Vokabular på vallonsk for nybegynnere og reisende
| Norsk | Vallonsk |
|---|---|
| 🔊 Hei! | 🔊 Bondjou |
| 🔊 God kveld | 🔊 Bone nut' |
| 🔊 God kveld | 🔊 Bonut' |
| 🔊 Ha det | 🔊 Å r'vèy |
| 🔊 Vi ses senere | 🔊 Disqu'a pus tård |
| 🔊 Vi ses senere | 🔊 (Disqu')a tot-rade |
| 🔊 Ja | 🔊 Awè |
| 🔊 Nei | 🔊 Nèni |
| 🔊 Nei | 🔊 Nonna |
| 🔊 Unnskyld meg! | 🔊 S'i-v' plêt ! |
| 🔊 Takk! | 🔊 Mèrci |
| 🔊 Tusen takk! | 🔊 Mèrci bråmint dès côps ! |
| 🔊 Takk for hjelpen | 🔊 Mèrci po vosse côp di spale ! |
| 🔊 Vær så god | 🔊 Ci n'èst rin d' çoula |
| 🔊 Vær så god | 🔊 çoula n' våt nin lès ponnes |
| 🔊 OK | 🔊 D'acwérd |
| 🔊 Hva koster det? | 🔊 Kibin çoula costêye-t-i ? |
| 🔊 Unnskyld! | 🔊 Pardon ! |
| 🔊 Jeg forstår ikke | 🔊 Dji n' comprind nin |
| 🔊 Jeg har forstått | 🔊 Dj'a compris |
| 🔊 Jeg vet ikke | 🔊 Dji n' sé nin |
| 🔊 Forbudt | 🔊 Disfindou |
| 🔊 Unnskyld, hvor er toalettet? | 🔊 Wice sont-i lès cabinèts, si-v' plêt ? |
| 🔊 Godt nyttår! | 🔊 Bone annêye ! |
| 🔊 Gratulerer med dagen! | 🔊 Bonès-annêyes ! |
| 🔊 God Jul - God påske | 🔊 Djoyeûsès fièsses ! |
| 🔊 Gratulerer! | 🔊 Proféciyat´ ! |
| 🔊 Gratulerer! | 🔊 Complumints |
| Norsk | Vallonsk |
|---|---|
| 🔊 Hei ! Hvordan går det med deg? | 🔊 Bondjou. Kimint va-t-i ? |
| 🔊 Hei ! Hvordan går det med deg? | 🔊 Qué novèles ? |
| 🔊 Hei! Det går bra, takk | 🔊 Bondjou. ça va bin, mèrci. |
| 🔊 Bare litt | 🔊 Seûl'mint on tot p'tit pô |
| 🔊 Hvor kommer du fra? | 🔊 Di qué payis vinez-v' ? |
| 🔊 Hvilken nasjonalitet har du? | 🔊 Di quéne nåcionålité èstez-v' ? |
| 🔊 Og du, bor du her ? | 🔊 Èt vos, vikez-v' chal ? |
| 🔊 Ja, jeg bor her | 🔊 Awè, dji vike chal |
| 🔊 Jeg heter Sarah, og du ? | 🔊 On m' lome Sarah, èt vos ? |
| 🔊 Hva gjør du her? | 🔊 Qui fez-v' chal ? |
| 🔊 Jeg er på ferie | 🔊 Dj'a pris dès condjîs |
| 🔊 Vi er på ferie | 🔊 Nos-avans condjî |
| 🔊 Jeg er på forretningsreise | 🔊 Dji voyèdje po l'ovrèdje |
| 🔊 Jeg jobber her | 🔊 Dj'ouveure chal |
| 🔊 Vi jobber her | 🔊 Nos-ovrans chal |
| 🔊 Vet du om noen bra restauranter? | 🔊 Wice pout-on bin magnî ? |
| 🔊 Finnes det et museum i nærheten? | 🔊 N'a-t-i on mûzêye tot a costé ? |
| 🔊 Hvor kan jeg få internettilgang? | 🔊 Wice poreû-dj' trover ine conècsion so l' Teûle ? |
| Norsk | Vallonsk |
|---|---|
| 🔊 Vil du lære litt norsk? | 🔊 Volez-v' aprinde on pô dè vocabulêre ? |
| 🔊 Ja, gjerne! | 🔊 Awè, d'acwérd ! |
| 🔊 Hva heter det? | 🔊 Kimint loume-t-on çoula ? |
| 🔊 Det er et bord | 🔊 C'è-st-ine tåve |
| 🔊 Et bord, forstår du? | 🔊 Ine tåve, comprindez-v' ? |
| 🔊 Kan du gjenta, vær så snill? | 🔊 Polez-v' rèpèter, si-v' plêt ? |
| 🔊 Kan du snakke litt saktere? | 🔊 Polez-v' djåzer on pô pus doûcemint ? |
| 🔊 Kan du skrive det, vær så snill? | 🔊 Porîz-v' èl sicrîre, si-v' plêt ? |
| 🔊 Jeg forstår ikke | 🔊 Dji n' comprind nin |
| 🔊 Jeg har forstått | 🔊 Dj'a compris |
| Norsk | Vallonsk |
|---|---|
| 🔊 Jeg liker fargen på dette bordet | 🔊 Dj'inme bin li coleûr di cisse tåve |
| 🔊 Det er rødt | 🔊 C'èst dè rodje |
| 🔊 Blå | 🔊 Bleû |
| 🔊 Gul | 🔊 Djène |
| 🔊 Hvit | 🔊 Blanc |
| 🔊 Svart | 🔊 Neûr |
| 🔊 Grønn | 🔊 Vért |
| 🔊 Oransje | 🔊 Oranje |
| 🔊 Lilla | 🔊 Violèt |
| 🔊 Grå | 🔊 Gris |
| Norsk | Vallonsk |
|---|---|
| 🔊 Null | 🔊 Zérô |
| 🔊 En | 🔊 Eune |
| 🔊 To | 🔊 Deûs |
| 🔊 Tre | 🔊 Treûs |
| 🔊 Fire | 🔊 Qwate |
| 🔊 Fem | 🔊 Cinq |
| 🔊 Seks | 🔊 Sîh |
| 🔊 Sju | 🔊 Sèt' |
| 🔊 Ǻtte | 🔊 Ût' |
| 🔊 Ni | 🔊 Noûf |
| 🔊 Ti | 🔊 Dîh |
| 🔊 Elleve | 🔊 Onze |
| 🔊 Tolv | 🔊 Doze |
| 🔊 Tretten | 🔊 Traze |
| 🔊 Fjorten | 🔊 Catwaze |
| 🔊 Femten | 🔊 Qwinze |
| 🔊 Seksten | 🔊 Saze |
| 🔊 Sytten | 🔊 Dî-sèt' |
| 🔊 Atten | 🔊 Dî-ût' |
| 🔊 Nitten | 🔊 Dîh-noûf |
| 🔊 Tjue | 🔊 Vint' |
| 🔊 Tjueen | 🔊 Vint-onk |
| 🔊 Tjueto | 🔊 Vint'-deûs |
| 🔊 Tjuetre | 🔊 Vint'-treûs |
| 🔊 Tjuefire | 🔊 Vint'-qwate |
| 🔊 Tjuefem | 🔊 Vint'-cinq' |
| 🔊 Tjueseks | 🔊 Vint'-sîh |
| 🔊 Tjuesju | 🔊 Vint'-sèt' |
| 🔊 Tjueåtte | 🔊 Vint'-ût' |
| 🔊 Tjueni | 🔊 Vint'-noûf |
| 🔊 Tretti | 🔊 Trinte |
| 🔊 Trettien | 🔊 Trinte-onk |
| 🔊 Trettito | 🔊 Trinte-deûs |
| 🔊 Trettitre | 🔊 Trinte-treûs |
| 🔊 Trettifire | 🔊 Trinte-qwate |
| 🔊 Trettifem | 🔊 Trinte-cinq' |
| 🔊 Trettiseks | 🔊 Trinte-sîh |
| 🔊 Førti | 🔊 Quarante |
| 🔊 Femti | 🔊 Cinquante |
| 🔊 Seksti | 🔊 Swèssante |
| 🔊 Sytti | 🔊 Sèptante |
| 🔊 Ǻtti | 🔊 Quatrè-vints |
| 🔊 Ǻtti | 🔊 ûtante |
| 🔊 Nitti | 🔊 Nonante |
| 🔊 Hundre | 🔊 Cint' |
| 🔊 Hundreogfem | 🔊 Cint-èt-cinq' |
| 🔊 To hundre | 🔊 Deûs cints |
| 🔊 Tre hundre | 🔊 Treûs cints |
| 🔊 Firehundre | 🔊 Qwate cints |
| 🔊 Tusen | 🔊 Mèye |
| 🔊 Ett tusen fem hundre | 🔊 Mèye cinq cints |
| 🔊 To tusen | 🔊 Deûs mèyes |
| 🔊 Ti tusen | 🔊 Dî mèyes |
| Norsk | Vallonsk |
|---|---|
| 🔊 Når kom du hit? | 🔊 Qwand avez-v' arivé chal ? |
| 🔊 I dag | 🔊 Oûy |
| 🔊 I går | 🔊 Îr |
| 🔊 For to dager siden | 🔊 I-n-a deûs djoûs |
| 🔊 Hvor lenge skal du bli her? | 🔊 Kibin d' timps dimanez-v' ? |
| 🔊 Jeg drar i morgen | 🔊 Dj'ènnè r'va d'min |
| 🔊 Jeg drar i over i morgen | 🔊 Dj'ènnè r'va après-d'min |
| 🔊 Jeg drar om tre dager | 🔊 Dj'ènnè r'va divins treûs djoûs |
| 🔊 Mandag | 🔊 Londi |
| 🔊 Tirsdag | 🔊 Mårdi |
| 🔊 Onsdag | 🔊 Mérkidi |
| 🔊 Torsdag | 🔊 Djûdi |
| 🔊 Fredag | 🔊 Vinr'di |
| 🔊 Lørdag | 🔊 Sèmedi |
| 🔊 Søndag | 🔊 Dimègne |
| 🔊 Januar | 🔊 Djanvîr |
| 🔊 Februar | 🔊 Févrîr |
| 🔊 Mars | 🔊 Mås' |
| 🔊 April | 🔊 Avri |
| 🔊 Mai | 🔊 May |
| 🔊 Juni | 🔊 Djun |
| 🔊 Juli | 🔊 Djulèt' |
| 🔊 August | 🔊 Awous' |
| 🔊 September | 🔊 Sètimbe |
| 🔊 Oktober | 🔊 Octôbe |
| 🔊 November | 🔊 Nôvimbe |
| 🔊 Desember | 🔊 Décimbe |
| 🔊 Når drar du? | 🔊 A quéne eûre ènn' alez-v' ? |
| 🔊 Klokka åtte om morgenen | 🔊 L'å-matin, a ût eûres |
| 🔊 Kvart over åtte om morgenen | 🔊 L'å-matin, a ût eûres on qwårt |
| 🔊 Halv ni om morgenen | 🔊 L'å-matin, a ût eûres èt d'mèye |
| 🔊 Halv ni om morgenen | 🔊 L'å-matin, à d'mèye po noûf' |
| 🔊 Kvart på ni om morgenen | 🔊 L'å-matin, a qwårt po noûf |
| 🔊 Klokka seks om kvelden | 🔊 Al' nut', a sîh eûres |
| 🔊 Jeg er sent ute | 🔊 Dji so tådrou |
| Norsk | Vallonsk |
|---|---|
| 🔊 Taxi! | 🔊 Tacsi ! |
| 🔊 Hvor skal du? | 🔊 Wice volez-v' aler ? |
| 🔊 Jeg skal til stasjonen | 🔊 Dji va al gåre |
| 🔊 Jeg skal til « Dag & Natt »-hotellet | 🔊 Dji va a l'ôtél Djoû èt Nut' |
| 🔊 Kan du kjøre meg til flyplassen? | 🔊 Mi pôrîz-v' miner al arèyopôrt ? |
| 🔊 Kan du ta bagasjen min? | 🔊 Polez-v' prinde mès bagadjes ? |
| 🔊 Er det langt herfra? | 🔊 Èst-ce lon di d' chal ? |
| 🔊 Nei, det er like ved | 🔊 Nèni, c'èst tot à costé |
| 🔊 Ja, det er litt lengre borte | 🔊 Awè, c'è-st-on pô pus lon |
| 🔊 Hvor mye koster det? | 🔊 Kibin çoula va-t-i coster ? |
| 🔊 Kjør meg dit, vær så snill | 🔊 Minez-m' chal si-v' plêt |
| 🔊 Det er til høyre | 🔊 C'è-st-a dreûte |
| 🔊 Det er til venstre | 🔊 C'è-st-a hintche |
| 🔊 Det er rett frem | 🔊 C'èst tot dreût |
| 🔊 Det er her | 🔊 C'èst chal |
| 🔊 Det er den veien | 🔊 C'èst tot la |
| 🔊 Stopp! | 🔊 Arèstez-v' ! |
| 🔊 Ta den tiden du trenger | 🔊 Prindez vosse timps |
| 🔊 Kan jeg få kvittering, vær så snill? | 🔊 Mi polez-v' fé ine note si-v' plêt ? |
| Norsk | Vallonsk |
|---|---|
| 🔊 Har du familie her? | 🔊 Avez-v' dèl famile chal ? |
| 🔊 Min far | 🔊 Mi pére |
| 🔊 Min far | 🔊 Mi papa |
| 🔊 Min mor | 🔊 Mi mére |
| 🔊 Min mor | 🔊 Mi mame |
| 🔊 Min sønn | 🔊 Mi fi |
| 🔊 Min datter | 🔊 Mi fèye |
| 🔊 En bror | 🔊 On fré |
| 🔊 En søster | 🔊 Ine soûr |
| 🔊 En venn | 🔊 On camaråde |
| 🔊 En venninne | 🔊 Ine camaråde |
| 🔊 Min venn | 🔊 Mi camaråde |
| 🔊 Min venninne | 🔊 Mi camaråde |
| 🔊 Min mann | 🔊 Mi ome |
| 🔊 Min kone | 🔊 Mi feume |
| Norsk | Vallonsk |
|---|---|
| 🔊 Jeg liker landet ditt godt | 🔊 Dj'inme bråmint vosse payis |
| 🔊 Jeg elsker deg | 🔊 Dji v's-inme |
| 🔊 | 🔊 |
| 🔊 Jeg elsker deg | 🔊 Dji vou veû vol'tî ; Dj'ènn' a qu' po vos |
| 🔊 Jeg er lykkelig | 🔊 Dji so binåhe |
| 🔊 Jeg er lei meg | 🔊 Dji so-st-anoyeûs |
| 🔊 Jeg har det bra her | 🔊 Dji m' sin bin chal |
| 🔊 Jeg fryser | 🔊 Dj'a freûd |
| 🔊 Jeg er varm | 🔊 Dj'a tchôd |
| 🔊 Den er for stor | 🔊 C'èst trop grand |
| 🔊 Den er for liten | 🔊 C'èst trop p'tit |
| 🔊 Den er perfekt | 🔊 C'è-st-al lècsion |
| 🔊 Den er perfekt | 🔊 C'èst parfêt |
| 🔊 Vil du dra på byen i kveld? | 🔊 Volez-v' sôrti oûy al nut' ? |
| 🔊 Jeg vil gjerne gå ut i kveld | 🔊 Dj'in'mreû bin sôrti oûy al nut' |
| 🔊 Det er en god idé | 🔊 C'è-st-ine bone îdêye |
| 🔊 Det er en god idé | 🔊 C'è-st-ine clapante îdêye |
| 🔊 Jeg har lyst til å ha det gøy | 🔊 Dj'a-st-îdêye dè m' bin plêre |
| 🔊 Det er ikke en god idé | 🔊 Ci n'èst nin ine bone îdêye |
| 🔊 Jeg har ikke lyst til å gå ut i kveld | 🔊 Dji n'a nin îdêye dè sôrti oûy al nut' |
| 🔊 Jeg vil slappe av | 🔊 Dj'a îdêye dè fé ine ahote |
| 🔊 Jeg vil slappe av | 🔊 Dj'a îdêye dè m' rihaper |
| 🔊 Har du lyst til å trene? | 🔊 Volez-v' fé dè spôrt ? |
| 🔊 Ja, jeg trenger å avreagere | 🔊 Awè, dj'a bin mèzåhe dè m' vûdî l' tièsse |
| 🔊 Jeg spiller tennis | 🔊 Dji djowe å tènis' |
| 🔊 Nei takk, jeg er ganske sliten | 🔊 Nèni mèrci, dji so assez nåhî |
| 🔊 Nei takk, jeg er ganske sliten | 🔊 Nèni mèrci, dji s-st-assez nåhèye |
| Norsk | Vallonsk |
|---|---|
| 🔊 I baren | 🔊 Li cåbarèt |
| 🔊 I baren | 🔊 Li cafè |
| 🔊 Vil du drikke noe ? | 🔊 Volez-v' beûre ine saqwè ? |
| 🔊 Drikke | 🔊 Beûre |
| 🔊 Glass | 🔊 On vêre |
| 🔊 Det vil jeg gjerne | 🔊 Vol'tî |
| 🔊 Hva vil du ha ? | 🔊 Qui buvez-v' ? |
| 🔊 Hva har dere å drikke? | 🔊 Qu'i-n-a-t-i a beûre ? |
| 🔊 De har vann eller jus | 🔊 I-n-a d' l'êwe ou dès djus d' frût' |
| 🔊 Vann | 🔊 Di l'êwe |
| 🔊 Kan jeg få isbiter, vær så snill? | 🔊 Polez-v' mèt' dès glèçons avou, si-v' plêt ? |
| 🔊 Isbiter | 🔊 Dès glèçons |
| 🔊 Kakao | 🔊 Dè tchocolåt |
| 🔊 Melk | 🔊 Dè lèçê |
| 🔊 Te | 🔊 Dè té |
| 🔊 Kaffe | 🔊 Dè cafè |
| 🔊 Med sukker | 🔊 Avou dè souke |
| 🔊 Med krem | 🔊 Avou dèl crinme |
| 🔊 Vin | 🔊 Dè vin |
| 🔊 Øl | 🔊 Dèl bîre |
| 🔊 En kopp te, takk | 🔊 On té s'i-v' plêt |
| 🔊 En øl, takk | 🔊 Ine bîre s'i-v' plêt |
| 🔊 Hva vil du ha å drikke? | 🔊 Qui volez-v' beûre ? |
| 🔊 To kopper te, takk | 🔊 Deûs tés, si-v' plêt ! |
| 🔊 To øl, takk | 🔊 Deûs bîres, si- v' plêt ! |
| 🔊 Ingenting, takk | 🔊 Rin, mèrci |
| 🔊 Skål! | 🔊 A l' vosse ! |
| 🔊 Skål! | 🔊 Santé ! |
| 🔊 Kan vi få regningen, vær så snill? | 🔊 L'ad'dicion, si-v' plêt ! |
| 🔊 Hvor mye ble det? | 🔊 Kibin v' deû-dj' si-v' plêt ? |
| 🔊 Tjue euro | 🔊 Vint eûros |
| 🔊 Jeg spanderer | 🔊 C'èst por mi ! |
| Norsk | Vallonsk |
|---|---|
| 🔊 På restaurant | 🔊 Li rèstaurant |
| 🔊 Vil du spise ? | 🔊 Volez-v' magnî ? |
| 🔊 Ja, gjerne | 🔊 Awè, dji vou bin |
| 🔊 Spise | 🔊 Magnî |
| 🔊 Hvor kan vi spise? | 🔊 Wice pout-on magnî ? |
| 🔊 Hvor kan vi spise lunsj? | 🔊 Wice pout-on dîner ? |
| 🔊 Middag | 🔊 Li soper |
| 🔊 Frokost | 🔊 Li d'djunî |
| 🔊 Unnskyld! | 🔊 Si-v' plêt |
| 🔊 Kan vi få menyen? | 🔊 Li carte, si-v' plêt ! |
| 🔊 Vær så god, her er menyen | 🔊 Vochal li carte ! |
| 🔊 Hva vil du ha? Kjøtt eller fisk? | 🔊 Qu'inmez-v' mî dè magnî ? Dèl tchår ou bin dè pèhon ? |
| 🔊 Med ris | 🔊 Avou dè riz |
| 🔊 Med pasta | 🔊 Avou dès macarônîs |
| 🔊 Poteter | 🔊 Dès crompîres |
| 🔊 Grønnsaker | 🔊 Dès lègumes |
| 🔊 Eggerøre - speilegg - bløtkokt egg | 🔊 dès-oûs brouyés, ine fricassêye, dès-oûs so l' pêle ou dès-oûs molèts |
| 🔊 Brød | 🔊 Dè pan |
| 🔊 Smør | 🔊 Dè boure |
| 🔊 En salat | 🔊 Ine salåde |
| 🔊 En dessert | 🔊 On dèssêrt |
| 🔊 Frukt | 🔊 Dès frût' |
| 🔊 Kan jeg få en kniv, vær så snill? | 🔊 Avez-v' on coûtê, si-v' plêt ? |
| 🔊 Ja, det skal du få | 🔊 Awè, dji v' l'apwète so l' côp |
| 🔊 En kniv | 🔊 On coûtê |
| 🔊 En gaffel | 🔊 Ine fortchète |
| 🔊 En skje | 🔊 On cwî |
| 🔊 Er det en varm rett? | 🔊 Èst-ce qui c'èst po l' magnî tchôd ? |
| 🔊 Ja, og veldig sterk! | 🔊 Awè, èt fwért spécî avou ! |
| 🔊 Varm | 🔊 Tchôd |
| 🔊 Kald | 🔊 Freûd |
| 🔊 Sterk | 🔊 Spécî |
| 🔊 Jeg vil ha fisk! | 🔊 Dji va prinde dè pèhon ! |
| 🔊 Jeg også | 🔊 Mi avou |
| 🔊 Jeg også | 🔊 Mi ossu |
| Norsk | Vallonsk |
|---|---|
| 🔊 Det er sent! Jeg må gå | 🔊 Il èst tård ! Dji deû 'nn' aler ! |
| 🔊 Kan vi møtes igjen? | 🔊 Nos pôrans-gn' rivèyî ? |
| 🔊 Ja, gjerne | 🔊 Awè, vol'tî ! |
| 🔊 Jeg bor på denne adressen | 🔊 Dji d'mane à ciste adrèsse |
| 🔊 Har du et telefonnummer? | 🔊 Avez-v' on numèrô d' tèlèfone ? |
| 🔊 Ja, vær så god | 🔊 Awè, vo-l' chal ! |
| 🔊 Jeg har hatt det kjempehyggelig | 🔊 Dji m'a bin plêt avou vos |
| 🔊 Ja, det var hyggelig å møte deg | 🔊 Mi avou, dj'a-st-avu bon di v' rèscontrer |
| 🔊 Vi sees snart | 🔊 Nos nos-alans r'vèyî bin rade |
| 🔊 Jeg håper det | 🔊 Dji l'èspére avou |
| 🔊 Ha det bra! | 🔊 Å r'vèy |
| 🔊 Sees i morgen! | 🔊 Qu'à d'min |
| 🔊 Ha det! | 🔊 Adiè ! |
| Norsk | Vallonsk |
|---|---|
| 🔊 Unnskyld, jeg ser etter et busstopp | 🔊 Si-v' plêt ! Dji qwîre après l'arèt d' ôtobus' |
| 🔊 Hva koster en billett til « Solbyen »? | 🔊 Kibin costêye on bilèt po l' vèye dè Solo si-v' plêt ? |
| 🔊 Hvor skal dette toget? | 🔊 Wice va-t-i ci trin-chal, si-v' plêt ? |
| 🔊 Stopper dette toget i « Solbyen »? | 🔊 Ci trin s'arèstèye-t-i d'vins l' vèye dè Solo ? |
| 🔊 Når går toget til « Solbyen »? | 🔊 Qwand ènnè va-t-i li trin po l' vèye dè Solo ? |
| 🔊 Når kommer toget til « Solbyen »? | 🔊 Qwand arive-t-i l' trin po l' vèye dè Solo ? |
| 🔊 En billett til « Solbyen », vær så snill | 🔊 On bilèt po l' vèye dè Solo, si-v' plêt ! |
| 🔊 Har du togtidene? | 🔊 Avez-v' lès-eûres dès trins ? |
| 🔊 Busstidene | 🔊 Lès-eûres dès-ôtobus' |
| 🔊 Hvilket tog går til « Solbyen »? | 🔊 Wice è-st-i l' trin po l' vèye dè Solo si-v' plêt ? |
| 🔊 Det er det toget der | 🔊 C'èst ci-la |
| 🔊 Takk! | 🔊 Mèrci |
| 🔊 Det var så lite God tur! | 🔊 Ci n'èst rin. Bon voyèdje ! |
| 🔊 Verkstedet | 🔊 Li gårèdje |
| 🔊 Bensinstasjonen | 🔊 Li ståcion service |
| 🔊 Full tank, takk | 🔊 Li plin si-v' plêt |
| 🔊 Full tank, takk | 🔊 A stok, si-v' plêt |
| 🔊 Sykkel | 🔊 Vèlo |
| 🔊 Sentrum | 🔊 Li coûr dèl vèye |
| 🔊 Forstaden | 🔊 Lès fåboûr |
| 🔊 Det er en stor by | 🔊 C'è-st-ine grande vèye |
| 🔊 Det er en landsby | 🔊 C'è-st-on vîyèdje |
| 🔊 Et fjell | 🔊 Ine montagne |
| 🔊 En innsjø | 🔊 On lac |
| 🔊 (På) landet | 🔊 Li campagne |
| Norsk | Vallonsk |
|---|---|
| 🔊 Hotellet | 🔊 L'ôtél |
| 🔊 Leilighet | 🔊 Apartumint |
| 🔊 Velkommen! | 🔊 Binv'nowe ! |
| 🔊 Har dere et ledig rom? | 🔊 Avez-v' ine tchambe di lîbe ? |
| 🔊 Er det bad på rommet? | 🔊 N-a-t-i ine såle di bagn avou l' tchambe ? |
| 🔊 Foretrekker du to enkeltsenger? | 🔊 Inmez-v' mî deûs léts d'ine djint ? |
| 🔊 Ønsker du dobbelrom? | 🔊 Volez-v' ine dobe tchambe ? |
| 🔊 Bad med badekar - med balkong - med dusj | 🔊 Tchambe avou bagn - avou balcon - avou douche |
| 🔊 Rom med frokost | 🔊 Tchambe avou d'djuner |
| 🔊 Hva koster det for en natt? | 🔊 Kibin costêye ine nutêye ? |
| 🔊 Jeg vil gjerne se rommet først, takk! | 🔊 Dji vôreû vèyî l' tchambe d'avance si-v' plêt ! |
| 🔊 Ja, selvfølgelig! | 🔊 Awè, assûré çoula ! |
| 🔊 Takk, rommet er veldig fint | 🔊 Mèrci. Li tchambe èst fwért bin. |
| 🔊 Ok, kan jeg reservere for i kveld? | 🔊 C'èst bon, Pou-dju rézerver po cisse nut' ? |
| 🔊 Det er litt for dyrt for meg | 🔊 C'è-st-on pô trop tchîr por mi, mèrci |
| 🔊 Kan du ta bagasjen min, vær så snill? | 🔊 Vis polez-v' ocuper di mès baguadjes, si-v' plêt ? |
| 🔊 Hvor ligger rommet mitt? | 🔊 Wice è-st-èle mi tchambe, si-v' plêt ? |
| 🔊 Det ligger i andre etasje | 🔊 Èlle è-st-å prumî plantchî |
| 🔊 Det ligger i andre etasje | 🔊 Èlle è-st-å prumîr ostèdje |
| 🔊 Er det heis? | 🔊 N-a-t-i in-acinseûr ? |
| 🔊 Heisen ligger til venstre | 🔊 L'acinseûr èst so vosse hintche |
| 🔊 Heisen ligger til høyre | 🔊 L'acinseûr èst so vosse dreûte |
| 🔊 Hvor ligger vaskeriet? | 🔊 Wice è-st-èle li blankih'rèye ? |
| 🔊 Det er i første etasje | 🔊 Èlle è-st-è låvå |
| 🔊 Første etasje | 🔊 Li låvå |
| 🔊 Rom | 🔊 Tchambe |
| 🔊 Renseri | 🔊 Sètch nètèdje |
| 🔊 Frisørsalong | 🔊 Amon l' cwèfeû |
| 🔊 Parkeringsplass | 🔊 Parkin' po lès-ôtos |
| 🔊 Hvor ligger møterommet? | 🔊 Wice pou-dju trover ine såle po lès-assimblêyes ? |
| 🔊 Møterommet | 🔊 Li såle po lès-assimblêyes |
| 🔊 Bassenget er oppvarmet | 🔊 Li picine èst tchåfêye |
| 🔊 Bassenget | 🔊 Li picine |
| 🔊 Vekk meg klokken 7, vær så snill | 🔊 Dispièrtez-m' a sèt' eûres, si-v' plêt |
| 🔊 Nøkkelen, takk | 🔊 Li clé si-v' plêt |
| 🔊 Passet, takk | 🔊 Li pass si-v' plêt |
| 🔊 Er det noen beskjeder til meg? | 🔊 N-a-ti dès mèssèdjes por mi ? |
| 🔊 Ja, vær så god | 🔊 Awè, vo-lès-là |
| 🔊 Hvor kan jeg veksle? | 🔊 Wice pou-dju fé dèl manôye ? |
| 🔊 Kan du veksle for meg? | 🔊 Mi polez-v' fé dèl manôye, si-v' plêt ? |
| 🔊 Vi kan veksle for deg Hvor mye vil du veksle? | 🔊 Nos polans 'nnè fé. Kibin volez-v' candjî ? |
| Norsk | Vallonsk |
|---|---|
| 🔊 Er Sarah hjemme? | 🔊 Èst-ce qui Sarah èst là, si-v' plêt ? |
| 🔊 Er Sarah hjemme? | 🔊 Sarah è-st-èle la, si-v' plêt ? |
| 🔊 Ja, hun er her | 🔊 Awè, èlle èst chal |
| 🔊 Hun er gått ut | 🔊 Èlle a sôrtou |
| 🔊 Du kan ringe henne på mobilen | 🔊 Vos l' polez hoûkî so s' tèlèfone |
| 🔊 Vet du hvor jeg kan treffe henne? | 🔊 Sèpez-v' wice qui dj'èl pôreû r'trover ? |
| 🔊 Hun er på jobb | 🔊 Èlle è-st-à l'ovrèdje |
| 🔊 Hun er hjemme | 🔊 Èlle è-st-è s' mohone |
| 🔊 Unnskyld, er Julien hjemme? | 🔊 Èst-ce qui Djulyin èst là, si-v' plêt ? |
| 🔊 Unnskyld, er Julien hjemme? | 🔊 Djulyin è-st-i la, si-v' plêt ? |
| 🔊 Ja, han er her | 🔊 Awè, il est chal |
| 🔊 Han er gått ut | 🔊 Il a sôrtou |
| 🔊 Vet du hvor jeg kan treffe han? | 🔊 Sèpez-v' wice qui dj'èl pôreû trover ? |
| 🔊 Du kan ringe han på mobilen | 🔊 Vos l' polez hoûkî so s' tèlèfone |
| 🔊 Han er på jobb | 🔊 Il è-st-à l'ovrèdje |
| 🔊 Han er hjemme | 🔊 Il è-st-è s' mohone |
| Norsk | Vallonsk |
|---|---|
| 🔊 Stranda | 🔊 Li plâje |
| 🔊 Vet du hvor jeg kan kjøpe en ball? | 🔊 Sèpez-v' wice qui dji pou atch'ter on balon ? |
| 🔊 Det ligger en butikk i den retningen | 🔊 I-n-a-st-on botike tot la |
| 🔊 En ball | 🔊 On balon |
| 🔊 En kikkert | 🔊 Dès lunètes d'aproche |
| 🔊 En hatt | 🔊 Ine calote |
| 🔊 Hånduk | 🔊 On drap |
| 🔊 Sandaler | 🔊 Dès sandåles |
| 🔊 Bøtte | 🔊 Sèyê |
| 🔊 Solkrem | 🔊 Crinme po l' solo |
| 🔊 Badebukse | 🔊 Caleçon po s' bagni |
| 🔊 Solbriller | 🔊 Bèrikes di solo |
| 🔊 Sole seg | 🔊 Prinde on bagn di solo |
| 🔊 Solfylt | 🔊 On tchôd solo |
| 🔊 Solnedgang | 🔊 Coûkant dè solo |
| 🔊 Parasoll | 🔊 Parasol |
| 🔊 Sol | 🔊 Solo |
| 🔊 Skygge | 🔊 Ombe |
| 🔊 Solbrenthet | 🔊 Côp d' solo |
| 🔊 Er det farlig å svømme her? | 🔊 Èst-ce dandjereûs dè noyî chal ? |
| 🔊 Nei, det er ikke farlig | 🔊 Nèni, ci n'èst nin djandj'reûs |
| 🔊 Ja, det er forbudt å bade her | 🔊 Awè, c'èst disfindou dè noyî chal |
| 🔊 Svømme | 🔊 Noyî |
| 🔊 Svømming | 🔊 Noyèdje |
| 🔊 Bølge | 🔊 Vague |
| 🔊 Hav | 🔊 Mér |
| 🔊 Dyne | 🔊 Dune |
| 🔊 Sand | 🔊 Såvion |
| 🔊 Hvordan blir været i morgen? | 🔊 Qué timps va-t-i fé d'min ? |
| 🔊 Været slår om | 🔊 Li timps va candjî |
| 🔊 Det blir regn | 🔊 I va ploûre |
| 🔊 Det blir sol | 🔊 I va aveûr dè solo |
| 🔊 Det blir mye vind | 🔊 I-n-årè bråmint dè vint |
| 🔊 Badedrakt | 🔊 Mayot |
| Norsk | Vallonsk |
|---|---|
| 🔊 Kan du hjelpe meg, vær så snill? | 🔊 Mi polez-v' diner on côp di spale, si-v' plêt ? |
| 🔊 Kan du hjelpe meg, vær så snill? | 🔊 Mi polez-v' êdi, si-v' plêt ? |
| 🔊 Jeg har gått meg bort | 🔊 Dji so pièrdou |
| 🔊 Hva har skjedd? | 🔊 Qui s'a-t-i passé ? |
| 🔊 Hvor kan jeg finne en tolk? | 🔊 Wice pou-dju trover in-interprète ? |
| 🔊 Hvor er nærmeste apotek? | 🔊 Wice troûve-t-on on farmacyin tot près ? |
| 🔊 Kan du ringe en lege, vær så snill? | 🔊 Polez-v' hoûkî on docteûr, si-v' plêt ? |
| 🔊 Hvilke medisiner tar du? | 🔊 Quénès drougues prindez-v' po l' moumint ? |
| 🔊 Et sykehus | 🔊 In-ospitå |
| 🔊 Et apotek | 🔊 ine farmacerèye |
| 🔊 En lege | 🔊 on docteûr |
| 🔊 Medisinsk avdeling | 🔊 Chèrvice dè docteûr |
| 🔊 Jeg har mistet identitetspapirene mine | 🔊 Dj'a pièrdou mès papîs |
| 🔊 Noen har stjålet identitetspapirene mine | 🔊 Dji m'a fé haper mès papîs |
| 🔊 Hittegodskontor | 🔊 Burô dès-afêres pièrdous |
| 🔊 Førstehjelpsstasjon | 🔊 Posse di sécoûrs |
| 🔊 Nødutgang | 🔊 Sôrtèye di sécoûrs |
| 🔊 Politi | 🔊 Li police |
| 🔊 Identitetspapirer | 🔊 Papîs |
| 🔊 Penger | 🔊 Çans' |
| 🔊 Pass | 🔊 Passepôrt |
| 🔊 Bagasje | 🔊 Bagadjes |
| 🔊 Nei takk, det går bra | 🔊 C'èst bon, nèni mèrci |
| 🔊 La meg være (i fred) | 🔊 Lêhîz-m' è påye ! |
| 🔊 La meg være (i fred) | 🔊 Lêhîz-m' tranquile |
| 🔊 Gå vekk! | 🔊 Va-z-è ! |
| 🔊 Gå vekk! | 🔊 Va-s' arèdje ! Va-s' å diâle ! |