אוצר מילים ברומנית למתחילים ולמטיילים
| עברית | רומנית | 
|---|---|
| 🔊 שלום | 🔊 Bună ziua | 
| 🔊 ערב טוב | 🔊 Bună seara | 
| 🔊 להתראות | 🔊 La revedere | 
| 🔊 נתראה יותר מאוחר | 🔊 Pe curând | 
| 🔊 כן | 🔊 Da | 
| 🔊 לא | 🔊 Nu | 
| 🔊 סליחה, בבקשה | 🔊 Vă rog! | 
| 🔊 תודה | 🔊 Mulţumesc | 
| 🔊 תודה רבה | 🔊 Vă mulţumesc! | 
| 🔊 תודה על העזרה | 🔊 Vă mulțumesc pentru ajutorul dumneavoastră | 
| 🔊 בבקשה | 🔊 Cu plăcere | 
| 🔊 בסדר | 🔊 De acord | 
| 🔊 ?מה המחיר בבקשה | 🔊 Cât costă, vă rog | 
| 🔊 סליחה | 🔊 Pardon! | 
| 🔊 אני לא מבין | 🔊 Nu înţeleg | 
| 🔊 הבנתי | 🔊 Am înţeles | 
| 🔊 אני לא יודעת | 🔊 Nu ştiu | 
| 🔊 אסור | 🔊 Interzis | 
| 🔊 ?סליחה, איפה השרותים | 🔊 Unde este toaleta, vă rog? | 
| 🔊 שנה טובה! | 🔊 Un an nou fericit ! | 
| 🔊 יום-הולדת שמח! | 🔊 La mulți ani ! | 
| 🔊 חג שמח! | 🔊 Sărbători fericite ! | 
| 🔊 כל הכבוד! | 🔊 Felicitări ! | 
| עברית | רומנית | 
|---|---|
| 🔊 ?שלום, מה שלומך | 🔊 Bună ziua Ce mai faci? | 
| 🔊 שלום, טוב, תודה | 🔊 Bună ziua. Bine, mulțumesc | 
| 🔊 ?אתה מדבר רומנית | 🔊 Vorbeşti româneşte? | 
| 🔊 לא, אני לא מדבר רומנית | 🔊 Nu, nu vorbesc româneşte | 
| 🔊 רק קצת | 🔊 Puţin de tot | 
| 🔊 ?מאיזו מדינה אתה | 🔊 Din ce ţară eşti? | 
| 🔊 ?מה האזרחות שלך | 🔊 De ce naționalitate ești? | 
| 🔊 אני ישראלית | 🔊 Sunt izrailiană | 
| 🔊 ?ואת, את גרה כאן | 🔊 Locuieşti aici? | 
| 🔊 כן, אני גרה כאן | 🔊 Da, locuiesc aici | 
| 🔊 ?קוראים לי שרה, ולך | 🔊 Mă cheamă Sara. Pe tine cum te cheamă? | 
| 🔊 ?מה אתה עושה כאן | 🔊 Ce faci aici? | 
| 🔊 אני בחופשה | 🔊 Sunt în vacanță. | 
| 🔊 אנחנו בחופשה | 🔊 Noi suntem în vacanță | 
| 🔊 אני בנסיעת עסקים | 🔊 Sunt în deplasare de afaceri | 
| 🔊 אני עובד כאן | 🔊 Eu lucrez aici | 
| 🔊 אנחנו עובדים כאן | 🔊 Noi lucrăm aici | 
| 🔊 ?מה הם המקומות הטובים לאכול | 🔊 Care sunt locurile bune pentru a mânca? | 
| 🔊 ?יש מוזיאון קרוב לכאן | 🔊 Este vre-un muzeu nu departe de aici? | 
| 🔊 ?איפה אני יכול להתחבר לרשת | 🔊 Unde mă pot conecta la internet? | 
| עברית | רומנית | 
|---|---|
| 🔊 ?אתה רוצה ללמוד כמה מילים | 🔊 Vrei să înveți câteva cuvinte? | 
| 🔊 כן, בסדר! | 🔊 Da, desigur | 
| 🔊 איך זה נקרא | 🔊 Cum se numeşte? | 
| 🔊 זה שולחן | 🔊 Este o masă | 
| 🔊 ?שולחן, אתה מבין | 🔊 O masă, înţelegi? | 
| 🔊 ?את יכולה לומר שוב בבקשה | 🔊 Poţi să repeţi, te rog? | 
| 🔊 את יכולה לדבר מעט לאט יותר | 🔊 N-ai putea să vorbești mai încet? | 
| 🔊 ?את יכולה לכתוב את זה בבקשה | 🔊 Te rog, n-ai putea s-o scrii? | 
| 🔊 אני לא מבין | 🔊 Nu înţeleg | 
| 🔊 הבנתי | 🔊 Am înţeles | 
| עברית | רומנית | 
|---|---|
| 🔊 הצבע של השולחן מוצא חן בעיניי | 🔊 Îmi place culoarea acestei mese | 
| 🔊 זה אדום | 🔊 Este roşu | 
| 🔊 כחול | 🔊 Albastru | 
| 🔊 צהוב | 🔊 Galben | 
| 🔊 לבן | 🔊 Alb | 
| 🔊 שחור | 🔊 Negru | 
| 🔊 ירוק | 🔊 Verde | 
| 🔊 כתום | 🔊 Portocaliu | 
| 🔊 סגול | 🔊 Violet | 
| 🔊 אפור | 🔊 Gri | 
| עברית | רומנית | 
|---|---|
| 🔊 אפס | 🔊 Zero | 
| 🔊 אחת | 🔊 Unu | 
| 🔊 שתים | 🔊 Doi | 
| 🔊 שלוש | 🔊 Trei | 
| 🔊 ארבע | 🔊 Patru | 
| 🔊 חמש | 🔊 Cinci | 
| 🔊 שש | 🔊 Şase | 
| 🔊 שבע | 🔊 Şapte | 
| 🔊 שמונה | 🔊 Opt | 
| 🔊 תשע | 🔊 Nouă | 
| 🔊 עשר | 🔊 Zece | 
| 🔊 אחת-עשרה | 🔊 Unsprezece | 
| 🔊 שתים-עשרה | 🔊 Doisprezece | 
| 🔊 שלוש-עשרה | 🔊 Treisprezece | 
| 🔊 ארבע-עשרה | 🔊 Paisprezece | 
| 🔊 חמש-עשרה | 🔊 Cincisprezece | 
| 🔊 שש-עשרה | 🔊 Șaisprezece | 
| 🔊 שבע-עשרה | 🔊 Şaptesprezece | 
| 🔊 שמונה-עשרה | 🔊 Optsprezece | 
| 🔊 תשע-עשרה | 🔊 Nouăsprezece | 
| 🔊 עשרים | 🔊 Douăzeci | 
| 🔊 עשרים ואחת | 🔊 Douăzeci şi unu | 
| 🔊 עשרים ושתים | 🔊 Douăzeci şi doi | 
| 🔊 עשרים ושלוש | 🔊 Douăzeci şi trei | 
| 🔊 עשרים וארבע | 🔊 Douăzeci şi patru | 
| 🔊 עשרים וחמש | 🔊 Douăzeci şi cinci | 
| 🔊 עשרים ושש | 🔊 Douăzeci şi şase | 
| 🔊 עשרים ושבע | 🔊 Douăzeci și șapte | 
| 🔊 עשרים ושמונה | 🔊 Douăzeci şi opt | 
| 🔊 עשרים ותשע | 🔊 Douăzeci şi nouă | 
| 🔊 שלושים | 🔊 Treizeci | 
| 🔊 שלושים ואחת | 🔊 Treizeci şi unu | 
| 🔊 שלושים ושתים | 🔊 Treizeci şi doi | 
| 🔊 שלושים ושלוש | 🔊 Treizeci şi trei | 
| 🔊 שלושים וארבע | 🔊 Treizeci şi patru | 
| 🔊 שלושים חמש | 🔊 Treizeci şi cinci | 
| 🔊 שלושים ושש | 🔊 Treizeci şi şase | 
| 🔊 ארבעים | 🔊 Patruzeci | 
| 🔊 חמשים | 🔊 Cincizeci | 
| 🔊 ששים | 🔊 Șaizeci | 
| 🔊 שבעים | 🔊 Şaptezeci | 
| 🔊 שמונים | 🔊 Optzeci | 
| 🔊 תשעים | 🔊 Nouăzeci | 
| 🔊 מאה | 🔊 O sută | 
| 🔊 מאה וחמש | 🔊 O sută cinci | 
| 🔊 מאתים | 🔊 Două sute | 
| 🔊 שלוש מאות | 🔊 Trei sute | 
| 🔊 ארבע מאות | 🔊 Patru sute | 
| 🔊 אלף | 🔊 O mie | 
| 🔊 אלף חמש מאות | 🔊 O mie cinci sute | 
| 🔊 אלפיים | 🔊 Două mii | 
| 🔊 עשרת אלפים | 🔊 Zece mii | 
| עברית | רומנית | 
|---|---|
| 🔊 ?מתי הגעת לכאן | 🔊 Cînd ai sosit? | 
| 🔊 היום | 🔊 Astăzi | 
| 🔊 אתמול | 🔊 Ieri | 
| 🔊 לפני יומיים | 🔊 Acum două zile | 
| 🔊 ?כמה זמן אתה נשאר | 🔊 Cât timp vei sta aici? | 
| 🔊 אני נוסע שוב מחר | 🔊 Plec mîine | 
| 🔊 אני נוסע שוב מחרתים | 🔊 Plec poimîine | 
| 🔊 אני נוסע שוב בעוד שלושה ימים | 🔊 Plec peste trei zile | 
| 🔊 יום שני | 🔊 Luni | 
| 🔊 יום שלישי | 🔊 Marţi | 
| 🔊 יום רביעי | 🔊 Miercuri | 
| 🔊 יום חמישי | 🔊 Joi | 
| 🔊 יום שישי | 🔊 Vineri | 
| 🔊 שבת | 🔊 Sâmbătă | 
| 🔊 יום ראשון | 🔊 Duminică | 
| 🔊 ינואר | 🔊 Ianuarie | 
| 🔊 פברואר | 🔊 Februarie | 
| 🔊 מרץ | 🔊 Martie | 
| 🔊 אפריל | 🔊 Aprilie | 
| 🔊 מאי | 🔊 Mai | 
| 🔊 יוני | 🔊 Iunie | 
| 🔊 יולי | 🔊 Iulie | 
| 🔊 אוגוסט | 🔊 August | 
| 🔊 ספטמבר | 🔊 Septembrie | 
| 🔊 אוקטובר | 🔊 Octombrie | 
| 🔊 נובמבר | 🔊 Noiembrie | 
| 🔊 דצמבר | 🔊 Decembrie | 
| 🔊 ?מתי אתה נוסע | 🔊 La ce oră pleci? | 
| 🔊 בשמונה בבוקר | 🔊 Dimineața, la ora opt | 
| 🔊 בשמונה ורבע בבוקר | 🔊 Dimineața, la opt și un sfert | 
| 🔊 בשמונה וחצי בבוקר | 🔊 Dimineaţa ... la opt treizeci | 
| 🔊 ברבע לתשע בבוקר | 🔊 Dimineaţa ... la opt patruzeci şi cinci | 
| 🔊 בשש בערב | 🔊 Seara ... la ora optsprezece | 
| 🔊 אני מאחר | 🔊 Am întârziat | 
| עברית | רומנית | 
|---|---|
| 🔊 מונית! | 🔊 Taxi! | 
| 🔊 ?לאן אתה רוצה לנסוע | 🔊 Unde vreţi să mergeţi? | 
| 🔊 אני נוסע לתחנה | 🔊 La gară | 
| 🔊 אני נוסע למלון ג'ור ונויי | 🔊 Merg la hotelul Zi şi noapte | 
| 🔊 ?אתה יכול לקחת אותי לשדה-התעופה | 🔊 Ați putea să mă duceți la aeroport? | 
| 🔊 ?אתה יכול לקחת את הציוד שלי | 🔊 Ați putea să-mi luați bagagele? | 
| 🔊 ?זה רחוק מכאן | 🔊 Este departe de aici? | 
| 🔊 לא, זה קרוב | 🔊 Nu, este alături | 
| 🔊 כן, זה מעט רחוק יותר | 🔊 Da, e ceva mai departe | 
| 🔊 ?כמה זה יעלה | 🔊 Cât va costa? | 
| 🔊 קח אותי לכאן בבקשה | 🔊 Duceți-mă acolo, vă rog. | 
| 🔊 זה ימינה | 🔊 Este la dreapta | 
| 🔊 זה שמאלה | 🔊 Este la stânga | 
| 🔊 זה ישר | 🔊 Este drept înainte | 
| 🔊 זה כאן | 🔊 Este aici | 
| 🔊 זה משם | 🔊 Pe aici | 
| 🔊 עצור! | 🔊 Stop! | 
| 🔊 קח את הזמן | 🔊 Nu vă grăbiți | 
| 🔊 ?אתה יכול לתת לי חשבון בבקשה | 🔊 Ați putea să-mi pregătiți nota, vă rog | 
| עברית | רומנית | 
|---|---|
| 🔊 ?יש לך כאן משפחה | 🔊 Ai rude aici? | 
| 🔊 אבא שלי | 🔊 Tatăl meu | 
| 🔊 אמא שלי | 🔊 Mama mea | 
| 🔊 הבן שלי | 🔊 Fiul meu | 
| 🔊 הבת שלי | 🔊 Fiica mea | 
| 🔊 אח | 🔊 Un frate | 
| 🔊 אחות | 🔊 O soră | 
| 🔊 חבר | 🔊 Un prieten | 
| 🔊 ידידה | 🔊 O prietenă | 
| 🔊 חבר שלי | 🔊 Prietenul meu | 
| 🔊 ידידה שלי | 🔊 Prietena mea | 
| 🔊 בעלי | 🔊 Soţul meu | 
| 🔊 אשתי | 🔊 Soţia mea | 
| עברית | רומנית | 
|---|---|
| 🔊 אני אוהב מאד את המדינה שלך | 🔊 Îmi place mult țara ta | 
| 🔊 אני אוהבת אותך | 🔊 Te iubesc | 
| 🔊 אני שמח | 🔊 Sunt fericit | 
| 🔊 אני עצובה | 🔊 Sunt trist | 
| 🔊 אני מרגיש טוב כאן | 🔊 Mă simt bine aici | 
| 🔊 קר לי | 🔊 Îmi este frig | 
| 🔊 חם לי | 🔊 Îmi este cald | 
| 🔊 זה גדול מדי | 🔊 E prea mare | 
| 🔊 זה קטן מדי | 🔊 E prea mic | 
| 🔊 זה מושלם | 🔊 E perfect | 
| 🔊 ?אתה רוצה לצאת הערב | 🔊 Vrei să ieșim în seara aceasta? | 
| 🔊 אני אשמח לצאת הערב | 🔊 Da, vreau să ieșim astă seară | 
| 🔊 זה רעיון טוב | 🔊 E o idee bună | 
| 🔊 יש לי חשק לעשות חיים | 🔊 Vreau să mă distrez | 
| 🔊 זה לא רעיון טוב | 🔊 Nu e o idee bună | 
| 🔊 אין לי חשק לצאת הערב | 🔊 Nu vreau să ieșim astă seară | 
| 🔊 יש לי חשק לנוח | 🔊 Vreau sămă odihnesc | 
| 🔊 אתה רוצה לעשות ספורט | 🔊 Vrei să faci sport? | 
| 🔊 כן, אני צריך להתפרק! | 🔊 Da, am nevoie să mă defulez! | 
| 🔊 אני משחק טניס | 🔊 Eu joc tenis | 
| 🔊 לא, תודה, אני די עיף | 🔊 Nu, mulțumesc, sunt obosit | 
| עברית | רומנית | 
|---|---|
| 🔊 בר | 🔊 Barul | 
| 🔊 ?אתה רוצה לשתות משהו | 🔊 Vrei să bei ceva? | 
| 🔊 לשתות | 🔊 a bea | 
| 🔊 כוס | 🔊 un pahar | 
| 🔊 בשמחה | 🔊 Cu plăcere | 
| 🔊 ?מה אתה שותה | 🔊 Ce iei? | 
| 🔊 ?מה יש לשתות | 🔊 Ce este de băut? | 
| 🔊 יש מים או מיץ | 🔊 Este apă sau suc de fructe | 
| 🔊 מים | 🔊 apă | 
| 🔊 ?אפשר להוסיף קוביות קרח בבקשה | 🔊 Ați putea să adăugați niște cuburi de gheață? | 
| 🔊 קוביות קרח | 🔊 Cuburi de gheață | 
| 🔊 שוקו | 🔊 Ciocolată | 
| 🔊 חלב | 🔊 Lapte | 
| 🔊 תה | 🔊 Ceai | 
| 🔊 קפה | 🔊 Cafea | 
| 🔊 עם סוכר | 🔊 Cu zahăr | 
| 🔊 עם קצפת | 🔊 Cu frişcă | 
| 🔊 יין | 🔊 Vin | 
| 🔊 בירה | 🔊 Bere | 
| 🔊 תה בבקשה | 🔊 Un ceai, te rog! | 
| 🔊 בירה בבקשה | 🔊 O bere, te rog! | 
| 🔊 ?מה תרצה לשתות | 🔊 Ce vreţi să beţi? | 
| 🔊 פעמיים תה בבקשה | 🔊 Două ceaiuri, vă rog | 
| 🔊 פעמיים בירה בבקשה | 🔊 Două beri, vă rog | 
| 🔊 כלום, תודה | 🔊 Nimic, mulţumesc | 
| 🔊 לחייך | 🔊 Noroc! | 
| 🔊 לחיים! | 🔊 Sănătate! | 
| 🔊 חשבון בבקשה! | 🔊 Nota, vă rog! | 
| 🔊 סליחה ,כמה אני חייב לך | 🔊 Cât vă datorez? | 
| 🔊 עשרים יורו | 🔊 Douăzeci de euro | 
| 🔊 אני מזמינה אותך | 🔊 Te invit | 
| עברית | רומנית | 
|---|---|
| 🔊 המסעדה | 🔊 Restaurantul | 
| 🔊 ?אתה רוצה לאכול | 🔊 Vrei să mănînci? | 
| 🔊 כן, אני אשמח | 🔊 Da, vreau | 
| 🔊 לאכול | 🔊 A mânca | 
| 🔊 ?איפה אנחנו יכולים לאכול | 🔊 Unde putem să mâncăm? | 
| 🔊 ?איפה אנחנו יכולים לאכול צהריים | 🔊 Unde putem lua prânzul? | 
| 🔊 ארוחת-ערב | 🔊 Cina | 
| 🔊 ארחתת-בוקר | 🔊 Micul dejun | 
| 🔊 סליחה, בבקשה | 🔊 Vă rog! | 
| 🔊 תפריט, בבקשה! | 🔊 Meniul, vă rog ! | 
| 🔊 הנה התפריט! | 🔊 Poftiți meniul! | 
| 🔊 ?מה אתה מעדיף לאכול בשר או דגים | 🔊 Ce preferi: carne sau peşte? | 
| 🔊 עם אורז | 🔊 Cu orez | 
| 🔊 עם אטריות | 🔊 Cu paste făinoase | 
| 🔊 תפוחי-אדמה | 🔊 Cartofi | 
| 🔊 ירקות | 🔊 Legume | 
| 🔊 ביצים טרופות, ביצת עין או ביצים רכות | 🔊 Omletă - ochiuri - ou moale | 
| 🔊 לחם | 🔊 Pâine | 
| 🔊 חמאה | 🔊 Unt | 
| 🔊 סלט | 🔊 O salată | 
| 🔊 קינוח | 🔊 Un desert | 
| 🔊 פרות | 🔊 Fructe | 
| 🔊 ?סליחה, יש לך סכין | 🔊 Un cuțit, vă rog | 
| 🔊 כן, אני תיכף מביא לך אותו | 🔊 Vi-l aduc imediat. | 
| 🔊 סכין | 🔊 Un cuțit. | 
| 🔊 מזלג | 🔊 O furculiță | 
| 🔊 כף | 🔊 O lingură | 
| 🔊 ?זו מנה חמה | 🔊 Aceasta e o mâncare caldă? | 
| 🔊 כן, וגם מאד מתובלת | 🔊 Da, și foarte picantă ! | 
| 🔊 חם | 🔊 Cald | 
| 🔊 קר | 🔊 rece | 
| 🔊 מתובל | 🔊 picant | 
| 🔊 אני אקח דגים! | 🔊 Voi lua peşte! | 
| 🔊 גם אני | 🔊 Şi eu | 
| עברית | רומנית | 
|---|---|
| 🔊 מאוחר! אני חייבת ללכת! | 🔊 E târziu, trebuie să plec | 
| 🔊 ?נוכל להפגש | 🔊 Am putea să ne revedem? | 
| 🔊 כן, בשמחה | 🔊 Da, cu plăcere | 
| 🔊 אני גרה בכתובת הזו | 🔊 Locuiesc la această adresă | 
| 🔊 ?יש לך מספר טלפון | 🔊 Tu ai un număr de telefon? | 
| 🔊 כן, הנה | 🔊 Da, iată-l | 
| 🔊 היה לי נחמד איתך | 🔊 Mi-a fost bine în compania ta | 
| 🔊 גם לי, נעים להכיר אותך | 🔊 Și mie de asemenea. Îmi pare bine că te-am întâlnit | 
| 🔊 נתראה בקרוב | 🔊 Ne vom revedea curând | 
| 🔊 אני גם מקוה | 🔊 Sper și eu | 
| 🔊 להתראות! | 🔊 La revedere | 
| 🔊 נפגש מחר | 🔊 Pe mâine! | 
| 🔊 ביי! | 🔊 Salut! | 
| 🔊 | 🔊 | 
| עברית | רומנית | 
|---|---|
| 🔊 סליחה, אני מחפש את תחנת האוטובוס | 🔊 Fiţi amabil! Caut staţia de autobuz | 
| 🔊 ?סליחה, מה מחיר הכרטיס לעיר השמש | 🔊 Vă rog, cât costă biletul pentru Orașul Soarelui? | 
| 🔊 ?סליחה, לאן נוסעת הרכבת | 🔊 Unde merge trenul acesta? | 
| 🔊 ?הרכבת הזאת עוצרת בעיר השמש | 🔊 Acest tren se oprește în Orașul Soarelui? | 
| 🔊 ?מתי יוצאת הרכבת לעיר השמש | 🔊 Când pleacă trenul în Orașul Soarelui? | 
| 🔊 ?מתי מגיעה הרכבת לעיר השמש | 🔊 Când sosește trenul în Orașul Soarelui? | 
| 🔊 כרטיס לעיר השמש בבקשה | 🔊 Un bilet pentru Oraşul Soarelui, vă rog! | 
| 🔊 ?יש לך את לוח-הזמנים של הרכבות | 🔊 Aveți orarul trenurilor? | 
| 🔊 תודה | 🔊 Mulţumesc | 
| 🔊 לוח-הזמנים של האוטובוס | 🔊 Orarul aotobuzelor | 
| 🔊 ?סליחה, איזו רכבת היא לעיר השמש | 🔊 Care este trenul pentru Oraşul Soarelui, vă rog? | 
| 🔊 הרכבת הזאת | 🔊 Acesta | 
| 🔊 על לא דבר, נסיעה טובה! | 🔊 Cu plăcere. Călătorie plăcută! | 
| 🔊 מוסך תקונים | 🔊 Atelierul de reparaţii | 
| 🔊 תחנת-דלק | 🔊 Benzinăria | 
| 🔊 לתדלק בבקשה | 🔊 Plinul, vă rog | 
| 🔊 אופנים | 🔊 Bicicletă | 
| 🔊 מרכז העיר | 🔊 Centrul orașului | 
| 🔊 פרבר | 🔊 Periferie | 
| 🔊 זו עיר גדולה | 🔊 E un oraș mare | 
| 🔊 זה כפר | 🔊 E un sat | 
| 🔊 הר | 🔊 Un munte | 
| 🔊 אגם | 🔊 Un lac | 
| 🔊 כפר | 🔊 Țară | 
| עברית | רומנית | 
|---|---|
| 🔊 המלון | 🔊 Hotel | 
| 🔊 דירה | 🔊 Apartament | 
| 🔊 ברוכים הבאים! | 🔊 Bine ai venit ! | 
| 🔊 ?יש לכם חדר פנוי | 🔊 Aveți o cameră liberă? | 
| 🔊 ?יש חדר-אמבטיה בחדר | 🔊 Camera e cu bae? | 
| 🔊 ?אתם מעדיפים שתי מטות יחידות | 🔊 Preferați cu două paturi? | 
| 🔊 ?אתה מעונינים בחדר כפול | 🔊 Vreți o cameră dublă? | 
| 🔊 חדר עם אמבטיה, עם מרפסת, עם מקלחת | 🔊 Cameră cu bae - cu balcon - cu duș | 
| 🔊 חדר עם ארוחת-בוקר | 🔊 Cameră cu micul dejun | 
| 🔊 ?מה המחיר ללילה | 🔊 Cât costă o noapte? | 
| 🔊 הייתי מעונין לראות את החדר בבקשה! | 🔊 De la început ași vrea să văd camera, vă rog. | 
| 🔊 כן, בודאי! | 🔊 Da, bineînțeles | 
| 🔊 תודה, החדר הוא טוב מאד | 🔊 Mulțumesc, camera e foarte bună | 
| 🔊 ?בסדר, אני יכול לשמור מקום להערב | 🔊 O pot rezerva pentru această seară? | 
| 🔊 זה מעט יקר מדי בשבילי, תודה | 🔊 E prea scump pentru mine, mulțumesc | 
| 🔊 את יכולה לטפל במזודות שלי בבקשה | 🔊 Ați putea să vă ocupați de bagajele mele? | 
| 🔊 ?סליחה, איפה נמצא החדר שלי | 🔊 Unde se găsește camera mea, vă rog? | 
| 🔊 הוא בקומה הראשונה | 🔊 Ea se găsește la primul etaj | 
| 🔊 ?יש מעלית | 🔊 Aveți un ascensor? | 
| 🔊 המעלית היא משמאל | 🔊 Ascensorul e la stânga | 
| 🔊 המעלית היא מימין | 🔊 Ascensorul e la dreapta | 
| 🔊 ?איפה נמצאת המכבסה | 🔊 Unde se găsește spălătoria? | 
| 🔊 היא בקומת הקרקע | 🔊 Ea se găsește la parter | 
| 🔊 קומת קרקע | 🔊 Parter | 
| 🔊 חדר | 🔊 Cameră | 
| 🔊 מכבסה | 🔊 Călcatul rufelor | 
| 🔊 מספרה | 🔊 Frizerie | 
| 🔊 חניה למכוניות | 🔊 Locuri de parcare | 
| 🔊 נפגשים באולם האספות | 🔊 Ne întâlnim în sala de conferințe? | 
| 🔊 אולם האספות | 🔊 Sala de conferințe | 
| 🔊 הבריכה מחוממת | 🔊 Piscina e încălzită | 
| 🔊 הבריכה | 🔊 O piscină | 
| 🔊 העירי אותי בשבע בבוקר בבקשה | 🔊 Treziți-mă, vă rog, la ora 7 | 
| 🔊 את המפתח בבקשה | 🔊 Cheia, vă rog | 
| 🔊 את הדרכון בבקשה | 🔊 Pasul, vă rog | 
| 🔊 ?יש הודעות בשבילי | 🔊 Este vre-un mesaj pentru mine? | 
| 🔊 כן, הנה הן | 🔊 Da, iată-l | 
| 🔊 ?איפה אני יכול לפרוט כסף | 🔊 Unde pot schimba banii? | 
| 🔊 ?את יכולה לפרוט לי כסף בבקשה | 🔊 Ați putea să-mi schimbați banii, vă rog? | 
| 🔊 ?אנחנו יכולים לפרוט לך כסף. כמה אתה רוצה להחליף | 🔊 Da, câți bani vreți să schimbați? | 
| עברית | רומנית | 
|---|---|
| 🔊 ?סליחה, שרה נמצאת | 🔊 Sara este aici, vă rog? | 
| 🔊 כן, היא נמצאת כאן | 🔊 Da, ea este aici | 
| 🔊 היא יצאה | 🔊 Ea a ieșit | 
| 🔊 אתה יכול להתקשר אליה לסלולרי | 🔊 Ați putea să-i telefonați pe telefonul portabil | 
| 🔊 ?את יודעת איפה אני יכול למצוא אותה | 🔊 Știți unde o pot găsi? | 
| 🔊 היא בעבודה שלה | 🔊 Ea-i la servici | 
| 🔊 היא בבית שלה | 🔊 Ea este acasă | 
| 🔊 ?סליחה, ג'וליאן נמצא | 🔊 Julien e aici, vă rog? | 
| 🔊 כן, הוא נמצא כאן | 🔊 Da, el este aici | 
| 🔊 הוא יצא | 🔊 el a ieșit | 
| 🔊 ?אתה יודע איפה אני יכולה למצוא אותו | 🔊 Știți unde îl pot găsi? | 
| 🔊 את יכולה להתקשר אליו לסלולרי | 🔊 Ați putea să-i telefonați pe telefonul portabil | 
| 🔊 הוא בעבודה שלו | 🔊 El e la servici | 
| 🔊 הוא בבית שלו | 🔊 El e în camera lui | 
| עברית | רומנית | 
|---|---|
| 🔊 החוף | 🔊 O plajă | 
| 🔊 ?את יודעת איפה אני יכול לקנות כדור | 🔊 Știți unde pot să cumpăr o minge? | 
| 🔊 יש חנות בכיוון הזה | 🔊 Este un magazin în această direcție? | 
| 🔊 כדור | 🔊 O minge | 
| 🔊 משקפת | 🔊 Un binoclu | 
| 🔊 כובע מצחיה | 🔊 O caschetă | 
| 🔊 מגבת | 🔊 Un șervet | 
| 🔊 סנדלים | 🔊 Niște sandale | 
| 🔊 דלי | 🔊 O găleată | 
| 🔊 קרם שיזוף | 🔊 Cremă solară | 
| 🔊 בגד-ים | 🔊 Costum de bae | 
| 🔊 משקפי-שמש | 🔊 Ochelari de soare | 
| 🔊 להשתזף | 🔊 A se bronza | 
| 🔊 מחומם | 🔊 Însorit | 
| 🔊 שקיעת השמש | 🔊 Apusul soarelui | 
| 🔊 שמשיה | 🔊 Umbrelă | 
| 🔊 שמש | 🔊 Soare | 
| 🔊 צל | 🔊 Umbră | 
| 🔊 מכת-שמש | 🔊 Insolație | 
| 🔊 ?מסוכן לשחות כאן | 🔊 E periculos de înotat aici? | 
| 🔊 לא, זה לא מסוכן | 🔊 Nu, nu e periculos | 
| 🔊 כן, אסור להתרחץ כאן | 🔊 Da, e interzis de a înota aici | 
| 🔊 לשחות | 🔊 A înota | 
| 🔊 שחיה | 🔊 înot | 
| 🔊 גל | 🔊 Val | 
| 🔊 ים | 🔊 Mare | 
| 🔊 דיונה | 🔊 Dună | 
| 🔊 חול | 🔊 Nisip | 
| 🔊 ?מה תחזית מזג-האויר למחר | 🔊 Care este timpul probabil pe mâine? | 
| 🔊 מזג האויר ישתנה | 🔊 Timpul se va schimba | 
| 🔊 ירד גשם | 🔊 Va ploua | 
| 🔊 תהיה שמש | 🔊 Va fi soare | 
| 🔊 תהיה רוח חזקה | 🔊 Va fi vânt | 
| 🔊 בגד-ים | 🔊 Costum de baîe | 
| עברית | רומנית | 
|---|---|
| 🔊 ?את יכולה לעזור לי בבקשה | 🔊 Mă puteți ajuta, vă rog? | 
| 🔊 הלכתי לאבוד | 🔊 M-am rătăcit | 
| 🔊 ?מה קרה | 🔊 Ce s-a întâmplat? | 
| 🔊 ?איפה אני יכול למצוא מתרגם | 🔊 Unde pot găsi un interpret? | 
| 🔊 ?איפה נמצא בית-המרקחת הקרוב ביותר | 🔊 Unde se găsește cea mai apropiată farmacie? | 
| 🔊 ?את יכולה להתקשר לרופא בבקשה | 🔊 N-ați putea să chemați un doctor, vă rog? | 
| 🔊 ?איזה טיפול אתה עובר עכשיו | 🔊 Ce tratament urmați în momentul de față? | 
| 🔊 בית-חולים | 🔊 Un spital | 
| 🔊 בית-מרקחת | 🔊 O farmacie | 
| 🔊 רופא | 🔊 Un doctor | 
| 🔊 שרות רפואי | 🔊 Serviciu medical | 
| 🔊 איבדתי את התעודות שלי | 🔊 Mi-am pierdut actele | 
| 🔊 גנבו לי את התעודות | 🔊 Mi-au furat actele | 
| 🔊 משרד לאבידות ולמציאות | 🔊 Biroul obiectelor găsite | 
| 🔊 תחנת עזרה ראשונה | 🔊 Postul de securitate | 
| 🔊 יציאת-חרום | 🔊 Ieșire de serviciu | 
| 🔊 המשטרה | 🔊 Poliţia | 
| 🔊 תעודות | 🔊 Actele | 
| 🔊 כסף | 🔊 Banii | 
| 🔊 דרכון | 🔊 Paşaport | 
| 🔊 מטען | 🔊 Bagaje | 
| 🔊 זה בסדר, לא תודה | 🔊 Nu, mulţumesc E în regulă | 
| 🔊 עזוב אותי בשקט! | 🔊 Lăsaţi-mă în pace! | 
| 🔊 הסתלק! | 🔊 Plecaţi! |