אוצר מילים בקרואטית למתחילים ולמטיילים
| עברית | קרואטית | הגייה | 
|---|---|---|
| 🔊 שלום | 🔊 Zdravo | Zdravo | 
| 🔊 ערב טוב | 🔊 Dobra večer | dobra vetcher | 
| 🔊 להתראות | 🔊 Doviđenja | dovidyegna | 
| 🔊 נתראה יותר מאוחר | 🔊 Vidimo se | Vidimo sé | 
| 🔊 כן | 🔊 Da | da | 
| 🔊 לא | 🔊 Ne | ne | 
| 🔊 סליחה, בבקשה | 🔊 Molim Vas! | molim vas | 
| 🔊 תודה | 🔊 Hvala | hvala | 
| 🔊 תודה רבה | 🔊 Puno hvala! | pouno hvala | 
| 🔊 תודה על העזרה | 🔊 Hvala na pomoći | hvala na pomotchi | 
| 🔊 בבקשה | 🔊 Nema na čemu | nema na tchemou | 
| 🔊 בסדר | 🔊 U redu | ou redou | 
| 🔊 ?מה המחיר בבקשה | 🔊 Koliko košta? | koliko kochta | 
| 🔊 סליחה | 🔊 Oprostite | oprostite | 
| 🔊 אני לא מבין | 🔊 Ne razumijem | né razoumiyem | 
| 🔊 הבנתי | 🔊 Razumio sam | razoumio sam | 
| 🔊 אני לא יודעת | 🔊 Ne znam | né znam | 
| 🔊 אסור | 🔊 Zabranjeno | zabragneno | 
| 🔊 ?סליחה, איפה השרותים | 🔊 Molim Vas, gdje je klozet? | molim vas, gdyé yé klozet | 
| 🔊 שנה טובה! | 🔊 Sretna Nova godina | sretna nova godina | 
| 🔊 יום-הולדת שמח! | 🔊 Sretan rođendan | sretan rodyendan | 
| 🔊 חג שמח! | 🔊 Sretni praznici! | sretni praznitsi | 
| 🔊 כל הכבוד! | 🔊 Čestitam! | tchestitam | 
| עברית | קרואטית | הגייה | 
|---|---|---|
| 🔊 ?שלום, מה שלומך | 🔊 Bok. Kako si? | bok. kako si | 
| 🔊 שלום, טוב, תודה | 🔊 Bok. Hvala, dobro. | bok. hvala, dobro. | 
| 🔊 ?אתה מדבר קרואטית | 🔊 Govoriš li hrvatski? | govorich li tajlandski | 
| 🔊 לא, אני לא מדבר קרואטית | 🔊 Ne, ne govorim hrvatski | ne, ne govorim njematchki | 
| 🔊 רק קצת | 🔊 Samo malo | samo malo | 
| 🔊 ?מאיזו מדינה אתה | 🔊 Odakle dolaziš? | odaklé dolazich | 
| 🔊 ?מה האזרחות שלך | 🔊 Koje si nacionalnosti? | koyé si natsionalnosti | 
| 🔊 אני ישראלית | 🔊 Ja sam Izraelka | ja sam izraelka | 
| 🔊 ?ואת, את גרה כאן | 🔊 Ti živiš ovdje? | ti jivich ovdye | 
| 🔊 כן, אני גרה כאן | 🔊 Da, živim ovdje | da, jivim ovdye | 
| 🔊 ?קוראים לי שרה, ולך | 🔊 Zovem se Sara, a ti? | zovem sé sara, a ti | 
| 🔊 ?מה אתה עושה כאן | 🔊 Što radiš tu? | chto radich tou | 
| 🔊 אני בחופשה | 🔊 Na odmoru sam | na odmorou sam | 
| 🔊 אנחנו בחופשה | 🔊 Na odmoru smo | na odmorou smo | 
| 🔊 אני בנסיעת עסקים | 🔊 Na poslovnom sam putovanju | na poslovnom sam poutovagnou | 
| 🔊 אני עובד כאן | 🔊 Radim ovdje | radim ovdye | 
| 🔊 אנחנו עובדים כאן | 🔊 Radimo ovdje | radimo ovdye | 
| 🔊 ?מה הם המקומות הטובים לאכול | 🔊 Gdje se može nešto dobro pojesti? | gdyé sé mojé nechto dobro poyesti | 
| 🔊 ?יש מוזיאון קרוב לכאן | 🔊 Ima li muzeja u blizini? | ima li mouzeya ou blizini | 
| 🔊 ?איפה אני יכול להתחבר לרשת | 🔊 Gdje se mogu uključiti na Internet? | gdyé sé mogou ouklyoutchiti na internet | 
| עברית | קרואטית | הגייה | 
|---|---|---|
| 🔊 ?אתה רוצה ללמוד כמה מילים | 🔊 Želiš li naučiti par riječi? | jelich li naoutchiti par riyetchi | 
| 🔊 כן, בסדר! | 🔊 Da, naravno! | da, naravno | 
| 🔊 איך זה נקרא | 🔊 Što je to? | chto yé to | 
| 🔊 זה שולחן | 🔊 To je stol | to yé stol | 
| 🔊 ?שולחן, אתה מבין | 🔊 Stol. Razumiješ? | stol. razoumiyech | 
| 🔊 ?את יכולה לומר שוב בבקשה | 🔊 Možeš li, molim te, ponoviti? | mojech li, molim te, ponoviti | 
| 🔊 את יכולה לדבר מעט לאט יותר | 🔊 Možeš li, molim te, govoriti sporije? | mojech li, molim te, govoriti sporiye | 
| 🔊 ?את יכולה לכתוב את זה בבקשה | 🔊 Možeš li to napisati, molim te? | moyech li to napisati, molim te | 
| 🔊 אני לא מבין | 🔊 Ne razumijem | né razoumiyem | 
| 🔊 הבנתי | 🔊 Razumio sam | razoumio sam | 
| עברית | קרואטית | הגייה | 
|---|---|---|
| 🔊 הצבע של השולחן מוצא חן בעיניי | 🔊 Sviđa mi se boja stola | svidya mi sé boya stola | 
| 🔊 זה אדום | 🔊 To je crveno | to yé tsrvéno | 
| 🔊 כחול | 🔊 Plavo | plavo | 
| 🔊 צהוב | 🔊 Žuto | jouto | 
| 🔊 לבן | 🔊 Bijelo | biyélo | 
| 🔊 שחור | 🔊 Crno | tsrno | 
| 🔊 ירוק | 🔊 Zeleno | zeleno | 
| 🔊 כתום | 🔊 Narančasto | narantchasto | 
| 🔊 סגול | 🔊 Ljubičasto | lyoubitchasto | 
| 🔊 אפור | 🔊 Sivo | sivo | 
| עברית | קרואטית | הגייה | 
|---|---|---|
| 🔊 אפס | 🔊 Nula | noula | 
| 🔊 אחת | 🔊 Jedan | yedan | 
| 🔊 שתים | 🔊 Dva | dva | 
| 🔊 שלוש | 🔊 Tri | tri | 
| 🔊 ארבע | 🔊 Četiri | tchètiri | 
| 🔊 חמש | 🔊 Pet | pet | 
| 🔊 שש | 🔊 Šest | chèstt | 
| 🔊 שבע | 🔊 Sedam | sedamm | 
| 🔊 שמונה | 🔊 Osam | osamm | 
| 🔊 תשע | 🔊 Devet | devet | 
| 🔊 עשר | 🔊 Deset | deset | 
| 🔊 אחת-עשרה | 🔊 Jedanaest | yèdanaèsstt | 
| 🔊 שתים-עשרה | 🔊 Dvanaest | dvanaèsstt | 
| 🔊 שלוש-עשרה | 🔊 Trinaest | trinaèsstt | 
| 🔊 ארבע-עשרה | 🔊 Četrnaest | tchètrnaèsstt | 
| 🔊 חמש-עשרה | 🔊 Petnaest | pètnaèsstt | 
| 🔊 שש-עשרה | 🔊 Šesnaest | chèssnaèsstt | 
| 🔊 שבע-עשרה | 🔊 Sedamnaest | sèdammnaèsstt | 
| 🔊 שמונה-עשרה | 🔊 Osamnaest | ossammnaèsstt | 
| 🔊 תשע-עשרה | 🔊 Devetnaest | dèvètnaèsstt | 
| 🔊 עשרים | 🔊 Dvadeset | Dvadèssètt | 
| 🔊 עשרים ואחת | 🔊 Dvadeset jedan | dvadèssètt yedan | 
| 🔊 עשרים ושתים | 🔊 Dvadeset dva | dvadèssètt dva | 
| 🔊 עשרים ושלוש | 🔊 Dvadeset tri | dvadèssètt tri | 
| 🔊 עשרים וארבע | 🔊 Dvadeset četiri | dvadèssètt tchetiri | 
| 🔊 עשרים וחמש | 🔊 Dvadeset pet | dvadèssètt pet | 
| 🔊 עשרים ושש | 🔊 Dvadeset šest | dvadèssètt chest | 
| 🔊 עשרים ושבע | 🔊 Dvadeset sedam | dvadèssètt sedam | 
| 🔊 עשרים ושמונה | 🔊 Dvadeset osam | dvadèssètt osam | 
| 🔊 עשרים ותשע | 🔊 Dvadeset devet | dvadèssètt devet | 
| 🔊 שלושים | 🔊 Trideset | tridèssètt | 
| 🔊 שלושים ואחת | 🔊 Trideset jedan | tridèssètt yedan | 
| 🔊 שלושים ושתים | 🔊 Trideset dva | tridèssètt dva | 
| 🔊 שלושים ושלוש | 🔊 Trideset tri | tridèssètt tri | 
| 🔊 שלושים וארבע | 🔊 Trideset četiri | tridèssètt tchètiri | 
| 🔊 שלושים חמש | 🔊 Trideset pet | tridèssètt pet | 
| 🔊 שלושים ושש | 🔊 Trideset šest | tridèssètt chèstt | 
| 🔊 ארבעים | 🔊 Četrdeset | tchetrdèssètt | 
| 🔊 חמשים | 🔊 Pedeset | pèdèssètt | 
| 🔊 ששים | 🔊 Šezdeset | chezdèssètt | 
| 🔊 שבעים | 🔊 Sedamdeset | sèdammdèssètt | 
| 🔊 שמונים | 🔊 Osamdeset | ossamdèssètt | 
| 🔊 תשעים | 🔊 Devedeset | dèvèdèssètt | 
| 🔊 מאה | 🔊 Sto | sto | 
| 🔊 מאה וחמש | 🔊 Sto pet | sto pet | 
| 🔊 מאתים | 🔊 Dvjesto | dvyèssto | 
| 🔊 שלוש מאות | 🔊 Tristo | tristo | 
| 🔊 ארבע מאות | 🔊 Četiristo | tchètiristo | 
| 🔊 אלף | 🔊 Tisuća | tissoutcha | 
| 🔊 אלף חמש מאות | 🔊 Tisuću petsto | tisoutchou petsto | 
| 🔊 אלפיים | 🔊 Dvije tisuće | dviyé tissoutchè | 
| 🔊 עשרת אלפים | 🔊 Deset tisuća | deset tissoutcha | 
| עברית | קרואטית | הגייה | 
|---|---|---|
| 🔊 ?מתי הגעת לכאן | 🔊 Kad si stigao? | kad si stigao | 
| 🔊 היום | 🔊 Danas | danas | 
| 🔊 אתמול | 🔊 Jučer | youtcher | 
| 🔊 לפני יומיים | 🔊 Prije dva dana | priyé dva dana | 
| 🔊 ?כמה זמן אתה נשאר | 🔊 Koliko ostaješ? | koliko ostayech | 
| 🔊 אני נוסע שוב מחר | 🔊 Odlazim sutra | odlazim soutra | 
| 🔊 אני נוסע שוב מחרתים | 🔊 Odlazim prekosutra | odlazim prekosoutra | 
| 🔊 אני נוסע שוב בעוד שלושה ימים | 🔊 Odlazim za tri dana | odlazim za tri dana | 
| 🔊 יום שני | 🔊 Ponedjeljak | ponedyelyak | 
| 🔊 יום שלישי | 🔊 Utorak | outorak | 
| 🔊 יום רביעי | 🔊 Srijeda | sriyeda | 
| 🔊 יום חמישי | 🔊 Četvrtak | tchetvrtak | 
| 🔊 יום שישי | 🔊 Petak | petak | 
| 🔊 שבת | 🔊 Subota | soubota | 
| 🔊 יום ראשון | 🔊 Nedjelja | nedyelya | 
| 🔊 ינואר | 🔊 Siječanj | siyetchagn | 
| 🔊 פברואר | 🔊 Veljača | velyatcha | 
| 🔊 מרץ | 🔊 Ožujak | ojouyak | 
| 🔊 אפריל | 🔊 Travanj | travagn | 
| 🔊 מאי | 🔊 Svibanj | svibagn | 
| 🔊 יוני | 🔊 Lipanj | lipagn | 
| 🔊 יולי | 🔊 Srpanj | srpagn | 
| 🔊 אוגוסט | 🔊 Kolovoz | kolovoz | 
| 🔊 ספטמבר | 🔊 Rujan | rouyan | 
| 🔊 אוקטובר | 🔊 Listopad | listopad | 
| 🔊 נובמבר | 🔊 Studeni | stoudeni | 
| 🔊 דצמבר | 🔊 Prosinac | prosinats | 
| 🔊 ?מתי אתה נוסע | 🔊 U koliko sati odlaziš? | ou koliko sati odlazich | 
| 🔊 בשמונה בבוקר | 🔊 Ujutro, u osam sati | ouyoutro, ou osam sati | 
| 🔊 בשמונה ורבע בבוקר | 🔊 Ujutro, u osam i petnaest | ouyoutro, ou osam i petnaest | 
| 🔊 בשמונה וחצי בבוקר | 🔊 Ujutro, u pola devet | ouyoutro, ou pola devet | 
| 🔊 ברבע לתשע בבוקר | 🔊 Ujutro, u osam i četrdeset pet | ouyoutro, ou osam i tchetrdeset pet | 
| 🔊 בשש בערב | 🔊 Navečer, u šest sati | navetcher, ou chest sati | 
| 🔊 אני מאחר | 🔊 Kasnim | kasnim | 
| עברית | קרואטית | הגייה | 
|---|---|---|
| 🔊 מונית! | 🔊 Taxi! | taxi | 
| 🔊 ?לאן אתה רוצה לנסוע | 🔊 Kamo ćete? | kamo tchètè | 
| 🔊 אני נוסע לתחנה | 🔊 Na kolodvor, molim | na kolodvor, molim | 
| 🔊 אני נוסע למלון ג'ור ונויי | 🔊 U hotel Dan i Noć | ou hotel dan i notch | 
| 🔊 ?אתה יכול לקחת אותי לשדה-התעופה | 🔊 Možete li me odvesti na zračnu luku? | mojeté li mé odvesti na zratchnou loukou | 
| 🔊 ?אתה יכול לקחת את הציוד שלי | 🔊 Možete li uzeti moju prtljagu? | mojeté li ouzeti moyou prtlyagou | 
| 🔊 ?זה רחוק מכאן | 🔊 Je li daleko odavde? | yé li daleko odavde | 
| 🔊 לא, זה קרוב | 🔊 Ne, blizu je | ne, blizou ye | 
| 🔊 כן, זה מעט רחוק יותר | 🔊 Da, to je malo dalje | da, to yé malo dalye | 
| 🔊 ?כמה זה יעלה | 🔊 Koliko će koštati? | koliko tché kochtati | 
| 🔊 קח אותי לכאן בבקשה | 🔊 Odvedite me tu | odvedité mé tou | 
| 🔊 זה ימינה | 🔊 To je desno | to yé desno | 
| 🔊 זה שמאלה | 🔊 Na lijevo | na liyevo | 
| 🔊 זה ישר | 🔊 Samo ravno | samo ravno | 
| 🔊 זה כאן | 🔊 Tu je | tou ye | 
| 🔊 זה משם | 🔊 Tamo je | tamo yé | 
| 🔊 עצור! | 🔊 Stop! | stop | 
| 🔊 קח את הזמן | 🔊 Ne morate se žuriti | né moraté sé jouriti | 
| 🔊 ?אתה יכול לתת לי חשבון בבקשה | 🔊 Mogu li dobiti račun, molim Vas? | mogou li dobiti ratchoun, molim vas | 
| עברית | קרואטית | הגייה | 
|---|---|---|
| 🔊 ?יש לך כאן משפחה | 🔊 Imaš li rodbinu ovdje? | imach li rodbinou ovdye | 
| 🔊 אבא שלי | 🔊 Imam Oca | imam otsa | 
| 🔊 אמא שלי | 🔊 Imam Majku | imam maykou | 
| 🔊 הבן שלי | 🔊 Imam Sina | imam sina | 
| 🔊 הבת שלי | 🔊 Imam Kćer | imam ktcher | 
| 🔊 אח | 🔊 Imam Brata | imam brata | 
| 🔊 אחות | 🔊 Imam Sestru | imam sestrou | 
| 🔊 חבר | 🔊 Imam Prijatelja | imam priyatélya | 
| 🔊 ידידה | 🔊 Imam Prijateljicu | imam priyatelitsou | 
| 🔊 חבר שלי | 🔊 Imam Dečka | imam detchka | 
| 🔊 ידידה שלי | 🔊 Imam Djevojku | imam dyévoykou | 
| עברית | קרואטית | הגייה | 
|---|---|---|
| 🔊 אני אוהב מאד את המדינה שלך | 🔊 Stvarno volim tvoju zemlju | stvarno volim tvoyou zemlyou | 
| 🔊 אני אוהבת אותך | 🔊 Volim te | volim te | 
| 🔊 אני שמח | 🔊 Sretan sam | srétan sam | 
| 🔊 אני עצובה | 🔊 Žalostan sam | jalostan sam | 
| 🔊 אני מרגיש טוב כאן | 🔊 Uživam ovdje | oujivamm ovdyé | 
| 🔊 קר לי | 🔊 Zima mi je | zima mi yé | 
| 🔊 חם לי | 🔊 Vruće mi je | vroutché mi yé | 
| 🔊 זה גדול מדי | 🔊 Preveliko je | prévéliko yé | 
| 🔊 זה קטן מדי | 🔊 Premalo je | prémalo yé | 
| 🔊 זה מושלם | 🔊 Taman je | taman yé | 
| 🔊 ?אתה רוצה לצאת הערב | 🔊 Želiš li izaći večeras? | jélich li izatchi vetchérass | 
| 🔊 אני אשמח לצאת הערב | 🔊 Htio bi izaći večeras | htio bi izatchi vetchérass | 
| 🔊 זה רעיון טוב | 🔊 To je dobra ideja | to yé dobra idéya | 
| 🔊 יש לי חשק לעשות חיים | 🔊 Želim se zabaviti | jelim sé zabaviti | 
| 🔊 זה לא רעיון טוב | 🔊 To nije dobra ideja | to niyé dobra idéya | 
| 🔊 אין לי חשק לצאת הערב | 🔊 Ne želim izaći večeras | né jelim izatchi vetchérass | 
| 🔊 יש לי חשק לנוח | 🔊 Htio bih se odmoriti | htio bih sé odmoriti | 
| 🔊 אתה רוצה לעשות ספורט | 🔊 Što kažeš na neku sportsku aktivnost? | chto kajèch na nekou sportskou aktivnost | 
| 🔊 כן, אני צריך להתפרק! | 🔊 Da, trebam se rasteretiti | da, trebam sé rastérétiti | 
| 🔊 אני משחק טניס | 🔊 Igram tenis | igramm tenis | 
| 🔊 לא, תודה, אני די עיף | 🔊 Ne hvala, preumoran sam | né hvala, préoumorann samm | 
| עברית | קרואטית | הגייה | 
|---|---|---|
| 🔊 בר | 🔊 Bar | bar | 
| 🔊 ?אתה רוצה לשתות משהו | 🔊 Želiš li nešto popiti? | jelich li nechto popiti | 
| 🔊 לשתות | 🔊 Piti | piti | 
| 🔊 כוס | 🔊 Čaša | tchacha | 
| 🔊 בשמחה | 🔊 Vrlo rado | vrlo rado | 
| 🔊 ?מה אתה שותה | 🔊 Što ćeš uzeti? | chto tchech ouzeti | 
| 🔊 ?מה יש לשתות | 🔊 Što ima od pića? | chto ima od pitcha | 
| 🔊 יש מים או מיץ | 🔊 Ima vode ili voćnih sokova? | ima vodé ili votchnih sokova | 
| 🔊 מים | 🔊 Voda | voda | 
| 🔊 ?אפשר להוסיף קוביות קרח בבקשה | 🔊 Molim Vas, možete li dodati kocke leda ? | molim vas, mojeté li dodati kotské leda | 
| 🔊 קוביות קרח | 🔊 Kocke leda | kotské leda | 
| 🔊 שוקו | 🔊 Čokolade | tchokolade | 
| 🔊 חלב | 🔊 Mlijeka | mliyeka | 
| 🔊 תה | 🔊 Čaja | tchaya | 
| 🔊 קפה | 🔊 Kave | kave | 
| 🔊 עם סוכר | 🔊 Sa šećerom | sa chetcherom | 
| 🔊 עם קצפת | 🔊 S tučenim vrhnjem | s toutchenim vrhgnem | 
| 🔊 יין | 🔊 Vina | vina | 
| 🔊 בירה | 🔊 Piva | piva | 
| 🔊 תה בבקשה | 🔊 Čaj, molim te | tchay, molim te | 
| 🔊 בירה בבקשה | 🔊 Pivo, molim te | pivo, molim te | 
| 🔊 ?מה תרצה לשתות | 🔊 Što želite piti? | chto jelité piti | 
| 🔊 פעמיים תה בבקשה | 🔊 Dva čaja, molim Vas! | dva tchaya, molim vas | 
| 🔊 פעמיים בירה בבקשה | 🔊 Dva piva, molim Vas! | dva piva, molim vas | 
| 🔊 כלום, תודה | 🔊 Ništa, hvala | nichta, hvala | 
| 🔊 לחייך | 🔊 Na zdravlje! | na zdravlye | 
| 🔊 לחיים! | 🔊 Na zdravlje! | na zdravlye | 
| 🔊 חשבון בבקשה! | 🔊 Molim Vas, račun! | molim vas, ratchoun | 
| 🔊 סליחה ,כמה אני חייב לך | 🔊 Oprostite, koliko Vam dugujem? | oprostite, koliko vam dougouyem | 
| 🔊 עשרים יורו | 🔊 Dvadeset eura | dvadeset eoura | 
| 🔊 אני מזמינה אותך | 🔊 Ja častim | ya tchastim | 
| עברית | קרואטית | הגייה | 
|---|---|---|
| 🔊 המסעדה | 🔊 Restoran | restorann | 
| 🔊 ?אתה רוצה לאכול | 🔊 Želiš li nešto jesti? | jelich li nechto yesti | 
| 🔊 כן, אני אשמח | 🔊 Da, vrlo rado | da, vrlo rado | 
| 🔊 לאכול | 🔊 Jesti | yesti | 
| 🔊 ?איפה אנחנו יכולים לאכול | 🔊 Gdje možemo jesti? | gdyé mojémo yesti | 
| 🔊 ?איפה אנחנו יכולים לאכול צהריים | 🔊 Gdje možemo ručati? | gdyé mojémo routchati | 
| 🔊 ארוחת-ערב | 🔊 Večera | vetchera | 
| 🔊 ארחתת-בוקר | 🔊 Doručak | doroutchak | 
| 🔊 סליחה, בבקשה | 🔊 Molim Vas! | molim vas | 
| 🔊 תפריט, בבקשה! | 🔊 Molim Vas, jelovnik! | molim vas, yelovnik | 
| 🔊 הנה התפריט! | 🔊 Izvolite jelovnik | izvolité yelovnik | 
| 🔊 ?מה אתה מעדיף לאכול בשר או דגים | 🔊 Što više voliš? Meso ili ribu? | chto viché volich meso ili ribou | 
| 🔊 עם אורז | 🔊 S rižom | s rijom | 
| 🔊 עם אטריות | 🔊 S tijestom | s tiyestom | 
| 🔊 תפוחי-אדמה | 🔊 Krumpiri | kroumpiri | 
| 🔊 ירקות | 🔊 Povrće | povrtche | 
| 🔊 ביצים טרופות, ביצת עין או ביצים רכות | 🔊 Kajgana - jaja na oku - ili kuhano jaje | kaygana - yaya na okou - ili kouhano yaye | 
| 🔊 לחם | 🔊 Kruh | krouh | 
| 🔊 חמאה | 🔊 Maslac | maslats | 
| 🔊 סלט | 🔊 Salata | salata | 
| 🔊 קינוח | 🔊 Desert | desert | 
| 🔊 פרות | 🔊 Voće | votche | 
| 🔊 ?סליחה, יש לך סכין | 🔊 Molim Vas, nož | molim vas, noj | 
| 🔊 כן, אני תיכף מביא לך אותו | 🔊 Da, odmah ću ga donijeti | da, odmah tchou ga doniyeti | 
| 🔊 סכין | 🔊 Nož | noj | 
| 🔊 מזלג | 🔊 Vilica | vilitsa | 
| 🔊 כף | 🔊 Žlica | jlitsa | 
| 🔊 ?זו מנה חמה | 🔊 Da li je to toplo jelo? | da li yé to toplo yelo | 
| 🔊 כן, וגם מאד מתובלת | 🔊 Da, i vrlo začinjeno! | da, i vrlo zatchigneno | 
| 🔊 חם | 🔊 Toplo | toplo | 
| 🔊 קר | 🔊 Hladno | hladno | 
| 🔊 מתובל | 🔊 Začinjeno | zatchigneno | 
| 🔊 אני אקח דגים! | 🔊 Uzet ću ribu | ouzet tchou ribou | 
| 🔊 גם אני | 🔊 I ja | i ya | 
| עברית | קרואטית | הגייה | 
|---|---|---|
| 🔊 מאוחר! אני חייבת ללכת! | 🔊 Kasno je! Moram otići! | kasno ye moram otitchi | 
| 🔊 ?נוכל להפגש | 🔊 Možemo li se ponovo vidjeti? | mojemo li sé ponovo vidyeti | 
| 🔊 כן, בשמחה | 🔊 Da, vrlo rado | da, vrlo rado | 
| 🔊 אני גרה בכתובת הזו | 🔊 Ovo je moja adresa | ovo yé moya adresa | 
| 🔊 ?יש לך מספר טלפון | 🔊 Imaš li broj telefona? | imach li broy téléfona | 
| 🔊 כן, הנה | 🔊 Da, evo | da, évo | 
| 🔊 היה לי נחמד איתך | 🔊 Bilo mi je lijepo s tobom | bilo mi yé liyepo s tobom | 
| 🔊 גם לי, נעים להכיר אותך | 🔊 I meni je drago što sam te upoznala | i meni yé drago chto sam té oupoznala | 
| 🔊 נתראה בקרוב | 🔊 Vidjet ćemo se ponovno uskoro | vidyet tchémo sé ponovno ouskoro | 
| 🔊 אני גם מקוה | 🔊 Nadam se | nadam se | 
| 🔊 להתראות! | 🔊 Doviđenja | dovidyegna | 
| 🔊 נפגש מחר | 🔊 Vidimo se sutra | vidimo sé soutra | 
| 🔊 ביי! | 🔊 Bok | bok | 
| עברית | קרואטית | הגייה | 
|---|---|---|
| 🔊 סליחה, אני מחפש את תחנת האוטובוס | 🔊 Oprostite, gdje je autobusna stanica? | oprostite, gdyé yé aoutobousna stanitsa | 
| 🔊 ?סליחה, מה מחיר הכרטיס לעיר השמש | 🔊 Koliko stoji karta za Grad Sunca? | koliko stoyi karta za grad sountsa | 
| 🔊 ?סליחה, לאן נוסעת הרכבת | 🔊 Molim Vas, kamo ide ovaj vlak? | molim vas, kamo idé ovay vlak | 
| 🔊 ?הרכבת הזאת עוצרת בעיר השמש | 🔊 Da li ovaj vlak staje u Gradu Sunca? | da li ovay vlak stayé ou gradou sountsa | 
| 🔊 ?מתי יוצאת הרכבת לעיר השמש | 🔊 Kad kreće vlak za Grad Sunca? | kad kretché vlak za grad sountsa | 
| 🔊 | 🔊 | |
| 🔊 ?מתי מגיעה הרכבת לעיר השמש | 🔊 Kad stiže ovaj vlak u Grad Sunca? | kad stijé ovay vlak ou grad sountsa | 
| 🔊 כרטיס לעיר השמש בבקשה | 🔊 Jednu kartu za Grad Sunca, molim? | yednou kartou za grad sountsa, molim | 
| 🔊 | 🔊 | |
| 🔊 ?יש לך את לוח-הזמנים של הרכבות | 🔊 Imate li vozni red vlakova? | imaté li vozni red vlakova | 
| 🔊 תודה | 🔊 Hvala | hvala | 
| 🔊 לוח-הזמנים של האוטובוס | 🔊 Vozni red autobusa? | vozni red aoutobousa | 
| 🔊 ?סליחה, איזו רכבת היא לעיר השמש | 🔊 Oprostite, koji vlak ide za Grad Sunca? | oprostite, koyi vlak idé za grad sountsa | 
| 🔊 הרכבת הזאת | 🔊 Ovaj, ovdje | ovay, ovdye | 
| 🔊 על לא דבר, נסיעה טובה! | 🔊 Nema na čemu. Sretan put! | nema na tchemou. sretan poutt | 
| 🔊 מוסך תקונים | 🔊 Mehaničar | méhanitchar | 
| 🔊 תחנת-דלק | 🔊 Benzinska stanica | benzinska stanitsa | 
| 🔊 לתדלק בבקשה | 🔊 Do vrha, molim | do veurha, molim | 
| 🔊 אופנים | 🔊 Bicikl | bitsikl | 
| 🔊 מרכז העיר | 🔊 Centar grada | tsèntar grada | 
| 🔊 פרבר | 🔊 Predgrađe | predgradye | 
| 🔊 זו עיר גדולה | 🔊 To je velik grad | to yé velik grad | 
| 🔊 | 🔊 | |
| 🔊 זה כפר | 🔊 To je selo | to yé selo | 
| 🔊 | 🔊 | |
| 🔊 הר | 🔊 Planina | planina | 
| 🔊 אגם | 🔊 Jezero | yézéro | 
| 🔊 כפר | 🔊 Selo | sélo | 
| 🔊 | 🔊 | |
| 🔊 | 🔊 | 
| עברית | קרואטית | הגייה | 
|---|---|---|
| 🔊 המלון | 🔊 Hotel | hotel | 
| 🔊 דירה | 🔊 Apartman | apartmann | 
| 🔊 ברוכים הבאים! | 🔊 Dobrodošli | dobrodochli | 
| 🔊 ?יש לכם חדר פנוי | 🔊 Imate li slobodnu sobu? | imaté li slobodnou sobou | 
| 🔊 ?יש חדר-אמבטיה בחדר | 🔊 Ima li soba kupaonu? | ima li soba koupaonou | 
| 🔊 ?אתם מעדיפים שתי מטות יחידות | 🔊 Želite li rađe dva odvojena kreveta? | jelité li radyé dva odvoyena kreveta | 
| 🔊 ?אתה מעונינים בחדר כפול | 🔊 Želite li bračni krevet? | jelité li bratchni krevet | 
| 🔊 חדר עם אמבטיה, עם מרפסת, עם מקלחת | 🔊 Soba s kupaonom - s balkonom - s tušom | soba s koupaonom - s balkonom - s touchom | 
| 🔊 חדר עם ארוחת-בוקר | 🔊 Soba s doručkom | soba s doroutchkom | 
| 🔊 ?מה המחיר ללילה | 🔊 Koliko stoji jedno noćenje? | koliko stoyi yedno notchègnè | 
| 🔊 הייתי מעונין לראות את החדר בבקשה! | 🔊 Molim Vas, možete li mi prvo pokazati sobu? | molim vas, mojété li mi prvo pokazati sobou | 
| 🔊 כן, בודאי! | 🔊 Da, naravno! | da, naravno | 
| 🔊 תודה, החדר הוא טוב מאד | 🔊 Hvala. Soba je vrlo lijepa | hvala. soba yé vrlo liyépa | 
| 🔊 ?בסדר, אני יכול לשמור מקום להערב | 🔊 U redu je, mogu li rezervirati za večeras? | ou redou ye, mogou li rézervirati za vétchérass | 
| 🔊 זה מעט יקר מדי בשבילי, תודה | 🔊 Hvala, malo je preskupo za mene | hvala, malo yé preskoupo za méné | 
| 🔊 את יכולה לטפל במזודות שלי בבקשה | 🔊 Možete li se, Molim Vas, pobrinuti za moju prtljagu? | mojeté li se, molim vas, pobrinouti za moyou prtlyagou | 
| 🔊 ?סליחה, איפה נמצא החדר שלי | 🔊 Molim Vas, gdje je moja soba? | molim vas, gdyé yé moya soba | 
| 🔊 הוא בקומה הראשונה | 🔊 Na prvom katu | na prvom katou | 
| 🔊 ?יש מעלית | 🔊 Ima li hotel lift? | ima li hotel lift | 
| 🔊 המעלית היא משמאל | 🔊 Lift je na lijevoj strani? | lift yé na liyevoy strani? | 
| 🔊 המעלית היא מימין | 🔊 Lift je na desnoj strani? | lift yé na dèsnoy strani? | 
| 🔊 ?איפה נמצאת המכבסה | 🔊 Gdje je praona? | gdyé yé praona | 
| 🔊 היא בקומת הקרקע | 🔊 U prizemlju | ou prizemlyou | 
| 🔊 קומת קרקע | 🔊 Prizemlje | prizemlyé | 
| 🔊 חדר | 🔊 Soba | soba | 
| 🔊 מכבסה | 🔊 Čistiona | tchistiona | 
| 🔊 מספרה | 🔊 Frizer | frizer | 
| 🔊 חניה למכוניות | 🔊 Parkiralište za osobne automobile | parkiralichté za osobné aoutomobile | 
| 🔊 נפגשים באולם האספות | 🔊 Gdje se nalazi sala za sastanke? | gdyé sé nalazi ssala za ssastanké | 
| 🔊 אולם האספות | 🔊 Sala za sastanke | ssala za ssastanké | 
| 🔊 הבריכה מחוממת | 🔊 Grijani bazen | griyani bazènn | 
| 🔊 הבריכה | 🔊 Bazen | bazènn | 
| 🔊 העירי אותי בשבע בבוקר בבקשה | 🔊 Molim Vas, probudite me u sedam sati | molim vas, proboudité mé ou sedam sati | 
| 🔊 את המפתח בבקשה | 🔊 Molim Vas ključ | molim vas klyoutch | 
| 🔊 את הדרכון בבקשה | 🔊 Molim Vas karticu | molim vas kartitsou | 
| 🔊 ?יש הודעות בשבילי | 🔊 Ima li poruka za mene? | ima li porouka za mene | 
| 🔊 כן, הנה הן | 🔊 Da, izvolite | da, izvolite | 
| 🔊 ?איפה אני יכול לפרוט כסף | 🔊 Gdje mogu dobiti sitniš? | gdyé mogou dobiti sitnich | 
| 🔊 ?את יכולה לפרוט לי כסף בבקשה | 🔊 Molim Vas, možete li mi zamijeniti novčanice za sitniš? | molim vas, mojeté li mi zamiyeniti novtchanitsé za sitnich | 
| 🔊 ?אנחנו יכולים לפרוט לך כסף. כמה אתה רוצה להחליף | 🔊 Da, za koliko Vam treba? | da, za koliko vam treba | 
| עברית | קרואטית | הגייה | 
|---|---|---|
| 🔊 ?סליחה, שרה נמצאת | 🔊 Molim Vas, je li Sara tu? | molim vas, yé li sara tou | 
| 🔊 כן, היא נמצאת כאן | 🔊 Da, tu je | Da, tou yé | 
| 🔊 היא יצאה | 🔊 Izašla je | izachla yé | 
| 🔊 אתה יכול להתקשר אליה לסלולרי | 🔊 Možete je nazvati na njen mobitel | mojété yé nazvati na gnènn mobitèl | 
| 🔊 ?את יודעת איפה אני יכול למצוא אותה | 🔊 Znate li gdje je mogu naći? | znaté li gdyé yé mogou natchi | 
| 🔊 היא בעבודה שלה | 🔊 Na poslu je | na poslou yé | 
| 🔊 היא בבית שלה | 🔊 Kod kuće je | kod koutché yé | 
| 🔊 ?סליחה, ג'וליאן נמצא | 🔊 Molim Vas, je li Julien tu? | molim vas, yé li youliann tou | 
| 🔊 כן, הוא נמצא כאן | 🔊 Da, tu je | da, tou yé | 
| 🔊 הוא יצא | 🔊 Izašao je | izachao yé | 
| 🔊 ?אתה יודע איפה אני יכולה למצוא אותו | 🔊 Znate li gdje ga mogu naći | znaté li gdyé ga mogou natchi | 
| 🔊 את יכולה להתקשר אליו לסלולרי | 🔊 Možete ga nazvati na njegov mobitel | mojeté ga nazvati na gnégov mobitèl | 
| 🔊 הוא בעבודה שלו | 🔊 Na poslu je | na poslou yé | 
| 🔊 הוא בבית שלו | 🔊 Kod kuće je | kod koutché yé | 
| עברית | קרואטית | הגייה | 
|---|---|---|
| 🔊 החוף | 🔊 Plaža | plaja | 
| 🔊 ?את יודעת איפה אני יכול לקנות כדור | 🔊 Znate li gdje mogu kupiti loptu? | znaté li gdyé mogou koupiti loptou | 
| 🔊 יש חנות בכיוון הזה | 🔊 Ima jedna trgovina u ovom smjeru | ima yedna trgovina ou ovom smyérou | 
| 🔊 כדור | 🔊 Lopta | lopta | 
| 🔊 משקפת | 🔊 Dvogled | dvogled | 
| 🔊 כובע מצחיה | 🔊 Kačket | katchkètt | 
| 🔊 מגבת | 🔊 Ručnik | routchnik | 
| 🔊 סנדלים | 🔊 Sandale | sandalé | 
| 🔊 דלי | 🔊 Kantica | kantitsa | 
| 🔊 קרם שיזוף | 🔊 Krema za sunčanje | krema za sountchagné | 
| 🔊 בגד-ים | 🔊 Kupaće bermude | koupatché bermoudé | 
| 🔊 משקפי-שמש | 🔊 Sunčane naočale | sountchané naotchalé | 
| 🔊 | 🔊 | |
| 🔊 להשתזף | 🔊 Sunčati se | sountchati se | 
| 🔊 מחומם | 🔊 Sunčano | sountchano | 
| 🔊 שקיעת השמש | 🔊 Zalaz sunca | zalaz sountsa | 
| 🔊 שמשיה | 🔊 Suncobran | sountsobrann | 
| 🔊 שמש | 🔊 Sunce | sountsé | 
| 🔊 צל | 🔊 Hladovina | hladovina | 
| 🔊 מכת-שמש | 🔊 Sunčanica | sountchanitsa | 
| 🔊 ?מסוכן לשחות כאן | 🔊 Da li je opasno tu plivati? | da li yé opasno tou plivati | 
| 🔊 לא, זה לא מסוכן | 🔊 Ne, nije opasno | ne, niyé opasno | 
| 🔊 כן, אסור להתרחץ כאן | 🔊 Da, tu je zabranjeno plivati | da, tou yé zabragneno plivati | 
| 🔊 לשחות | 🔊 Plivati | plivati | 
| 🔊 שחיה | 🔊 Plivanje | plivagné | 
| 🔊 גל | 🔊 Val | val | 
| 🔊 ים | 🔊 More | moré | 
| 🔊 דיונה | 🔊 Duna nasip | douna | 
| 🔊 חול | 🔊 Pijesak | piyésak | 
| 🔊 ?מה תחזית מזג-האויר למחר | 🔊 Kakva je prognoza za sutra | kakva yé prognoza za sutra | 
| 🔊 מזג האויר ישתנה | 🔊 Vrijeme će se promijeniti | vriyémé tché sé promiyéniti | 
| 🔊 ירד גשם | 🔊 Bit će kiše | bit tché kiché | 
| 🔊 תהיה שמש | 🔊 Bit će sunčano | bit tché sountchano | 
| 🔊 תהיה רוח חזקה | 🔊 Bit će puno vjetra | bit tché pouno vyètra | 
| 🔊 בגד-ים | 🔊 Kupaći kostim | koupatchi kostim | 
| עברית | קרואטית | הגייה | 
|---|---|---|
| 🔊 ?את יכולה לעזור לי בבקשה | 🔊 Molim Vas, možete li mi pomoći? | molim vas, mojeté li mi pomotchi | 
| 🔊 הלכתי לאבוד | 🔊 Izgubio sam se | izgoubio sam se | 
| 🔊 ?מה קרה | 🔊 Što se dogodilo? | chto sé dogodilo | 
| 🔊 ?איפה אני יכול למצוא מתרגם | 🔊 Gdje mogu naći tumača? | gdyé mogou natchi toumatcha | 
| 🔊 ?איפה נמצא בית-המרקחת הקרוב ביותר | 🔊 Gdje se nalazi najbliža ljekarna? | gdyé sé nalazi nayblija lyekarna | 
| 🔊 ?את יכולה להתקשר לרופא בבקשה | 🔊 Možete li nazvati liječnika, molim Vas? | mojeté li nazvati liyetchnika, molim vas | 
| 🔊 ?איזה טיפול אתה עובר עכשיו | 🔊 Da li ste trenutno pod tretmanom? | da li sté trenoutno pod tretmanom | 
| 🔊 בית-חולים | 🔊 Bolnica | bolnitsa | 
| 🔊 בית-מרקחת | 🔊 Ljekarna | lekarna | 
| 🔊 רופא | 🔊 Liječnik | liyetchnik | 
| 🔊 שרות רפואי | 🔊 Liječnička | liyetchnitchka | 
| 🔊 איבדתי את התעודות שלי | 🔊 Izgubio sam isprave | izgoubio sam isprave | 
| 🔊 גנבו לי את התעודות | 🔊 Netko mi je ukrao isprave | netko mi yé oukrao isprave | 
| 🔊 משרד לאבידות ולמציאות | 🔊 Ured za izgubljene stvari | oured za izgoublyené stvari | 
| 🔊 תחנת עזרה ראשונה | 🔊 Stanica prve pomoći | stanitsa prvé pomotchi | 
| 🔊 יציאת-חרום | 🔊 Izlaz u nuždi | izlaz ou noujdi | 
| 🔊 המשטרה | 🔊 Policija | politsiya | 
| 🔊 תעודות | 🔊 Isprave | isprave | 
| 🔊 כסף | 🔊 Novac | novats | 
| 🔊 דרכון | 🔊 Putovnica | poutovnitsa | 
| 🔊 מטען | 🔊 Prtljaga | prtlyaga | 
| 🔊 זה בסדר, לא תודה | 🔊 Ne treba, hvala | né tréba, hvala | 
| 🔊 עזוב אותי בשקט! | 🔊 Pustite me na miru! | poustité mé na mirou | 
| 🔊 הסתלק! | 🔊 Maknite se! | maknité se |