Ordforråd > Burmesisk

1 - Viktige uttrykk
🔊 Hei! 🔊 မဂၤလာပါရွင္
miN ga la ba shiN
🔊 God kveld 🔊 မဂၤလာပါရွင္
miN ga la ba shiN
🔊 Ha det 🔊 သြားေတာ႔မယ္
thwa dau mai
🔊 Vi ses senere 🔊 ေတြ႕မယ္ေနာ္
ta wei mai nau
🔊 Ja 🔊 ဟုတ္ကဲ့
hoʔ kei'
🔊 Nei 🔊 မဟုတ္ဘူး
ma hoʔ b̠ū
🔊 Unnskyld meg! 🔊 ဒီမွာရွင္
di mha shiN
🔊 Unnskyld meg 🔊 တစ္ဆိတ္ေလာက္
tit saiʔ lautʔ
🔊 Takk! 🔊 ေက်းဇူးတင္ပါတယ္
kyei zū tin pa tei
🔊 Tusen takk! 🔊 ေက်းဇူးအမ်ားၾကီးတင္ပါတယ္
kyé zū a myā gyi tin ba tai
🔊 Takk for hjelpen 🔊 ကူညီတဲ့အတြက္ေက်းဇူးတင္ပါတယ္
ku nyi tei' a thwet kyé zū tin ba tai
🔊 Vær så god 🔊 ကိစၥမရွိပါဘူး
ké sa ma shiʔ ba b̠ū
🔊 Vær så god 🔊 ရပါတယ္
ya ba tei
🔊 OK 🔊 ေကာင္းပါျပီ
kaung pa bī
🔊 Hva koster det? 🔊 ဒါဘယ္ေလာက္ပါလဲ
da bai lautʔ pa lé
🔊 Unnskyld! 🔊 စိတ္မရွိပါနဲ႕ခင္ဗ်ာ
saiɁ ma shi pa nei' kin bya
🔊 Unnskyld! 🔊 စိတ္မရွိပါနဲ႕ရွင္
saiɁ ma shi pa nei' shiN
🔊 Jeg forstår ikke 🔊 နားမလည္ပါဘူး
nā me lé pa bū
🔊 Jeg har forstått 🔊 သိျပီ
thi pyi
🔊 Jeg har forstått 🔊 နားလည္ျပီ
nā lé pa pyi
🔊 Jeg vet ikke 🔊 မသိဘူး
ma thi bū
🔊 Forbudt 🔊 ခြင့္မျပဳ
khwoinʔ ma pyu
🔊 Forbudt 🔊 မလုပ္ရ
ma loʔ ya
🔊 Unnskyld, hvor er toalettet? 🔊 အိမ္သာဘယ္မွာရွိပါသလဲ
aiN tha bai mha shiʔ the lei
🔊 Godt nyttår! 🔊 မဂၤလာႏွစ္သစ္ပါ
miN ga la hnit thit pa
🔊 Gratulerer med dagen! 🔊 ေမြးေန႕မွာေပ်ာ္ရႊင္ပါေစ
maweī nei' mha pyau pa sai
🔊 God Jul - God påske 🔊 မဲရီး ခရစ္စမတ္စ္ /Merry Christmas
merri christmas
🔊 Gratulerer! 🔊 ဂုဏ္ယူပါတယ္
goN yū pa tai
🔊 Gratulerer! 🔊 ဂုဏ္ယူ၀မ္းေျမာက္ပါတယ္
goN yū wuN myauk pa tai
2 - Samtale
🔊 Hei ! Hvordan går det med deg? 🔊 ေနေကာင္လား
nai kaung lā
🔊 Hei! Det går bra, takk 🔊 ေနေကာင္းပါတယ္
mai kaung pa tai
🔊 Snakker du burmensk? 🔊 ဗမာ/ျမန္မာ စကားေျပာတတ္လား
Myamar sa kā pyau tat lā
🔊 Nei, jeg snakker ikke burmensk 🔊 ဗမာ/ျမန္မာ စကားမေျပာတတ္ဘူး
Bamar sa kā me pyau tatɁ bū
🔊 Bare litt 🔊 နည္းနည္းေလး
nei nei lai
🔊 Hvor kommer du fra? 🔊 ဘယ္ႏိုင္ငံကလာသလဲ
bai Naing ńgan ga la the lai
🔊 Hvilken nasjonalitet har du? 🔊 ဘာလူမ်ိဳးလဲ
ba lu myō lai
🔊 Jeg er norsk 🔊 က်ေနာ္ ေနာ္ေဝးဂ်ီယာန္း လူမ်ိဳးပါ
kya nau norwegian lu myo ba
🔊 Og du, bor du her ? 🔊 ဒီမွာေနတာလား
di mha nai ta lā
🔊 Ja, jeg bor her 🔊 ဟုတ္တယ္၊ ဒီမွာေနပါတယ္။
hoʔ tai di mha nay pa tai
🔊 Jeg heter Sarah, og du ? 🔊 က်မနာမည္က ဆာရာ ရွင့္နာမည္ေရာဘယ္လိုေခၚသလဲ။
kya ma na mai ka sa ya - shinɁ namai yau bé lo kau the léi
🔊 Julien 🔊 ဂ်ဴလီယံပါ
ju li an ba
🔊 Hva gjør du her? 🔊 ဒီမွာဘာလာလုပ္တာလဲ
di mha ba la lōʔta lei
🔊 Jeg er på ferie 🔊 အလည္လာတာပါ။
ah lai la ta ba
🔊 Vi er på ferie 🔊 က်ေနာ္တို႕ အလည္လာတာပါ။
Kya nau to' ah lei la ta ba
🔊 Jeg er på forretningsreise 🔊 အလုပ္အတြက္လာတာပါ။
ah lōʔ ah taweiʔ la ta ba
🔊 Jeg jobber her 🔊 ဒီမွာအလုပ္လုပ္တယ္။
di mha ba la loʔ lōʔ lei
🔊 Vi jobber her 🔊 က်ေနာ္တို႕ ဒီမွာအလုပ္လုပ္တယ္။
kya nau to' di mha ah loʔ loʔ tei
🔊 Vi jobber her 🔊 က်မတို႕ ဒီမွာအလုပ္လုပ္တယ္။
kya ma to' di mha ah loʔ loʔ tei
🔊 Vet du om noen bra restauranter? 🔊 စားေသာက္ဆိုင္ေကာင္းေကာင္း ဘယ္မွာရွိပါသလဲ
sa thauk ? SaiN kaung bei mha shi ' Ba the lei
🔊 Finnes det et museum i nærheten? 🔊 ဒီနားမွာ ျပတိုက္ရွိသလား
̄di nā mha pya' thaiʔ shi' the lā
🔊 Hvor kan jeg få internettilgang? 🔊 အင္တာနက္ဆိုင္ဘယ္မွာရွိသလဲ
iN ta neiʔ saiN bei mha shi' the lei
3 - Ǻ lære
🔊 Vil du lære litt norsk? 🔊 စကားနည္းနည္းသင္ခ်င္သလား
sa kɑ̄ nei nei tiN chiN the lā
🔊 Ja, gjerne! 🔊 ဟုတ္ကဲ့၊ ေကာင္းပါတယ္
hokʔ ké' kaung pa tei
🔊 Hva heter det? 🔊 ဒါဘယ္လိုေခၚလဲ
da bei lo kau lei
🔊 Det er et bord 🔊 စားပြဲ
sa pwè
🔊 Et bord, forstår du? 🔊 စားပြဲ၊ သိလား
sa pwè, thi lā
🔊 Et bord, forstår du? 🔊 နားလည္လား
na lei lā
🔊 Jeg forstår ikke 🔊 နားမလည္ပါဘူး
nā me lé pa bū
🔊 Kan du gjenta, vær så snill? 🔊 ထပ္ေျပာျပပါဦး
pyaN pyau pa ohN
🔊 Kan du snakke litt saktere? 🔊 ေျဖးေျဖးေလးေျပာျပပါ
pyei pyei pyau pa
🔊 Kan du skrive det, vær så snill? 🔊 ေရးျပပါ
yé pya ba
🔊 Jeg har forstått 🔊 သိျပီ
thi pyi
4 - Fargene
🔊 Jeg liker fargen på dette bordet 🔊 ဒီစားပြဲအေရာင္ကိုၾကိဳက္တယ္
di sa pwè ah yaung kyaikʔ tei
🔊 Det er rødt 🔊 အနီေရာင္
ah ni yaung
🔊 Blå 🔊 အျပာေရာင္
ah pya yaung
🔊 Gul 🔊 အဝါေရာင္
ah woh yaung
🔊 Hvit 🔊 အျဖဴေရာင္
ah pyu yaung
🔊 Svart 🔊 အမဲရာင္
ah méi yaung
🔊 Grønn 🔊 အစိမ္းေရာင္
ah saiN yaung
🔊 Oransje 🔊 လိေမၼာ္ေရာင္
laiN mau yaung
🔊 Lilla 🔊 ခရမ္းေရာင္
ka yan yaung
🔊 Grå 🔊 မီးခိုးေရာင္
mi go yaung
5 - Tallene
🔊 Null 🔊 သုည - ၀
thoN ŋya
🔊 En 🔊 တစ္ - ၁
titʔ
🔊 To 🔊 ႏွစ္ - ၂
nhit'
🔊 Tre 🔊 သံုး - ၃
thouN
🔊 Fire 🔊 ေလး - ၄
léi
🔊 Fem 🔊 ငါး - ၅
ŋa
🔊 Seks 🔊 ေျခာက္ - ၆
chaukʔ
🔊 Sju 🔊 ခုႏွစ္ - ၇
kouN nhit'
🔊 Ǻtte 🔊 ရွစ္ - ၈
chit ?
🔊 Ni 🔊 ကိုး - ၉
ko
🔊 Ti 🔊 တစ္ဆယ္ - ၁၀
thit sai
🔊 Elleve 🔊 ဆယ့္တစ္ - ၁၁
seʔ titʔ
🔊 Tolv 🔊 ဆယ့္ႏွစ္ - ၁၂
seʔ nhit'
🔊 Tretten 🔊 ဆယ့္သံုး - ၁၃
seʔthouN
🔊 Fjorten 🔊 တစ္ဆယ့္ေလး - ၁၄
seʔ léi
🔊 Femten 🔊 တစ္ဆယ့္ငါး - ၁၅
seʔ ŋa
🔊 Seksten 🔊 တစ္ဆယ့္ေျခာက္ - ၁၆
seʔ chaukʔ
🔊 Sytten 🔊 တစ္ဆယ့္ခုႏွစ္ - ၁၇
seʔ kouN nhit
🔊 Atten 🔊 တစ္ဆယ့္ရွစ္ - ၁၈
seʔ chitʔ
🔊 Nitten 🔊 ဆယ့္ကိုး - ၁၉
Seʔ ko
🔊 Tjue 🔊 ႏွစ္ဆယ္ - ၂၀
nhit sai
🔊 Tjueen 🔊 ႏွစ္ဆယ့္တစ္ - ၂၁
nhit seʔ titʔ
🔊 Tjueto 🔊 ႏွစ္ဆယ့္ႏွစ္ - ၂၂
nhit seʔ nhit'
🔊 Tjuetre 🔊 ႏွစ္ဆယ့္သံုး - ၂၃
nhit seʔ thouN
🔊 Tjuefire 🔊 ႏွစ္ဆယ့္ေလး - ၂၄
nhit seʔ léi
🔊 Tjuefem 🔊 ႏွစ္ဆယ့္ငါး - ၂၅
nhit seʔ ŋa
🔊 Tjueseks 🔊 ႏွစ္ဆယ့္ေျခာက္ - ၂၆
nhit seʔ chauk
🔊 Tjuesju 🔊 ႏွစ္ဆယ့္ခုႏွစ္ - ၂၇
nhit seʔ kouN nhit
🔊 Tjueåtte 🔊 ႏွစ္ဆယ့္ရွစ္ - ၂၈
nhit seʔ chitʔ
🔊 Tjueni 🔊 ႏွစ္ဆယ့္ကိုး - ၂၉
nhit seʔ ko
🔊 Tretti 🔊 သံုးဆယ္ - ၃၀
thouN sai
🔊 Trettien 🔊 သံုးဆယ့္တစ္ - ၃၁
thouN seʔ titʔ
🔊 Trettito 🔊 သံုးဆယ့္ႏွစ္ - ၃၂
thouN seʔ nhit
🔊 Trettitre 🔊 သံုးဆယ့္သံုး - ၃၃
thouN seʔ thouN
🔊 Trettifire 🔊 သံုးဆယ့္ေလး - ၃၄
thouN seʔ léi
🔊 Trettifem 🔊 သံုးဆယ့္ငါး - ၃၅
thouN seʔ ŋa
🔊 Trettiseks 🔊 သံုးဆယ့္ေျခာက္ - ၃၆
thouN seʔ chauk
🔊 Førti 🔊 ေလးဆယ္ - ၄၀
léi sai
🔊 Femti 🔊 ငါးဆယ္ - ၅၀
ŋa sai
🔊 Seksti 🔊 ေျခာက္ဆယ္ - ၆၀
chauk sai
🔊 Sytti 🔊 ခုႏွစ္ဆယ္ - ၇၀
kouN nhit' sai
🔊 Ǻtti 🔊 ရွစ္ဆယ္ - ၈၀
chit ? Sai
🔊 Nitti 🔊 ကိုးဆယ္ - ၉၀
ko sai
🔊 Hundre 🔊 တစ္ရာ - ၁၀၀
titʔ ya
🔊 Hundreogfem 🔊 တစ္ရာ့ငါး - ၁၀၅
titʔ ya ŋa
🔊 To hundre 🔊 ႏွစ္ရာ - ၂၀၀
nhit ya
🔊 Tre hundre 🔊 သံုးရာ - ၃၀၀
thouN ya
🔊 Firehundre 🔊 ေလးရာ - ၄၀၀
léi ya
🔊 Tusen 🔊 တစ္ေထာင္ - ၁၀၀၀
titʔ taung
🔊 Ett tusen fem hundre 🔊 တစ္ေထာင့္ငါးရာ - ၁၅၀၀
titʔ taung ŋa ya
🔊 To tusen 🔊 ႏွစ္ေထာင္ - ၂၀၀၀
nhit taung
🔊 Ti tusen 🔊 တစ္ေသာင္း - ၁၀၀၀၀
titʔ thaung
6 - Tidsanvisninger
🔊 Når kom du hit? 🔊 ဘယ္တုန္းကေရာက္သလဲ။
bei ' toN ka yauk the lei
🔊 I dag 🔊 ဒီေန႕။
di nei'
🔊 I går 🔊 မေန႕က။
me nei' ka
🔊 For to dager siden 🔊 ႏွစ္ရက္ရွိျပီ။
hnit yetʔ shi pyi
🔊 Hvor lenge skal du bli her? 🔊 ဘယ္ေလာက္ၾကာၾကာေနမလဲ။
bei laukʔ kya kya nei me lei
🔊 Jeg drar i morgen 🔊 မနက္ျဖန္ျပန္မယ္။
me netʔ phyaN pyaN mei
🔊 Jeg drar i over i morgen 🔊 သဘက္ခါျပန္မယ္။
th metʔ kha pyaN mei
🔊 Jeg drar om tre dager 🔊 ေနာက္သံုးရက္ေနရင္ျပန္မယ္။
naukʔ 'thouN yetʔ nei yiN pyaN mei
🔊 Mandag 🔊 တနလၤာေန႕
ta niN la nei'
🔊 Tirsdag 🔊 အဂၤါေန႕
iN ga nei'
🔊 Onsdag 🔊 ဗုဒၶဟူးေန႕
bo da hū nei'
🔊 Torsdag 🔊 ၾကာသပေတးေန႕
kya tha pa 'tei nei'
🔊 Fredag 🔊 ေသာၾကာေန႕
thauʔ kya nei'
🔊 Lørdag 🔊 စေနေန႕
sa nei nei'
🔊 Søndag 🔊 တနဂၤေႏြေန႕
ta niN ga nwé nei'
🔊 Januar 🔊 ဂ်န္နဝါရီ
ja nu ah ri
🔊 Februar 🔊 ေဖေဖာ္ဝါရီ
pé bu ah ri
🔊 Mars 🔊 မတ္(ခ်)
ma ch
🔊 April 🔊 ဧျပီ
a pa ril
🔊 Mai 🔊 ေမ
may
🔊 Juni 🔊 ဇြန္
june
🔊 Juli 🔊 ဇူလိုင္
ju liaN
🔊 August 🔊 ဩဂုတ္
ah to ba
🔊 September 🔊 စက္တင္ဘာ
sé tem ba
🔊 Oktober 🔊 ေအာက္တိုဘာ
ah to ba
🔊 November 🔊 ႏိုဝင္ဘာ
no bem ba
🔊 Desember 🔊 ဒီဇင္ဘာ
di cem ba
🔊 Når drar du? 🔊 ဘယ္ႏွစ္နာရီျပန္မလဲ
Bei ' hnit na yī pyaN me lei
🔊 Klokka åtte om morgenen 🔊 မနက္ရွစ္နာရီ
me netʔ shitʔ na yī̠
🔊 Kvart over åtte om morgenen 🔊 မနက္ရွစ္နာရီ ဆယ့္ငါး
me netʔ shitʔ na yī̠ setʔ ŋa
🔊 Halv ni om morgenen 🔊 မနက္ရွစ္နာရီ ခြဲ
Me netʔshitʔ na yī̠ kawei
🔊 Kvart på ni om morgenen 🔊 မနက္ကိုးနာရီထိုးဘို႕ဆယ့္ငါးမိနစ္
me netʔ ko na yi to pau' setʔ ŋa mi niʔ
🔊 Klokka seks om kvelden 🔊 ညေနေျခာက္နာရီ
ŋya nei chaukʔ na yī
🔊 Jeg er sent ute 🔊 က်ေနာ္ ေနာက္က်ေနျပီ
kya nau naukʔ kya nei pi
🔊  🔊 
7 - Taxi
🔊 Taxi! 🔊 တက္(က) စီ
taxi
🔊 Hvor skal du? 🔊 ဘယ္ကိုသြားခ်င္လဲ
bai ko thou chin lé
🔊 Jeg skal til stasjonen 🔊 ဘူတာရုံ ကိုသြားမယ္
bū ta youN ko thou mei
🔊 Jeg skal til « Dag & Natt »-hotellet 🔊 ဟိုတယ္ မွာေန႕ေရာညပါ ေနမယ္
ho tei mha nei yau ̄ŋya pa nei mei
🔊 Kan du kjøre meg til flyplassen? 🔊 ေလဆိပ္ကိုပို႕ေပးႏိုင္မလား
lai saitʔ ko pot pai ŋaiN me lɑ̄
🔊 Kan du ta bagasjen min? 🔊 အထုပ္ေတြယူေပးႏိုင္မလား
di tautʔ tewai yū pai naing me lā
🔊 Er det langt herfra? 🔊 ဒီကေနေတာ္ေတာ္ေဝးသလား 
di ka nei tau tau wai the lɑ̄
🔊 Nei, det er like ved 🔊 နီးနီးေလးပါ
nī nī lai pa
🔊 Ja, det er litt lengre borte 🔊 ဟုတ္ကဲ့၊ နဲနဲေဝးတယ္
hoʔ kei, nei nei wai tai
🔊 Hvor mye koster det? 🔊 ဘယ္ေလာက္က် မလဲ
bai laukʔ kya me lé
🔊 Kjør meg dit, vær så snill 🔊 ဒီကိုပို႕ေပးပါ
di ko pot pé pa
🔊 Det er til høyre 🔊 ညာဘက္
nya betʔ
🔊 Det er til venstre 🔊 ဘယ္ဘက္
bai betʔ
🔊 Det er rett frem 🔊 တည့္တည့္
téi téi
🔊 Det er her 🔊 ဒီမွာ
di mha
🔊 Det er den veien 🔊 ဟိုမွာ
ho mha
🔊 Stopp! 🔊 ရပ္ !
yatʔ
🔊 Ta den tiden du trenger 🔊 ေျဖးေျဖးလုပ္ပါ
pyé pyé lautʔ pa
🔊 Kan jeg få kvittering, vær så snill? 🔊 ကားချဖတ္ပိုင္းေလးေရးေပးပါ
kɑ̄ kha pyatʔ paiN lei yei pei pa
8 - Familie
🔊 Har du familie her? 🔊 ဒီမွာမိသားစုရွိသလား
di mha mi tha 'su shitʔ tha la
🔊 Min far 🔊 အေဖ
ah pei
🔊 Min mor 🔊 အေမ
ah mei
🔊 Min sønn 🔊 သား
thɑ̄
🔊 Min datter 🔊 သမီး
thɑ̄ mi
🔊 En bror 🔊 အစ္ကို
ah ko
🔊 En søster 🔊 အစ္မ
ah ma
🔊 En venn 🔊 သူငယ္ခ်င္း
thu ŋei chiN
🔊 En venninne 🔊 သူငယ္ခ်င္း
thu ŋei chiN
🔊 Min venn 🔊 က်မသူငယ္ခ်င္း
kya ma thu ŋei chiN
🔊 Min venn 🔊 က်ေနာ့္သူငယ္ခ်င္း
kya nau thu ŋei chiN
🔊 Min venninne 🔊 က်ေနာ့္သူငယ္ခ်င္း
kya nau thu ŋei chiN
🔊 Min mann 🔊 က်မခင္ပြန္း
kya ma kiN puN
🔊 Min mann 🔊 က်မေယာက္်ား
kya ma yaukʔ kya
🔊 Min kone 🔊 က်ေနာ့္ မိန္းမ
kya nau maiN ma
🔊 Min kone 🔊 က်ေနာ့္ ဇနီး
kya nau za nī
9 - Følelser
🔊 Jeg liker landet ditt godt 🔊 က်ေနာ္ ခင္ဗ်ားတို႕တိုင္းျပည္ကိုေတာ္ေတာ္ၾကိဳက္ပါတယ္
kya nau kiN byā do taiN pyi tau tau kyaik tai
🔊 Jeg elsker deg 🔊 ခ်စ္တယ္
chitɁ tai
🔊 Jeg er lykkelig 🔊 ေပ်ာ္တယ္
pyau tai
🔊 Jeg er lei meg 🔊 စိတ္ညစ္တယ္/ဝမ္းနည္းတယ္
saitɁ nyitɁ tai / wouN né tai
🔊 Jeg har det bra her 🔊 ဒီမွာေပ်ာ္တယ္
di mha pyau tai
🔊 Jeg fryser 🔊 ခ်မ္းတယ္
chaN tai
🔊 Jeg er varm 🔊 အိုက္တယ္
aitɁ tai
🔊 Den er for stor 🔊 ၾကီးတယ္
kyī tai
🔊 Den er for liten 🔊 ေသးတယ္
thé tai
🔊 Den er perfekt 🔊 အေတာ္ပဲ
ah tau pai
🔊 Vil du dra på byen i kveld? 🔊 ဒီညေနအျပင္ထြက္ခ်င္လား
di nya nai ah pyiN twetɁ chiN lā
🔊 Jeg vil gjerne gå ut i kveld 🔊 ဒီညေနအျပင္ထြက္ခ်င္ပါတယ္
di nya nai ah pyiN twetɁ chiN pa tai
🔊 Det er en god idé 🔊 ဒီအစီအစဥ္ေကာင္းတယ္
di ah si ah sin kaung tai
🔊 Jeg har lyst til å ha det gøy 🔊 ေပ်ာ္ ခ်င္ လို႔ ပါ
pyau chiN loɁ pa
🔊 Det er ikke en god idé 🔊 ဒီအၾကံမေကာင္းဘူး
di ah kyaN me kaung bū
🔊 Jeg har ikke lyst til å gå ut i kveld 🔊 ဒီညေနအျပင္မထြက္ခ်င္ဘူး
di nya nai ah pyiN ma twetɁ chiN bū
🔊 Jeg vil slappe av 🔊 က်ေနာ္ အနားယူခ်င္တယ္
kya nau ah nā yu chiN the lā
🔊 Har du lyst til å trene? 🔊 အားကစား သြားလုပ္ခ်င္သလား
ah ka sā thou lautɁ chiN the lā
🔊 Ja, jeg trenger å avreagere 🔊 ဟုတ္ကဲ့၊ လႈပ္လႈပ္ရွားရွား လုပ္မွျဖစ္မယ္
hokʔ ké' , hlauɁ hlauɁ shā shā lautɁ mha pyit mai
🔊 Jeg spiller tennis 🔊 က်ေနာ္ တင္းနစ္(စ)ကစားတယ္
kya nau tin nitɁ ka sā tai
🔊 Nei takk, jeg er ganske sliten 🔊 မကစားခ်င္ပါဘူး ေမာေနလို႕
me ka sā chiN pa bū mau nén lauɁ
10 - Bar
🔊 I baren 🔊 ဘား/အရက်ဆိုင်/ဘီယာဆိုင်
ba/ ah yet ? SaiN
🔊 Vil du drikke noe ? 🔊 ဘာေသာက္ခ်င္သလဲ
ba thauʔ chiN the lei
🔊 Drikke 🔊 ေသာက္
thauʔ
🔊 Glass 🔊 ဖန္ခြက္
paN kwétʔ
🔊 Det vil jeg gjerne 🔊 ေကာင္းပါတယ္
kaung pba tei
🔊 Hva vil du ha ? 🔊 ဘာေသာက္ခ်င္သလဲ
ba thauʔ chiN te lei
🔊 Hva har dere å drikke? 🔊 ဘာေသာက္စရာရွိသလဲ
ba thauʔ sa ya chi' te leai
🔊 De har vann eller jus 🔊 ေရနဲ႕အသီးေဖ်ာ္ရည္
yei nei ah thi pyau yei
🔊 Vann 🔊 ေရ/ေသာက္ေရသန္႕
yei/ thaukʔ yei than'
🔊 Kan jeg få isbiter, vær så snill? 🔊 ေရခဲထည့္ေပးပါ
yei khé téi pé ba
🔊 Isbiter 🔊 ေရခဲ
yei khé
🔊 Kakao 🔊 ေခ်ာကလက္ေဖ်ာ္ရည္
shau ka letʔ pyau yei
🔊 Melk 🔊 ႏြားႏို႕
nwoa noʔ
🔊 Te 🔊 လဘက္ရည္
la péʔ yei
🔊 Te 🔊 ေရေႏြးၾကမ္း
yei nway 'kyaN
🔊 Kaffe 🔊 ေကာ္ဖီ
kau pi
🔊 Med sukker 🔊 သၾကားနဲ႕
the kyɑ̄ nei'
🔊 Med krem 🔊 ႏို႕နဲ႕
no' nei'
🔊 Vin 🔊 ဝိုင္
waiN
🔊 Øl 🔊 ဘီယာ
bi ya
🔊 En kopp te, takk 🔊 လဘက္ရည္တစ္ခြက္ေပးပါ
la péʔ yei thit kaweiʔ 'pé pa
🔊 En øl, takk 🔊 ဘီယာတစ္ခြက္ေပးပါ
bi ya te kwoéʔ pé pa/ba
🔊 Hva vil du ha å drikke? 🔊 ဘာေသာက္ခ်င္ပါသလဲ
ba thauʔ shiN pa the lei
🔊 To kopper te, takk 🔊 လဘက္ရည္ႏွစ္္ခြက္ေပးပါ။
la péʔ yei nhitʔ kwoéʔ ' pé pa
🔊 To øl, takk 🔊 ဘီယာႏွစ္လုံးေပးပါ။
bi ya nhitʔ 'loN pé pa
🔊 Ingenting, takk 🔊 ရပါတယ္၊
ya pa tai
🔊 Ingenting, takk 🔊 ကိစၥမရွိပါဘူး။
kéʔ sa ma shi' pa/ba bū
🔊 Skål! 🔊 သင့္အတြက္
thin ah toué
🔊 Skål! 🔊 ခ်ီယားစ္
cheers
🔊 Kan vi få regningen, vær så snill? 🔊 ဘီ(လ) ရွင္းမယ္
bill shiN mei
🔊 Kan vi få regningen, vær så snill? 🔊 ဘယ္ေလာက္က်သလဲ
bei laukʔ kya the lei
🔊 Hvor mye ble det? 🔊 ဘယ္ေလာက္ေပးရမလဲ
bei laukʔ pei ya me lei
🔊 Tjue euro 🔊 ယူ႐ို ႏွစ္ဆယ္
euro hnit sai
🔊 Jeg spanderer 🔊 က်မေပးပါရေစ
kya ma pei pa ya sai
11 - Restaurant
🔊 På restaurant 🔊 စားေသာက္ဆိုင္
sɑ̄ thauʔ saiN
🔊 Vil du spise ? 🔊 စားခ်င္ျပီလား။
sɑ̄ shiN pyi lɑ̄
🔊 Ja, gjerne 🔊 ဟုတ္ကဲ့ စားခ်င္ပါတယ္။
hokʔ ké' sɑ̄ chiN pa tai
🔊 Spise 🔊 စားမယ္။
sɑ̄ mei
🔊 Hvor kan vi spise? 🔊 ဘယ္ဆိုင္မွာစားလို႕ရမလဲ။
bei saiN mha sɑ̄ lo' ya me lei
🔊 Hvor kan vi spise lunsj? 🔊 ေန႕လည္စာ ဘယ္မွာစားလို႕ရမလဲ။
nei' lé sa bei lha sɑ̄ lo' ya me lei
🔊 Middag 🔊 ညစာ
nya sa
🔊 Frokost 🔊 နံနက္စာ
naN neiʔ sa
🔊 Unnskyld! 🔊 ခြင့္ျပဳပါရွင္
kwoiN pyu pa shiN
🔊 Kan vi få menyen? 🔊 မီန်ဴးေလးရႏိုင္မလား။
menu 'lei ya naiN me lɑ̄
🔊 Vær så god, her er menyen 🔊 ဟုတ္ကဲ့၊ ဒီမွာပါ။
hokʔ ké' di mha pa
🔊 Hva vil du ha? Kjøtt eller fisk? 🔊 ဘာစားခ်င္လဲ၊ ငါးဟင္းလား၊ အသားဟင္းလား။
ba sɑ̄ chiN lei / nha hiN lɑ̄ / ah tɑ̄ hiN lɑ̄
🔊 Med ris 🔊 ထမင္းလည္းစားမယ္။
tha miN 'lei sɑ̄ mei
🔊 Med pasta 🔊 ေခါက္ဆြဲ လည္းစားမယ္။
kaukʔ swei 'lei sɑ̄ mei
🔊 Poteter 🔊 အာလူး။
ah ū
🔊 Grønnsaker 🔊 ဟင္းသီး ဟင္းရြက္။
'hiN thī 'hiN yoweʔ
🔊 Eggerøre - speilegg - bløtkokt egg 🔊 ၾကက္ဥေမႊေၾကာ္၊ ၾကက္ဥအလုံးေၾကာ္၊ ၾကက္ဥ မက်က္တက်က္ျပဳတ္။
kyeʔ 'u mwoei kyau / kyeʔ 'u ah loN kyau / kye ? 'u ma kyéʔ te kyeʔ pyauʔ
🔊 Brød 🔊 ေပါင္မုန္႕
paung moN'
🔊 Smør 🔊 ေထာပတ္
tau baʔ
🔊 En salat 🔊 ဆလပ္ရြက္
sa laʔ yoweʔ
🔊 En dessert 🔊 အခ်ိဳပြဲ
ah cho pywei
🔊 Frukt 🔊 အသီးအႏွံ
ah thī ah nhaN
🔊 Kan jeg få en kniv, vær så snill? 🔊 ဓားရွိသလား။
dā shi' the lā
🔊 Ja, det skal du få 🔊 အခုယူလာေပးပါမယ္။
ah ku yu la ' pei pa mei
🔊 En kniv 🔊 ဓား
dā
🔊 En gaffel 🔊 ခက္ရင္း
keiʔ yiN
🔊 En skje 🔊 ဇြန္းတစ္ေခ်ာင္း
'zouN thit chaung
🔊 Er det en varm rett? 🔊 ဒီဟင္းကပူပူေႏြးေႏြးလား။
di 'hiN ka pu pu nwei nwei lɑ̄
🔊 Ja, og veldig sterk! 🔊 ဟုတ္ကဲ့၊ စပ္လည္းစပ္တယ္။
hokʔ ké' / satʔ lei satʔ tei
🔊 Varm 🔊 ပူတယ္။
pu tei
🔊 Kald 🔊 ေအးတယ္။
'ai tei
🔊 Sterk 🔊 စပ္တယ္။
satʔ tei
🔊 Jeg vil ha fisk! 🔊 ငါးမွာမယ္။
'ŋa mha mei
🔊 Jeg også 🔊 က်မလည္းအတူတူဘဲ။
kya ma 'lei ah tu tu bei
🔊 Jeg også 🔊 က်ေနာ္လည္းအတူတူဘဲ။
Kya nau 'lei ah tu tu bei
12 - Avskjed
🔊 Det er sent! Jeg må gå 🔊 ေနာက္က်ေနျပီ၊
naukʔ kya nay pi 
🔊 Det er sent! Jeg må gå 🔊 သြားေတာ့မယ္
'thou dau' mei
🔊 Kan vi møtes igjen? 🔊 ေနာက္ျပန္ေတြ႕လို႕ရဦးမလား
pyaN twei' loʔ ya ohN me lā
🔊 Ja, gjerne 🔊 ေတြ႕ၾကတာေပါ့
twei' kya ta pauʔ
🔊 Jeg bor på denne adressen 🔊 ဒါ က်မလိပ္စာပါ
da kya me laiʔ sa ba
🔊 Har du et telefonnummer? 🔊 ဖုန္းနံပါတ္ ေပးပါလား
phone number pei pa lā
🔊 Ja, vær så god 🔊 ေရာ့၊ ဒီမွာ
yaūʔ d mha
🔊 Jeg har hatt det kjempehyggelig 🔊 အခုလိုေတြ႕ရတာ ေပ်ာ္ပါတယ္
ah kuʔ lo thweiʔ ya ta pyau pa tei
🔊 Ja, det var hyggelig å møte deg 🔊 က်မလည္း ရွင္နဲ႕ ေတြ႕ရတဲ့အတြက္ဝမ္းသာပါတယ္
kya ma lei shiN nei' thwai' ya ta wiN tha pa tei
🔊 Vi sees snart 🔊 ျပန္ဆံုၾကရေအာင္ေနာ္
pyaN souN ya aung nau
🔊 Jeg håper det 🔊 ျပန္ဆံုမယ္လို႕ ေမွ်ာ္လင့္ပါတယ္
pyan souN mei lo myau liN' pa tei
🔊 Ha det bra! 🔊 သြားေတာ့မယ္
thwa mei
🔊 Sees i morgen! 🔊 မနက္ျဖန္ ေတြ႕မယ္
me nei pyaN twei' mei
🔊 Ha det! 🔊 တာ့တာ
ta ta
13 - Transport
🔊 Unnskyld, jeg ser etter et busstopp 🔊 ဘတ္(စ)ကား မွတ္တိုင္ ေလးတစ္ဆိတ္ေလာက္
Bus car matʔ taiN lei titʔ saiʔ laukʔ
🔊 Hva koster en billett til « Solbyen »? 🔊 ရန်ကုန်အတွက်လတ်မှတ်ဘိုးဘယ်လောက်ကျလဲ
yan gon ah téwaiʔ letʔ mhatʔ bei laukʔ kya the lé
🔊 Hvor skal dette toget? 🔊 ဒီရထားကဘယ္ကိုသြားတာလဲ
di yet tɑ̄ ka bei ko thou ta lé
🔊 Stopper dette toget i « Solbyen »? 🔊 ဒီရထားက ရန္ကုန္ မွာရပ္လား
di yet tɑ̄ ka yan gon mha yatʔ lɑ̄
🔊 Når går toget til « Solbyen »? 🔊 ရန္ကုန္ ကိုသြားတဲ့ရထား ဘယ္အခ်ိန္ထြက္မွာလဲ
yan gon ko thou téi yet tɑ̄ bei ah chaiN tawetʔ mha lé
🔊 Når kommer toget til « Solbyen »? 🔊 ရန္ကုန္ ကိုသြားတဲ့ရထား ဘယ္အခ်ိန္ဆိုက္မွာလဲ
yan gon ko thou téi yet tɑ̄ bei ah chaiN tawetʔ mha lé
🔊 En billett til « Solbyen », vær så snill 🔊 ရန္ကုန္ ျမိဳ႕ အတြက္ လက္မွတ္ တစ္ေစာင္ေပးပါ
yan gon myo ah tawetʔ letʔ mhaʔ thitʔ saung pei pa
🔊 Har du togtidene? 🔊 ရထား အခ်ိန္ဇယားရွိလား
yet tɑ̄ ah chaiN za yɑ̄ shiʔ lɑ̄
🔊 Busstidene 🔊 ဘတ္(စ) ကား အခ်ိန္ဇယား
bus car ah chaiN za yɑ̄
🔊 Hvilket tog går til « Solbyen »? 🔊 ရန္ကုန္ ျမိဳ႕သြားတဲ့ရထားက ဘယ္မွာလဲ
yan gon myo thou téi yet tɑ̄ ka bei mha lé
🔊 Det er det toget der 🔊 ဒီရထား
di yet tɑ̄
🔊 Takk! 🔊 ေက်းဇူးတင္ပါတယ္
kyei zū tin pa tei
🔊 Det var så lite God tur! 🔊 ကိစၥမရွိပါဘူး၊ ခရီးေခ်ာေမြ႔ပါေစ
kaiʔ sa ma shi pa bū / ka yi tchau moué pa zei
🔊 Verkstedet 🔊 ကားဝပ္ေရွာ့
kā woʔ yau
🔊 Bensinstasjonen 🔊 ဓါတ္ဆီဆိုင္
datʔ si saiN
🔊 Full tank, takk 🔊 ဓါတ္ဆီ အျပည့္ ျဖည့္ေပးပါ
datʔ si ah pyé pyé phyé pé pa
🔊 Sykkel 🔊 စက္ဘိန္း (ဘီး)
setʔ baiN / bī
🔊 Sentrum 🔊 ျမိဳ႕လယ္ေခါင္/ ျမိဳ႕ထဲ
myo lai kyaung / myo tei
🔊 Forstaden 🔊 ဆင္ေျခဖုံး/ျမိဳ႕ျပင္
shin ché phoN / myo pyiN
🔊 Det er en stor by 🔊 ျမိဳ႕ၾကီး
myo kyī
🔊 Det er en landsby 🔊 ရြာ
ywoa
🔊 Et fjell 🔊 ေတာင္
taung
🔊 En innsjø 🔊 ေရကန္
ye kaN
🔊 (På) landet 🔊 ျမိဳ႕ျပင္
myo pyiN
14 - Hotell
🔊 Hotellet 🔊 ဟိုတယ္
ho tai
🔊 Leilighet 🔊 တိုက္ခန္း
taikʔ kaN
🔊 Velkommen! 🔊 ၾကိဳဆိုပါတယ္
kyo sho pa tai
🔊 Har dere et ledig rom? 🔊 အခန္းလြတ္ရွိပါသလား ခင္ဗ်ာ / ရွင္
ah kaN luʔ shi thé lā kin bya/ shiN
🔊 Er det bad på rommet? 🔊 ေရခ်ိဳးခန္းပါလား
yé chō kaN pa lā
🔊 Foretrekker du to enkeltsenger? 🔊 တစ္ေယာက္အိပ္ကုတင္ ႏွစ္လုံး လိုခ်င္ပါသလား
thit yaukʔ ait ku tin hnit loN lo chin the lā
🔊 Ønsker du dobbeltrom? 🔊 ႏွစ္ေယာက္အိပ္ အခန္းယူခ်င္ပါသလား
hnit yaukʔ ait ah kaN yu chiN pa the lā
🔊 Bad med badekar - med balkong - med dusj 🔊 ေရခ်ိဳးကန္ပါတဲ့အခန္း/ ဝရံတာ ပါတဲ့အခန္း/ ေရခ်ိဳးခန္းပါတဲ့အခန္း
yé chō kaN pa téi ah kaN/ wo yaN da pa téi ah kaN / yé chō kaN pa téi ah kaN
🔊 Rom med frokost 🔊 မနက္စာပါတဲ့အခန္း
ma netɁ sa pa téi ah kaN
🔊 Hva koster det for en natt? 🔊 တစ္ညဘယ္ေလာက္က်လဲ
titʔ nya bet laukɁ kya lé
🔊 Jeg vil gjerne se rommet først, takk! 🔊 အခန္းကိုအရင္ၾကည့္ခ်င္ပါတယ္။
ah kaN ko ah yin kyi chin pa tai
🔊 Ja, selvfølgelig! 🔊 ဟုတ္ကဲ့၊ ရပါတယ္
hokʔ ké' , ya pa tai
🔊 Takk, rommet er veldig fint 🔊 အခန္းကေတာ္ေတာ္ေကာင္းပါတယ္၊ ေက်းဇူးပါဘဲ
ah kaN ka tau tau kaung pa tai , kyé zū pa bé
🔊 Ok, kan jeg reservere for i kveld? 🔊 ေကာင္းပါျပီ၊ ဒီေန႕ညအတြက္ အခန္းယူလို႕ရမလား
kaung pa pyi. Di nai nya ah thwetɁ ah kaN you loɁ ya me lā
🔊 Det er litt for dyrt for meg 🔊 ေနပါေစေတာ့၊ က်ေနာ့္ အတြက္ေတာ့ေစ်းနည္းနည္းၾကီးေနတယ္။
nai pa sé tauʔ, kya nau ah thwét tauʔ zai nei nei kyi nai tai
🔊 Kan du ta bagasjen min, vær så snill? 🔊 က်ေနာ့္ ပစၥၫ္းေတြသယ္လာေပးႏိုင္မလား
kya nau pyit sī tway thé la pé naiN me lā
🔊 Hvor ligger rommet mitt? 🔊 က်ေနာ့္ အခန္းဘယ္မွာ ပါလဲ
kya nau ah kaN bai mha pa lé
🔊 Det ligger i andre etasje 🔊 ႏွစ္လႊာမွာပါ
hnit lewo mha pa
🔊 Er det heis? 🔊 ဓါတ္ေလွခါး ရွိလား
datʔ lhé khā shiɁ lā
🔊 Heisen ligger til venstre 🔊 ဓါတ္ေလွခါး ဘယ္ဖက္မွာရွိပါတယ္
datʔ lhé khā bai phét mha shiɁ pa tai
🔊 Heisen ligger til høyre 🔊 ဓါတ္ေလွခါး ညာဖက္မွာရွိပါတယ္
datʔ lhé khā nya phét mha shiɁ pa tai
🔊 Hvor ligger vaskeriet? 🔊 ပင္းမင္းခန္းဘယ္မွာရွိပါသလဲ
hiN miN khaN bai mha shiɁ pa the lé
🔊 Det er i første etasje 🔊 ေျမညီထပ္ မွာပါ။
myé nyi tatɁ mha pa
🔊 Første etasje 🔊 ေျမညီထပ္
myé nyi tatɁ
🔊 Rom 🔊 အခန္း
ah kaN
🔊 Renseri 🔊 ပင္းမင္းဆိုင္
piN miN saiN
🔊 Frisørsalong 🔊 ဆံပင္ညွပ္ဆိုင္။
saN piN nyut saiN
🔊 Parkeringsplass 🔊 ကားပါကင္။
kā pa kiN
🔊 Hvor ligger møterommet? 🔊 အစည္းအေဝးခန္းဘယ္မွာလဲ။
ah sī ah wai kaN bai mha lé
🔊 Møterommet 🔊 အစည္းအေဝးခန္း
ah sī ah wai kaN
🔊 Bassenget er oppvarmet 🔊 ေရေႏြးတဲ့ ေရကူးကန္
yé nawai téi yé kū kaN
🔊 Bassenget 🔊 ေရကူးကန္
yé kū kaN
🔊 Vekk meg klokken 7, vær så snill 🔊 မနက္ ခုႏွစ္နာရီမွာ ႏိႈးေပးပါ
ma netɁ ku hnit na yi mha nho pé pa
🔊 Nøkkelen, takk 🔊 ေက်းဇူးျပဳပီး ေသာ့ေပးပါ။
ké zū pyu pi thauʔ pé pa
🔊 Passet, takk 🔊 ေက်းဇူးျပဳပီး ဝင္ခြင့္လက္မွတ္ေပးပါ။
ké zū pyu pi wiN kwint let mhatʔ pé pa
🔊 Er det noen beskjeder til meg? 🔊 က်ေနာ့္ အတြက္ ဘာသတင္းေပးထားတာရွိပါလဲ
kya nau ah twet ba tha tin pei tā ta shit pa la
🔊 Ja, vær så god 🔊 ဟုတ္ကဲ့၊ ဒီမွာပါ
hokʔ ké' , di mha pa
🔊 Nei, du har ingen beskjeder 🔊 ရွင့္အတြက္ ဘာမွမရွိပါဘူး
shin ah twet ba mha ma shiɁ bū
🔊 Hvor kan jeg veksle? 🔊 အေႂကြဘယ္မွာလဲလို႕ရမလဲ
ah kywai bai mha lé loʔ ya me lé
🔊 Kan du veksle for meg? 🔊 ပိုက္ဆံ အေႂကြလဲေပးပါ ခင္ဗ်ာ
paikʔ saN ah kywai lé pei pa kin bya
🔊 Vi kan veksle for deg Hvor mye vil du veksle? 🔊 ရပါတယ္၊ ဘယ္ေလာက္လဲခ်င္ပါသလဲ
ya pa tai. Bé lautʔ lé chiN pa the lé
15 - Lete etter noen
🔊 Er Sarah hjemme? 🔊 ဆာရာ (Sarah) ရွိပါသလား
Sarah chiɁ pa the lā
🔊 Ja, hun er her 🔊 ရွိပါတယ္
chitɁ tai
🔊 Hun er gått ut 🔊 အျပင္သြားပါတယ္
ah pyiN thou pa tai
🔊 Du kan ringe henne på mobilen 🔊 သူ႕ဖုန္းကိုဆက္ၾကည့္ပါ
thu phone ko setɁ kyi pa
🔊 Vet du hvor jeg kan treffe henne? 🔊 သူ႕ကို ဘယ္မွာသြားရွာရမလဲ
thu ko bai mha thuwa sha ya me lé
🔊 Hun er på jobb 🔊 သူအလုပ္သြားတယ္
thu ah lautɁ thuwa tai
🔊 Hun er hjemme 🔊 သူအိမ္မွာရွိတယ္
thu aiN mha chiɁ tai
🔊 Unnskyld, er Julien hjemme? 🔊 ဂ်ဴလီယံ (Julien) ရွိပါသလား
Julien chiɁ pa the lā
🔊 Ja, han er her 🔊 ရွိပါတယ္
chitɁ pa tai
🔊 Han er gått ut 🔊 အျပင္သြားပါတယ္
ah pyiN thou pa tai
🔊 Vet du hvor jeg kan treffe han? 🔊 သူ႕ကို ဘယ္မွာသြားရွာရမလဲ
thu ko bai mha thuwa sha ya me lé
🔊 Du kan ringe han på mobilen 🔊 သူ႕ဖုန္းကိုဆက္ၾကည့္ပါ
thu phone ko setɁ kyi pa
🔊 Han er på jobb 🔊 သူအလုပ္သြားတယ္
thu ah lautɁ thuwa tai
🔊 Han er hjemme 🔊 သူအိမ္မွာရွိတယ္
thu aiN mha chiɁ tai
16 - Strand
🔊 Stranda 🔊 ပင္လယ္ကမ္းေျခ / ဘိ (ခ်)
piN lai kaN kyé / bi (che)
🔊 Vet du hvor jeg kan kjøpe en ball? 🔊 ေဘာလုံးဘယ္မွာဝယ္လို႕ရမလဲ
bau loN bei mha wai loʔ ya me lé
🔊 Det ligger en butikk i den retningen 🔊 ဒီတည့္တည့္သြားရင္ ဆိုင္ေတြ႔ပါလိမ့္မယ္
di té té twā yin sain twaiʔ pa laint mé
🔊 En ball 🔊 ေဘာလုံး
bau loN
🔊 En kikkert 🔊 မွန္ေျပာင္း
mhaN pyaung
🔊 En hatt 🔊 ကက္ဦးထုပ္ တစ္လုံး
ket au thaukʔ tit loN
🔊 Hånduk 🔊 မ်က္ႏွာသုတ္ပုဝါ
myét nha thauk pu wa
🔊 Sandaler 🔊 ညွပ္ဖိနပ္
nyatʔ phi nat
🔊 Bøtte 🔊 ေရပုံး
yé poN
🔊 Solkrem 🔊 ေနေရာင္ကာ ခရင္(မ)
nai yaung ka kha riN (me)
🔊 Badebukse 🔊 ေရကူးေဘာင္းဘီ
yé kū baung bi
🔊 Solbriller 🔊 ေနကာမ်က္မွန္
nai ka myet myamaN
🔊 Sjømat 🔊 ပင္လယ္စာ
piN lai sa
🔊 Sole seg 🔊 ေနစာလႈံ
nai sa loN
🔊 Solfylt 🔊 ေနသာတယ္
nai tha tai
🔊 Solnedgang 🔊 ေနဝင္ခ်ိန္
nai wiN chain
🔊 Parasoll 🔊 ေနကာထီး
nai ka tī
🔊 Sol 🔊 ေန
nai
🔊 Solbrenthet 🔊 ေနသာခ်ိန္
nai tha chain
🔊 Er det farlig å svømme her? 🔊 ဒီမွာေရကူးရင္ အႏၱရယ္ ရွိလား
di mha yé kū yin ane de yai shiʔ lā
🔊 Nei, det er ikke farlig 🔊 အႏၱရယ္မရွိပါဘူး
ane de yai me shiʔ pa bū
🔊 Ja, det er forbudt å bade her 🔊 ဟုတ္ကဲ့၊ ဒီမွာေရကူးလို႕မရပါဘူး
hokʔ ké' , di mha yé kū lo me ya pa bū
🔊 Svømme 🔊 ေရကူးတယ္
yé kū tai
🔊 Svømming 🔊 ေရကူး
yé kū
🔊 Bølge 🔊 လိႈင္း
hlaing
🔊 Hav 🔊 ပင္လယ္
piN lai
🔊 Dyne 🔊 သဲသာင္ကုန္း
thé thaung kouN
🔊 Sand 🔊 သဲ
thé
🔊 Hvordan blir været i morgen? 🔊 မနက္ျဖန္အတြက္ရာသီဥတုခန္႕မွန္းခ်က္ ဘယ္လိုလဲ
me nei pyaN twei' ya thi ū tu kaNt mhaN chetɁ bai lo lé
🔊 Været slår om 🔊 ရာသီဥတု အေျပာင္းအလဲရွိတယ္
ya thi ū tu ah pyaung lé shiɁ tai
🔊 Det blir regn 🔊 မိုးရြာလိမ့္မယ္
mō yawa laint mai
🔊 Det blir sol 🔊 ေနသာလိမ့္မယ္
nai tha laint mai
🔊 Det blir mye vind 🔊 ေလတိုက္လိမ့္မယ္
lai taikɁ laint mai
🔊 Badedrakt 🔊 ေရကူးဝတ္စုံ
yé kū wut sauN
🔊 Skygge 🔊 အရိပ္
ah yaitɁ
17 - I tvilstilfeller
🔊 Kan du hjelpe meg, vær så snill? 🔊 က်ေနာ့္ ကိုကူညီပါ
kya nau ko ku nyi pa
🔊 Kan du hjelpe meg, vær så snill? 🔊 က်မကိုကူညီပါ
kya ma ko ku nyi pa
🔊 Jeg har gått meg bort 🔊 က်မမ်က္ေစ့လည္ေနျပီ 
kya ma myetʔ si lei nei pyi
🔊 Jeg har gått meg bort 🔊 က်မလမ္းေပ်ာက္ေနျပီ။
kya ma laN pyauʔ nei pyi
🔊 Hva vil du? 🔊 ဘာအကူအညီေပးရမလဲ
ba ah ku nyi pei ya me lei
🔊 Hva har skjedd? 🔊 ဘာျဖစ္လဲ
ba pyitʔ lei
🔊 Hvor kan jeg finne en tolk? 🔊 စကားျပန္ ဘယ္မွာရႏိုင္မလဲ
sa kɑ̄ pyaN bei mha ya naiN me lei
🔊 Hvor er nærmeste apotek? 🔊 ေဆးဆိုင္ အနီးဆုံးဘယ္မွာလဲ
sei saiN ah nī souN bei mha lei
🔊 Kan du ringe en lege, vær så snill? 🔊 ဆရာဝန္ေခၚေပးပါ
sa ya ouN ko kau pei ba
🔊 Hvilke medisiner tar du? 🔊 ဘာေဆးေသာက္ေနလဲ
ba sei thaukʔ nei the lei
🔊 Et sykehus 🔊 ေဆးရုံ
sei youN
🔊 Et apotek 🔊 ေဆးဆိုင္
sei saiN
🔊 En lege 🔊 ဆရာဝန္
sa ya ouN
🔊 Medisinsk nødhjelp 🔊 ေဆးခန္း
sai kaN
🔊 Jeg har mistet identitetspapirene mine 🔊 က် ေနာ့္စာရြက္စာတန္း ေတြေပ်ာက္သြားလို႕
kya nauʔ sa yawetʔ pyaukʔ thwau loʔ
🔊 Noen har stjålet identitetspapirene mine 🔊 က် ေနာ့္စာရြက္စာတန္း ေတြအခိုးခံရလို႕
kya nauʔ sa yawetʔ thwai ah kho kaN ya loʔ
🔊 Hittegodskontor 🔊 ေပ်ာက္ဆုံးပစၥည္း မ်ားရွာေဖြရန္ေနရာ
pyaukʔ saN pyitʔ sī mya sha pwai yaN nei ya
🔊 Førstehjelpsstasjon 🔊 အေရးေပၚဌာန
ah yei pau tha na
🔊 Nødutgang 🔊 အေရးေပၚထြက္ေပါက္
ah yei pau thwetʔ pauʔ
🔊 Politi 🔊 ရဲ
🔊 Identitetspapirer 🔊 စာရြက္စာတန္း
sa yawetʔ
🔊 Penger 🔊 ပိုက္ဆံ
péʔ saN
🔊 Pass 🔊 ႏိုင္ငံကူးလက္မွတ္
naiN 'ŋaiN kū letʔ mhatʔ
🔊 Pass 🔊 ပတ္(စ)ပို႕
Passport
🔊 Bagasje 🔊 ေသတၱာ
thitʔ ta
🔊 Bagasje 🔊 ခရီးေဆာင္အိတ္
kha yī saung aitʔ
🔊 Nei takk, det går bra 🔊 ရပါတယ္၊ မလိုပါဘူး
ya ba tei / ma lo pa bū
🔊 La meg være (i fred) 🔊 မေႏွာက္ယွက္ပါနဲ႕
ma nhautʔ shetʔ pa nei'
🔊 Gå vekk! 🔊 သြား
thwaū