אוצר מילים בסלובקית למתחילים ולמטיילים
| עברית | סלובקית | 
|---|---|
| 🔊 שלום | 🔊 Dobrý deň | 
| 🔊 שלום | 🔊 Dobré ráno | 
| 🔊 ערב טוב | 🔊 Dobrý večer | 
| 🔊 להתראות | 🔊 Dovidenia | 
| 🔊 נתראה יותר מאוחר | 🔊 Uvidíme sa neskôr | 
| 🔊 כן | 🔊 Áno | 
| 🔊 כן | 🔊 No | 
| 🔊 לא | 🔊 Nie | 
| 🔊 סליחה, בבקשה | 🔊 Prosím! | 
| 🔊 תודה | 🔊 Ďakujem | 
| 🔊 תודה | 🔊 Díky | 
| 🔊 תודה רבה | 🔊 Ďakujem pekne | 
| 🔊 תודה רבה | 🔊 Díky! | 
| 🔊 תודה על העזרה | 🔊 Ďakujem vám za pomoc | 
| 🔊 בבקשה | 🔊 Niet za čo | 
| 🔊 בסדר | 🔊 V poriadku | 
| 🔊 בסדר | 🔊 Platí | 
| 🔊 ?מה המחיר בבקשה | 🔊 Koľko to stojí, prosím? | 
| 🔊 סליחה | 🔊 Prepáčte! | 
| 🔊 אני לא מבין | 🔊 Nerozumiem | 
| 🔊 הבנתי | 🔊 Rozumel som | 
| 🔊 הבנתי | 🔊 Rozumela som | 
| 🔊 אני לא יודעת | 🔊 Neviem | 
| 🔊 אסור | 🔊 Zakázané | 
| 🔊 ?סליחה, איפה השרותים | 🔊 Kde sú záchody, prosím? | 
| 🔊 שנה טובה! | 🔊 Šťastný Nový rok! | 
| 🔊 יום-הולדת שמח! | 🔊 Všetko najlepšie k narodeninám! | 
| 🔊 חג שמח! | 🔊 Veselé sviatky! | 
| 🔊 כל הכבוד! | 🔊 Blahoželám! | 
| עברית | סלובקית | 
|---|---|
| 🔊 ?שלום, מה שלומך | 🔊 Dobrý deň. Ako sa máš? | 
| 🔊 שלום, טוב, תודה | 🔊 Dobrý deň. Dobre. Ďakujem. | 
| 🔊 ?אתה מדבר סלובקית | 🔊 Hovoríš slovensky? | 
| 🔊 לא, אני לא מדבר סלובקית | 🔊 Nie, nehovorím po slovensky | 
| 🔊 רק קצת | 🔊 Len trochu | 
| 🔊 ?מאיזו מדינה אתה | 🔊 Odkiaľ si? | 
| 🔊 ?מה האזרחות שלך | 🔊 Akej si národnosti? | 
| 🔊 ?ואת, את גרה כאן | 🔊 A ty žiješ tu? | 
| 🔊 כן, אני גרה כאן | 🔊 Áno, žijem tu | 
| 🔊 ?קוראים לי שרה, ולך | 🔊 Volám sa Sára a ty? | 
| 🔊 ?מה אתה עושה כאן | 🔊 Čo tu robíš? | 
| 🔊 אני בחופשה | 🔊 Som na dovolenke | 
| 🔊 אנחנו בחופשה | 🔊 Sme na dovolenke | 
| 🔊 אני בנסיעת עסקים | 🔊 Som na služobnej ceste | 
| 🔊 אני עובד כאן | 🔊 Pracujem tu | 
| 🔊 אנחנו עובדים כאן | 🔊 Pracujeme tu | 
| 🔊 ?מה הם המקומות הטובים לאכול | 🔊 Kde sa dá dobre najesť? | 
| 🔊 ?יש מוזיאון קרוב לכאן | 🔊 Je tu nablízku nejaké múzeum? | 
| 🔊 ?איפה אני יכול להתחבר לרשת | 🔊 Kde sa môžem pripojiť na Internet? | 
| עברית | סלובקית | 
|---|---|
| 🔊 ?אתה רוצה ללמוד כמה מילים | 🔊 Chceš sa naučiť pár slov? | 
| 🔊 כן, בסדר! | 🔊 Áno, samozrejme! | 
| 🔊 איך זה נקרא | 🔊 Ako sa to volá? | 
| 🔊 זה שולחן | 🔊 Je to stôl | 
| 🔊 ?שולחן, אתה מבין | 🔊 Stôl. Rozumieš? | 
| 🔊 ?את יכולה לומר שוב בבקשה | 🔊 Môžeš to zopakovať, prosím? | 
| 🔊 את יכולה לדבר מעט לאט יותר | 🔊 Môžeš hovoriť trochu pomalšie, prosím? | 
| 🔊 ?את יכולה לכתוב את זה בבקשה | 🔊 Môžeš to napísať, prosím? | 
| 🔊 אני לא מבין | 🔊 Nerozumiem | 
| 🔊 הבנתי | 🔊 Rozumel som | 
| עברית | סלובקית | 
|---|---|
| 🔊 הצבע של השולחן מוצא חן בעיניי | 🔊 Páči sa mi farba tohto stola | 
| 🔊 זה אדום | 🔊 To je červená | 
| 🔊 זה אדום | 🔊 Červený | 
| 🔊 כחול | 🔊 Modrá | 
| 🔊 כחול | 🔊 Modrý | 
| 🔊 צהוב | 🔊 Žltá | 
| 🔊 צהוב | 🔊 Žltý | 
| 🔊 לבן | 🔊 Biela | 
| 🔊 לבן | 🔊 Biely | 
| 🔊 שחור | 🔊 Čierna | 
| 🔊 שחור | 🔊 Čierny | 
| 🔊 ירוק | 🔊 Zelená | 
| 🔊 ירוק | 🔊 Zelený | 
| 🔊 כתום | 🔊 Oranžová | 
| 🔊 כתום | 🔊 Oranžový | 
| 🔊 סגול | 🔊 Fialová | 
| 🔊 סגול | 🔊 Fialový | 
| 🔊 אפור | 🔊 Sivá | 
| 🔊 אפור | 🔊 Sivý | 
| עברית | סלובקית | 
|---|---|
| 🔊 אפס | 🔊 Nula | 
| 🔊 אחת | 🔊 Jedna | 
| 🔊 אחד | 🔊 Jeden | 
| 🔊 שתים | 🔊 Dva | 
| 🔊 שלוש | 🔊 Tri | 
| 🔊 ארבע | 🔊 Štyri | 
| 🔊 חמש | 🔊 Päť | 
| 🔊 שש | 🔊 Šesť | 
| 🔊 שבע | 🔊 Sedem | 
| 🔊 שמונה | 🔊 Osem | 
| 🔊 תשע | 🔊 Deväť | 
| 🔊 עשר | 🔊 Desať | 
| 🔊 אחת-עשרה | 🔊 Jedenásť | 
| 🔊 שתים-עשרה | 🔊 Dvanásť | 
| 🔊 שלוש-עשרה | 🔊 Trinásť | 
| 🔊 ארבע-עשרה | 🔊 Štrnásť | 
| 🔊 חמש-עשרה | 🔊 Pätnásť | 
| 🔊 שש-עשרה | 🔊 Šestnásť | 
| 🔊 שבע-עשרה | 🔊 Sedemnásť | 
| 🔊 שמונה-עשרה | 🔊 Osemnásť | 
| 🔊 תשע-עשרה | 🔊 Devätnásť | 
| 🔊 עשרים | 🔊 Dvadsať | 
| 🔊 עשרים ואחת | 🔊 Dvadsaťjeden | 
| 🔊 עשרים ושתים | 🔊 Dvadsaťdva | 
| 🔊 עשרים ושלוש | 🔊 Dvadsaťtri | 
| 🔊 עשרים וארבע | 🔊 Dvadsaťštyri | 
| 🔊 עשרים וחמש | 🔊 Dvadsaťpäť | 
| 🔊 עשרים ושש | 🔊 Dvadsaťšesť | 
| 🔊 עשרים ושבע | 🔊 Dvadsaťsedem | 
| 🔊 עשרים ושמונה | 🔊 Dvadsaťosem | 
| 🔊 עשרים ותשע | 🔊 Dvadsaťdeväť | 
| 🔊 שלושים | 🔊 Tridsať | 
| 🔊 שלושים ואחת | 🔊 Tridsaťjeden | 
| 🔊 שלושים ושתים | 🔊 Tridsaťdva | 
| 🔊 שלושים ושלוש | 🔊 Tridsaťtri | 
| 🔊 שלושים וארבע | 🔊 Tridsaťštyri | 
| 🔊 שלושים חמש | 🔊 Tridsaťpäť | 
| 🔊 שלושים ושש | 🔊 Tridsaťšesť | 
| 🔊 ארבעים | 🔊 Štyridsať | 
| 🔊 חמשים | 🔊 Päťdesiat | 
| 🔊 ששים | 🔊 Šesťdesiat | 
| 🔊 שבעים | 🔊 Sedemdesiat | 
| 🔊 שמונים | 🔊 Osemdesiat | 
| 🔊 תשעים | 🔊 Deväťdesiat | 
| 🔊 מאה | 🔊 Sto | 
| 🔊 מאה וחמש | 🔊 Stopäť | 
| 🔊 מאתים | 🔊 Dvesto | 
| 🔊 שלוש מאות | 🔊 Tristo | 
| 🔊 ארבע מאות | 🔊 Štyristo | 
| 🔊 אלף | 🔊 Tisíc | 
| 🔊 אלף חמש מאות | 🔊 Tisícpäťsto | 
| 🔊 אלפיים | 🔊 Dvetisíc | 
| 🔊 עשרת אלפים | 🔊 Desaťtisíc | 
| עברית | סלובקית | 
|---|---|
| 🔊 ?מתי הגעת לכאן | 🔊 Kedy si sem prišiel? | 
| 🔊 ?מתי הגעת לכאן | 🔊 Kedy si sem prišla? | 
| 🔊 היום | 🔊 Dnes | 
| 🔊 אתמול | 🔊 Včera | 
| 🔊 לפני יומיים | 🔊 Pred dvoma dňami | 
| 🔊 ?כמה זמן אתה נשאר | 🔊 Ako dlho tu zostaneš? | 
| 🔊 אני נוסע שוב מחר | 🔊 Odchádzam zajtra | 
| 🔊 אני נוסע שוב מחרתים | 🔊 Odchádzam pozajtra | 
| 🔊 אני נוסע שוב בעוד שלושה ימים | 🔊 Odchádzam o tri dni | 
| 🔊 יום שני | 🔊 Pondelok | 
| 🔊 יום שלישי | 🔊 Utorok | 
| 🔊 יום רביעי | 🔊 Streda | 
| 🔊 יום חמישי | 🔊 Štvrtok | 
| 🔊 יום שישי | 🔊 Piatok | 
| 🔊 שבת | 🔊 Sobota | 
| 🔊 יום ראשון | 🔊 Nedeľa | 
| 🔊 ינואר | 🔊 Január | 
| 🔊 פברואר | 🔊 Február | 
| 🔊 מרץ | 🔊 Marec | 
| 🔊 אפריל | 🔊 Apríl | 
| 🔊 מאי | 🔊 Máj | 
| 🔊 יוני | 🔊 Jún | 
| 🔊 יולי | 🔊 Júl | 
| 🔊 אוגוסט | 🔊 August | 
| 🔊 ספטמבר | 🔊 September | 
| 🔊 אוקטובר | 🔊 Október | 
| 🔊 נובמבר | 🔊 November | 
| 🔊 דצמבר | 🔊 December | 
| 🔊 ?מתי אתה נוסע | 🔊 O akom čase odchádzaš? | 
| 🔊 בשמונה בבוקר | 🔊 O ôsmej ráno | 
| 🔊 בשמונה ורבע בבוקר | 🔊 O štvrť na deväť ráno | 
| 🔊 בשמונה וחצי בבוקר | 🔊 O pol deviatej ráno | 
| 🔊 ברבע לתשע בבוקר | 🔊 O tri štvrte na deväť ráno | 
| 🔊 בשש בערב | 🔊 O šiestej večer | 
| 🔊 אני מאחר | 🔊 Meškám | 
| עברית | סלובקית | 
|---|---|
| 🔊 מונית! | 🔊 Taxi! | 
| 🔊 ?לאן אתה רוצה לנסוע | 🔊 Kam by ste chceli ísť? | 
| 🔊 אני נוסע לתחנה | 🔊 Idem na železničnú stanicu. | 
| 🔊 אני נוסע למלון ג'ור ונויי | 🔊 Idem na hotel deň a noc | 
| 🔊 ?אתה יכול לקחת אותי לשדה-התעופה | 🔊 Môžete ma odviesť na letisko, prosím? | 
| 🔊 ?אתה יכול לקחת את הציוד שלי | 🔊 Môžete mi vziať batožinu? | 
| 🔊 ?זה רחוק מכאן | 🔊 Je to odtiaľ ďaleko? | 
| 🔊 לא, זה קרוב | 🔊 Nie, je to blízko. | 
| 🔊 כן, זה מעט רחוק יותר | 🔊 Áno, je to trochu ďalej | 
| 🔊 ?כמה זה יעלה | 🔊 Koľko to bude stáť? | 
| 🔊 קח אותי לכאן בבקשה | 🔊 Odvezte ma tam, prosím. | 
| 🔊 זה ימינה | 🔊 Pôjdete doprava | 
| 🔊 זה שמאלה | 🔊 Pôjdete doľava | 
| 🔊 זה ישר | 🔊 Je to rovno | 
| 🔊 זה כאן | 🔊 Je to priamo tu | 
| 🔊 זה משם | 🔊 Je to tamtým smerom | 
| 🔊 עצור! | 🔊 Zastavte! | 
| 🔊 עצור! | 🔊 Stop! | 
| 🔊 קח את הזמן | 🔊 Neponáhľajte sa! | 
| 🔊 ?אתה יכול לתת לי חשבון בבקשה | 🔊 Môžete mi, prosím, vystaviť účet? | 
| עברית | סלובקית | 
|---|---|
| 🔊 ?יש לך כאן משפחה | 🔊 Máš tu rodinu? | 
| 🔊 | 🔊 | 
| 🔊 אבא שלי | 🔊 Môj otec | 
| 🔊 אמא שלי | 🔊 Moja matka | 
| 🔊 הבן שלי | 🔊 Môj syn | 
| 🔊 הבת שלי | 🔊 Moja dcéra | 
| 🔊 אח | 🔊 Brat | 
| 🔊 אחות | 🔊 Sestra | 
| 🔊 | 🔊 | 
| 🔊 חבר | 🔊 Priateľ | 
| 🔊 חבר | 🔊 Kamarát | 
| 🔊 ידידה | 🔊 Priateľka | 
| 🔊 ידידה | 🔊 Kamarádka | 
| 🔊 חבר שלי | 🔊 Môj priateľ | 
| 🔊 ידידה שלי | 🔊 Moja priateľka | 
| 🔊 בעלי | 🔊 Môj manžel | 
| 🔊 בעלי | 🔊 Môj muž | 
| 🔊 אשתי | 🔊 Moja manželka | 
| 🔊 אשתי | 🔊 Moja žena | 
| עברית | סלובקית | 
|---|---|
| 🔊 אני אוהב מאד את המדינה שלך | 🔊 Tvoja krajina sa mi veľmi páči | 
| 🔊 אני אוהבת אותך | 🔊 Ľúbim Ťa | 
| 🔊 אני שמח | 🔊 Som šťastný | 
| 🔊 אני שמח | 🔊 Som šťastná | 
| 🔊 אני עצובה | 🔊 Som smutný | 
| 🔊 אני עצובה | 🔊 Som smutná | 
| 🔊 אני מרגיש טוב כאן | 🔊 Cítim sa tu dobre | 
| 🔊 קר לי | 🔊 Je mi zima | 
| 🔊 חם לי | 🔊 Je mi teplo | 
| 🔊 זה גדול מדי | 🔊 Je to príliš veľké | 
| 🔊 זה קטן מדי | 🔊 Je to príliš malé | 
| 🔊 זה מושלם | 🔊 Je to perfektné | 
| 🔊 זה מושלם | 🔊 Je to úžasné | 
| 🔊 ?אתה רוצה לצאת הערב | 🔊 Chceš dnes večer niekam ísť? | 
| 🔊 אני אשמח לצאת הערב | 🔊 Dnes večer by som rád niekam šiel. | 
| 🔊 אני אשמח לצאת הערב | 🔊 Dnes večer by som rada niekam šla. | 
| 🔊 זה רעיון טוב | 🔊 To je dobrý nápad | 
| 🔊 יש לי חשק לעשות חיים | 🔊 Mám chuť sa ísť zabaviť | 
| 🔊 זה לא רעיון טוב | 🔊 To nie je dobrý nápad | 
| 🔊 אין לי חשק לצאת הערב | 🔊 Dnes večer sa mi nechce ísť von | 
| 🔊 יש לי חשק לנוח | 🔊 Chcem odpočívať | 
| 🔊 אתה רוצה לעשות ספורט | 🔊 Chceš ísť športovať? | 
| 🔊 כן, אני צריך להתפרק! | 🔊 Áno, potrebujem sa vyblázniť | 
| 🔊 אני משחק טניס | 🔊 Hrám tenis | 
| 🔊 לא, תודה, אני די עיף | 🔊 Nie, ďakujem. Už som unavený | 
| 🔊 לא, תודה, אני די עיף | 🔊 Nie, ďakujem. Už som unavená | 
| עברית | סלובקית | 
|---|---|
| 🔊 בר | 🔊 Bar | 
| 🔊 בר | 🔊 Krčma | 
| 🔊 ?אתה רוצה לשתות משהו | 🔊 Dáš si niečo na pitie? | 
| 🔊 לשתות | 🔊 Piť | 
| 🔊 כוס | 🔊 Pohár | 
| 🔊 בשמחה | 🔊 S radosťou | 
| 🔊 ?מה אתה שותה | 🔊 Čo si dáš? | 
| 🔊 ?מה יש לשתות | 🔊 Čo je v ponuke? | 
| 🔊 יש מים או מיץ | 🔊 Voda alebo ovocné džúsy | 
| 🔊 מים | 🔊 Vodu | 
| 🔊 ?אפשר להוסיף קוביות קרח בבקשה | 🔊 Môžete mi pridať kocky ľadu, prosím? | 
| 🔊 קוביות קרח | 🔊 Kocky ľadu | 
| 🔊 שוקו | 🔊 Čokoláda | 
| 🔊 חלב | 🔊 Mlieko | 
| 🔊 תה | 🔊 Čaj | 
| 🔊 קפה | 🔊 Káva | 
| 🔊 עם סוכר | 🔊 S cukrom | 
| 🔊 עם קצפת | 🔊 So smotanou | 
| 🔊 יין | 🔊 Víno | 
| 🔊 בירה | 🔊 Pivo | 
| 🔊 תה בבקשה | 🔊 Čaj, prosím | 
| 🔊 בירה בבקשה | 🔊 Pivo, prosím | 
| 🔊 ?מה תרצה לשתות | 🔊 Čo si dáte na pitie? | 
| 🔊 פעמיים תה בבקשה | 🔊 Dva čaje, prosím! | 
| 🔊 פעמיים בירה בבקשה | 🔊 Dve pivá, prosím! | 
| 🔊 כלום, תודה | 🔊 Ďakujem, nič | 
| 🔊 לחייך | 🔊 Na zdravie! | 
| 🔊 לחיים! | 🔊 Na zdravie! | 
| 🔊 חשבון בבקשה! | 🔊 Účet, prosím! | 
| 🔊 סליחה ,כמה אני חייב לך | 🔊 Prepáčte, koľko vám dlžím? | 
| 🔊 עשרים יורו | 🔊 Dvadsať eur | 
| 🔊 אני מזמינה אותך | 🔊 Pozývam ťa | 
| עברית | סלובקית | 
|---|---|
| 🔊 המסעדה | 🔊 Reštaurácia | 
| 🔊 ?אתה רוצה לאכול | 🔊 Chceš niečo jesť? | 
| 🔊 כן, אני אשמח | 🔊 Áno, rád | 
| 🔊 כן, אני אשמח | 🔊 Áno, rada. | 
| 🔊 לאכול | 🔊 Jesť | 
| 🔊 ?איפה אנחנו יכולים לאכול | 🔊 Kde sa môžeme najesť? | 
| 🔊 ?איפה אנחנו יכולים לאכול צהריים | 🔊 Kde sa môžeme naobedovať? | 
| 🔊 ארוחת-ערב | 🔊 Večera | 
| 🔊 ארחתת-בוקר | 🔊 Raňajky | 
| 🔊 סליחה, בבקשה | 🔊 Prepáčte! | 
| 🔊 תפריט, בבקשה! | 🔊 Jedálny lístok, prosím! | 
| 🔊 הנה התפריט! | 🔊 Tu máte jedálny lístok! | 
| 🔊 ?מה אתה מעדיף לאכול בשר או דגים | 🔊 Čo máš radšej? Mäso alebo ryby? | 
| 🔊 עם אורז | 🔊 S ryžou | 
| 🔊 עם אטריות | 🔊 S cestovinami | 
| 🔊 תפוחי-אדמה | 🔊 Zemiaky | 
| 🔊 ירקות | 🔊 Zelenina | 
| 🔊 ביצים טרופות, ביצת עין או ביצים רכות | 🔊 Praženica - volské oko - alebo varené vajce | 
| 🔊 לחם | 🔊 Chlieb | 
| 🔊 חמאה | 🔊 Maslo | 
| 🔊 סלט | 🔊 Šalát | 
| 🔊 קינוח | 🔊 Zákusok | 
| 🔊 קינוח | 🔊 Dezert | 
| 🔊 פרות | 🔊 Ovocie | 
| 🔊 ?סליחה, יש לך סכין | 🔊 Môžete mi priniesť nôž, prosím? | 
| 🔊 כן, אני תיכף מביא לך אותו | 🔊 Áno, hneď vám ho prinesiem. | 
| 🔊 סכין | 🔊 Nôž | 
| 🔊 מזלג | 🔊 Vidlička | 
| 🔊 כף | 🔊 Lyžica | 
| 🔊 ?זו מנה חמה | 🔊 Je to teplé jedlo? | 
| 🔊 כן, וגם מאד מתובלת | 🔊 Áno a veľmi pálivé! | 
| 🔊 חם | 🔊 Teplý | 
| 🔊 חם | 🔊 Teplá | 
| 🔊 קר | 🔊 Studený | 
| 🔊 קר | 🔊 Studená | 
| 🔊 מתובל | 🔊 Pálivý | 
| 🔊 מתובל | 🔊 Pálivá | 
| 🔊 אני אקח דגים! | 🔊 Dám si rybu! | 
| 🔊 גם אני | 🔊 Aj ja | 
| עברית | סלובקית | 
|---|---|
| 🔊 מאוחר! אני חייבת ללכת! | 🔊 Už je neskoro! Musím ísť! | 
| 🔊 ?נוכל להפגש | 🔊 Môžeme sa ešte niekedy stretnúť? | 
| 🔊 כן, בשמחה | 🔊 Áno, rada | 
| 🔊 אני גרה בכתובת הזו | 🔊 Bývam na tejto adrese | 
| 🔊 ?יש לך מספר טלפון | 🔊 Máš telefónne číslo? | 
| 🔊 כן, הנה | 🔊 Áno, tu je | 
| 🔊 היה לי נחמד איתך | 🔊 Bolo mi s tebou dobre | 
| 🔊 גם לי, נעים להכיר אותך | 🔊 Mne tiež, rada som ťa spoznala | 
| 🔊 נתראה בקרוב | 🔊 Čoskoro sa opäť stretneme | 
| 🔊 אני גם מקוה | 🔊 Tiež dúfam! | 
| 🔊 להתראות! | 🔊 Dovidenia! | 
| 🔊 נפגש מחר | 🔊 Vidíme sa zajtra | 
| 🔊 ביי! | 🔊 Ahoj! | 
| עברית | סלובקית | 
|---|---|
| 🔊 סליחה, אני מחפש את תחנת האוטובוס | 🔊 Prepáčte! Hľadám autobusovú zastávku | 
| 🔊 ?סליחה, מה מחיר הכרטיס לעיר השמש | 🔊 Koľko stojí lístok do Slnečného mesta, prosím? | 
| 🔊 ?סליחה, לאן נוסעת הרכבת | 🔊 Kam ide tento vlak, prosím? | 
| 🔊 ?הרכבת הזאת עוצרת בעיר השמש | 🔊 Stojí tento vlak v Slnečnom meste? | 
| 🔊 ?מתי יוצאת הרכבת לעיר השמש | 🔊 Kedy odchádza vlak do Slnečného mesta? | 
| 🔊 ?מתי מגיעה הרכבת לעיר השמש | 🔊 Kedy príde tento vlak do Slnečného mesta? | 
| 🔊 כרטיס לעיר השמש בבקשה | 🔊 Jeden lístok do Slnečného mesta, prosím | 
| 🔊 ?יש לך את לוח-הזמנים של הרכבות | 🔊 Máte vlakový cestovný poriadok? | 
| 🔊 לוח-הזמנים של האוטובוס | 🔊 Autobusový cestovný poriadok | 
| 🔊 ?סליחה, איזו רכבת היא לעיר השמש | 🔊 Ktorý vlak ide do Slnečného mesta, prosím? | 
| 🔊 תודה | 🔊 Ďakujem | 
| 🔊 הרכבת הזאת | 🔊 Tento | 
| 🔊 תודה | 🔊 Díky | 
| 🔊 על לא דבר, נסיעה טובה! | 🔊 Nemáte za čo, šťastnú cestu! | 
| 🔊 מוסך תקונים | 🔊 Autoservis | 
| 🔊 תחנת-דלק | 🔊 Benzínová pumpa | 
| 🔊 תחנת-דלק | 🔊 Čerpacia stanica | 
| 🔊 לתדלק בבקשה | 🔊 Plnú nádrž, prosím | 
| 🔊 אופנים | 🔊 Bicykel | 
| 🔊 מרכז העיר | 🔊 Centrum mesta | 
| 🔊 פרבר | 🔊 Predmestie | 
| 🔊 זו עיר גדולה | 🔊 Je to veľké mesto | 
| 🔊 זה כפר | 🔊 Je to dedina | 
| 🔊 הר | 🔊 Hory | 
| 🔊 אגם | 🔊 Jazero | 
| 🔊 כפר | 🔊 Vidiek | 
| עברית | סלובקית | 
|---|---|
| 🔊 המלון | 🔊 Hotel | 
| 🔊 דירה | 🔊 Byt | 
| 🔊 ברוכים הבאים! | 🔊 Vitajte! | 
| 🔊 ?יש לכם חדר פנוי | 🔊 Máte voľnú izbu? | 
| 🔊 ?יש חדר-אמבטיה בחדר | 🔊 Je v izbe kúpeľňa? | 
| 🔊 ?אתם מעדיפים שתי מטות יחידות | 🔊 Chcete radšej dve samostatné postele? | 
| 🔊 ?אתה מעונינים בחדר כפול | 🔊 Prajete si dvojlôžkovú izbu? | 
| 🔊 חדר עם אמבטיה, עם מרפסת, עם מקלחת | 🔊 Izba s vaňou - s balkónom - so sprchou | 
| 🔊 חדר עם ארוחת-בוקר | 🔊 Nocľah a raňajky | 
| 🔊 ?מה המחיר ללילה | 🔊 Koľko stojí ubytovanie na jednu noc? | 
| 🔊 הייתי מעונין לראות את החדר בבקשה! | 🔊 Rád by som najprv videl izbu. | 
| 🔊 הייתי מעונין לראות את החדר בבקשה! | 🔊 Mohla by som najprv vidieť izbu? | 
| 🔊 כן, בודאי! | 🔊 Áno, samozrejme! | 
| 🔊 תודה, החדר הוא טוב מאד | 🔊 Ďakujem. Izba je veľmi pekná | 
| 🔊 ?בסדר, אני יכול לשמור מקום להערב | 🔊 Okej, môžem ju rezervovať na dnes večer? | 
| 🔊 זה מעט יקר מדי בשבילי, תודה | 🔊 Je to pre mňa príliš veľa, ďakujem | 
| 🔊 את יכולה לטפל במזודות שלי בבקשה | 🔊 Môžete mi odniesť batožinu, prosím? | 
| 🔊 ?סליחה, איפה נמצא החדר שלי | 🔊 Kde je moja izba, prosím? | 
| 🔊 הוא בקומה הראשונה | 🔊 Je na prvom poschodí | 
| 🔊 ?יש מעלית | 🔊 Je tu výťah? | 
| 🔊 המעלית היא משמאל | 🔊 Výťah je po vašej ľavej strane | 
| 🔊 המעלית היא מימין | 🔊 Výťah je po vašej pravej strane | 
| 🔊 ?איפה נמצאת המכבסה | 🔊 Kde je práčovňa, prosím? | 
| 🔊 היא בקומת הקרקע | 🔊 Je na prízemí | 
| 🔊 קומת קרקע | 🔊 Prízemie | 
| 🔊 חדר | 🔊 Izba | 
| 🔊 מכבסה | 🔊 Čistiareň | 
| 🔊 מספרה | 🔊 Kaderníctvo | 
| 🔊 חניה למכוניות | 🔊 Parkovisko pre autá | 
| 🔊 נפגשים באולם האספות | 🔊 Stretneme sa v zasadacej miestnosti? | 
| 🔊 אולם האספות | 🔊 Zasadacia miestnosť | 
| 🔊 הבריכה מחוממת | 🔊 Bazén je vyhrievaný | 
| 🔊 הבריכה | 🔊 Bazén | 
| 🔊 העירי אותי בשבע בבוקר בבקשה | 🔊 Zobuďte ma o sedem hodine ráno, prosím. | 
| 🔊 את המפתח בבקשה | 🔊 Kľúč, prosím | 
| 🔊 את הדרכון בבקשה | 🔊 Kartičku, prosím | 
| 🔊 ?יש הודעות בשבילי | 🔊 Mám nejaké odkazy? | 
| 🔊 כן, הנה הן | 🔊 Áno, tu sú | 
| 🔊 ?איפה אני יכול לפרוט כסף | 🔊 Kde si môžem rozmeniť peniaze? | 
| 🔊 ?את יכולה לפרוט לי כסף בבקשה | 🔊 Môžete mi rozmeniť peniaze, prosím? | 
| 🔊 ?אנחנו יכולים לפרוט לך כסף. כמה אתה רוצה להחליף | 🔊 Môžeme vám nejaké rozmeniť. Koľko by ste chceli? | 
| עברית | סלובקית | 
|---|---|
| 🔊 ?סליחה, שרה נמצאת | 🔊 Prepáčte, je tu Sára? | 
| 🔊 כן, היא נמצאת כאן | 🔊 Áno, je tu | 
| 🔊 היא יצאה | 🔊 Je vonku | 
| 🔊 אתה יכול להתקשר אליה לסלולרי | 🔊 Môžete jej zavolať na mobil | 
| 🔊 ?את יודעת איפה אני יכול למצוא אותה | 🔊 Viete, kde ju nájdem? | 
| 🔊 היא בעבודה שלה | 🔊 Je v práci | 
| 🔊 היא בבית שלה | 🔊 Je doma | 
| 🔊 ?סליחה, ג'וליאן נמצא | 🔊 Prepáčte, je tu Július? | 
| 🔊 כן, הוא נמצא כאן | 🔊 Áno, je tu | 
| 🔊 הוא יצא | 🔊 Je vonku | 
| 🔊 ?אתה יודע איפה אני יכולה למצוא אותו | 🔊 Viete, kde ho nájdem? | 
| 🔊 את יכולה להתקשר אליו לסלולרי | 🔊 Môžete mu zavolať na mobil | 
| 🔊 הוא בעבודה שלו | 🔊 Je v práci | 
| 🔊 הוא בבית שלו | 🔊 Je doma | 
| עברית | סלובקית | 
|---|---|
| 🔊 החוף | 🔊 Pláž | 
| 🔊 ?את יודעת איפה אני יכול לקנות כדור | 🔊 Viete, kde si môžem kúpiť loptu? | 
| 🔊 יש חנות בכיוון הזה | 🔊 Obchod je týmto smerom | 
| 🔊 כדור | 🔊 Lopta | 
| 🔊 משקפת | 🔊 Ďalekohľad | 
| 🔊 כובע מצחיה | 🔊 Šiltovka | 
| 🔊 מגבת | 🔊 Uterák | 
| 🔊 סנדלים | 🔊 Sandále | 
| 🔊 דלי | 🔊 Vedro | 
| 🔊 קרם שיזוף | 🔊 Opaľovací krém | 
| 🔊 בגד-ים | 🔊 Plavky | 
| 🔊 משקפי-שמש | 🔊 Slnečné okuliare | 
| 🔊 להשתזף | 🔊 Opaľovať sa | 
| 🔊 מחומם | 🔊 Slnečný | 
| 🔊 מחומם | 🔊 Slnečná | 
| 🔊 שקיעת השמש | 🔊 Západ slnka | 
| 🔊 שמשיה | 🔊 Slnečník | 
| 🔊 שמש | 🔊 Slnko | 
| 🔊 צל | 🔊 Tieň | 
| 🔊 מכת-שמש | 🔊 Úpal | 
| 🔊 ?מסוכן לשחות כאן | 🔊 Je tu plávanie nebezpečné? | 
| 🔊 לא, זה לא מסוכן | 🔊 Nie, nie je to nebezpečné | 
| 🔊 כן, אסור להתרחץ כאן | 🔊 Áno, je zakázané tu plávať | 
| 🔊 לשחות | 🔊 Plávať | 
| 🔊 שחיה | 🔊 Plávanie | 
| 🔊 גל | 🔊 Vlna | 
| 🔊 ים | 🔊 More | 
| 🔊 דיונה | 🔊 Duna | 
| 🔊 חול | 🔊 Piesok | 
| 🔊 ?מה תחזית מזג-האויר למחר | 🔊 Aké má byť zajtra počasie? | 
| 🔊 מזג האויר ישתנה | 🔊 Počasie sa zmení | 
| 🔊 ירד גשם | 🔊 Bude pršať | 
| 🔊 תהיה שמש | 🔊 Bude slnečno | 
| 🔊 תהיה רוח חזקה | 🔊 Bude fúkať silný vietor | 
| 🔊 בגד-ים | 🔊 Plavky | 
| עברית | סלובקית | 
|---|---|
| 🔊 ?את יכולה לעזור לי בבקשה | 🔊 Môžete mi, prosím, pomôcť? | 
| 🔊 הלכתי לאבוד | 🔊 Zablúdil som | 
| 🔊 הלכתי לאבוד | 🔊 Zablúdila som | 
| 🔊 ?מה קרה | 🔊 Čo sa stalo? | 
| 🔊 ?איפה אני יכול למצוא מתרגם | 🔊 Kde nájdem tlmočníka? | 
| 🔊 ?איפה נמצא בית-המרקחת הקרוב ביותר | 🔊 Kde je najbližšia lekáreň? | 
| 🔊 ?את יכולה להתקשר לרופא בבקשה | 🔊 Môžete zavolať lekára, prosím? | 
| 🔊 ?איזה טיפול אתה עובר עכשיו | 🔊 Aký druh liečby momentálne podstupujete? | 
| 🔊 בית-חולים | 🔊 Nemocnica | 
| 🔊 בית-מרקחת | 🔊 Lekáreň | 
| 🔊 רופא | 🔊 Lekár | 
| 🔊 רופא | 🔊 Doktor | 
| 🔊 שרות רפואי | 🔊 Lekárske oddelenie | 
| 🔊 איבדתי את התעודות שלי | 🔊 Stratil som doklady | 
| 🔊 איבדתי את התעודות שלי | 🔊 Stratila som doklady | 
| 🔊 גנבו לי את התעודות | 🔊 Ukradli mi doklady | 
| 🔊 משרד לאבידות ולמציאות | 🔊 Straty a nálezy | 
| 🔊 תחנת עזרה ראשונה | 🔊 Stanica prvej pomoci | 
| 🔊 יציאת-חרום | 🔊 Únikový východ | 
| 🔊 המשטרה | 🔊 Polícia | 
| 🔊 תעודות | 🔊 Doklady | 
| 🔊 כסף | 🔊 Peniaze | 
| 🔊 דרכון | 🔊 Pas | 
| 🔊 מטען | 🔊 Batožina | 
| 🔊 זה בסדר, לא תודה | 🔊 Som v poriadku, ďakujem | 
| 🔊 עזוב אותי בשקט! | 🔊 Neotravujte ma! | 
| 🔊 עזוב אותי בשקט! | 🔊 Dajte mi pokoj! | 
| 🔊 הסתלק! | 🔊 Choďte preč! | 
| 🔊 הסתלק! | 🔊 Odíďte! |