Ordforråd > estlandsk

1 - Viktige uttrykk
Norsk Estlandsk
🔊 Hei! 🔊 Tere päevast!
🔊 God kveld 🔊 Tere õhtust!
🔊 Ha det 🔊 Head aega!
🔊 Vi ses senere 🔊 Kohtumiseni!
🔊 Ja 🔊 Ja
🔊 Nei 🔊 Ei
🔊 Unnskyld meg! 🔊 Vabandage!
🔊 Takk! 🔊 Tänan
🔊 Tusen takk! 🔊 Tänan väga
🔊 Takk for hjelpen 🔊 Tänan teid abi eest!
🔊 Vær så god 🔊 Pole tänu väärt!
🔊 OK 🔊 Nõus
🔊 Hva koster det? 🔊 Palju see maksab?
🔊 Unnskyld! 🔊 Vabandust!
🔊 Jeg forstår ikke 🔊 Ma ei saa aru
🔊 Jeg har forstått 🔊 Ma sain aru
🔊 Jeg vet ikke 🔊 Ma ei tea
🔊 Forbudt 🔊 Keelatud!
🔊 Unnskyld, hvor er toalettet? 🔊 Kus on tualett, palun?
🔊 Godt nyttår! 🔊 Head uut aastat!
🔊 Gratulerer med dagen! 🔊 Palju õnne sünnipäevaks!
🔊 God Jul - God påske 🔊 Häid pühi!
🔊 Gratulerer! 🔊 Palju õnne!
2 - Samtale
Norsk Estlandsk
🔊 Hei ! Hvordan går det med deg? 🔊 Tere! Kuidas läheb?
🔊 Hei! Det går bra, takk 🔊 Tere! Tänan, hästi
🔊 Snakker du estlandsk? 🔊 Kas sa räägid eesti keelt?
🔊 Nei, jeg snakker ikke estlandsk 🔊 Ei, ma ei räägi eesti keelt
🔊 Bare litt 🔊 Ainult natukene
🔊 Hvor kommer du fra? 🔊 Mis maalt sa pärit oled?
🔊 Hvilken nasjonalitet har du? 🔊 Mis rahvusest sa oled?
🔊 Jeg er norsk 🔊 Ma olen norrakas
🔊 Og du, bor du her ? 🔊 Aga sina, kas sa elad siin?
🔊 Ja, jeg bor her 🔊 Jah, ma elan siin
🔊 Jeg heter Sarah, og du ? 🔊 Minu nimi on Saara aga sinu?
🔊 Julien 🔊 J?ri
🔊 Hva gjør du her? 🔊 Mida sa siin teed?
🔊 Jeg er på ferie 🔊 Ma puhkan
🔊 Vi er på ferie 🔊 Me puhkame
🔊 Jeg er på forretningsreise 🔊 Ma olen tööreisil
🔊 Jeg jobber her 🔊 Ma töötan siin
🔊 Vi jobber her 🔊 Me töötame siin
🔊 Vet du om noen bra restauranter? 🔊 Kus on siin head söögikohad?
🔊 Finnes det et museum i nærheten? 🔊 Kas siin kuskil lähedal on muuseum?
🔊 Hvor kan jeg få internettilgang? 🔊 Kus ma saaksin internetti?
3 - Ǻ lære
Norsk Estlandsk
🔊 Jeg har forstått 🔊 Ma sain aru
🔊 Vil du lære litt norsk? 🔊 Kas sa tahaksid natuke sõnavara õppida?
🔊 Ja, gjerne! 🔊 Nõus
🔊 Hva heter det? 🔊 Kuidas seda kutsutakse?
🔊 Det er et bord 🔊 See on laud
🔊 Et bord, forstår du? 🔊 Laud. Saad aru?
🔊 Kan du gjenta, vær så snill? 🔊 Kas sa võiksid korrata?
🔊 Kan du snakke litt saktere? 🔊 Kas sa saaksid natuke aeglasemalt rääkida?
🔊 Kan du skrive det, vær så snill? 🔊 Kas sa saaksid talle kirjutada?
4 - Fargene
Norsk Estlandsk
🔊 Jeg liker fargen på dette bordet 🔊 Mulle meeldib selle laua värv
🔊 Det er rødt 🔊 See on punane
🔊 Blå 🔊 Sinine
🔊 Gul 🔊 Kollane
🔊 Hvit 🔊 Valge
🔊 Svart 🔊 Must
🔊 Grønn 🔊 roheline
🔊 Oransje 🔊 Oranž
🔊 Lilla 🔊 Lilla
🔊 Grå 🔊 Hall
5 - Tallene
Norsk Estlandsk
🔊 Null 🔊 Null
🔊 En 🔊 Üks
🔊 To 🔊 Kaks
🔊 Tre 🔊 Kolm
🔊 Fire 🔊 Neli
🔊 Fem 🔊 Viis
🔊 Seks 🔊 Kuus
🔊 Sju 🔊 Seitse
🔊 Ǻtte 🔊 Kaheksa
🔊 Ni 🔊 Üheksa
🔊 Ti 🔊 Kümme
🔊 Elleve 🔊 Üksteist
🔊 Tolv 🔊 Kaksteist
🔊 Tretten 🔊 Kolmteist
🔊 Fjorten 🔊 Neliteist
🔊 Femten 🔊 Viisteist
🔊 Seksten 🔊 Kuusteist
🔊 Sytten 🔊 Seitseteist
🔊 Atten 🔊 Kaheksateist
🔊 Nitten 🔊 Üheksateist
🔊 Tjue 🔊 Kakskümmend
🔊 Tjueen 🔊 Kakskümmend üks
🔊 Tjueto 🔊 Kakskümmend kaks
🔊 Tjuetre 🔊 Kakskümmend kolm
🔊 Tjuefire 🔊 Kakskümmend neli
🔊 Tjuefem 🔊 Kakskümmend viis
🔊 Tjueseks 🔊 Kakskümmend kuus
🔊 Tjuesju 🔊 Kakskümmend seitse
🔊 Tjueåtte 🔊 Kakskümmend kaheksa
🔊 Tjueni 🔊 Kakskümmend üheksa
🔊 Tretti 🔊 Kolmkümmend
🔊 Trettien 🔊 Kolmkümmend üks
🔊 Trettito 🔊 Kolmkümmend kaks
🔊 Trettitre 🔊 Kolmkümmend kolm
🔊 Trettifire 🔊 Kolmkümmend neli
🔊 Trettifem 🔊 Kolmkümmend viis
🔊 Trettiseks 🔊 Kolmkümmend kuus
🔊 Førti 🔊 Nelikümmend
🔊 Femti 🔊 Viiskümmend
🔊 Seksti 🔊 Kuuskümmend
🔊 Sytti 🔊 Seitsekümmend
🔊 Ǻtti 🔊 Kaheksakümmend
🔊 Nitti 🔊 Üheksakümmend
🔊 Hundre 🔊 Sada
🔊 Hundreogfem 🔊 Viissada
🔊 To hundre 🔊 Kakssada
🔊 Tre hundre 🔊 Kolmsada
🔊 Firehundre 🔊 Nelisada
🔊 Tusen 🔊 Tuhat
🔊 Ett tusen fem hundre 🔊 Tuhat viissada
🔊 To tusen 🔊 Kaks tuhat
🔊 Ti tusen 🔊 Kümme tuhat
6 - Tidsanvisninger
Norsk Estlandsk
🔊 Når kom du hit? 🔊 Millal sa jõudsid?
🔊 I dag 🔊 Täna
🔊 I går 🔊 Eile
🔊 For to dager siden 🔊 Kaks päeva tagasi
🔊 Hvor lenge skal du bli her? 🔊 Kui kauaks sa jääd?
🔊 Jeg drar i morgen 🔊 Ma sõidan homme ära
🔊 Jeg drar i over i morgen 🔊 Ma sõidan ülehomme ära
🔊 Jeg drar om tre dager 🔊 Ma sõidan ära kolme päeva pärast
🔊 Mandag 🔊 Esmaspäev
🔊 Tirsdag 🔊 Teisipäev
🔊 Onsdag 🔊 Kolmapäev
🔊 Torsdag 🔊 Neljapäev
🔊 Fredag 🔊 Reede
🔊 Lørdag 🔊 Laupäev
🔊 Søndag 🔊 Pühapäev
🔊 Januar 🔊 Jaanuar
🔊 Februar 🔊 Veebruar
🔊 Mars 🔊 Märts
🔊 April 🔊 Aprill
🔊 Mai 🔊 Mai
🔊 Juni 🔊 Juuni
🔊 Juli 🔊 Juuli
🔊 August 🔊 August
🔊 September 🔊 September
🔊 Oktober 🔊 Oktoober
🔊 November 🔊 November
🔊 Desember 🔊 Detsember
🔊 Når drar du? 🔊 Mis kell sa sõidad?
🔊 Klokka åtte om morgenen 🔊 Hommikul kell kaheksa
🔊 Kvart over åtte om morgenen 🔊 Hommikul kell kaheksa viisteist
🔊 Halv ni om morgenen 🔊 Hommikul kell pool üheksa
🔊 Kvart på ni om morgenen 🔊 Hommikul kolmveerand üheksa
🔊 Klokka seks om kvelden 🔊 Õhtul kell kuus
🔊 Jeg er sent ute 🔊 Ma olen hiljaks jäänud
7 - Taxi
Norsk Estlandsk
🔊 Taxi! 🔊 Takso!
🔊 Hvor skal du? 🔊 Kuhu te soovite sôita?
🔊 Jeg skal til stasjonen 🔊 Ma lähen raudteejaama
🔊 Jeg skal til « Dag & Natt »-hotellet 🔊 Ma lähen hotelli Päev ja Öö
🔊 Kan du kjøre meg til flyplassen? 🔊 Kas te saaksite mind lennujaama viia?
🔊 Kan du ta bagasjen min? 🔊 Kas te saaksite mu kohvrid vôtta?
🔊 Er det langt herfra? 🔊 Kas see on siit kaugel?
🔊 Nei, det er like ved 🔊 Ei, see on siin lähedal
🔊 Ja, det er litt lengre borte 🔊 See on kaugemal
🔊 Hvor mye koster det? 🔊 Kui palju see maksma läheb?
🔊 Kjør meg dit, vær så snill 🔊 Palun viige mind siia!
🔊 Det er til høyre 🔊 Paremal
🔊 Det er til venstre 🔊 Vasakul
🔊 Det er rett frem 🔊 Otse
🔊 Det er her 🔊 See on siin
🔊 Det er den veien 🔊 See jääb sinnapoole
🔊 Stopp! 🔊 Peatus!
🔊 Ta den tiden du trenger 🔊 Tehke rahulikult
🔊 Kan jeg få kvittering, vær så snill? 🔊 Kas te võiksite palun mulle arve teha?
8 - Familie
Norsk Estlandsk
🔊 Har du familie her? 🔊 Kas sul on siin sugulasi?
🔊 Min far 🔊 Minu isa
🔊 Min mor 🔊 Minu ema
🔊 Min sønn 🔊 Minu poeg
🔊 Min datter 🔊 Minu tütar
🔊 En bror 🔊 Üks vend
🔊 En søster 🔊 Üks õde
🔊 En venn 🔊 Üks sõber
🔊 En venninne 🔊 Üks sõbranna
🔊 Min venn 🔊 Minu sõber
🔊 Min venninne 🔊 Minu sõbranna
🔊 Min mann 🔊 Minu abikaasa
🔊 Min kone 🔊 Minu abikaasa
9 - Følelser
Norsk Estlandsk
🔊 Jeg liker landet ditt godt 🔊 Mulle väga meeldib sinu maa
🔊 Jeg elsker deg 🔊 Ma armastan sind
🔊 Jeg er lykkelig 🔊 Ma olen õnnelik
🔊 Jeg er lei meg 🔊 Ma olen kurb
🔊 Jeg har det bra her 🔊 Ma tunnen siin ennast hästi
🔊 Jeg fryser 🔊 Mul on külm
🔊 Jeg er varm 🔊 Mul on soe
🔊 Den er for stor 🔊 See on liiga suur
🔊 Den er for liten 🔊 See on liiga väike
🔊 Den er perfekt 🔊 See sobib hästi
🔊 Vil du dra på byen i kveld? 🔊 Kas sa tahad täna õhtul välja minna?
🔊 Jeg vil gjerne gå ut i kveld 🔊 Ma tahaksin täna õhtul välja minna
🔊 Det er en god idé 🔊 See on hea mõte
🔊 Jeg har lyst til å ha det gøy 🔊 Mul on peotuju
🔊 Det er ikke en god idé 🔊 See ei ole hea mõte
🔊 Jeg har ikke lyst til å gå ut i kveld 🔊 Ma ei taha täna õhtul välja minna
🔊 Jeg vil slappe av 🔊 Ma tahan puhata
🔊 Har du lyst til å trene? 🔊 Kas sa tahaksid sporti teha?
🔊 Ja, jeg trenger å avreagere 🔊 Jaa, mul on vaja ennast välja elada
🔊 Jeg spiller tennis 🔊 Ma mängin tennist
🔊 Nei takk, jeg er ganske sliten 🔊 Ei tänan. Ma olen päris väsinud
10 - Bar
Norsk Estlandsk
🔊 I baren 🔊 Baar
🔊 Vil du drikke noe ? 🔊 Soovid sa midagi juua?
🔊 Drikke 🔊 Jooma
🔊 Glass 🔊 Klaas
🔊 Det vil jeg gjerne 🔊 Meelsasti
🔊 Hva vil du ha ? 🔊 Mida sina jood?
🔊 Hva har dere å drikke? 🔊 Mis siin juua on?
🔊 De har vann eller jus 🔊 Vett vôi mahla
🔊 Vann 🔊 Vett
🔊 Kan jeg få isbiter, vær så snill? 🔊 Kas te saaksite jääd ka sisse panna?
🔊 Isbiter 🔊 Jääd
🔊 Kakao 🔊 Kakaod
🔊 Melk 🔊 Piima
🔊 Te 🔊 Teed
🔊 Kaffe 🔊 Kohvi
🔊 Med sukker 🔊 Suhkruga
🔊 Med krem 🔊 Koorega
🔊 Vin 🔊 Veini
🔊 Øl 🔊 Õlut
🔊 En kopp te, takk 🔊 Üks tee, palun
🔊 En øl, takk 🔊 Üks õlu, palun!
🔊 Hva vil du ha å drikke? 🔊 Mida te soovite juua?
🔊 To kopper te, takk 🔊 Kaks teed, palun!
🔊 To øl, takk 🔊 Kaks õlut, palun!
🔊 Ingenting, takk 🔊 Ei midagi, tänan
🔊 Skål! 🔊 Sinu terviseks!
🔊 Skål! 🔊 Terviseks!
🔊 Kan vi få regningen, vær så snill? 🔊 Arve, palun!
🔊 Hvor mye ble det? 🔊 Palju ma teile võlgnen?
🔊 Tjue euro 🔊 Kakskümmend eurot
🔊 Jeg spanderer 🔊 Mina maksan
11 - Restaurant
Norsk Estlandsk
🔊 På restaurant 🔊 Restoran
🔊 Vil du spise ? 🔊 Kas sa süüa tahad ?
🔊 Ja, gjerne 🔊 Jah, tahan küll
🔊 Spise 🔊 Sööma
🔊 Hvor kan vi spise? 🔊 Kus me saaksime süüa?
🔊 Hvor kan vi spise lunsj? 🔊 Kus me saaksime lõunat süüa?
🔊 Middag 🔊 Õhtusöök
🔊 Frokost 🔊 Hommikusöök
🔊 Unnskyld! 🔊 Palun!
🔊 Kan vi få menyen? 🔊 Menüü palun!
🔊 Vær så god, her er menyen 🔊 Siin on menüü!
🔊 Hva vil du ha? Kjøtt eller fisk? 🔊 Mida sa eelistad süüa? Liha võî kala?
🔊 Med ris 🔊 Riisiga
🔊 Med pasta 🔊 Makaronidega
🔊 Poteter 🔊 Kartuleid
🔊 Grønnsaker 🔊 Juurvilju
🔊 Eggerøre - speilegg - bløtkokt egg 🔊 Munaputru - praetud muna - keedetud muna
🔊 Brød 🔊 Leiba
🔊 Smør 🔊 Võid
🔊 En salat 🔊 Roheline salat
🔊 En dessert 🔊 Magustoit
🔊 Frukt 🔊 Puuvilju
🔊 Kan jeg få en kniv, vær så snill? 🔊 Kas teil nuga on?
🔊 Ja, det skal du få 🔊 Jaa, kohe toon!
🔊 En kniv 🔊 Nuga
🔊 En gaffel 🔊 Kahvel
🔊 En skje 🔊 Lusikas
🔊 Er det en varm rett? 🔊 Kas see on soe toit?
🔊 Ja, og veldig sterk! 🔊 Jaa, ja väga vürtsikas
🔊 Varm 🔊 Soe
🔊 Kald 🔊 Külm
🔊 Sterk 🔊 Vürtsikas
🔊 Jeg vil ha fisk! 🔊 Ma võtan kala!
🔊 Jeg også 🔊 Mina ka
12 - Avskjed
Norsk Estlandsk
🔊 Det er sent! Jeg må gå 🔊 On juba hilja! Ma pean minema!
🔊 Kan vi møtes igjen? 🔊 Kas me võiksime uuesti kokku saada?
🔊 Ja, gjerne 🔊 Jaa, hea meelega!
🔊 Jeg bor på denne adressen 🔊 Ma elan sellel aadressil
🔊 Har du et telefonnummer? 🔊 Kas sul on telefoninumber?
🔊 Ja, vær så god 🔊 Jaa, siin see on
🔊 Jeg har hatt det kjempehyggelig 🔊 Mul oli sinuga tore
🔊 Ja, det var hyggelig å møte deg 🔊 Minul samuti. Mul oli hea meel sinuga tutvuda
🔊 Vi sees snart 🔊 Me näeme varsti jälle
🔊 Jeg håper det 🔊 Ma loodan samuti
🔊 Ha det bra! 🔊 Head-aega!
🔊 Sees i morgen! 🔊 Homseni!
🔊 Ha det! 🔊 Tšau!
13 - Transport
Norsk Estlandsk
🔊 Takk! 🔊 Tänan
🔊 Unnskyld, jeg ser etter et busstopp 🔊 Vabandage, kus on bussipeatus?
🔊 Hva koster en billett til « Solbyen »? 🔊 Milline rong läheb Päikeselinna?
🔊 Hvor skal dette toget? 🔊 Kuhu see rong läheb?
🔊 Stopper dette toget i « Solbyen »? 🔊 Kas see rong peatub Päikeselinnas?
🔊 Når går toget til « Solbyen »? 🔊 Millal läheb rong Päikeselinna?
🔊 Når kommer toget til « Solbyen »? 🔊 Mis kell rong jõuab Päikeselinna?
🔊 En billett til « Solbyen », vær så snill 🔊 Pilet Päikeselinna, palun!
🔊 Har du togtidene? 🔊 Kas teil on rongiajad?
🔊 Busstidene 🔊 Bussiajad
🔊 Hvilket tog går til « Solbyen »? 🔊 Milline rong läheb Päikeselinna?
🔊 Det er det toget der 🔊 See siin
🔊 Det var så lite God tur! 🔊 Pole tänu väärt. Head reisi!
🔊 Verkstedet 🔊 Autoremonditöökoda
🔊 Bensinstasjonen 🔊 Bensiinijaam
🔊 Full tank, takk 🔊 Üks paak bensiini, palun!
🔊 Sykkel 🔊 Jalgratas
🔊 Sentrum 🔊 Kesklinn
🔊 Forstaden 🔊 Äärelinn
🔊 Det er en stor by 🔊 See on suur linn
🔊 Det er en landsby 🔊 See on küla
🔊 Et fjell 🔊 Mägi
🔊 En innsjø 🔊 Järv
🔊 (På) landet 🔊 Maa
14 - Hotell
Norsk Estlandsk
🔊 Hotellet 🔊 Hotell
🔊 Leilighet 🔊 Korter
🔊 Velkommen! 🔊 Teretulemast!
🔊 Har dere et ledig rom? 🔊 Kas teil on üks vaba tuba?
🔊 Er det bad på rommet? 🔊 Kas toas on vannituba?
🔊 Foretrekker du to enkeltsenger? 🔊 Kas te eelistate kahte ühekohalist voodit?
🔊  🔊 Kas te soovite ühte tuba kahele?
🔊 Bad med badekar - med balkong - med dusj 🔊 Tuba vanni - rõdu - duššiga
🔊 Rom med frokost 🔊 Tuba hommikusöögiga
🔊 Hva koster det for en natt? 🔊 Palju üks öö maksab?
🔊 Jeg vil gjerne se rommet først, takk! 🔊 Ma sooviksin kõigepealt tuba näha
🔊 Ja, selvfølgelig! 🔊 Jaa, muidugi
🔊 Takk, rommet er veldig fint 🔊 Aitäh! Tuba on väga hea
🔊 Ok, kan jeg reservere for i kveld? 🔊 Sobib, kas ma saan täna õhtuks broneerida?
🔊 Det er litt for dyrt for meg 🔊 See on minu jaoks natuke kallis, aitäh!
🔊 Kan du ta bagasjen min, vær så snill? 🔊 Kas te saaksite mu kohvrite eest hoolitseda?
🔊 Hvor ligger rommet mitt? 🔊 Kus mu tuba asub?
🔊 Det ligger i andre etasje 🔊 Esimesel korrusel
🔊 Er det heis? 🔊 Kas siin on lift?
🔊 Heisen ligger til venstre 🔊 Lift on teist vasakul
🔊 Heisen ligger til høyre 🔊 Lift on teist paremal
🔊 Hvor ligger vaskeriet? 🔊 Kus asub pesumaja?
🔊 Det er i første etasje 🔊 See on esimesel korrusel
🔊 Første etasje 🔊 Esimene korrus
🔊 Rom 🔊 Tuba
🔊 Renseri 🔊 Keemiline puhastus
🔊 Frisørsalong 🔊 Juuksurisalong
🔊 Parkeringsplass 🔊 Autoparkla
🔊 Hvor ligger møterommet? 🔊 Kas saame kokku nõupidamisruumis?
🔊 Møterommet 🔊 Nõupidamisruum
🔊 Bassenget er oppvarmet 🔊 Bassein on soe
🔊 Bassenget 🔊 Bassein
🔊 Vekk meg klokken 7, vær så snill 🔊 Palun äratage mind kell 7
🔊 Nøkkelen, takk 🔊 Võti palun!
🔊 Passet, takk 🔊 Magnetkaart
🔊 Er det noen beskjeder til meg? 🔊 Kas mulle on teateid?
🔊 Ja, vær så god 🔊 Jaa, siin need on
🔊 Nei, du har ingen beskjeder 🔊 Ei, ei midagi
🔊 Hvor kan jeg veksle? 🔊 Kus ma saaksin sularaha vahetada?
🔊 Kan du veksle for meg? 🔊 Kas te saaksite mulle raha lahti teha?
🔊 Vi kan veksle for deg Hvor mye vil du veksle? 🔊 Saame küll teha. Palju te sularaha tahate?
15 - Lete etter noen
Norsk Estlandsk
🔊 Er Sarah hjemme? 🔊 Kas Sarah on siin?
🔊 Ja, hun er her 🔊 Jaa, ta on siin
🔊 Hun er gått ut 🔊 Ta läks välja
🔊 Du kan ringe henne på mobilen 🔊 Te võite talle mobiilile helistada
🔊 Vet du hvor jeg kan treffe henne? 🔊 Oskate te öelda, kust ma teda leida võin?
🔊 Hun er på jobb 🔊 Ta on tööl
🔊 Hun er hjemme 🔊 Ta on kodus
🔊 Unnskyld, er Julien hjemme? 🔊 Kas Julien on siin?
🔊 Ja, han er her 🔊 Jaa, ta on siin
🔊 Han er gått ut 🔊 Ta läks välja
🔊 Vet du hvor jeg kan treffe han? 🔊 Oskate te öelda, kust ma teda leida võin?
🔊 Du kan ringe han på mobilen 🔊 Te võite talle mobiilile helistada
🔊 Han er på jobb 🔊 Ta on tööl
🔊 Han er hjemme 🔊 Ta on kodus
16 - Strand
Norsk Estlandsk
🔊 Stranda 🔊 Rand
🔊 Vet du hvor jeg kan kjøpe en ball? 🔊 Kas te oskate öelda kust ma saaks osta palli?
🔊 Det ligger en butikk i den retningen 🔊 Sinnapoole minnes on üks pood
🔊 En ball 🔊 Pall
🔊 En kikkert 🔊 Pinokkel
🔊 En hatt 🔊 Nokamüts
🔊 Hånduk 🔊 Käterätik
🔊 Sandaler 🔊 Sandaalid
🔊 Bøtte 🔊 Pang
🔊 Solkrem 🔊 Päikesekreem
🔊 Badebukse 🔊 Ujumispüksid
🔊 Solbriller 🔊 Ujumisprillid
🔊 Sjømat 🔊 Rannakarbid
🔊 Sole seg 🔊 Päevitama
🔊 Solfylt 🔊 Päikeseline
🔊 Solnedgang 🔊 Päikeseloojang
🔊 Parasoll 🔊 Päikesevari
🔊 Sol 🔊 Päike
🔊 Skygge 🔊 Vari
🔊 Solbrenthet 🔊 Päikesepiste
🔊 Er det farlig å svømme her? 🔊 Kas siin on ohtlik ujuda?
🔊 Nei, det er ikke farlig 🔊 Ei, ei ole ohtlik
🔊 Ja, det er forbudt å bade her 🔊 Jaa, siin on ohtlik ujuda
🔊 Svømme 🔊 Ujuma
🔊 Svømming 🔊 Ujumine
🔊 Bølge 🔊 Laine
🔊 Hav 🔊 Meri
🔊 Dyne 🔊 Liivaluide
🔊 Sand 🔊 Liiv
🔊 Hvordan blir været i morgen? 🔊 Millist ilma homme lubatakse?
🔊 Været slår om 🔊 Ilm muutub
🔊 Det blir regn 🔊 Hakkab sadama
🔊 Det blir sol 🔊 Tuleb päiksepaisteline ilm
🔊 Det blir mye vind 🔊 Tuleb väga tuuline ilm
🔊 Badedrakt 🔊 Ujumistrikoo
17 - I tvilstilfeller
Norsk Estlandsk
🔊 Kan du hjelpe meg, vær så snill? 🔊 Kas te saaksite mind aidata?
🔊 Jeg har gått meg bort 🔊 Ma olen ära eksinud
🔊 Hva vil du? 🔊 Mida te soovite?
🔊 Hva har skjedd? 🔊 Mis juhtus?
🔊 Hvor kan jeg finne en tolk? 🔊 Kust ma võiksin leida tõlki?
🔊 Hvor er nærmeste apotek? 🔊 Kus on lähim apteek?
🔊 Kan du ringe en lege, vær så snill? 🔊 Kutsuge arst, palun!
🔊 Hvilke medisiner tar du? 🔊 Milliseid rohtusid te praegu võtate?
🔊 Et sykehus 🔊 Haigla
🔊 Et apotek 🔊 Apteek
🔊 En lege 🔊 Arst
🔊 Medisinsk nødhjelp 🔊 Arstiteenus
🔊 Jeg har mistet identitetspapirene mine 🔊 Ma kaotasin oma dokumendid
🔊 Noen har stjålet identitetspapirene mine 🔊 Mul varastati dokumendid
🔊 Hittegodskontor 🔊 Kaotatud asjade büroo
🔊 Førstehjelpsstasjon 🔊 Hädaabipunkt
🔊 Nødutgang 🔊 Hädaabiväljapääs
🔊 Politi 🔊 Politsei
🔊 Identitetspapirer 🔊 Dokumendid
🔊 Penger 🔊 Raha
🔊 Pass 🔊 Pass
🔊 Bagasje 🔊 Pagas
🔊 Nei takk, det går bra 🔊 Ei tänan
🔊 La meg være (i fred) 🔊 Jatke mind rahule!
🔊 Gå vekk! 🔊 Lahkuge!

Vår metode

Last ned mp3 og pdf