אוצר מילים ביוונית למתחילים ולמטיילים
| עברית | יוונית | הגייה | 
|---|---|---|
| 🔊 שלום | 🔊 Γειά σας | Ya sas | 
| 🔊 ערב טוב | 🔊 Καλησπέρα | kalispéra | 
| 🔊 להתראות | 🔊 Αντίο | adío | 
| 🔊 נתראה יותר מאוחר | 🔊 Τα λέμε αργότερα | ta léme argótera | 
| 🔊 כן | 🔊 Ναι | ne | 
| 🔊 לא | 🔊 Όχι | óhi | 
| 🔊 סליחה, בבקשה | 🔊 Παρακαλώ | parakaló | 
| 🔊 תודה | 🔊 Ευχαριστώ | efharistó | 
| 🔊 תודה רבה | 🔊 Ευχαριστώ πολύ! | efharistó polí! | 
| 🔊 תודה על העזרה | 🔊 Ευχαριστώ για την βοήθεια | ef̱haristó̱ gia ti̱n voí̱theia | 
| 🔊 בבקשה | 🔊 Παρακαλώ | parakaló | 
| 🔊 בסדר | 🔊 Σύμφωνη | símfoni | 
| 🔊 בסדר | 🔊 Σύμφωνος | símfonos | 
| 🔊 ?מה המחיר בבקשה | 🔊 Πόσο κάνει; | póso káni | 
| 🔊 סליחה | 🔊 Συγγνώμη | signómi | 
| 🔊 אני לא מבין | 🔊 Δεν καταλαβαίνω | den katalavéno | 
| 🔊 הבנתי | 🔊 Κατάλαβα | katálava | 
| 🔊 אני לא יודעת | 🔊 Δεν ξέρω | den xéro | 
| 🔊 אסור | 🔊 Απαγορεύεται | apagorévete | 
| 🔊 ?סליחה, איפה השרותים | 🔊 Που είναι οι τουαλέτες παρακαλώ; | pou íne i toualétes parakaló | 
| 🔊 שנה טובה! | 🔊 Καλή χρονιά! | kalí hroniá | 
| 🔊 יום-הולדת שמח! | 🔊 Χρόνια πολλά! | hrónia polá | 
| 🔊 חג שמח! | 🔊 Καλές γιορτές! | kalés giortés | 
| 🔊 כל הכבוד! | 🔊 Συγχαρητήρια! | sigharitíria | 
| עברית | יוונית | הגייה | 
|---|---|---|
| 🔊 ?שלום, מה שלומך | 🔊 Καλημέρα. Τι κάνεις; | kaliméra. ti kánis | 
| 🔊 שלום, טוב, תודה | 🔊 Καλημέρα. Καλά είμαι. Ευχαριστώ | kaliméra. kalá íme. efharistó | 
| 🔊 ?אתה מדבר יוונית | 🔊 Μιλάς Ελληνικά; | milás Eliniká | 
| 🔊 לא, אני לא מדבר יוונית | 🔊 Όχι, δεν μιλώ Ελληνικά | óhi, den miló Eliniká | 
| 🔊 רק קצת | 🔊 Μόνο λιγάκι | móno ligáki | 
| 🔊 ?מאיזו מדינה אתה | 🔊 Από ποια χώρα είσαι; | apó pia hóra íse | 
| 🔊 ?מה האזרחות שלך | 🔊 Ποια είναι η εθνικότητα σου; | pia íne i ethikotitá sou | 
| 🔊 אני ישראלית | 🔊 Είμαι Ισραηλίτισσα | íme Israilítisa | 
| 🔊 ?ואת, את גרה כאן | 🔊 Κι εσύ, εδώ μένεις; | ki esi, edó ménis | 
| 🔊 כן, אני גרה כאן | 🔊 Ναι, εδώ μένω | ne, edó méno | 
| 🔊 ?קוראים לי שרה, ולך | 🔊 Με λένε Σάρα, εσένα πώς σε λένε; | me léne sára, eséna pos se léne | 
| 🔊 ?מה אתה עושה כאן | 🔊 Τι κάνεις εδώ; | ti kánis edó | 
| 🔊 אני בחופשה | 🔊 Είμαι σε διακοπές | íme se diakopés | 
| 🔊 אנחנו בחופשה | 🔊 Είμαστε σε διακοπές | ímaste se diakopés | 
| 🔊 אני בנסיעת עסקים | 🔊 Είμαι σε επαγγελματικό ταξίδι | íme se epagelmatikó taxídi | 
| 🔊 אני עובד כאן | 🔊 Εδώ δουλεύω | edó doulévo | 
| 🔊 אנחנו עובדים כאן | 🔊 Εδώ δουλεύουμε | edó doulévoume | 
| 🔊 ?מה הם המקומות הטובים לאכול | 🔊 Πού μου προτείνετε να πάω να φάω; | pou mou protínete na páo na fáo | 
| 🔊 ?יש מוזיאון קרוב לכאן | 🔊 Υπάρχει κάποιο μουσείο εδώ κοντά; | ipárhi kápio mousío edó kontá | 
| 🔊 ?איפה אני יכול להתחבר לרשת | 🔊 Πού μπορώ να συνδεθώ στο Ίντερνετ; | pou boró na sindethó sto internét | 
| עברית | יוונית | הגייה | 
|---|---|---|
| 🔊 ?אתה רוצה ללמוד כמה מילים | 🔊 Θέλεις να μάθεις λίγες καινούργιες λέξεις; | thélis na máthis líges kenoúrgies léxis | 
| 🔊 כן, בסדר! | 🔊 Ναι, εντάξει! | ne, edáxi! | 
| 🔊 איך זה נקרא | 🔊 Πώς λέγεται αυτό; | pos légete afto | 
| 🔊 זה שולחן | 🔊 Είναι ένα τραπέζι | íne éna trapézi | 
| 🔊 ?שולחן, אתה מבין | 🔊 Ένα τραπέζι, κατάλαβες; | éna trapézi, katálaves | 
| 🔊 ?את יכולה לומר שוב בבקשה | 🔊 Μπορείς να επαναλάβεις παρακαλώ; | borís na epanalávis parakaló | 
| 🔊 את יכולה לדבר מעט לאט יותר | 🔊 Λίγο πιο αργά, σε παρακαλώ; | lígo pio argá, se parakaló | 
| 🔊 ?את יכולה לכתוב את זה בבקשה | 🔊 Μπορείς να το γράψεις, σε παρακαλώ; | borís na to grápsis, se parakaló | 
| 🔊 אני לא מבין | 🔊 Δεν καταλαβαίνω | den katalavéno | 
| 🔊 הבנתי | 🔊 Κατάλαβα | katálava | 
| עברית | יוונית | הגייה | 
|---|---|---|
| 🔊 הצבע של השולחן מוצא חן בעיניי | 🔊 Μ' αρέσει πολύ το χρώμα αυτού του τραπεζιού. | marési polí to hróma aftoú tou trapezioú | 
| 🔊 זה אדום | 🔊 Είναι κόκκινο | íne kókino | 
| 🔊 כחול | 🔊 Μπλε | ble | 
| 🔊 צהוב | 🔊 Κίτρινο | kítrino | 
| 🔊 לבן | 🔊 Άσπρο | áspro | 
| 🔊 שחור | 🔊 Μαύρο | mávro | 
| 🔊 ירוק | 🔊 Πράσινο | prásino | 
| 🔊 כתום | 🔊 Πορτοκαλί | portokalí | 
| 🔊 סגול | 🔊 Μοβ | mov | 
| 🔊 אפור | 🔊 Γκρίζο | gkrízo | 
| עברית | יוונית | הגייה | 
|---|---|---|
| 🔊 אפס | 🔊 Μηδέν | midén | 
| 🔊 אחת | 🔊 Ένα | éna | 
| 🔊 שתים | 🔊 Δύο | dío | 
| 🔊 שלוש | 🔊 Τρία | tría | 
| 🔊 ארבע | 🔊 Τέσσερα | téssera | 
| 🔊 חמש | 🔊 Πέντε | péde | 
| 🔊 שש | 🔊 Έξι | éxi | 
| 🔊 שבע | 🔊 Εφτά | eftá | 
| 🔊 שמונה | 🔊 Οκτώ | ohtó | 
| 🔊 תשע | 🔊 Εννέα | enéa | 
| 🔊 עשר | 🔊 Δέκα | déka | 
| 🔊 אחת-עשרה | 🔊 Έντεκα | édeka | 
| 🔊 שתים-עשרה | 🔊 Δώδεκα | dódeka | 
| 🔊 שלוש-עשרה | 🔊 Δεκατρία | dekatría | 
| 🔊 ארבע-עשרה | 🔊 Δεκατέσσερα | dekatéssera | 
| 🔊 חמש-עשרה | 🔊 Δεκαπέντε | dekapéde | 
| 🔊 שש-עשרה | 🔊 Δεκαέξι | dekaéxi | 
| 🔊 שבע-עשרה | 🔊 Δεκαεφτά | dekaeftá | 
| 🔊 שמונה-עשרה | 🔊 Δεκαοκτώ | dekaohtó | 
| 🔊 תשע-עשרה | 🔊 Δεκαεννέα | dekaenéa | 
| 🔊 עשרים | 🔊 Είκοσι | íkosi | 
| 🔊 עשרים ואחת | 🔊 Εικοσιένα | ikosiéna | 
| 🔊 עשרים ושתים | 🔊 Είκοσιδύο | ikosidío | 
| 🔊 עשרים ושלוש | 🔊 Είκοσιτρία | ikositría | 
| 🔊 עשרים וארבע | 🔊 Είκοσιτέσσερα | ikositéssera | 
| 🔊 עשרים וחמש | 🔊 Είκοσιπέντε | ikosipéde | 
| 🔊 עשרים ושש | 🔊 Είκοσιέξι | ikosiéxi | 
| 🔊 עשרים ושבע | 🔊 Είκοσιεφτά | ikosieftá | 
| 🔊 עשרים ושמונה | 🔊 Είκοσιοκτώ | ikosiohtó | 
| 🔊 עשרים ותשע | 🔊 Είκοσιεννέα | ikosienéa | 
| 🔊 שלושים | 🔊 Τριάντα | triáda | 
| 🔊 שלושים ואחת | 🔊 Τριανταένα | triadaéna | 
| 🔊 שלושים ושתים | 🔊 Τριανταδύο | triadadío | 
| 🔊 שלושים ושלוש | 🔊 Τριαντατρία | triadatría | 
| 🔊 שלושים וארבע | 🔊 Τριαντατέσσερα | triadatéssera | 
| 🔊 שלושים חמש | 🔊 Τριανταπέντε | triadapénte | 
| 🔊 שלושים ושש | 🔊 Τριανταέξι | triadaéxi | 
| 🔊 ארבעים | 🔊 Σαράντα | saráda | 
| 🔊 חמשים | 🔊 Πενήντα | penída | 
| 🔊 ששים | 🔊 Εξήντα | exída | 
| 🔊 שבעים | 🔊 Εβδομήντα | evdomída | 
| 🔊 שמונים | 🔊 Ογδόντα | ogdóda | 
| 🔊 תשעים | 🔊 Ενενήντα | enenída | 
| 🔊 מאה | 🔊 εκατό | ekató | 
| 🔊 מאה וחמש | 🔊 πεντακόσια | pedakósia | 
| 🔊 מאתים | 🔊 διακόσια | diakósia | 
| 🔊 שלוש מאות | 🔊 Τριακόσια | triakósia | 
| 🔊 ארבע מאות | 🔊 Τετρακόσια | tetrakósia | 
| 🔊 אלף | 🔊 Χίλια | hília | 
| 🔊 אלף חמש מאות | 🔊 Χίλιαπεντακόσια | hiliapedakósia | 
| 🔊 אלפיים | 🔊 Δυο χιλιάδες | dío hiliádes | 
| 🔊 עשרת אלפים | 🔊 Δέκα χιλιάδες | déka hiliádes | 
| עברית | יוונית | הגייה | 
|---|---|---|
| 🔊 ?מתי הגעת לכאן | 🔊 Πότε ήρθες εδώ; | póte írthes edó | 
| 🔊 היום | 🔊 Σήμερα | símera | 
| 🔊 אתמול | 🔊 Χθες | hthes | 
| 🔊 לפני יומיים | 🔊 Πριν δυο μέρες | prin dío méres | 
| 🔊 ?כמה זמן אתה נשאר | 🔊 Για πόσο καιρό θα μείνεις; | gia póso kairó tha mínis | 
| 🔊 אני נוסע שוב מחר | 🔊 Θα φύγω αύριο | tha fígo ávrio | 
| 🔊 אני נוסע שוב מחרתים | 🔊 θα Φύγω μεθαύριο | tha fígo methávrio | 
| 🔊 אני נוסע שוב בעוד שלושה ימים | 🔊 Θα φύγω σε τρεις μέρες | tha fígo se tris méres | 
| 🔊 יום שני | 🔊 Δευτέρα | deftéra | 
| 🔊 יום שלישי | 🔊 Τρίτη | tríti | 
| 🔊 יום רביעי | 🔊 Τετάρτη | tetárti | 
| 🔊 יום חמישי | 🔊 Πέμπτη | pébti | 
| 🔊 יום שישי | 🔊 Παρασκευή | paraskeví | 
| 🔊 שבת | 🔊 Σάββατο | sávato | 
| 🔊 יום ראשון | 🔊 Κυριακή | kiriakí | 
| 🔊 ינואר | 🔊 Ιανουάριος | ianouários | 
| 🔊 פברואר | 🔊 Φεβρουάριος | fevrouários | 
| 🔊 מרץ | 🔊 Μάρτιος | mártios | 
| 🔊 אפריל | 🔊 Απρίλιος | aprílios | 
| 🔊 מאי | 🔊 Μάιος | máios | 
| 🔊 יוני | 🔊 Ιούνιος | ioúnios | 
| 🔊 יולי | 🔊 Ιούλιος | ioúlios | 
| 🔊 אוגוסט | 🔊 Αύγουστος | ávgoustos | 
| 🔊 ספטמבר | 🔊 Σεπτέμβριος | septévrios | 
| 🔊 אוקטובר | 🔊 Οκτώβριος | októvrios | 
| 🔊 נובמבר | 🔊 Νοέμβριος | noévrios | 
| 🔊 דצמבר | 🔊 Δεκέμβριος | dekévrios | 
| 🔊 ?מתי אתה נוסע | 🔊 Τι ώρα φεύγεις; | ti óra févgeis | 
| 🔊 בשמונה בבוקר | 🔊 Το πρωί, στις οκτώ | to proí, stis ohtó | 
| 🔊 בשמונה ורבע בבוקר | 🔊 Το πρωί, στις οκτώ και τέταρτο | to proí, stis ohtó kai tétarto | 
| 🔊 בשמונה וחצי בבוקר | 🔊 Το πρωί, στις οκτώ και τριάντα | to proí, stis ohtó kai triáda | 
| 🔊 ברבע לתשע בבוקר | 🔊 Το πρωί, στις οκτώ και σαραντα πεντε | to proí, stis ohtó kai saráda pénte | 
| 🔊 בשש בערב | 🔊 Το βράδυ, στις έξι | to vrádi, stis éxi | 
| 🔊 אני מאחר | 🔊 Έχω αργήσει | ého argísi | 
| עברית | יוונית | הגייה | 
|---|---|---|
| 🔊 מונית! | 🔊 Ταξί | taxi | 
| 🔊 ?לאן אתה רוצה לנסוע | 🔊 Που θέλετε να πάτε; | pou thélete na páte | 
| 🔊 אני נוסע לתחנה | 🔊 Πάω στο σταθμό | páo sto stathmó | 
| 🔊 אני נוסע למלון ג'ור ונויי | 🔊 Πάω στο ξενοδοχείο Mέρα και Nύχτα | páo sto xenodohío méra ke níhta | 
| 🔊 ?אתה יכול לקחת אותי לשדה-התעופה | 🔊 Στο αεροδρόμιο, παρακαλώ | sto aerodrómio parakaló | 
| 🔊 ?אתה יכול לקחת את הציוד שלי | 🔊 Μπορείτε να πάρετε τις βαλίτσες μου; | boríte na párete tis valítses mou | 
| 🔊 ?זה רחוק מכאן | 🔊 Είναι μακριά από εδώ; | íne makriá apó edó | 
| 🔊 לא, זה קרוב | 🔊 Όχι, είναι κοντά | óhi, íne kodá | 
| 🔊 כן, זה מעט רחוק יותר | 🔊 Ναι, είναι λίγο πιο μακριά | ne, íne lígo pio makriá | 
| 🔊 ?כמה זה יעלה | 🔊 Πόσο θα στοιχίσει; | póso tha stihísi | 
| 🔊 קח אותי לכאן בבקשה | 🔊 Μπορείτε να με πάτε εδώ, παρακαλώ; | boríte na me páte edó, parakaló | 
| 🔊 זה ימינה | 🔊 Είναι δεξιά | íne dexiá | 
| 🔊 זה שמאלה | 🔊 Είναι αριστερά | íne aristerá | 
| 🔊 זה ישר | 🔊 Ευθεία είναι | efthía íne | 
| 🔊 זה כאן | 🔊 Είναι εδώ | íne edó | 
| 🔊 זה משם | 🔊 Από δω είναι | apó do íne | 
| 🔊 עצור! | 🔊 Σταματήστε εδώ! | stamatíste edó | 
| 🔊 קח את הזמן | 🔊 Με την ησυχία σας | me tin isihía sas | 
| 🔊 ?אתה יכול לתת לי חשבון בבקשה | 🔊 Μπορείτε να το σημειώσετε, σας παρακαλώ; | boríte na to simiósete, sas parakaló | 
| עברית | יוונית | הגייה | 
|---|---|---|
| 🔊 ?יש לך כאן משפחה | 🔊 Έχεις συγγενείς εδώ; | éhis sigkenís edó | 
| 🔊 אבא שלי | 🔊 Ο πατέρας μου | o patéras mou | 
| 🔊 אמא שלי | 🔊 Η μητέρα μου | i mitéra mou | 
| 🔊 הבן שלי | 🔊 Ο γιος μου | o gios mou | 
| 🔊 הבת שלי | 🔊 Η κόρη μου | i kóri mou | 
| 🔊 אח | 🔊 Έναν αδελφό | énan adelfó | 
| 🔊 אח | 🔊 Έναν μεγαλύτερο αδελφό - Εναν μικρότερο αδελφό | enan megalytero adelfo - enan mikrotero adelfo | 
| 🔊 אחות | 🔊 Μία αδελφή | mia adelfí | 
| 🔊 אחות | 🔊 Μία μεγαλύτερη αδερφή - Μία μικρότερη αδερφή | mia megalyteri aderfi - mia mikroteri aderfi | 
| 🔊 חבר | 🔊 Έναν φίλο | énan fílo | 
| 🔊 ידידה | 🔊 Μια φίλη | mia fíli | 
| 🔊 חבר שלי | 🔊 Ο φίλος μου | o fílos mou | 
| 🔊 ידידה שלי | 🔊 Η φίλη μου | i fíli mou | 
| 🔊 בעלי | 🔊 Ο άνδρας μου | o ádras mou | 
| 🔊 אשתי | 🔊 Η γυναίκα μου | i ginéka mou | 
| עברית | יוונית | הגייה | 
|---|---|---|
| 🔊 אני אוהב מאד את המדינה שלך | 🔊 Μου αρέσει πολύ η χώρα σας | mou arési polí i hóra sas | 
| 🔊 אני אוהבת אותך | 🔊 Σ' αγαπώ | sagapó | 
| 🔊 אני שמח | 🔊 Είμαι χαρούμενος | íme haroúmenos | 
| 🔊 אני שמח | 🔊 Είμαι χαρούμενη | íme haroúmeni | 
| 🔊 אני עצובה | 🔊 Είμαι λυπημένος | íme lipiménos | 
| 🔊 אני עצובה | 🔊 Είμαι λυπημένη | eímai lypiméni | 
| 🔊 אני מרגיש טוב כאן | 🔊 Αισθάνομαι άνετα εδώ | esthánome áneta edó | 
| 🔊 קר לי | 🔊 Κρυώνω | krióno | 
| 🔊 חם לי | 🔊 Ζεσταίνομαι | zesténome | 
| 🔊 זה גדול מדי | 🔊 Είναι πολύ μεγάλο | íne polí megálo | 
| 🔊 זה קטן מדי | 🔊 Είναι πολύ μικρό | íne polí mikró | 
| 🔊 זה מושלם | 🔊 Είναι τέλειο | íne télio | 
| 🔊 ?אתה רוצה לצאת הערב | 🔊 Έχεις όρεξη για έξω σήμερα το βράδυ; | éhis órexi gia éxo símera to vrádi | 
| 🔊 אני אשמח לצאת הערב | 🔊 Έχω όρεξη για έξω σήμερα το βράδυ | ého órexi gia éxo símera to vrádi | 
| 🔊 זה רעיון טוב | 🔊 Καλή ιδέα | kalí idéa | 
| 🔊 יש לי חשק לעשות חיים | 🔊 Θέλω να διασκεδάσω | thélo na diaskedáso | 
| 🔊 זה לא רעיון טוב | 🔊 Δεν είναι καλή ιδέα | den íne kalí idéa | 
| 🔊 אין לי חשק לצאת הערב | 🔊 Δεν έχω όρεξη για έξω σήμερα το βράδυ | den ého órexi gia éxo símera to vrádi | 
| 🔊 יש לי חשק לנוח | 🔊 Θέλω να ξεκουραστώ | thélo na ksekourastó | 
| 🔊 אתה רוצה לעשות ספורט | 🔊 Θέλεις να κάνουμε κάποιο σπορ; | thélis na kánoume kápio sport | 
| 🔊 כן, אני צריך להתפרק! | 🔊 Ναι, έχω ανάγκη να ξεδώσω. | ne, ého anági na xedóso | 
| 🔊 אני משחק טניס | 🔊 Παίζω τένις | pézo ténis | 
| 🔊 לא, תודה, אני די עיף | 🔊 Όχι, ευχαριστώ. Είμαι κουρασμένος. | óhi, efharistó. íme kourasménos | 
| 🔊 לא, תודה, אני די עיף | 🔊 Όχι, ευχαριστώ. Είμαι κουρασμένη | óhi, efharistó. íme kourasméni | 
| עברית | יוונית | הגייה | 
|---|---|---|
| 🔊 בר | 🔊 Το μπαρ | to bar | 
| 🔊 ?אתה רוצה לשתות משהו | 🔊 Θες να πιεις κάτι; | thes na piis káti | 
| 🔊 לשתות | 🔊 Πίνω | píno | 
| 🔊 כוס | 🔊 Ποτήρι | potíri | 
| 🔊 בשמחה | 🔊 Ευχαρίστως | efharístos | 
| 🔊 ?מה אתה שותה | 🔊 Τι θα ήθελες; | ti tha ítheles | 
| 🔊 ?מה יש לשתות | 🔊 Τι ποτά υπάρχουν; | ti potá ipárhoun | 
| 🔊 יש מים או מיץ | 🔊 Υπάρχει νερό ή χυμός φρούτων | ipárhi neró i himós froúton | 
| 🔊 מים | 🔊 Νερό | neró | 
| 🔊 ?אפשר להוסיף קוביות קרח בבקשה | 🔊 Μπορείτε να μου βάλετε λίγα παγάκια ακόμα; | boríte na mou válete líga pagákia akóma | 
| 🔊 קוביות קרח | 🔊 Παγάκια | pagákia | 
| 🔊 שוקו | 🔊 Σοκολάτα | sokoláta | 
| 🔊 חלב | 🔊 Γάλα | gála | 
| 🔊 תה | 🔊 Τσάι | tsái | 
| 🔊 קפה | 🔊 Καφές | kafés | 
| 🔊 עם סוכר | 🔊 Με ζάχαρη | me záhari | 
| 🔊 עם קצפת | 🔊 Με κρέμα | me kréma | 
| 🔊 יין | 🔊 Κρασί | krasí | 
| 🔊 בירה | 🔊 Μπίρα | bíra | 
| 🔊 תה בבקשה | 🔊 Ένα τσάι παρακαλώ | éna tsái parakaló | 
| 🔊 בירה בבקשה | 🔊 Μια μπίρα παρακαλώ | mia bíra parakaló | 
| 🔊 ?מה תרצה לשתות | 🔊 Τι θέλετε να πιείτε; | ti thélete na píite | 
| 🔊 פעמיים תה בבקשה | 🔊 Δυο τσάι παρακαλώ! | dio tsái parakaló! | 
| 🔊 פעמיים בירה בבקשה | 🔊 Δυο μπίρες παρακαλώ | dio bíres parakaló | 
| 🔊 כלום, תודה | 🔊 Τίποτα, ευχαριστώ | típota, efharistó | 
| 🔊 לחייך | 🔊 Στην υγειά σου! | stin igiiá sou! | 
| 🔊 לחיים! | 🔊 Γεια μας! | giiá mas! | 
| 🔊 חשבון בבקשה! | 🔊 Το λογαριασμό παρακαλώ! | to logariasmó parakaló! | 
| 🔊 סליחה ,כמה אני חייב לך | 🔊 Τι σας οφείλω παρακαλώ; | ti sas ofílo parakaló | 
| 🔊 עשרים יורו | 🔊 Είκοσι ευρώ | íkosi evró | 
| 🔊 אני מזמינה אותך | 🔊 Σε προσκαλώ | se proskaló | 
| עברית | יוונית | הגייה | 
|---|---|---|
| 🔊 המסעדה | 🔊 Το εστιατόριο | to estiatório | 
| 🔊 ?אתה רוצה לאכול | 🔊 Θα ήθελες να φας; | tha ítheles na fas | 
| 🔊 כן, אני אשמח | 🔊 Ναι θα ήθελα | ne tha íthela | 
| 🔊 לאכול | 🔊 Τρώω | tróo | 
| 🔊 ?איפה אנחנו יכולים לאכול | 🔊 Πού μπορούμε να πάμε για φαγητό; | pou boroúme na páme gia fagitó | 
| 🔊 ?איפה אנחנו יכולים לאכול צהריים | 🔊 Πού μπορούμε να πάμε για μεσημεριανό; | pou boroúme na páme gia mesimerianó | 
| 🔊 ארוחת-ערב | 🔊 Βραδινό γεύμα | vradinó gévma | 
| 🔊 ארחתת-בוקר | 🔊 Πρωινό | proinó | 
| 🔊 סליחה, בבקשה | 🔊 Σας παρακαλώ! | sas parakaló! | 
| 🔊 תפריט, בבקשה! | 🔊 Τον κατάλογο, παρακαλώ! | ton katálogo, parakaló | 
| 🔊 הנה התפריט! | 🔊 Ορίστε ο κατάλογος! | oríste o katálogos | 
| 🔊 ?מה אתה מעדיף לאכול בשר או דגים | 🔊 Τι θέλεις να φας; Κρέας ή ψάρι; | ti thélis na fas? kréas i psári? | 
| 🔊 עם אורז | 🔊 Με ρύζι | me rízi | 
| 🔊 עם אטריות | 🔊 Με μακαρόνια | me makarónia | 
| 🔊 תפוחי-אדמה | 🔊 Με πατάτες | me patátes | 
| 🔊 ירקות | 🔊 Με λαχανικά | me lahaniká | 
| 🔊 ביצים טרופות, ביצת עין או ביצים רכות | 🔊 Αυγά ομελέτα - αυγά τηγανιτά - ή αυγά βραστά | avgá omeléta - avgá tiganitá - i avgá vrastá | 
| 🔊 לחם | 🔊 Ψωμί | psomí | 
| 🔊 חמאה | 🔊 Βούτυρο | voútiro | 
| 🔊 סלט | 🔊 Μια σαλάτα | mia saláta | 
| 🔊 קינוח | 🔊 Ένα επιδόρπιο | éna epidórpio | 
| 🔊 פרות | 🔊 Φρούτα | froúta | 
| 🔊 ?סליחה, יש לך סכין | 🔊 Ένα μαχαίρι, παρακαλώ! | éna mahéri, parakaló | 
| 🔊 כן, אני תיכף מביא לך אותו | 🔊 Σας φέρνω αμέσως. | sas férno amésos | 
| 🔊 סכין | 🔊 Ένα μαχαίρι | éna mahéri | 
| 🔊 מזלג | 🔊 Ένα πιρούνι | éna piroúni | 
| 🔊 כף | 🔊 Ένα κουτάλι | éna koutáli | 
| 🔊 ?זו מנה חמה | 🔊 Το πιάτο αυτό είναι ζεστό; | to piáto aftó íne zestó | 
| 🔊 כן, וגם מאד מתובלת | 🔊 Ναι, και αρκετά καυτερό επίσης! | ne ke arketá kafteró epísis | 
| 🔊 חם | 🔊 Ζεστό | zestó | 
| 🔊 קר | 🔊 Κρύο | krío | 
| 🔊 מתובל | 🔊 Καυτερό | kafteró | 
| 🔊 אני אקח דגים! | 🔊 Θα πάρω ψάρι | tha páro psári | 
| 🔊 גם אני | 🔊 Κι εγώ το ίδιο | ki egó to ídio | 
| עברית | יוונית | הגייה | 
|---|---|---|
| 🔊 מאוחר! אני חייבת ללכת! | 🔊 Είναι αργά, πρέπει να πηγαίνω! | íne argá, prépi na pigéno! | 
| 🔊 ?נוכל להפגש | 🔊 Μπορούμε να ιδωθούμε ξανά; | boroúme na idothoúme xaná | 
| 🔊 כן, בשמחה | 🔊 Ναι, μετά χαράς | ne, metá harás | 
| 🔊 אני גרה בכתובת הזו | 🔊 Μένω σ' αυτή τη διεύθυνση | méno saftí ti diéfthinsi | 
| 🔊 ?יש לך מספר טלפון | 🔊 Έχεις κάποιο τηλέφωνο; | éhis kápio tiléfono | 
| 🔊 כן, הנה | 🔊 Ναι, να το | ne, na to | 
| 🔊 היה לי נחמד איתך | 🔊 Πέρασα πολύ ωραία μαζί σου | pérasa polí oréa mazí sou | 
| 🔊 גם לי, נעים להכיר אותך | 🔊 Επίσης, χάρηκα που σε συνάντησα | epísis, hárika pou se sinántisa | 
| 🔊 נתראה בקרוב | 🔊 Θα τα ξαναπούμε σύντομα | tha ta ksanapoúme síntoma | 
| 🔊 אני גם מקוה | 🔊 Το ελπίζω | to elpízo | 
| 🔊 להתראות! | 🔊 Αντίο! | adío! | 
| 🔊 נפגש מחר | 🔊 Τα λέμε αύριο | ta léme ávrio | 
| 🔊 ביי! | 🔊 Γειά σου! | giia sou! | 
| עברית | יוונית | הגייה | 
|---|---|---|
| 🔊 סליחה, אני מחפש את תחנת האוטובוס | 🔊 Παρακαλώ, που είναι η στάση του λεωφορείου | parakaló, pou íne i stási tou leoforíou | 
| 🔊 ?סליחה, מה מחיר הכרטיס לעיר השמש | 🔊 Πόσο κάνει το εισητήριο για την Πόλη του Ηλίου, παρακαλώ; | póso káni to isitírio gia tin póli tou ilíou, parakaló | 
| 🔊 ?סליחה, לאן נוסעת הרכבת | 🔊 Που πηγαίνει αυτό το τραίνο, παρακαλώ; | pou pigéni aftó to tréno, parakaló | 
| 🔊 ?הרכבת הזאת עוצרת בעיר השמש | 🔊 Αυτό το τραίνο σταματάει στην Πόλη του Ηλίου; | aftó to tréno stamatái stin póli tou ilíou | 
| 🔊 ?מתי יוצאת הרכבת לעיר השמש | 🔊 Πότε αναχωρεί το τραίνο για την Πόλη του Ηλίου; | póte anahorí to tréno gia tin póli tou ilíou | 
| 🔊 ?מתי מגיעה הרכבת לעיר השמש | 🔊 0 | |
| 🔊 כרטיס לעיר השמש בבקשה | 🔊 Ένα εισιτήριο για την Πόλη του Ηλίου, παρακαλώ; | éna isitírio gia tin póli tou ilíou, parakaló | 
| 🔊 ?יש לך את לוח-הזמנים של הרכבות | 🔊 Έχετε τα ωράρια των τραίνων; | éhete ta orária ton trénon | 
| 🔊 תודה | 🔊 Ευχαριστώ | efharistó | 
| 🔊 לוח-הזמנים של האוטובוס | 🔊 Τα ωράρια των λεωφορείων | ta orária ton leoforíon | 
| 🔊 ?סליחה, איזו רכבת היא לעיר השמש | 🔊 Πιο είναι το τραίνο για την Πόλη του Ηλίου παρακαλώ; | pio íne to tréno gia tin póli tou ilíou parakaló | 
| 🔊 הרכבת הזאת | 🔊 Αυτό είναι | aftó íne | 
| 🔊 על לא דבר, נסיעה טובה! | 🔊 Τίποτα. Καλό ταξίδι | típota. kaló taxídi | 
| 🔊 מוסך תקונים | 🔊 Συνεργείο αυτοκινήτων | sinergío aftokiníton | 
| 🔊 תחנת-דלק | 🔊 Το βενζινάδικο | to venzinádiko | 
| 🔊 לתדלק בבקשה | 🔊 Γεμίστε το, παρακαλώ | gemíste to parakaló | 
| 🔊 אופנים | 🔊 Ποδήλατο | podílato | 
| 🔊 מרכז העיר | 🔊 Το κέντρο της πόλης | to kédro tis pólis | 
| 🔊 פרבר | 🔊 Τα προάστια | ta proástia | 
| 🔊 זו עיר גדולה | 🔊 Είναι μια μεγάλη πόλη | íne mia megáli póli | 
| 🔊 זה כפר | 🔊 Είναι ένα χωριό | íne éna horió | 
| 🔊 הר | 🔊 Ένα βουνό | éna vounó | 
| 🔊 אגם | 🔊 Μία λίμνη | mia límni | 
| 🔊 כפר | 🔊 Η εξοχή | i eksohí | 
| עברית | יוונית | הגייה | 
|---|---|---|
| 🔊 המלון | 🔊 Ένα ξενοδοχείο | éna ksenodohío | 
| 🔊 דירה | 🔊 Διαμέρισμα | diamérisma | 
| 🔊 ברוכים הבאים! | 🔊 Καλωσορίσατε! | kalosorísate | 
| 🔊 ?יש לכם חדר פנוי | 🔊 Έχετε ένα ελεύθερο δωμάτιο; | éhete éna eléfthero domátio | 
| 🔊 ?יש חדר-אמבטיה בחדר | 🔊 Υπάρχει μπάνιο στο δωμάτιο; | ipárhi bánio sto domátio | 
| 🔊 ?אתם מעדיפים שתי מטות יחידות | 🔊 Θέλετε δύο μονά κρεβάτια; | thélete dío moná krevátia | 
| 🔊 ?אתה מעונינים בחדר כפול | 🔊 Θέλετε ένα δίκλινο; | thélete éna díklino | 
| 🔊 חדר עם אמבטיה, עם מרפסת, עם מקלחת | 🔊 Δωμάτιο με μπάνιο - με μπαλκόνι - με ντους | domátio me bánio - me balkóni - me douz | 
| 🔊 חדר עם ארוחת-בוקר | 🔊 Δωμάτιο με πρωινό | domátio me proinó | 
| 🔊 ?מה המחיר ללילה | 🔊 Πόσο στοιχίζει το δωμάτιο για μία νύχτα; | póso stihizi to domátio gia mia níhta | 
| 🔊 הייתי מעונין לראות את החדר בבקשה! | 🔊 Θα ήθελα να δω το δωμάτιο πρώτα, παρακαλώ | tha íthela na do to domátio próta, parakaló | 
| 🔊 כן, בודאי! | 🔊 Ναι, βεβαίως! | ne, vevéos | 
| 🔊 תודה, החדר הוא טוב מאד | 🔊 Ευχαριστώ. Το δωμάτιο είναι πολύ ωραίο | efharistó. to domátio íne polí oréo | 
| 🔊 ?בסדר, אני יכול לשמור מקום להערב | 🔊 Ωραία, μπορώ να κάνω μία κράτηση για σήμερα το βράδυ; | oréa, boró na káno mia krátisi gia símera to vrádi | 
| 🔊 זה מעט יקר מדי בשבילי, תודה | 🔊 Είναι λίγο ακριβό για εμένα, ευχαριστώ | íne lígo akrivó gia eména, efharistó | 
| 🔊 את יכולה לטפל במזודות שלי בבקשה | 🔊 Μπορείτε να πάρετε τις αποσκευές μου, παρακαλώ; | boríte na párete tis aposkevés mou parakaló | 
| 🔊 ?סליחה, איפה נמצא החדר שלי | 🔊 Που είναι το δωμάτιο μου, παρακαλώ; | pou íne to domátio mou parakaló | 
| 🔊 הוא בקומה הראשונה | 🔊 Είναι στον πρώτο όροφο. | íne ston próto órofo | 
| 🔊 ?יש מעלית | 🔊 Υπάρχει ασανσέρ; | ipárhi asansér | 
| 🔊 המעלית היא משמאל | 🔊 Το ασανσέρ είναι στα αριστερά. | to asansér íne sta aristéra | 
| 🔊 המעלית היא מימין | 🔊 Το ασανσέρ είναι στα δεξιά. | to asansér íne sta dexiá | 
| 🔊 ?איפה נמצאת המכבסה | 🔊 Που είναι η υπηρεσία πλυντηρίου; | pou íne e ipiresía plidiríou | 
| 🔊 היא בקומת הקרקע | 🔊 Στο ισόγειο | sto isógio | 
| 🔊 קומת קרקע | 🔊 Ισόγειο | isógio | 
| 🔊 חדר | 🔊 Δωμάτιο | domátio | 
| 🔊 מכבסה | 🔊 Καθαριστήριο ρούχων | katharistírio roúhon | 
| 🔊 מספרה | 🔊 Κομμωτήριο | komotírio | 
| 🔊 חניה למכוניות | 🔊 Πάρκιγκ | parking | 
| 🔊 נפגשים באולם האספות | 🔊 Θα συναντηθούμε στην αίθουσα συνεδριάσεων | tha sinantithoúme stin éthousa sinedriáseon | 
| 🔊 אולם האספות | 🔊 Αίθουσα συνεδριάσεων | éthousa sinedriáseon | 
| 🔊 הבריכה מחוממת | 🔊 Η πισίνα είναι θερμαινόμενη | i pisína íne thermenómeni | 
| 🔊 הבריכה | 🔊 Πισίνα | pisína | 
| 🔊 העירי אותי בשבע בבוקר בבקשה | 🔊 Μπορείτε να με ξυπνήσετε στις 7 η ώρα, παρακαλώ; | boríte na me ksipnísete stis eftá i óra parakaló | 
| 🔊 את המפתח בבקשה | 🔊 Το κλειδί, σας παρακαλώ | to klidí, sas parakaló | 
| 🔊 את הדרכון בבקשה | 🔊 Την κάρτα εισόδου, σας παρακαλώ | tin kárta isódou, sas parakaló | 
| 🔊 ?יש הודעות בשבילי | 🔊 Έχω κάποιο μήνυμα; | ého kápio mínima | 
| 🔊 כן, הנה הן | 🔊 Ναι, ορίστε | ne oríste | 
| 🔊 ?איפה אני יכול לפרוט כסף | 🔊 Πού μπορώ να κάνω ψιλά; | pou mporó na káno psilá | 
| 🔊 ?את יכולה לפרוט לי כסף בבקשה | 🔊 Έχετε να μου χαλάσετε, σας παρακαλώ; | éhete na mou halásete, sas parakaló | 
| 🔊 ?אנחנו יכולים לפרוט לך כסף. כמה אתה רוצה להחליף | 🔊 μπορούμε να σας δώσουμε ρέστα,πόσα θέλετε | boroúme na sas dó̱soume résta,pósa thélete | 
| עברית | יוונית | הגייה | 
|---|---|---|
| 🔊 ?סליחה, שרה נמצאת | 🔊 Η Σάρα είναι εκεί παρακαλώ; | i sára íne ekí parakaló | 
| 🔊 כן, היא נמצאת כאן | 🔊 Ναι, εδώ είναι | ne, edó íne | 
| 🔊 היא יצאה | 🔊 Έχει βγει έξω | éhi vgi éxo | 
| 🔊 אתה יכול להתקשר אליה לסלולרי | 🔊 Μπορείτε να τηλεφωνήσετε στο κινητό της. | boríte na tilefonísete sto kinitó tis | 
| 🔊 ?את יודעת איפה אני יכול למצוא אותה | 🔊 Ξέρετε που μπορώ να την βρω; | xérete pou boró na tin vro | 
| 🔊 היא בעבודה שלה | 🔊 Είναι στη δουλειά της. | íne sti douliá tis | 
| 🔊 היא בבית שלה | 🔊 Είναι σπίτι της. | íne spíti tis | 
| 🔊 ?סליחה, ג'וליאן נמצא | 🔊 Ο Ζουλιέν είναι εκεί παρακαλώ; | o julien íne ekí parakaló | 
| 🔊 כן, הוא נמצא כאן | 🔊 Ναι, εδώ είναι | ne, edó íne | 
| 🔊 הוא יצא | 🔊 Έχει βγει έξω | éhi vgi éxo | 
| 🔊 ?אתה יודע איפה אני יכולה למצוא אותו | 🔊 Ξέρετε που μπορώ να τον βρω; | xérete pou boró na ton vro | 
| 🔊 את יכולה להתקשר אליו לסלולרי | 🔊 Μπορείτε να τηλεφωνήσετε στο κινητό του | boríte na tilefonísete sto kinitó tou | 
| 🔊 הוא בעבודה שלו | 🔊 Είναι στην δουλειά του | íne sti douliá tou | 
| 🔊 הוא בבית שלו | 🔊 Είναι σπίτι του | íne spíti tou | 
| עברית | יוונית | הגייה | 
|---|---|---|
| 🔊 החוף | 🔊 Η παραλία | i paralía | 
| 🔊 ?את יודעת איפה אני יכול לקנות כדור | 🔊 Γνωρίζετε πού μπορώ να αγοράσω μία μπάλα; | gnorízete pou boró na agoráso mia bála | 
| 🔊 יש חנות בכיוון הזה | 🔊 Υπάρχει ένα μαγαζί κάπου προς τα εκεί | ipárhi éna magazi kápou pros ta ekí | 
| 🔊 כדור | 🔊 Μία μπάλα | mia bála | 
| 🔊 משקפת | 🔊 Κιάλια | kiália | 
| 🔊 כובע מצחיה | 🔊 Ένα καπέλο | éna kapélo | 
| 🔊 מגבת | 🔊 Πετσέτα | petséta | 
| 🔊 סנדלים | 🔊 Σανδάλια | sandália | 
| 🔊 דלי | 🔊 Κουβαδάκι | kouvadáki | 
| 🔊 קרם שיזוף | 🔊 Αντιηλιακή κρέμα | anti iliakí kréma | 
| 🔊 בגד-ים | 🔊 Μαγιό | magió | 
| 🔊 משקפי-שמש | 🔊 Γυαλία ηλίου | gialiá ilíou | 
| 🔊 להשתזף | 🔊 Κάνω ηλιοθεραπεία | káno iliotherapía | 
| 🔊 מחומם | 🔊 Ηλιόλουστος | ilióloustos | 
| 🔊 שקיעת השמש | 🔊 Ηλιοβασίλεμα | iliovasílema | 
| 🔊 שמשיה | 🔊 Ομπρέλα | obréla | 
| 🔊 שמש | 🔊 Ήλιος | ílios | 
| 🔊 צל | 🔊 Σκιά | skiá | 
| 🔊 מכת-שמש | 🔊 Ηλιακή ακτινοβολία | iliakí aktinovolía | 
| 🔊 ?מסוכן לשחות כאן | 🔊 Είναι επικίνδυνο το κολύμπι εδώ; | íne epikíndino to kolíbi edó | 
| 🔊 לא, זה לא מסוכן | 🔊 Όχι, δεν είναι επικίνδυνο | óhi, den íne epikíndino | 
| 🔊 כן, אסור להתרחץ כאן | 🔊 Ναι, το κολύμπι απαγορεύεται εδώ | ne, to kolíbi apagorévete edó | 
| 🔊 לשחות | 🔊 Κολυμπώ | kolibó | 
| 🔊 שחיה | 🔊 Κολύμβηση | kolíbisi | 
| 🔊 גל | 🔊 Κύμα | kíma | 
| 🔊 ים | 🔊 Θάλασσα | thálasa | 
| 🔊 דיונה | 🔊 Αμμόλοφος | amólofos | 
| 🔊 חול | 🔊 Άμμος | ámos | 
| 🔊 ?מה תחזית מזג-האויר למחר | 🔊 Ποιες είναι οι μετεωρολογικές προβλέψεις για αύριο; | pies íne e meteorologikés provlépsis gia ávrio | 
| 🔊 מזג האויר ישתנה | 🔊 Ο καιρός θα αλλάξει | o kairós tha aláxi | 
| 🔊 ירד גשם | 🔊 Θα βρέξει | tha vréxi | 
| 🔊 תהיה שמש | 🔊 Θα έχει ήλιο | tha éhi ílio | 
| 🔊 תהיה רוח חזקה | 🔊 Θα φυσάει πολύ | tha fisái polí | 
| 🔊 בגד-ים | 🔊 Μαγιό | magió | 
| עברית | יוונית | הגייה | 
|---|---|---|
| 🔊 ?את יכולה לעזור לי בבקשה | 🔊 Μπορείτε να με βοηθήσετε παρακαλώ; | boríte na me voithísete parakaló | 
| 🔊 הלכתי לאבוד | 🔊 Χάθηκα | háthika | 
| 🔊 ?מה קרה | 🔊 Τι συνέβη; | ti sinévi | 
| 🔊 ?איפה אני יכול למצוא מתרגם | 🔊 Πού μπορώ να βρω έναν διερμηνέα; | pou boró na vro éna dierminéa | 
| 🔊 ?איפה נמצא בית-המרקחת הקרוב ביותר | 🔊 Πού βρίσκεται το πιο κοντινό φαρμακείο; | pou vrískete to pio kontino farmakío | 
| 🔊 ?את יכולה להתקשר לרופא בבקשה | 🔊 Μπορείτε να φωνάξετε έναν γιατρό, σας παρακαλώ; | boríte na fonáksete éna giatró sas parakaló | 
| 🔊 ?איזה טיפול אתה עובר עכשיו | 🔊 Τι θεραπεία ακολουθείτε; | ti therapía akolouthís | 
| 🔊 בית-חולים | 🔊 Ένα νοσοκομείο | éna nosokomío | 
| 🔊 בית-מרקחת | 🔊 Ένα φαρμακείο | éna farmakío | 
| 🔊 רופא | 🔊 Ένας γιατρός | énas giatrós | 
| 🔊 שרות רפואי | 🔊 Ιατρική υπηρεσία | iatrikí ipiresía | 
| 🔊 איבדתי את התעודות שלי | 🔊 Έχασα τα χαρτιά μου | éhasa ta hartiá mou | 
| 🔊 גנבו לי את התעודות | 🔊 Μου έκλεψαν τα χαρτιά | mou éklepsan ta hartiá | 
| 🔊 משרד לאבידות ולמציאות | 🔊 Γραφείο απολεσθέντων | grafío apolesthédon | 
| 🔊 תחנת עזרה ראשונה | 🔊 Σταθμός πρώτων βοηθειών | stathmós próton voithión | 
| 🔊 יציאת-חרום | 🔊 Έξοδος κινδύνου | éxodos kindínou | 
| 🔊 המשטרה | 🔊 Η αστυνομία | i astinomía | 
| 🔊 תעודות | 🔊 Χαρτιά | hartiá | 
| 🔊 כסף | 🔊 Χρήματα | hrímata | 
| 🔊 דרכון | 🔊 Διαβατήριο | diavatírio | 
| 🔊 מטען | 🔊 Αποσκευές | aposkevés | 
| 🔊 זה בסדר, לא תודה | 🔊 Είμαι εντάξει, ευχαριστώ | íme edáxi, efharistó | 
| 🔊 עזוב אותי בשקט! | 🔊 Αφήστε με ήσυχη | afíste me ísihi | 
| 🔊 עזוב אותי בשקט! | 🔊 Αφήστε με ήσυχο | afíste me ísiho | 
| 🔊 הסתלק! | 🔊 Φύγετε! | fígete! |