אוצר-מילים > פינית

1 - ביטוים עיקריים
עברית פינית
🔊 שלום 🔊 Hyvää päivää
🔊 ערב טוב 🔊 Hyvää iltaa
🔊 להתראות 🔊 Näkemiin
🔊 נתראה יותר מאוחר 🔊 Nähdään pian
🔊 נתראה יותר מאוחר 🔊 Nähdään myöhemmin
🔊 כן 🔊 Kyllä
🔊 כן 🔊 Joo
🔊 לא 🔊 Ei
🔊 סליחה, בבקשה 🔊 Anteeksi!
🔊 תודה 🔊 Kiitos
🔊 תודה רבה 🔊 Kiitos paljon
🔊 תודה על העזרה 🔊 Kiitos avustanne
🔊 בבקשה 🔊 Eipä kestä
🔊 בסדר 🔊 Selvä
🔊 בסדר 🔊 Ok
🔊 ?מה המחיר בבקשה 🔊 Mikä on tämän hinta?
🔊 ?מה המחיר בבקשה 🔊 Paljonko tämä maksaa?
🔊 סליחה 🔊 Anteeksi
🔊 סליחה 🔊 Sori
🔊 אני לא מבין 🔊 En ymmärrä
🔊 הבנתי 🔊 Ymmärsin
🔊 אני לא יודעת 🔊 En tiedä
🔊 אסור 🔊 Kielletty
🔊 ?סליחה, איפה השרותים 🔊 Missä wc on?
🔊 ?סליחה, איפה השרותים 🔊 Missä vessa on?
🔊 שנה טובה! 🔊 Hyvää uutta vuotta!
🔊 יום-הולדת שמח! 🔊 Hyvää syntymäpäivää!
🔊 כל הכבוד! 🔊 Onneksi olkoon!
🔊 ברכות! 🔊 Onnea! Onnittelut!
2 - שיחה
עברית פינית
🔊 ?שלום, מה שלומך 🔊 Hei! Mitä kuuluu?
🔊 שלום, טוב, תודה 🔊 Hei! Kiitos hyvää
🔊 ?אתה מדבר פינית 🔊 Puhutko suomea?
🔊 לא, אני לא מדבר פינית 🔊 Ei, en puhu suomea
🔊 רק קצת 🔊 Vain vähän
🔊 ?מאיזו מדינה אתה 🔊 Mistä maasta olet kotoisin?
🔊 ?מה האזרחות שלך 🔊 Mikä on kansallisuutesi?
🔊 אני ישראלי 🔊 Olen isralialainen
🔊 ?ואת, את גרה כאן 🔊 Entä sinä, asutko täällä?
🔊 כן, אני גרה כאן 🔊 Kyllä, asun täällä
🔊 ?קוראים לי שרה, ולך 🔊 Minun nimeni on Sarah, entä sinun?
🔊 ג'וליאן 🔊 Julien
🔊 ?מה אתה עושה כאן 🔊 Mitä teet täällä?
🔊 אני בחופשה 🔊 Olen lomalla
🔊 אנחנו בחופשה 🔊 Olemme lomalla
🔊 אני בנסיעת עסקים 🔊 Olen työmatkalla
🔊 אני עובד כאן 🔊 Työskentelen täällä
🔊 אנחנו עובדים כאן 🔊 Työskentelemme täällä
🔊 ?מה הם המקומות הטובים לאכול 🔊 Tiedättekö hyvän ruokapaikan?
🔊 ?יש מוזיאון קרוב לכאן 🔊 Onko tässä lähellä museota?
🔊 ?איפה אני יכול להתחבר לרשת 🔊 Mistä saisin internetyhteyden?
3 - למידה
עברית פינית
🔊 הבנתי 🔊 Ymmärsin
🔊 ?אתה רוצה ללמוד כמה מילים 🔊 Haluatko oppia muutaman sanan?
🔊 כן, בסדר! 🔊 Selvä
🔊 איך זה נקרא 🔊 Mikä tämän nimi on?
🔊 זה שולחן 🔊 Se on pöytä
🔊 ?שולחן, אתה מבין 🔊 Pöytä, ymmärrätkö?
🔊 ?את יכולה לומר שוב בבקשה 🔊 Voitko toistaa?
🔊 את יכולה לדבר מעט לאט יותר 🔊 Voisitko puhua hitaammin?
🔊 ?את יכולה לכתוב את זה בבקשה 🔊 Voisitko kirjoittaa sen?
4 - צבעים
עברית פינית
🔊 הצבע של השולחן מוצא חן בעיניי 🔊 Pidän tämän pöydän väristä
🔊 הצבע של השולחן מוצא חן בעיניי 🔊 Tykkään tämän pöydän väristä
🔊 זה אדום 🔊 Se on punainen
🔊 כחול 🔊 Sininen
🔊 צהוב 🔊 Keltainen
🔊 לבן 🔊 Valkoinen
🔊 שחור 🔊 Musta
🔊 ירוק 🔊 Vihreä
🔊 כתום 🔊 Oranssi
🔊 סגול 🔊 Violetti
🔊 אפור 🔊 Harmaa
5 - מספרים
עברית פינית
🔊 אפס 🔊 Nolla
🔊 אחת 🔊 Yksi
🔊 שתים 🔊 Kaksi
🔊 שלוש 🔊 Kolme
🔊 ארבע 🔊 Neljä
🔊 חמש 🔊 Viisi
🔊 שש 🔊 Kuusi
🔊 שבע 🔊 Seitsemän
🔊 שמונה 🔊 Kahdeksan
🔊 תשע 🔊 Yhdeksän
🔊 עשר 🔊 Kymmenen
🔊 אחת-עשרה 🔊 Yksitoista
🔊 שתים-עשרה 🔊 Kaksitoista
🔊 שלוש-עשרה 🔊 Kolmetoista
🔊 ארבע-עשרה 🔊 Neljätoista
🔊 חמש-עשרה 🔊 Viisitoista
🔊 שש-עשרה 🔊 Kuusitoista
🔊 שבע-עשרה 🔊 Seitsemäntoista
🔊 שמונה-עשרה 🔊 Kahdeksantoista
🔊 תשע-עשרה 🔊 Yhdeksäntoista
🔊 עשרים 🔊 Kaksikymmentä
🔊 עשרים ואחת 🔊 Kaksikymmentäyksi
🔊 עשרים ושתים 🔊 Kaksikymmentäkaksi
🔊 עשרים ושלוש 🔊 Kaksikymmentäkolme
🔊 עשרים וארבע 🔊 Kaksikymmentäneljä
🔊 עשרים וחמש 🔊 Kaksikymmentäviisi
🔊 עשרים ושש 🔊 Kaksikymmentäkuusi
🔊 עשרים ושבע 🔊 Kaksikymmentäseitsemän
🔊 עשרים ושמונה 🔊 Kaksikymmentäkahdeksan
🔊 עשרים ותשע 🔊 Kaksikymmentäyhdeksän
🔊 שלושים 🔊 Kolmekymmentä
🔊 שלושים ואחת 🔊 Kolmekymmentäyksi
🔊 שלושים ושתים 🔊 Kolmekymmnetäkaksi
🔊 שלושים ושלוש 🔊 Kolmekymmentäkolme
🔊 שלושים וארבע 🔊 Kolmekymmentäneljä
🔊 שלושים חמש 🔊 Kolmekymmentäviisi
🔊 שלושים ושש 🔊 Kolmekymmentäkuusi
🔊 ארבעים 🔊 Neljäkymmentä
🔊 חמשים 🔊 Viisikymmentä
🔊 ששים 🔊 Kuusikymmentä
🔊 שבעים 🔊 Seitsemänkymmentä
🔊 שמונים 🔊 Kahdeksankymmentä
🔊 תשעים 🔊 Yhdeksänkymmentä
🔊 מאה 🔊 Sata
🔊 מאה וחמש 🔊 Sataviisi
🔊 מאתים 🔊 Kaksisataa
🔊 שלוש מאות 🔊 Kolmesataa
🔊 ארבע מאות 🔊 Neljäsataa
🔊 אלף 🔊 Tuhat
🔊 אלף חמש מאות 🔊 Tuhat viisisataa
🔊 אלפיים 🔊 Kaksi tuhatta
🔊 עשרת אלפים 🔊 Kymmenen tuhatta
6 - ביטויי זמן
עברית פינית
🔊 ?מתי הגעת לכאן 🔊 Milloin tulitte tänne?
🔊 היום 🔊 Tänään
🔊 אתמול 🔊 Eilen
🔊 לפני יומיים 🔊 Kaksi päivää sitten
🔊 ?כמה זמן אתה נשאר 🔊 Kuinka kauan olet täällä?
🔊 אני נוסע שוב מחר 🔊 Lähden huomenna
🔊 אני נוסע שוב מחרתים 🔊 Lähden ylihuomenna
🔊 אני נוסע שוב בעוד שלושה ימים 🔊 Lähden kolmen päivän kuluttua
🔊 יום שני 🔊 Maanantai
🔊 יום שלישי 🔊 Tiistai
🔊 יום רביעי 🔊 Keskiviikko
🔊 יום חמישי 🔊 Torstai
🔊 יום שישי 🔊 Perjantai
🔊 שבת 🔊 Lauantai
🔊 יום ראשון 🔊 Sunnuntai
🔊 ינואר 🔊 Tammikuu
🔊 פברואר 🔊 Helmikuu
🔊 מרץ 🔊 Maaliskuu
🔊 אפריל 🔊 Huhtikuu
🔊 מאי 🔊 Toukokuu
🔊 יוני 🔊 Kesäkuu
🔊 יולי 🔊 Heinäkuu
🔊 אוגוסט 🔊 Elokuu
🔊 ספטמבר 🔊 Syyskuu
🔊 אוקטובר 🔊 Lokakuu
🔊 נובמבר 🔊 Marraskuu
🔊 דצמבר 🔊 Joulukuu
🔊 ?מתי אתה נוסע 🔊 Mihin aikaa lähdet?
🔊 בשמונה בבוקר 🔊 Aamulla kello kahdeksan
🔊 בשמונה בבוקר 🔊 Aamulla, kahdeksalta
🔊 בשמונה ורבע בבוקר 🔊 Aamulla vartin yli kahdeksa
🔊 בשמונה וחצי בבוקר 🔊 Aamulla puoli yhdeksältä
🔊 ברבע לתשע בבוקר 🔊 Aamulla varttia vaille yhdeksän
🔊 בשש בערב 🔊 Illalla kello kuusi
🔊 בשש בערב 🔊 Illalla kuuden aikaa
🔊 אני מאחר 🔊 Olen myöhässä
7 - מונית
עברית פינית
🔊 מונית! 🔊 Taksi!
🔊 ?לאן אתה רוצה לנסוע 🔊 Mihin haluaisitte mennä?
🔊 אני נוסע לתחנה 🔊 Menen asemalle
🔊 אני נוסע למלון ג'ור ונויי 🔊 Menen hotelliin Päivä ja Yö
🔊 ?אתה יכול לקחת אותי לשדה-התעופה 🔊 Voisitteko viedä minut lentokentälle?
🔊 ?אתה יכול לקחת את הציוד שלי 🔊 Voisitteko ottaa matkalaukkuni?
🔊 ?זה רחוק מכאן 🔊 Onko se kaukana täältä?
🔊 לא, זה קרוב 🔊 Ei, se on ihan lähellä
🔊 כן, זה מעט רחוק יותר 🔊 Kyllä, se on vähän kauempana
🔊 ?כמה זה יעלה 🔊 Paljonko se maksaa?
🔊 קח אותי לכאן בבקשה 🔊 Jätä minut tähän, kiitos!
🔊 קח אותי לכאן בבקשה 🔊 Pysäytä tähän, kiitos!
🔊 זה ימינה 🔊 Se on oikealla
🔊 זה שמאלה 🔊 Se on vasemmalla
🔊 זה ישר 🔊 Se on suoraa edessä
🔊 זה כאן 🔊 Se on tässä
🔊 זה משם 🔊 Se on tuolla
🔊 עצור! 🔊 Pysähdy!
🔊 עצור! 🔊 Stop!
🔊 קח את הזמן 🔊 Ei mitään kiirettä
🔊 ?אתה יכול לתת לי חשבון בבקשה 🔊 Saisinko kuitin, kiitos!
8 - משפחה
עברית פינית
🔊 ?יש לך כאן משפחה 🔊 Onko sinulla perhettä täällä?
🔊 אבא שלי 🔊 Minun isäni
🔊 אבא שלי 🔊 Isäni
🔊 אמא שלי 🔊 Minun äitini
🔊 אמא שלי 🔊 Äitini
🔊 הבן שלי 🔊 Minun poikani
🔊 הבן שלי 🔊 Poikani
🔊 הבת שלי 🔊 Minun tyttöni
🔊 הבת שלי 🔊 Tyttöni
🔊 אח 🔊 Veli
🔊 אחות 🔊 Sisko
🔊 חבר 🔊 Ystävä
🔊 חבר 🔊 Kaveri
🔊 ידידה 🔊 Ystävä
🔊 חבר שלי 🔊 Poikaystäväni
🔊 ידידה שלי 🔊 Tyttöystäväni
🔊 בעלי 🔊 Minun aviomieheni
🔊 בעלי 🔊 Aviomieheni
🔊 אשתי 🔊 Minun vaimoni
🔊 אשתי 🔊 Vaimoni
9 - הרגשות
עברית פינית
🔊 אני אוהב מאד את המדינה שלך 🔊 Pidän paljon maastannne
🔊 אני אוהבת אותך 🔊 Minä rakastan sinua
🔊 אני שמח 🔊 Olen onnellinen
🔊 אני עצובה 🔊 Olen surullinen
🔊 אני מרגיש טוב כאן 🔊 Viihdyn hyvin täällä
🔊 אני מרגיש טוב כאן 🔊 Tunnen itseni kotoisaksi täällä
🔊 קר לי 🔊 Minulla on kylmä
🔊 חם לי 🔊 Minulla on kuuma
🔊 זה גדול מדי 🔊 Se on liian iso
🔊 זה קטן מדי 🔊 Se on liian pieni
🔊 זה מושלם 🔊 Se on täydellinen
🔊 ?אתה רוצה לצאת הערב 🔊 Haluaisitko lähteä ulos tänä iltana?
🔊 אני אשמח לצאת הערב 🔊 Haluaisin lähteä ulos tänä iltana
🔊 זה רעיון טוב 🔊 Se on hyvä idea
🔊 זה רעיון טוב 🔊 Kuulostaa hyvälle
🔊 יש לי חשק לעשות חיים 🔊 Haluaisi lähteä viihteelle
🔊 יש לי חשק לעשות חיים 🔊 Haluan lähteä ulos
🔊 זה לא רעיון טוב 🔊 Se ei ole hyvä idea
🔊 זה לא רעיון טוב 🔊 Ei kuulosta hyvälle
🔊 אין לי חשק לצאת הערב 🔊 En halua lähteä ulos tänään
🔊 יש לי חשק לנוח 🔊 Haluan vain rentoutua
🔊 יש לי חשק לנוח 🔊 Haluan levähtää hetken
🔊 אתה רוצה לעשות ספורט 🔊 Haluaisitko urheilla?
🔊 כן, אני צריך להתפרק! 🔊 Kyllä, olen liikunnan tarpeessa
🔊 אני משחק טניס 🔊 Pelaan tennistä
🔊 לא, תודה, אני די עיף 🔊 En, olen väsynyt
🔊 לא, תודה, אני די עיף 🔊 Ei kiitos, olen ihan poikki
10 - בר
עברית פינית
🔊 בר 🔊 Baari
🔊 ?אתה רוצה לשתות משהו 🔊 Haluatko juoda jotain?
🔊 לשתות 🔊 Juoda
🔊 כוס 🔊 Lasi
🔊 בשמחה 🔊 Mielelläni
🔊 ?מה אתה שותה 🔊 Mitä sinä haluat?
🔊 מה אתה שותה? 🔊 Mitä sinä otat?
🔊 ?מה יש לשתות 🔊 Mitä teillä on valikoimassa?
🔊 יש מים או מיץ 🔊 Vettä tai hedelmämehua
🔊 מים 🔊 Vesi
🔊 ?אפשר להוסיף קוביות קרח בבקשה 🔊 Voisitteko laittaa jäitä, kiitos!
🔊 אפשר להוסיף קוביות קרח בבקשה? 🔊 Saisinko jäitä, kiitos!
🔊 קוביות קרח 🔊 Jäitä
🔊 שוקו 🔊 Suklaata
🔊 חלב 🔊 Maitoa
🔊 תה 🔊 Teetä
🔊 קפה 🔊 Kahvia
🔊 עם סוכר 🔊 Sokerilla
🔊 עם קצפת 🔊 Kermalla
🔊 יין 🔊 Viiniä
🔊 בירה 🔊 Olutta
🔊 תה בבקשה 🔊 Tee, kiitos
🔊 בירה בבקשה 🔊 Olut, kiitos
🔊 ?מה תרצה לשתות 🔊 Mitä te haluaisitte juoda?
🔊 מה תרצה לשתות? 🔊 Mitä te otatte?
🔊 פעמיים תה בבקשה 🔊 Kaksi teetä, kiitos!
🔊 פעמיים בירה בבקשה 🔊 Kaksi olutta, kiitos!
🔊 כלום, תודה 🔊 En mitään, kiitos!
🔊 לחייך 🔊 Kippis
🔊 לחיים! 🔊 Terveydeksi!
🔊 לחיים! 🔊 Kippis!
🔊 חשבון בבקשה! 🔊 Saisinko laskun, kiitos!
🔊 סליחה ,כמה אני חייב לך 🔊 Kuinka paljon se maksaa?
🔊 עשרים יורו 🔊 Kaksikymmentä euroa
🔊 אני מזמינה אותך 🔊 Minä tarjoan
11 - מסעדה
עברית פינית
🔊 המסעדה 🔊 Ravintola
🔊 ?אתה רוצה לאכול 🔊 Haluatko syödä jotain?
🔊 כן, אני אשמח 🔊 Kyllä, haluan
🔊 לאכול 🔊 Syödä
🔊 ?איפה אנחנו יכולים לאכול 🔊 Missä voisimme syödä?
🔊 ?איפה אנחנו יכולים לאכול צהריים 🔊 Missä voisimme syödä lounaan?
🔊 ארוחת-ערב 🔊 Illallinen / Päivällinen
🔊 ארחתת-בוקר 🔊 Aamiainen
🔊 ארחתת-בוקר 🔊 Aamupala
🔊 סליחה, בבקשה 🔊 Hei, anteeksi!
🔊 תפריט, בבקשה! 🔊 Saisimmeko ruokalistan, kiitos ?
🔊 הנה התפריט! 🔊 Tässä on ruokalista
🔊 ?מה אתה מעדיף לאכול בשר או דגים 🔊 Mitä haluaisit syödä? Lihaa vai kalaa?
🔊 מה אתה מעדיף לאכול? בשר או דגים? 🔊 Otatko lihaa vai kalaa?
🔊 עם אורז 🔊 Riisillä
🔊 עם אטריות 🔊 Pastalla
🔊 תפוחי-אדמה 🔊 Perunoilla
🔊 ירקות 🔊 Vihanneksilla
🔊 ביצים טרופות, ביצת עין או ביצים רכות 🔊 Munakokkeli - Paistettuna - Keitettynä
🔊 לחם 🔊 Leipää
🔊 חמאה 🔊 Voita
🔊 סלט 🔊 salaatti
🔊 קינוח 🔊 Jälkiruoka
🔊 פרות 🔊 Hedelmiä
🔊 ?סליחה, יש לך סכין 🔊 Saisinko veitsen, kiitos!
🔊 כן, אני תיכף מביא לך אותו 🔊 Kyllä, tuon sen heti
🔊 סכין 🔊 Veitsi
🔊 מזלג 🔊 Haarukka
🔊 כף 🔊 Lusikka
🔊 ?זו מנה חמה 🔊 Onko se lämmintä ruokaa?
🔊 כן, וגם מאד מתובלת 🔊 Kyllä, ja hyvin mausteista!
🔊 חם 🔊 Kuuma
🔊 קר 🔊 Kylmä
🔊 מתובל 🔊 Mauste
🔊 אני אקח דגים! 🔊 Minä otan kalaa
🔊 גם אני 🔊 Minä myös
12 - פרידה לשלום
עברית פינית
🔊 מאוחר! אני חייבת ללכת! 🔊 On jo myöhä. Minun täytyy lähteä
🔊 ?נוכל להפגש 🔊 Voisimmeko nähdä uudelleen?
🔊 כן, בשמחה 🔊 Kyllä, mielellään
🔊 אני גרה בכתובת הזו 🔊 Tässä osoitteeni
🔊 ?יש לך מספר טלפון 🔊 Saanko puhelinnumerosi?
🔊 יש לך מספר טלפון? 🔊 Voisitko antaa puhelinnumerosi?
🔊 כן, הנה 🔊 Kyllä, tässä.
🔊 היה לי נחמד איתך 🔊 Minulla on ollut todella mukavaa kanssasi
🔊 היה לי נחמד איתך 🔊 Olen viihtynyt seurassasi
🔊 גם לי, נעים להכיר אותך 🔊 Niin minullakin, on ollut ilo tavata sinut.
🔊 נתראה בקרוב 🔊 Näemme pian uudestaan
🔊 נתראה בקרוב 🔊 Otetaan pian uusiksi
🔊 אני גם מקוה 🔊 Toivon niin
🔊 להתראות! 🔊 Näkemiin!
🔊 נפגש מחר 🔊 Huomiseen!
🔊 ביי! 🔊 Hei hei!
🔊 ביי! 🔊 Moi! Terve!
13 - נסיעות
עברית פינית
🔊 תודה 🔊 Kiitos
🔊 סליחה, אני מחפש את תחנת האוטובוס 🔊 Etsin bussipysäkkiä
🔊 ?סליחה, מה מחיר הכרטיס לעיר השמש 🔊 Paljonko lippu Auringon kaupunkiin maksaa?
🔊 ?סליחה, לאן נוסעת הרכבת 🔊 Mihin tämä juna menee?
🔊 ?הרכבת הזאת עוצרת בעיר השמש 🔊 Pysähtyykö tämä juna Auringon kaupungissa?
🔊 ?מתי יוצאת הרכבת לעיר השמש 🔊 Milloin juna lähtee Auringon kaupunkiin?
🔊 ?מתי מגיעה הרכבת לעיר השמש 🔊 Milloin juna saapuu Auringon kaupunkiin?
🔊 כרטיס לעיר השמש בבקשה 🔊 Yksi lippu Auringon kaupunkiin, kiitos
🔊 ?יש לך את לוח-הזמנים של הרכבות 🔊 Onko teillä juna-aikataulua?
🔊 לוח-הזמנים של האוטובוס 🔊 Bussiaikataulu
🔊 ?סליחה, איזו רכבת היא לעיר השמש 🔊 Mikä juna lähtee Auringon kaupunkiin?
🔊 הרכבת הזאת 🔊 Tuo tuolla
🔊 על לא דבר, נסיעה טובה! 🔊 Eipä kestä. Hyvää matkaa!
🔊 מוסך תקונים 🔊 Autokorjaamo
🔊 תחנת-דלק 🔊 Huoltoasema
🔊 לתדלק בבקשה 🔊 Tankki täyteen, kiitos
🔊 אופנים 🔊 Pyörä
🔊 מרכז העיר 🔊 Keskusta
🔊 פרבר 🔊 Lähiö
🔊 זו עיר גדולה 🔊 Se on iso kaupunki
🔊 זה כפר 🔊 Se on kylä
🔊 זה כפר 🔊 Se on pieni kylä
🔊 הר 🔊 Vuoristo
🔊 אגם 🔊 Järvi
🔊 כפר 🔊 Maaseutu
14 - מלון
עברית פינית
🔊 המלון 🔊 Hotelli
🔊 דירה 🔊 Asunto
🔊 ברוכים הבאים! 🔊 Tervetuloa!
🔊 ?יש לכם חדר פנוי 🔊 Onko teillä vapaita huoneita?
🔊 ?יש חדר-אמבטיה בחדר 🔊 Onko huoneessa kylpyhuone?
🔊 ?אתם מעדיפים שתי מטות יחידות 🔊 Haluatteko kaksi erillistä sänkyä?
🔊 ?אתה מעונינים בחדר כפול 🔊 Haluaisitteko kahden hengen huoneen?
🔊 חדר עם אמבטיה, עם מרפסת, עם מקלחת 🔊 Huone, jossa on kylpyamme, parveke, suihku
🔊 חדר עם ארוחת-בוקר 🔊 Huone, jonka hintaan kuuluu aamiainen
🔊 ?מה המחיר ללילה 🔊 Paljonko maksaa yksi yö?
🔊 הייתי מעונין לראות את החדר בבקשה! 🔊 Haluaisin nähdä huoneen etukäteen
🔊 כן, בודאי! 🔊 Tietysti, kyllä se onnistuu.
🔊 תודה, החדר הוא טוב מאד 🔊 Kiitos. Huone sopii hyvin.
🔊 ?בסדר, אני יכול לשמור מקום להערב 🔊 Hyvä, voisinko varata sen täksi yöksi?
🔊 זה מעט יקר מדי בשבילי, תודה 🔊 Se on vähän liian kallis minulle.
🔊 את יכולה לטפל במזודות שלי בבקשה 🔊 Voisitteko tuoda matkaaukkujani?
🔊 ?סליחה, איפה נמצא החדר שלי 🔊 Missä huoneeni on?
🔊 הוא בקומה הראשונה 🔊 Se on ensimmäisessä kerroksessa
🔊 הוא בקומה הראשונה 🔊 Se sijaitsee ensimmäisessä kerroksessa
🔊 ?יש מעלית 🔊 Onko täällä hissiä?
🔊 המעלית היא משמאל 🔊 Hissi löytyy vasemmalta
🔊 המעלית היא מימין 🔊 Hissi löytyy oikealta
🔊 המעלית היא מימין 🔊 Hissi on oikealla
🔊 ?איפה נמצאת המכבסה 🔊 Missä on pesula?
🔊 איפה נמצאת המכבסה? 🔊 Mistä löydän pesulan?
🔊 היא בקומת הקרקע 🔊 Se on katutasossa
🔊 קומת קרקע 🔊 katutaso
🔊 חדר 🔊 Huone
🔊 מכבסה 🔊 Kuivapesu
🔊 מספרה 🔊 Kampaamo
🔊 מספרה 🔊 Parturi-Kampaamo
🔊 חניה למכוניות 🔊 Parkkipaikka
🔊 חניה למכוניות 🔊 Pysäköintialue
🔊 נפגשים באולם האספות 🔊 Missä on kokoushuone?
🔊 אולם האספות 🔊 Kokoushuone
🔊 הבריכה מחוממת 🔊 Lämmitetty uima-allas
🔊 הבריכה 🔊 Uima-allas
🔊 העירי אותי בשבע בבוקר בבקשה 🔊 Herättäisittekö minut seitsemältä, kiitos
🔊 את המפתח בבקשה 🔊 Avain, kiitos
🔊 את הדרכון בבקשה 🔊 Passinne, kiitos
🔊 ?יש הודעות בשבילי 🔊 Onko minulle viestejä?
🔊 כן, הנה הן 🔊 Kyllä, tässä
🔊 לא, לא קיבלת שום-הודעה 🔊 Ei, ei mitään
🔊 ?איפה אני יכול לפרוט כסף 🔊 Missä voin vaihtaa rahaa?
🔊 ?את יכולה לפרוט לי כסף בבקשה 🔊 Vaihdatteko rahaa?
🔊 את יכולה לפרוט לי כסף בבקשה? 🔊 Voisitteko vaihtaa rahaa?
🔊 ?אנחנו יכולים לפרוט לך כסף. כמה אתה רוצה להחליף 🔊 Kyllä. Voimme sen tehdä. Kuinka paljon haluatte vaihtaa?
15 - לחפש מישהו
עברית פינית
🔊 ?סליחה, שרה נמצאת 🔊 Onko Sarah täällä?
🔊 סליחה, שרה נמצאת? 🔊 Onko Sarah paikalla?
🔊 כן, היא נמצאת כאן 🔊 Kyllä, hän on täällä
🔊 היא יצאה 🔊 Hän on jo lähtenyt
🔊 אתה יכול להתקשר אליה לסלולרי 🔊 Voitte soittaa hänelle
🔊 ?את יודעת איפה אני יכול למצוא אותה 🔊 Tiedättekö, mistä voisin löytää hänet?
🔊 היא בעבודה שלה 🔊 Hän on töissä
🔊 היא בעבודה שלה 🔊 Hän on työpaikalla
🔊 היא בבית שלה 🔊 Hän on kotona
🔊 ?סליחה, ג'וליאן נמצא 🔊 Onko Julien täällä?
🔊 סליחה, ג'וליאן נמצא? 🔊 Onko Julien paikalla?
🔊 כן, הוא נמצא כאן 🔊 Kyllä, hän on täällä
🔊 הוא יצא 🔊 Hän on jo lähtenyt
🔊 ?אתה יודע איפה אני יכולה למצוא אותו 🔊 Tiedättekö, mistä voisin löytää hänet?
🔊 את יכולה להתקשר אליו לסלולרי 🔊 Voitte soittaa hänelle
🔊 הוא בעבודה שלו 🔊 Hän on töissä
🔊 הוא בעבודה שלו 🔊 Hän on työpaikalla
🔊 הוא בבית שלו 🔊 Hän on kotona
16 - חוף ים
עברית פינית
🔊 החוף 🔊 Ranta
🔊 ?את יודעת איפה אני יכול לקנות כדור 🔊 Tiedättekö, että mistä voisin ostaa pallon?
🔊 יש חנות בכיוון הזה 🔊 Tuolla on yksi kauppa
🔊 כדור 🔊 Pallo
🔊 משקפת 🔊 Kiikarit
🔊 כובע מצחיה 🔊 Lippalakki
🔊 מגבת 🔊 Pyyhe
🔊 סנדלים 🔊 Sandaalit
🔊 דלי 🔊 Ämpäri
🔊 דלי 🔊 Sanko
🔊 קרם שיזוף 🔊 Aurinkovoide
🔊 בגד-ים 🔊 Uimahousut
🔊 משקפי-שמש 🔊 Aurinkolasit
🔊 סרטן 🔊 Äyriäinen
🔊 להשתזף 🔊 Ottaa aurinkoa
🔊 מחומם 🔊 Aurinkoinen
🔊 מחומם 🔊 Valoisa
🔊 שקיעת השמש 🔊 Auringonlasku
🔊 שמשיה 🔊 Päivävarjo
🔊 שמש 🔊 Aurinko
🔊 צל 🔊 Varjo
🔊 מכת-שמש 🔊 Auringonpistos
🔊 ?מסוכן לשחות כאן 🔊 Onko täällä turvallista uida?
🔊 לא, זה לא מסוכן 🔊 On, se ei ole vaarallista
🔊 כן, אסור להתרחץ כאן 🔊 Kyllä, uiminen on täällä kielletty
🔊 לשחות 🔊 Uida
🔊 שחיה 🔊 Uiminen
🔊 גל 🔊 Aalto
🔊 ים 🔊 Meri
🔊 דיונה 🔊 Dyyni
🔊 חול 🔊 Hiekka
🔊 ?מה תחזית מזג-האויר למחר 🔊 Millaista säätä huomiselle on luvattu?
🔊 מזג האויר ישתנה 🔊 Vaihtelevaa säätä
🔊 ירד גשם 🔊 Sataa
🔊 תהיה שמש 🔊 Aurinko paistaa
🔊 תהיה שמש 🔊 On poutaista
🔊 תהיה רוח חזקה 🔊 On hyvin tuulista
🔊 בגד-ים 🔊 Uimapuku
17 - למקרה חרום
עברית פינית
🔊 ?את יכולה לעזור לי בבקשה 🔊 Voisitteko auttaa minua?
🔊 הלכתי לאבוד 🔊 Olen eksynyt
🔊 הלכתי לאבוד 🔊 Olen hukassa
🔊 מה את רוצה 🔊 Mitä haluaisitte?
🔊 ?מה קרה 🔊 Mitä tapahtui?
🔊 ?איפה אני יכול למצוא מתרגם 🔊 Mistä löydän tulkin?
🔊 ?איפה נמצא בית-המרקחת הקרוב ביותר 🔊 Mistä löydän lähimmän apteekin?
🔊 ?את יכולה להתקשר לרופא בבקשה 🔊 Voitteko soittaa lääkärin?
🔊 ?איזה טיפול אתה עובר עכשיו 🔊 Syöttekö jotain lääkkeitä tällä hetkellä?
🔊 בית-חולים 🔊 Sairaala
🔊 בית-מרקחת 🔊 Apteekki
🔊 רופא 🔊 Lääkäri
🔊 שרות רפואי 🔊 Terveyskeskus
🔊 איבדתי את התעודות שלי 🔊 Olen hukannut henkilökorttini
🔊 גנבו לי את התעודות 🔊 Minulta on varastettu henkilökorttini
🔊 משרד לאבידות ולמציאות 🔊 Löytötavaratoimisto
🔊 תחנת עזרה ראשונה 🔊 Hätäkeskus
🔊 יציאת-חרום 🔊 Hätäuloskäynti
🔊 המשטרה 🔊 Poliisilaitos
🔊 תעודות 🔊 Henkilökortti
🔊 כסף 🔊 Raha
🔊 דרכון 🔊 Passi
🔊 מטען 🔊 Matkalaukku
🔊 זה בסדר, לא תודה 🔊 Ei kiitos
🔊 עזוב אותי בשקט! 🔊 Anna minun olla!
🔊 הסתלק! 🔊 Häivy!
🔊 הסתלק! 🔊 Häipykää!

השיטה שלנו

הורד mp3 ו-pdf