים ואחת | Douăzeci şi unu |
23 | עשרים ושתים | Douăzeci şi doi |
24 | עשרים ושלוש | Douăzeci şi trei |
25 | עשרים וארבע | Douăzeci şi patru |
26 | עשרים וחמש | Douăzeci şi cinci |
27 | עשרים ושש | Douăzeci şi şase |
28 | עשרים ושבע | Douăzeci și șapte |
29 | עשרים ושמונה | Douăzeci şi opt |
30 | עשרים ותשע | Douăzeci şi nouă |
31 | שלושים | Treizeci |
32 | שלושים ואחת | Treizeci şi unu |
33 | שלושים ושתים | Treizeci şi doi |
34 | שלושים ושלוש | Treizeci şi trei |
35 | שלושים וארבע | Treizeci şi patru |
36 | שלושים חמש | Treizeci şi cinci |
37 | שלושים ושש | Treizeci şi şase |
38 | ארבעים | Patruzeci |
39 | חמשים | Cincizeci |
40 | ששים | Șaizeci |
41 | שבעים | Şaptezeci |
42 | שמונים | Optzeci |
43 | תשעים | Nouăzeci |
44 | מאה | O sută |
45 | מאה וחמש | O sută cinci |
46 | מאתים | Două sute |
47 | שלוש מאות | Trei sute |
48 | ארבע מאות | Patru sute |
49 | אלף | O mie |
50 | אלף חמש מאות | O mie cinci sute |
51 | אלפיים | Două mii |
52 | עשרת אלפים | Zece mii |

1 | ?מתי הגעת לכאן | Cînd ai sosit? |
2 | היום | Astăzi |
3 | Azi |
|
4 | אתמול | Ieri |
5 | לפני יומיים | Acum două zile |
6 | ?כמה זמן אתה נשאר | Cât timp vei sta aici? |
7 | אני נוסע שוב מחר | Plec mîine |
8 | אני נוסע שוב מחרתים | Plec poimîine |
9 | אני נוסע שוב בעוד שלושה ימים | Plec peste trei zile |
10 | יום שני | Luni |
11 | יום שלישי | Marţi |
12 | יום רביעי | Miercuri |
13 | יום חמישי | Joi |
14 | יום שישי | Vineri |
15 | שבת | Sâmbătă |
16 | יום ראשון | Duminică |
17 | ינואר | Ianuarie |
18 | פברואר | Februarie |
19 | מרץ | Martie |
20 | אפריל | Aprilie |
21 | מאי | Mai |
22 | יוני | Iunie |
23 | יולי | Iulie |
24 | אוגוסט | August |
25 | ספטמבר | Septembrie |
26 | אוקטובר | Octombrie |
27 | נובמבר | Noiembrie |
28 | דצמבר | Decembrie |
29 | ?מתי אתה נוסע | La ce oră pleci? |
30 | בשמונה בבוקר | Dimineața, la ora opt |
31 | בשמונה ורבע בבוקר | Dimineața, la opt și un sfert |
32 | בשמונה וחצי בבוקר | Dimineaţa ... la opt treizeci |
33 | ברבע לתשע בבוקר | Dimineaţa ... la opt patruzeci şi cinci |
34 | בשש בערב | Seara ... la ora optsprezece |
35 | אני מאחר | Am întârziat |

1 | מונית! | Taxi! |
2 | ?לאן אתה רוצה לנסוע | Unde vreţi să mergeţi? |
3 | אני נוסע לתחנה | La gară |
4 | אני נוסע למלון ג'ור ונויי | Merg la hotelul Zi şi noapte |
5 | ?אתה יכול לקחת אותי לשדה-התעופה | Ați putea să mă duceți la aeroport? |
6 | ?אתה יכול לקחת את הציוד שלי | Ați putea să-mi luați bagagele? |
7 | ?זה רחוק מכאן | Este departe de aici? |
8 | E departe de aici? |
|
9 | לא, זה קרוב | Nu, este alături |
10 | Nu, e alături |
|
11 | כן, זה מעט רחוק יותר | Da, e ceva mai departe |
12 | ?כמה זה יעלה | Cât va costa? |
13 | קח אותי לכאן בבקשה | Duceți-mă acolo, vă rog. |
14 | זה ימינה | Este la dreapta |
15 | E la dreapta |
|
16 | זה שמאלה | Este la stânga |
17 | E la stînga |
|
18 | זה ישר | Este drept înainte |
19 | Este tot înainte |
|
20 | זה כאן | Este aici |
21 | E aici |
|
22 | זה משם | Pe aici |
23 | עצור! | Stop! |
24 | קח את הזמן | Nu vă grăbiți |
25 | ?אתה יכול לתת לי חשבון בבקשה | Ați putea să-mi pregătiți nota, vă rog |

1 | אני אוהב מאד את המדינה שלך | Îmi place mult țara ta |
2 | אני אוהבת אותך | Te iubesc |
3 | אני שמח | Sunt fericit |
4 | אני עצובה | Sunt trist |
5 | אני מרגיש טוב כאן | Mă simt bine aici |
6 | קר לי | Îmi este frig |
7 | חם לי | Îmi este cald |
8 | זה גדול מדי | E mare |
9 | זה קטן מדי | E mic |
10 | זה מושלם | E perfect |
11 | ?אתה רוצה לצאת הערב | Vrei să ieșim în seara aceasta? |
12 | אני אשמח לצאת הערב | Da, vreau să ieșim astă seară |
13 | זה רעיון טוב | E o idee bună |
14 | יש לי חשק לעשות חיים | Vreau să mă distrez |
15 | זה לא רעיון טוב | Nu e o idee bună |
16 | אין לי חשק לצאת הערב | Nu vreau să ieșim astă seară |
17 | יש לי חשק לנוח | Vreau sămă odihnesc |
18 | אתה רוצה לעשות ספורט | Vrei să faci sport? |
19 | כן, אני צריך להתפרק! | Da, am nevoie să mă defulez! |
20 | אני משחק טניס | Eu joc tenis |
21 | לא, תודה, אני די עיף | Nu, mulțumesc, sunt obosit |

1 | בר | Barul |
2 | ?אתה רוצה לשתות משהו | Vrei să bei ceva? |
3 | לשתות | a bea |
4 | כוס | un pahar |
5 | בשמחה | Cu plăcere |
6 | ?מה אתה שותה | Ce iei? |
7 | ?מה יש לשתות | Ce este de băut? |
8 | יש מים או מיץ | Este apă sau suc de fructe |
9 | מים | apă |
10 | ?אפשר להוסיף קוביות קרח בבקשה | Ați putea să adăugați niște cuburi de gheață? |
11 | קוביות קרח | Cuburi de gheață |
12 | שוקו | Ciocolată |
13 | חלב | Lapte |
14 | תה | Ceai |
15 | קפה | Cafea |
16 | עם סוכר | Cu zahăr |
17 | עם קצפת | Cu frişcă |
18 | יין | Vin |
19 | בירה | Bere |
20 | תה בבקשה | Un ceai, te rog! |
21 | בירה בבקשה | O bere, te rog! |
22 | ?מה תרצה לשתות | Ce vreţi să beţi? |
23 | פעמיים תה בבקשה | Două ceaiuri, vă rog |
24 | פעמיים בירה בבקשה | Două beri, vă rog |
25 | כלום, תודה | Nimic, mulţumesc |
26 | לחייך | Noroc! |
27 | לחיים! | Sănătate! |
28 | חשבון בבקשה! | Nota, vă rog! |
29 | Plata, vă rog! |
|
30 | סליחה ,כמה אני חייב לך | Cât vă datorez? |
31 | עשרים יורו | Douăzeci de euro |
32 | אני מזמינה אותך | Te invit |

1 | המסעדה | Restaurantul |
2 | ?אתה רוצה לאכול | Vrei să mănînci? |
3 | כן, אני אשמח | Da, vreau |
4 | לאכול | A mânca |
5 | ?איפה אנחנו יכולים לאכול | Unde putem să mâncăm? |
6 | ?איפה אנחנו יכולים לאכול צהריים | Unde putem lua prânzul? |
7 | ארוחת-ערב | Cina |
8 | ארחתת-בוקר | Micul dejun |
9 | סליחה, בבקשה | Vă rog! |
10 | תפריט, בבקשה! | Meniul, vă rog ! |
11 | הנה התפריט! | Poftiți meniul! |
12 | ?מה אתה מעדיף לאכול בשר או דגים | Ce preferi: carne sau peşte? |
13 | עם אורז | Cu orez |
14 | עם אטריות | Cu paste făinoase |
15 | תפוחי-אדמה | Cartofi |
16 | ירקות | Legume |
17 | ביצים טרופות, ביצת עין או ביצים רכות | Omletă - ochiuri - ou moale |
18 | לחם | Pîine |
19 | חמאה | Unt |
20 | סלט | O salată |
21 | קינוח | Un desert |
22 | פרות | Fructe |
23 | ?סליחה, יש לך סכין | Un cuțit, vă rog |
24 | כן, אני תיכף מביא לך אותו | Vi-l aduc imediat. |
25 | סכין | Un cuțit. |
26 | מזלג | O furculiță |
27 | כף | O lingură |
28 | ?זו מנה חמה | Aceasta e o mâncare caldă? |
29 | כן, וגם מאד מתובלת | Da, și foarte picantă ! |
30 | חם | Cald |
31 | קר | rece |
32 | מתובל | picant |
33 | אני אקח דגים! | Voi lua peşte! |
34 | O să iau peşte! |
|
35 | גם אני | Şi eu |

1 | מאוחר! אני חייבת ללכת! | E târziu, trebuie să plec |
2 | ?נוכל להפגש | Am putea să ne revedem? |
3 | כן, בשמחה | Da, cu plăcere |
4 | אני גרה בכתובת הזו | Locuiesc la această adresă |
5 | ?יש לך מספר טלפון | Tu ai un număr de telefon? |
6 | כן, הנה | Da, iată-l |
7 | היה לי נחמד איתך | Mi-a fost bine în compania ta |
8 | גם לי, נעים להכיר אותך | Și mie de asemenea. Îmi pare bine că te-am întâlnit |
9 | נתראה בקרוב | Ne vom revedea curând |
10 | אני גם מקוה | Sper și eu |
11 | להתראות! | La revedere |
12 | נפגש מחר | Pe mâine! |
13 | ביי! | Salut! |

1 | סליחה, אני מחפש את תחנת האוטובוס | Fiţi amabil! Caut staţia de autobuz |
2 | Fiţi amabilă! Caut staţia de autobuz |
|
3 | ?סליחה, מה מחיר הכרטיס לעיר השמש | Vă rog, cât costă biletul pentru Orașul Soarelui? |
4 | ?סליחה, לאן נוסעת הרכבת | Unde merge trenul acesta? |
5 | ?הרכבת הזאת עוצרת בעיר השמש | Acest tren se oprește în Orașul Soarelui? |
6 | ?מתי יוצאת הרכבת לעיר השמש | Când pleacă trenul în Orașul Soarelui? |
7 | ?מתי מגיעה הרכבת לעיר השמש | Când sosește trenul în Orașul Soarelui? |
8 | כרטיס לעיר השמש בבקשה | Un bilet pentru Oraşul Soarelui, vă rog! |
9 | ?יש לך את לוח-הזמנים של הרכבות | Aveți orarul trenurilor? |
10 | לוח-הזמנים של האוטובוס | Orarul aotobuzelor |
11 | ?סליחה, איזו רכבת היא לעיר השמש | Care este trenul pentru Oraşul Soarelui, vă rog? |
12 | הרכבת הזאת | Acesta |
13 | Acela |
|
14 | תודה | Mulţumesc |
15 | על לא דבר, נסיעה טובה! | Cu plăcere. Călătorie plăcută! |
16 | מוסך תקונים | Atelierul de reparaţii |
17 | תחנת-דלק | Benzinăria |
18 | לתדלק בבקשה | Plinul, vă rog |
19 | אופנים | Bicicletă |
20 | מרכז העיר | Centrul orașului |
21 | פרבר | Periferie |
22 | זו עיר גדולה | E un oraș mare |
23 | זה כפר | E un sat |
24 | הר | Un munte |
25 | אגם | Un lac |
26 | כפר | Țară |

1 | ?סליחה, שרה נמצאת | Sara este aici, vă rog? |
2 | כן, היא נמצאת כאן | Da, ea este aici |
3 | היא יצאה | Ea a ieșit |
4 | אתה יכול להתקשר אליה לסלולרי | Ați putea să-i telefonați pe telefonul portabil |
5 | ?את יודעת איפה אני יכול למצוא אותה | Știți unde o pot găsi? |
6 | היא בעבודה שלה | Ea-i la servici |
7 | היא בבית שלה | Ea e în camera ei |
8 | ?סליחה, ג'וליאן נמצא | Julien e aici, vă rog? |
9 | כן, הוא נמצא כאן | Da, el este aici |
10 | הוא יצא | el a ieșit |
11 | ?אתה יודע איפה אני יכולה למצוא אותו | Știți unde îl pot găsi? |
12 | את יכולה להתקשר אליו לסלולרי | Ați putea să-i telefonați pe telefonul portabil |
13 | הוא בעבודה שלו | El e la servici |
14 | הוא בבית שלו | El e în camera lui |

1 | המלון | Hotel |
2 | דירה | Apartament |
3 | ברוכים הבאים! | Bine ai venit ! |
4 | ?יש לכם חדר פנוי | Aveți o cameră liberă? |
5 | ?יש חדר-אמבטיה בחדר | Camera e cu bae? |
6 | ?אתם מעדיפים שתי מטות יחידות | Preferați cu două paturi? |
7 | ?אתה מעונינים בחדר כפול | Vreți o cameră dublă? |
8 | חדר עם אמבטיה, עם מרפסת, עם מקלחת | Cameră cu bae - cu balcon - cu duș |
9 | חדר עם ארוחת-בוקר | Cameră cu micul dejun |
10 | ?מה המחיר ללילה | Cât costă o noapte? |
11 | הייתי מעונין לראות את החדר בבקשה! | De la început ași vrea să văd camera, vă rog. |
12 | כן, בודאי! | Da, bineînțeles |
13 | תודה, החדר הוא טוב מאד | Mulțumesc, camera e foarte bună |
14 | ?בסדר, אני יכול לשמור מקום להערב | O pot rezerva pentru această seară? |
15 | זה מעט יקר מדי בשבילי, תודה | E prea scump pentru mine, mulțumesc |
16 | את יכולה לטפל במזודות שלי בבקשה | Ați putea să vă ocupați de bagajele mele? |
17 | ?סליחה, איפה נמצא החדר שלי | Unde se găsește camera mea, vă rog? |
18 | הוא בקומה הראשונה | Ea se găsește la primul etaj |
19 | ?יש מעלית | Aveți un ascensor? |
20 | המעלית היא משמאל | Ascensorul e la stânga |
21 | המעלית היא מימין | Ascensorul e la dreapta |
22 | ?איפה נמצאת המכבסה | Unde se găsește spălătoria? |
23 | היא בקומת הקרקע | Ea se găsește la parter |
24 | קומת קרקע | Parter |
25 | חדר | Cameră |
26 | מכבסה | Călcatul rufelor |
27 | מספרה | Frizerie |
28 | חניה למכוניות | Locuri de parcare |
29 | נפגשים באולם האספות | Ne întâlnim în sala de conferințe? |
30 | אולם האספות | Sala de conferințe |
31 | הבריכה מחוממת | Piscina e încălzită |
32 | הבריכה | O piscină |
33 | העירי אותי בשבע בבוקר בבקשה | Treziți-mă, vă rog, la ora 7 |
34 | את המפתח בבקשה | Cheia, vă rog |
35 | את הדרכון בבקשה | Pasul, vă rog |
36 | ?יש הודעות בשבילי | Este vre-un mesaj pentru mine? |
37 | כן, הנה הן | Da, iată-l |
38 | לא, לא קיבלת שום-הודעה | Nu, n-ați primit nimic |
39 | ?איפה אני יכול לפרוט כסף | Unde pot schimba banii? |
40 | ?את יכולה לפרוט לי כסף בבקשה | Ați putea să-mi schimbați banii, vă rog? |
41 | ?אנחנו יכולים לפרוט לך כסף. כמה אתה רוצה להחליף | Da, câți bani vreți să schimbați? |

1 | החוף | O plajă |
2 | ?את יודעת איפה אני יכול לקנות כדור | Știți unde pot să cumpăr o minge? |
3 | יש חנות בכיוון הזה | Este un magazin în această direcție? |
4 | כדור | O minge |
5 | משקפת | Un binoclu |
6 | כובע מצחיה | O caschetă |
7 | מגבת | Un șervet |
8 | סנדלים | Niște sandale |
9 | דלי | O găleată |
10 | קרם שיזוף | Cremă solară |
11 | בגד-ים | Costum de bae |
12 | משקפי-שמש | Ochelari de soare |
13 | סרטן | Crustacee |
14 | להשתזף | A se bronza |
15 | מחומם | Însorit |
16 | שקיעת השמש | Apusul soarelui |
17 | שמשיה | Umbrelă |
18 | שמש | Soare |
19 | מכת-שמש | Insolație |
20 | ?מסוכן לשחות כאן | E periculos de înotat aici? |
21 | לא, זה לא מסוכן | Nu, nu e periculos |
22 | כן, אסור להתרחץ כאן | Da, e interzis de a înota aici |
23 | לשחות | A înota |
24 | שחיה | înot |
25 | גל | Val |
26 | ים | Mare |
27 | דיונה | Dună |
28 | חול | Nisip |
29 | ?מה תחזית מזג-האויר למחר | Care este timpul probabil pe mâine? |
30 | מזג האויר ישתנה | Timpul se va schimba |
31 | ירד גשם | Va ploua |
32 | תהיה שמש | Va fi soare |
33 | תהיה רוח חזקה | Va fi vânt |
34 | בגד-ים | Costum de baîe |
35 | צל | Umbră |

1 | ?את יכולה לעזור לי בבקשה | Unde este farmacia, vă rog? |
2 | הלכתי לאבוד | M-am rătăcit |
3 | מה את רוצה | Ce doriți? |
4 | ?מה קרה | Ce s-a întâmplat? |
5 | ?איפה אני יכול למצוא מתרגם | Unde pot găsi un interpret? |
6 | ?איפה נמצא בית-המרקחת הקרוב ביותר | Unde se găsește cea mai apropiată farmacie? |
7 | ?את יכולה להתקשר לרופא בבקשה | N-ați putea să chemați un doctor, vă rog? |
8 | ?איזה טיפול אתה עובר עכשיו | Ce tratament urmați în momentul de față? |
9 | בית-חולים | Un spital |
10 | בית-מרקחת | O farmacie |
11 | רופא | Un doctor |
12 | שרות רפואי | Serviciu medical |
13 | איבדתי את התעודות שלי | Mi-am pierdut actele |
14 | גנבו לי את התעודות | Mi-au furat actele |
15 | משרד לאבידות ולמציאות | Biroul obiectelor găsite |
16 | תחנת עזרה ראשונה | Postul de securitate |
17 | יציאת-חרום | Ieșire de serviciu |
18 | המשטרה | Poliţia |
19 | תעודות | Actele |
20 | כסף | Banii |
21 | דרכון | Paşaport |
22 | מטען | Bagaje |
23 | זה בסדר, לא תודה | Nu, mulţumesc E în regulă |
24 | עזוב אותי בשקט! | Lăsaţi-mă în pace! |
25 | הסתלק! | Plecaţi! |
