Presentasjon
Med opplæringen "Første kontakt" vil du kunne bruke de viktige ordene og frasene til et språk på mindre enn 2 måneder.
Denne 17-delte opplæringen er gratis.
Dette kurset har to mål: å gi deg evnen til å kommunisere i svært enkle situasjoner og å bevise for deg at du er i stand til å lære et nytt språk.
Vi har utviklet en ekstremt effektiv tilnærming for å lette memorering av innhold: looptrening assosiert med en minnealgoritme med avstand.
Hvis du følger planen vår, kan du lære det grunnleggende om et hvilket som helst språk på bare noen få uker.
Hver leksjon er delt inn i tre trinn:
- Innholdsutforskning og uttaleøvelser.
- Lytt til innhold alene for å absorbere det forsiktig.
- Aktiv memorering ved å utføre tester som lar deg komme videre mens du evaluerer kunnskapen din.
I "Hjelp"-delen finner du alle detaljene for å utnytte metoden vår best mulig.
Din tilbakemelding
Liste
Norsk | Vallonsk | |||
---|---|---|---|---|
Hei! | Bondjou | |||
God kveld | Bone nut' | |||
God kveld | Bonut' | |||
Ha det | Å r'vèy | |||
Vi ses senere | Disqu'a pus tård | |||
Vi ses senere | (Disqu')a tot-rade | |||
Ja | Awè | |||
Nei | Nèni | |||
Nei | Nonna | |||
Unnskyld meg! | S'i-v' plêt ! | |||
Takk! | Mèrci | |||
Tusen takk! | Mèrci bråmint dès côps ! | |||
Takk for hjelpen | Mèrci po vosse côp di spale ! | |||
Vær så god | Ci n'èst rin d' çoula | |||
Vær så god | çoula n' våt nin lès ponnes | |||
OK | D'acwérd | |||
Hva koster det? | Kibin çoula costêye-t-i ? | |||
Unnskyld! | Pardon ! | |||
Jeg forstår ikke | Dji n' comprind nin | |||
Jeg har forstått | Dj'a compris | |||
Jeg vet ikke | Dji n' sé nin | |||
Forbudt | Disfindou | |||
Unnskyld, hvor er toalettet? | Wice sont-i lès cabinèts, si-v' plêt ? | |||
Godt nyttår! | Bone annêye ! | |||
Gratulerer med dagen! | Bonès-annêyes ! | |||
God Jul - God påske | Djoyeûsès fièsses ! | |||
Gratulerer! | Proféciyat´ ! | |||
Gratulerer! | Complumints |



Bondjoû! Velkommen!
Velkommen til denne forbedrede samtaleguiden. Vi har tatt en praktisk tilnærming for å hjelpe deg å lære det grunnleggende om et språk raskt. Vi foreslår at du starter med å huske praktiske ord og uttrykk som du kan bruke hver dag hjemme og som da vil komme godt med hvis du ønsker å integrere deg i Vallonia, . Å trene på å uttale ordforråd høyt, for eksempel tall, er en god øvelse som kan gjøres når som helst på dagen. Dette vil venne deg til lydene til et språk.
Vallonsk: et historisk språk som bidrar til uttrykk for humor og folkevisdom
1. Walloons historie og opprinnelse
Vallonsk er et romansk språk som hovedsakelig snakkes i Vallonia, den fransktalende regionen i det sørlige Belgia. Av latinsk opprinnelse er det avledet fra gallo-romantikk, det samme er fransk. Gjennom århundrene har vallonsk gjennomgått ulike påvirkninger, inkludert germanske og keltiske språk, samt lokale dialekter. Det vallonske språket har blitt sterkt påvirket av historien til Belgia, hvis kultur er en smakfull blanding av tradisjoner og utenlandsk påvirkning. Så klar for å legge ut på en språklig og humoristisk reise gjennom vendingene i det vallonske språket?
2. Nåværende situasjon og kjennetegn ved Walloon
Det vallonske språket er preget av et stort dialektalt mangfold, med noen ganger svært markerte regionale variasjoner. Så ikke bli overrasket om du hører vallonsktalende uttrykke seg forskjellig fra en by til en annen, det er rett og slett sjarmen til vallonsk på jobb!
Vallonsk utmerker seg også ved sin spesielle uttale og spesifikke ordforråd, som gjør det til et språk i seg selv. Det er kjent for sin slingrende aksent og syntaks, som noen ganger kan virke rart for fransktalende. Ikke desto mindre har det vallonske språket beholdt mange aspekter av latin, noe som gjør det kjent for romanske språkentusiaster. Så ikke få panikk, det er aldri for sent å begynne å lære vallonsk og dets finesser!
3. Vallonsk og humor: en uatskillelig duo
Vallonsk er ofte forbundet med humor og samvær. Faktisk har det vallonske språket født mange forfattere, komikere og humorister som har utnyttet dets komiske og pittoreske side. Fra kafé-teaterforestillinger til enmannsforestillinger, via låtskrivere og poeter, har det vallonske språket alltid vært en grobunn for uttrykk for humor og hån.
Det vallonske språket brukes også i mange populære uttrykk og ordtak, som gjenspeiler visdommen og humoren til folket i Vallonia. Så hvis du vil forstå og sette pris på vallonsk humor, er det på tide å dykke ned i dette mangefasetterte språket. Tross alt, som det vallonske ordtaket sier: "Cwèri, c'est d'jà comènçî!" (Å tro er allerede å begynne!).
Hvorfor snakke vallonsk i dag?
Vallonsk er ikke et museumsspråk: dets høyttalere befinner seg mellom Liege og USA!
Vallonsk snakkes hovedsakelig i Luxembourg (bortsett fra provinsene Gaume og Arlon), Namur, Liège, Vallonsk Brabant, Charleroi samt i det østlige Hainaut. I tillegg snakkes denne dialekten også i Frankrike, spesielt i Ardennene.
Og selv om det kan virke overraskende, er Oïl-språket også til stede i Green Bay og Wisconsin, i USA. Og det har det vært siden 1800-tallet!
Hvordan får du uttalen din riktig?
Takket være Unified Walloon, et felles skriftsystem mellom de ovennevnte språkene, skrives alle vallonske ord på samme måte. Deretter varierer uttalen deres fra en region til en annen.
Virker det komplisert å vite hvilken vallonsk man skal snakke? Spesielt siden det er 14 regioner som snakker vallonsk! Men du bør vite at de 14 dialektene er blandet og bare kjennetegnes av uttalen.
Det vallonske alfabetet
Oïl-språket bruker det samme alfabetet som det franske språket.
I tillegg uttales bokstavene på samme måte, bortsett fra "w" og "y". Den første kalles wé i stedet for "dobbel V." Og den andre kalles yod. Dessuten har det vallonske alfabetet en annen særegenhet som er hovedrunden som bare brukes over bokstaven "a" (å). For eksempel: Årdene.
I tillegg representerer circumflex aksent over vokalene lengden på uttalen av ordene; og lar, ved samme anledning, gjøre forskjellen mellom to homonymer. Slik som: messe (messen) og messe (en mester).
Alfabet > vallonsk
