Vokabular på fransk for nybegynnere og reisende
| Norsk | Fransk |
|---|---|
| 🔊 Hei! | 🔊 Bonjour |
| 🔊 God kveld | 🔊 Bonsoir |
| 🔊 Ha det | 🔊 Au revoir |
| 🔊 Vi ses senere | 🔊 À plus tard |
| 🔊 Ja | 🔊 Oui |
| 🔊 Nei | 🔊 Non |
| 🔊 Unnskyld meg! | 🔊 S'il vous plaît ! |
| 🔊 Takk! | 🔊 Merci |
| 🔊 Tusen takk! | 🔊 Merci beaucoup ! |
| 🔊 Takk for hjelpen | 🔊 Merci pour votre aide |
| 🔊 Vær så god | 🔊 Je vous en prie |
| 🔊 OK | 🔊 D'accord |
| 🔊 Hva koster det? | 🔊 Quel est le prix s'il vous plaît ? |
| 🔊 Unnskyld! | 🔊 Pardon ! |
| 🔊 Jeg forstår ikke | 🔊 Je ne comprends pas |
| 🔊 Jeg har forstått | 🔊 J'ai compris |
| 🔊 Jeg vet ikke | 🔊 Je ne sais pas |
| 🔊 Forbudt | 🔊 Interdit |
| 🔊 Unnskyld, hvor er toalettet? | 🔊 Où sont les toilettes s'il vous plaît ? |
| 🔊 Godt nyttår! | 🔊 Bonne année ! |
| 🔊 Gratulerer med dagen! | 🔊 Bon anniversaire ! |
| 🔊 God Jul - God påske | 🔊 Joyeuses fêtes ! |
| 🔊 Gratulerer! | 🔊 Félicitations ! |
| Norsk | Fransk |
|---|---|
| 🔊 Hei ! Hvordan går det med deg? | 🔊 Bonjour. Comment vas-tu ? |
| 🔊 Hei! Det går bra, takk | 🔊 Bonjour. Ça va bien merci |
| 🔊 Snakker du fransk ? | 🔊 Est-ce que tu parles français ? |
| 🔊 Nei, jeg snakker ikke fransk | 🔊 Non, je ne parle pas français |
| 🔊 Bare litt | 🔊 Seulement un petit peu |
| 🔊 Hvor kommer du fra? | 🔊 De quel pays viens-tu ? |
| 🔊 Hvilken nasjonalitet har du? | 🔊 Quelle est ta nationalité ? |
| 🔊 Jeg er norsk | 🔊 Je suis norvégienne |
| 🔊 Og du, bor du her ? | 🔊 Et toi, tu vis ici ? |
| 🔊 Ja, jeg bor her | 🔊 Oui, j'habite ici |
| 🔊 Jeg heter Sarah, og du ? | 🔊 Je m'appelle Sarah, et toi ? |
| 🔊 Hva gjør du her? | 🔊 Qu'est-ce que tu fais ici ? |
| 🔊 Jeg er på ferie | 🔊 Je suis en vacances |
| 🔊 Vi er på ferie | 🔊 Nous sommes en vacances |
| 🔊 Jeg er på forretningsreise | 🔊 Je suis en voyage d'affaire |
| 🔊 Jeg jobber her | 🔊 Je travaille ici |
| 🔊 Vi jobber her | 🔊 Nous travaillons ici |
| 🔊 Vet du om noen bra restauranter? | 🔊 Quels sont les bons endroits pour manger ? |
| 🔊 Finnes det et museum i nærheten? | 🔊 Est-ce qu'il y a un musée à côté d'ici ? |
| 🔊 Hvor kan jeg få internettilgang? | 🔊 Où est-ce que je pourrais me connecter à Internet ? |
| Norsk | Fransk |
|---|---|
| 🔊 Vil du lære litt norsk? | 🔊 Tu veux apprendre un peu de vocabulaire ? |
| 🔊 Ja, gjerne! | 🔊 Oui, d'accord ! |
| 🔊 Hva heter det? | 🔊 Comment ça s'appelle ? |
| 🔊 Det er et bord | 🔊 C'est une table |
| 🔊 Et bord, forstår du? | 🔊 Une table, tu comprends ? |
| 🔊 Kan du gjenta, vær så snill? | 🔊 Tu peux répéter s'il te plaît ? |
| 🔊 Kan du snakke litt saktere? | 🔊 Est-ce que tu peux parler un peu plus lentement ? |
| 🔊 Kan du skrive det, vær så snill? | 🔊 Pourrais-tu l'écrire, s'il te plaît ? |
| 🔊 Jeg forstår ikke | 🔊 Je ne comprends pas |
| 🔊 Jeg har forstått | 🔊 J'ai compris |
| Norsk | Fransk |
|---|---|
| 🔊 Jeg liker fargen på dette bordet | 🔊 J'aime bien la couleur de cette table |
| 🔊 Det er rødt | 🔊 C'est du rouge |
| 🔊 Blå | 🔊 Bleu |
| 🔊 Gul | 🔊 Jaune |
| 🔊 Hvit | 🔊 Blanc |
| 🔊 Svart | 🔊 Noir |
| 🔊 Grønn | 🔊 Vert |
| 🔊 Oransje | 🔊 Orange |
| 🔊 Lilla | 🔊 Violet |
| 🔊 Grå | 🔊 Gris |
| Norsk | Fransk |
|---|---|
| 🔊 Null | 🔊 Zéro |
| 🔊 En | 🔊 Un |
| 🔊 To | 🔊 Deux |
| 🔊 Tre | 🔊 Trois |
| 🔊 Fire | 🔊 Quatre |
| 🔊 Fem | 🔊 Cinq |
| 🔊 Seks | 🔊 Six |
| 🔊 Sju | 🔊 Sept |
| 🔊 Ǻtte | 🔊 Huit |
| 🔊 Ni | 🔊 Neuf |
| 🔊 Ti | 🔊 Dix |
| 🔊 Elleve | 🔊 Onze |
| 🔊 Tolv | 🔊 Douze |
| 🔊 Tretten | 🔊 Treize |
| 🔊 Fjorten | 🔊 Quatorze |
| 🔊 Femten | 🔊 Quinze |
| 🔊 Seksten | 🔊 Seize |
| 🔊 Sytten | 🔊 Dix-sept |
| 🔊 Atten | 🔊 Dix-huit |
| 🔊 Nitten | 🔊 Dix-neuf |
| 🔊 Tjue | 🔊 Vingt |
| 🔊 Tjueen | 🔊 Vingt-et-un |
| 🔊 Tjueto | 🔊 Vingt-deux |
| 🔊 Tjuetre | 🔊 Vingt-trois |
| 🔊 Tjuefire | 🔊 Vingt-quatre |
| 🔊 Tjuefem | 🔊 Vingt-cinq |
| 🔊 Tjueseks | 🔊 Vingt-six |
| 🔊 Tjuesju | 🔊 Vingt-sept |
| 🔊 Tjueåtte | 🔊 Vingt-huit |
| 🔊 Tjueni | 🔊 Vingt-neuf |
| 🔊 Tretti | 🔊 Trente |
| 🔊 Trettien | 🔊 Trente-et-un |
| 🔊 Trettito | 🔊 Trente-deux |
| 🔊 Trettitre | 🔊 Trente-trois |
| 🔊 Trettifire | 🔊 Trente-quatre |
| 🔊 Trettifem | 🔊 Trente-cinq |
| 🔊 Trettiseks | 🔊 Trente-six |
| 🔊 Førti | 🔊 Quarante |
| 🔊 Femti | 🔊 Cinquante |
| 🔊 Seksti | 🔊 Soixante |
| 🔊 Sytti | 🔊 Soixante-dix |
| 🔊 Ǻtti | 🔊 Quatre-vingts |
| 🔊 Nitti | 🔊 Quatre-vingt-dix |
| 🔊 Hundre | 🔊 Cent |
| 🔊 Hundreogfem | 🔊 Cent-cinq |
| 🔊 To hundre | 🔊 Deux-cents |
| 🔊 Tre hundre | 🔊 Trois-cents |
| 🔊 Firehundre | 🔊 Quatre-cents |
| 🔊 Tusen | 🔊 Mille |
| 🔊 Ett tusen fem hundre | 🔊 Mille-cinq-cents |
| 🔊 To tusen | 🔊 Deux-mille |
| 🔊 Ti tusen | 🔊 Dix-mille |
| Norsk | Fransk |
|---|---|
| 🔊 Når kom du hit? | 🔊 Quand est-ce que tu es arrivé ici ? |
| 🔊 I dag | 🔊 Aujourd'hui |
| 🔊 I går | 🔊 Hier |
| 🔊 For to dager siden | 🔊 Il y a deux jours |
| 🔊 Hvor lenge skal du bli her? | 🔊 Tu restes combien de temps ? |
| 🔊 Jeg drar i morgen | 🔊 Je pars demain |
| 🔊 Jeg drar i over i morgen | 🔊 Je pars après-demain |
| 🔊 Jeg drar om tre dager | 🔊 Je pars dans trois jours |
| 🔊 Mandag | 🔊 Lundi |
| 🔊 Tirsdag | 🔊 Mardi |
| 🔊 Onsdag | 🔊 Mercredi |
| 🔊 Torsdag | 🔊 Jeudi |
| 🔊 Fredag | 🔊 Vendredi |
| 🔊 Lørdag | 🔊 Samedi |
| 🔊 Søndag | 🔊 Dimanche |
| 🔊 Januar | 🔊 Janvier |
| 🔊 Februar | 🔊 Février |
| 🔊 Mars | 🔊 Mars |
| 🔊 April | 🔊 Avril |
| 🔊 Mai | 🔊 Mai |
| 🔊 Juni | 🔊 Juin |
| 🔊 Juli | 🔊 Juillet |
| 🔊 August | 🔊 Août |
| 🔊 September | 🔊 Septembre |
| 🔊 Oktober | 🔊 Octobre |
| 🔊 November | 🔊 Novembre |
| 🔊 Desember | 🔊 Décembre |
| 🔊 Når drar du? | 🔊 Tu pars à quelle heure ? |
| 🔊 Klokka åtte om morgenen | 🔊 Le matin, à huit heures |
| 🔊 Kvart over åtte om morgenen | 🔊 Le matin, à huit heures quinze |
| 🔊 Halv ni om morgenen | 🔊 Le matin, à huit heures trente |
| 🔊 Kvart på ni om morgenen | 🔊 Le matin, à huit heures quarante-cinq |
| 🔊 Klokka seks om kvelden | 🔊 Le soir, à dix-huit heures |
| 🔊 Jeg er sent ute | 🔊 Je suis en retard |
| Norsk | Fransk |
|---|---|
| 🔊 Taxi! | 🔊 Taxi! |
| 🔊 Hvor skal du? | 🔊 Où allez-vous ? |
| 🔊 Jeg skal til stasjonen | 🔊 Je vais à la gare |
| 🔊 Jeg skal til « Dag & Natt »-hotellet | 🔊 Je vais à l'hôtel Jour et Nuit |
| 🔊 Kan du kjøre meg til flyplassen? | 🔊 Pourriez-vous m'emmener à l'aéroport ? |
| 🔊 Kan du ta bagasjen min? | 🔊 Pouvez-vous prendre mes bagages ? |
| 🔊 Er det langt herfra? | 🔊 Est-ce que c'est loin d'ici ? |
| 🔊 Nei, det er like ved | 🔊 Non, c'est à côté |
| 🔊 Ja, det er litt lengre borte | 🔊 Oui c'est un peu plus loin |
| 🔊 Hvor mye koster det? | 🔊 Combien cela va coûter ? |
| 🔊 Kjør meg dit, vær så snill | 🔊 Amenez-moi ici s'il vous plaît |
| 🔊 Det er til høyre | 🔊 C'est à droite |
| 🔊 Det er til venstre | 🔊 C'est à gauche |
| 🔊 Det er rett frem | 🔊 C'est tout droit |
| 🔊 Det er her | 🔊 C'est ici |
| 🔊 Det er den veien | 🔊 C'est par là |
| 🔊 Stopp! | 🔊 Stop ! |
| 🔊 Ta den tiden du trenger | 🔊 Prenez votre temps |
| 🔊 Kan jeg få kvittering, vær så snill? | 🔊 Est-ce que vous pouvez me faire une note s'il vous plaît ? |
| Norsk | Fransk |
|---|---|
| 🔊 Har du familie her? | 🔊 Est-ce que tu as de la famille ici ? |
| 🔊 Min far | 🔊 Mon père |
| 🔊 Min mor | 🔊 Ma mère |
| 🔊 Min sønn | 🔊 Mon fils |
| 🔊 Min datter | 🔊 Ma fille |
| 🔊 En bror | 🔊 Un frère |
| 🔊 En søster | 🔊 Une soeur |
| 🔊 En venn | 🔊 Un ami |
| 🔊 En venninne | 🔊 Une amie |
| 🔊 Min venn | 🔊 Mon petit ami |
| 🔊 Min venninne | 🔊 Ma petite amie |
| 🔊 Min mann | 🔊 Mon mari |
| 🔊 Min kone | 🔊 Ma femme |
| Norsk | Fransk |
|---|---|
| 🔊 Jeg liker landet ditt godt | 🔊 J'aime beaucoup ton pays |
| 🔊 Jeg elsker deg | 🔊 Je t'aime |
| 🔊 Jeg er lykkelig | 🔊 Je suis heureux |
| 🔊 Jeg er lei meg | 🔊 Je suis triste |
| 🔊 Jeg har det bra her | 🔊 Je me sens bien ici |
| 🔊 Jeg fryser | 🔊 J'ai froid |
| 🔊 Jeg er varm | 🔊 J'ai chaud |
| 🔊 Den er for stor | 🔊 C'est trop grand |
| 🔊 Den er for liten | 🔊 C'est trop petit |
| 🔊 Den er perfekt | 🔊 C'est parfait |
| 🔊 Vil du dra på byen i kveld? | 🔊 Est-ce que tu veux sortir ce soir ? |
| 🔊 Jeg vil gjerne gå ut i kveld | 🔊 J'aimerais sortir ce soir |
| 🔊 Det er en god idé | 🔊 C'est une bonne idée |
| 🔊 Jeg har lyst til å ha det gøy | 🔊 J'ai envie de m'amuser |
| 🔊 Det er ikke en god idé | 🔊 Ce n'est pas une bonne idée |
| 🔊 Jeg har ikke lyst til å gå ut i kveld | 🔊 Je n'ai pas envie de sortir ce soir |
| 🔊 Jeg vil slappe av | 🔊 J'ai envie de me reposer |
| 🔊 Har du lyst til å trene? | 🔊 Est-ce que tu veux faire du sport ? |
| 🔊 Ja, jeg trenger å avreagere | 🔊 Oui, j'ai besoin de me défouler ! |
| 🔊 Jeg spiller tennis | 🔊 Je joue au tennis |
| 🔊 Nei takk, jeg er ganske sliten | 🔊 Non merci, je suis assez fatigué |
| Norsk | Fransk |
|---|---|
| 🔊 I baren | 🔊 Le bar |
| 🔊 Vil du drikke noe ? | 🔊 Tu veux boire quelque chose ? |
| 🔊 Drikke | 🔊 Boire |
| 🔊 Glass | 🔊 Verre |
| 🔊 Det vil jeg gjerne | 🔊 Avec plaisir |
| 🔊 Hva vil du ha ? | 🔊 Qu'est-ce que tu prends ? |
| 🔊 Hva har dere å drikke? | 🔊 Qu'est-ce qu'il y a à boire ? |
| 🔊 De har vann eller jus | 🔊 Il y a de l'eau ou des jus de fruits |
| 🔊 Vann | 🔊 Eau |
| 🔊 Kan jeg få isbiter, vær så snill? | 🔊 Pouvez-vous ajouter des glaçons s'il vous plaît ? |
| 🔊 Isbiter | 🔊 Des glaçons |
| 🔊 Kakao | 🔊 Du chocolat |
| 🔊 Melk | 🔊 Du lait |
| 🔊 Te | 🔊 Du thé |
| 🔊 Kaffe | 🔊 Du café |
| 🔊 Med sukker | 🔊 Avec du sucre |
| 🔊 Med krem | 🔊 Avec de la crème |
| 🔊 Vin | 🔊 Du vin |
| 🔊 Øl | 🔊 De la bière |
| 🔊 En kopp te, takk | 🔊 Un thé s'il te plaît |
| 🔊 En øl, takk | 🔊 Une bière s'il te plaît |
| 🔊 Hva vil du ha å drikke? | 🔊 Qu'est-ce que vous voulez boire ? |
| 🔊 To kopper te, takk | 🔊 Deux thés s'il vous plaît ! |
| 🔊 To øl, takk | 🔊 Deux bières s'il vous plait |
| 🔊 Ingenting, takk | 🔊 Rien, merci |
| 🔊 Skål! | 🔊 A la tienne |
| 🔊 Skål! | 🔊 Santé ! |
| 🔊 Kan vi få regningen, vær så snill? | 🔊 L'addition s'il vous plaît ! |
| 🔊 Hvor mye ble det? | 🔊 Combien je vous dois s'il vous plaît ? |
| 🔊 Tjue euro | 🔊 Vingt euros |
| 🔊 Jeg spanderer | 🔊 Je t'invite |
| Norsk | Fransk |
|---|---|
| 🔊 På restaurant | 🔊 Le restaurant |
| 🔊 Vil du spise ? | 🔊 Est-ce que tu veux manger ? |
| 🔊 Ja, gjerne | 🔊 Oui, je veux bien |
| 🔊 Spise | 🔊 Manger |
| 🔊 Hvor kan vi spise? | 🔊 Où pouvons-nous manger ? |
| 🔊 Hvor kan vi spise lunsj? | 🔊 Où pouvons-nous prendre le déjeuner ? |
| 🔊 Middag | 🔊 Le dîner |
| 🔊 Frokost | 🔊 Le petit-déjeuner |
| 🔊 Unnskyld! | 🔊 S'il vous plaît ! |
| 🔊 Kan vi få menyen? | 🔊 Le menu, s'il vous plaît ! |
| 🔊 Vær så god, her er menyen | 🔊 Voilà le menu ! |
| 🔊 Hva vil du ha? Kjøtt eller fisk? | 🔊 Qu'est-ce que tu préfères manger, de la viande ou du poisson ? |
| 🔊 Med ris | 🔊 Avec du riz |
| 🔊 Med pasta | 🔊 Avec des pâtes |
| 🔊 Poteter | 🔊 Des pommes de terre |
| 🔊 Grønnsaker | 🔊 Des légumes |
| 🔊 Eggerøre - speilegg - bløtkokt egg | 🔊 Des oeufs brouillés - sur le plat - ou à la coque |
| 🔊 Brød | 🔊 Du pain |
| 🔊 Smør | 🔊 Du beurre |
| 🔊 En salat | 🔊 Une salade |
| 🔊 En dessert | 🔊 Un dessert |
| 🔊 Frukt | 🔊 Des fruits |
| 🔊 Kan jeg få en kniv, vær så snill? | 🔊 Pouvez-vous me donner un couteau s’il vous plaît ? |
| 🔊 Ja, det skal du få | 🔊 Oui, je vous l'apporte tout de suite |
| 🔊 En kniv | 🔊 Un couteau |
| 🔊 En gaffel | 🔊 Une fourchette |
| 🔊 En skje | 🔊 Une cuillère |
| 🔊 Er det en varm rett? | 🔊 Est-ce que c'est un plat chaud ? |
| 🔊 Ja, og veldig sterk! | 🔊 Oui, et très épicé également ! |
| 🔊 Varm | 🔊 Chaud |
| 🔊 Kald | 🔊 Froid |
| 🔊 Sterk | 🔊 Epicé |
| 🔊 Jeg vil ha fisk! | 🔊 Je vais prendre du poisson ! |
| 🔊 Jeg også | 🔊 Moi aussi |
| Norsk | Fransk |
|---|---|
| 🔊 Det er sent! Jeg må gå | 🔊 Il est tard ! Je dois y aller ! |
| 🔊 Kan vi møtes igjen? | 🔊 Pourrait-on se revoir ? |
| 🔊 Ja, gjerne | 🔊 Oui, avec plaisir |
| 🔊 Jeg bor på denne adressen | 🔊 J'habite à cette adresse |
| 🔊 Har du et telefonnummer? | 🔊 Est-ce que tu as un numéro de téléphone ? |
| 🔊 Ja, vær så god | 🔊 Oui, le voilà |
| 🔊 Jeg har hatt det kjempehyggelig | 🔊 J'ai passé un bon moment avec toi |
| 🔊 Ja, det var hyggelig å møte deg | 🔊 Moi aussi, ça m'a fait plaisir de faire ta connaissance |
| 🔊 Vi sees snart | 🔊 Nous nous reverrons bientôt |
| 🔊 Jeg håper det | 🔊 Je l'espère aussi |
| 🔊 Ha det bra! | 🔊 Au revoir ! |
| 🔊 Sees i morgen! | 🔊 A demain |
| 🔊 Ha det! | 🔊 Salut ! |
| Norsk | Fransk |
|---|---|
| 🔊 Unnskyld, jeg ser etter et busstopp | 🔊 S'il vous plaît ! Je cherche l'arrêt de bus |
| 🔊 Hva koster en billett til « Solbyen »? | 🔊 Quel est le prix du billet pour La ville du Soleil s'il vous plaît ? |
| 🔊 Hvor skal dette toget? | 🔊 Où va ce train s'il vous plaît ? |
| 🔊 Stopper dette toget i « Solbyen »? | 🔊 Est-ce que ce train s'arrête dans la ville du Soleil ? |
| 🔊 Når går toget til « Solbyen »? | 🔊 Quand est-ce que part le train pour la ville du Soleil ? |
| 🔊 Når kommer toget til « Solbyen »? | 🔊 Quand arrive le train pour la ville du Soleil ? |
| 🔊 En billett til « Solbyen », vær så snill | 🔊 Un billet pour La ville du Soleil s'il vous plaît |
| 🔊 Har du togtidene? | 🔊 Avez-vous l'horaire des trains ? |
| 🔊 Takk! | 🔊 Merci |
| 🔊 Busstidene | 🔊 L'horaire des bus |
| 🔊 Hvilket tog går til « Solbyen »? | 🔊 Quel est le train pour La ville du Soleil s'il vous plaît ? |
| 🔊 Det er det toget der | 🔊 C'est celui-là |
| 🔊 Det var så lite God tur! | 🔊 De rien. Bon voyage ! |
| 🔊 Verkstedet | 🔊 Le garage de réparation |
| 🔊 Bensinstasjonen | 🔊 La station d'essence |
| 🔊 Full tank, takk | 🔊 Le plein s'il vous plaît |
| 🔊 Sykkel | 🔊 Vélo |
| 🔊 Sentrum | 🔊 Le centre ville |
| 🔊 Forstaden | 🔊 La banlieue |
| 🔊 Det er en stor by | 🔊 C'est une grande ville |
| 🔊 Det er en landsby | 🔊 C'est un village |
| 🔊 Et fjell | 🔊 Une montagne |
| 🔊 En innsjø | 🔊 Un lac |
| 🔊 (På) landet | 🔊 La campagne |
| Norsk | Fransk |
|---|---|
| 🔊 Hotellet | 🔊 L'hôtel |
| 🔊 Leilighet | 🔊 Appartement |
| 🔊 Velkommen! | 🔊 Bienvenue ! |
| 🔊 Har dere et ledig rom? | 🔊 Avez-vous une chambre libre ? |
| 🔊 Er det bad på rommet? | 🔊 Est-ce qu'il y a une salle de bain dans la chambre ? |
| 🔊 Foretrekker du to enkeltsenger? | 🔊 Préférez-vous deux lits d'une personne ? |
| 🔊 Ønsker du dobbelrom? | 🔊 Souhaitez-vous une chambre double ? |
| 🔊 Bad med badekar - med balkong - med dusj | 🔊 Chambre avec bain - avec balcon - avec douche |
| 🔊 Rom med frokost | 🔊 Chambre avec petit déjeuner |
| 🔊 Hva koster det for en natt? | 🔊 Quel est le prix d'une nuit ? |
| 🔊 Jeg vil gjerne se rommet først, takk! | 🔊 Je voudrais voir la chambre d'abord s'il vous plaît ! |
| 🔊 Ja, selvfølgelig! | 🔊 Oui bien sûr ! |
| 🔊 Takk, rommet er veldig fint | 🔊 Merci. La chambre est très bien |
| 🔊 Ok, kan jeg reservere for i kveld? | 🔊 C'est bon, est-ce que je peux réserver pour ce soir ? |
| 🔊 Det er litt for dyrt for meg | 🔊 C'est un peu trop cher pour moi, merci |
| 🔊 Kan du ta bagasjen min, vær så snill? | 🔊 Pouvez-vous vous occuper de mes bagages, s'il vous plaît ? |
| 🔊 Hvor ligger rommet mitt? | 🔊 Où se trouve ma chambre s'il vous plaît ? |
| 🔊 Det ligger i andre etasje | 🔊 Elle est au premier étage |
| 🔊 Er det heis? | 🔊 Est-ce qu'il y a un ascenseur ? |
| 🔊 Heisen ligger til venstre | 🔊 L'ascenseur est sur votre gauche |
| 🔊 Heisen ligger til høyre | 🔊 L'ascenseur est sur votre droite |
| 🔊 Hvor ligger vaskeriet? | 🔊 Où se trouve la blanchisserie ? |
| 🔊 Det er i første etasje | 🔊 Elle est au rez-de-chaussée |
| 🔊 Første etasje | 🔊 Rez-de-chaussée |
| 🔊 Rom | 🔊 Chambre |
| 🔊 Renseri | 🔊 Pressing |
| 🔊 Frisørsalong | 🔊 Salon de coiffure |
| 🔊 Parkeringsplass | 🔊 Parking pour les voitures |
| 🔊 Hvor ligger møterommet? | 🔊 On se retrouve dans la salle de réunion ? |
| 🔊 Møterommet | 🔊 La salle de réunion |
| 🔊 Bassenget er oppvarmet | 🔊 La piscine est chauffée |
| 🔊 Bassenget | 🔊 La piscine |
| 🔊 Vekk meg klokken 7, vær så snill | 🔊 Réveillez-moi à sept heures, s'il vous plaît |
| 🔊 Nøkkelen, takk | 🔊 La clé s'il vous plaît |
| 🔊 Passet, takk | 🔊 Le pass s'il vous plaît |
| 🔊 Er det noen beskjeder til meg? | 🔊 Est-ce qu'il y a des messages pour moi ? |
| 🔊 Ja, vær så god | 🔊 Oui, les voilà |
| 🔊 Hvor kan jeg veksle? | 🔊 Où puis-je faire de la monnaie ? |
| 🔊 Kan du veksle for meg? | 🔊 Pouvez-vous me faire de la monnaie, s'il vous plaît ? |
| 🔊 Vi kan veksle for deg Hvor mye vil du veksle? | 🔊 Nous pouvons vous en faire. Combien voulez-vous changer ? |
| Norsk | Fransk |
|---|---|
| 🔊 Er Sarah hjemme? | 🔊 Est-ce que Sarah est là s'il vous plaît ? |
| 🔊 Ja, hun er her | 🔊 Oui, elle est ici |
| 🔊 Hun er gått ut | 🔊 Elle est sortie |
| 🔊 Du kan ringe henne på mobilen | 🔊 Vous pouvez l'appeler sur son mobile |
| 🔊 Vet du hvor jeg kan treffe henne? | 🔊 Savez-vous où je pourrais la trouver ? |
| 🔊 Hun er på jobb | 🔊 Elle est à son travail |
| 🔊 Hun er hjemme | 🔊 Elle est chez elle |
| 🔊 Unnskyld, er Julien hjemme? | 🔊 Est-ce que Julien est là s'il vous plaît ? |
| 🔊 Ja, han er her | 🔊 Oui, il est ici |
| 🔊 Han er gått ut | 🔊 Il est sorti |
| 🔊 Vet du hvor jeg kan treffe han? | 🔊 Savez-vous où je pourrais le trouver ? |
| 🔊 Du kan ringe han på mobilen | 🔊 Vous pouvez l'appeler sur son mobile |
| 🔊 Han er på jobb | 🔊 Il est à son travail |
| 🔊 Han er hjemme | 🔊 Il est chez lui |
| Norsk | Fransk |
|---|---|
| 🔊 Stranda | 🔊 La plage |
| 🔊 Vet du hvor jeg kan kjøpe en ball? | 🔊 Savez-vous où je peux acheter un ballon ? |
| 🔊 Det ligger en butikk i den retningen | 🔊 Il y a une boutique dans cette direction |
| 🔊 En ball | 🔊 Un ballon |
| 🔊 En kikkert | 🔊 Des jumelles |
| 🔊 En hatt | 🔊 Une casquette |
| 🔊 Hånduk | 🔊 Serviette |
| 🔊 Sandaler | 🔊 Des sandales |
| 🔊 Bøtte | 🔊 Seau |
| 🔊 Solkrem | 🔊 Crème solaire |
| 🔊 Badebukse | 🔊 Caleçon de bain |
| 🔊 Solbriller | 🔊 Lunettes de soleil |
| 🔊 Sole seg | 🔊 Prendre un bain de soleil |
| 🔊 Solfylt | 🔊 Ensoleillé |
| 🔊 Solnedgang | 🔊 Coucher du soleil |
| 🔊 Parasoll | 🔊 Parasol |
| 🔊 Sol | 🔊 Soleil |
| 🔊 Skygge | 🔊 Ombre |
| 🔊 Solbrenthet | 🔊 Insolation |
| 🔊 Er det farlig å svømme her? | 🔊 Est-il dangereux de nager ici ? |
| 🔊 Nei, det er ikke farlig | 🔊 Non, ce n'est pas dangereux |
| 🔊 Ja, det er forbudt å bade her | 🔊 Oui, c'est interdit de se baigner ici |
| 🔊 Svømme | 🔊 Nager |
| 🔊 Svømming | 🔊 Natation |
| 🔊 Bølge | 🔊 Vague |
| 🔊 Hav | 🔊 Mer |
| 🔊 Dyne | 🔊 Dune |
| 🔊 Sand | 🔊 Sable |
| 🔊 Hvordan blir været i morgen? | 🔊 Quel temps fera-t-il demain ? |
| 🔊 Været slår om | 🔊 Le temps va changer |
| 🔊 Det blir regn | 🔊 Il va pleuvoir |
| 🔊 Det blir sol | 🔊 Il va y avoir du soleil |
| 🔊 Det blir mye vind | 🔊 Il y aura beaucoup de vent |
| 🔊 Badedrakt | 🔊 Maillot de bain |
| Norsk | Fransk |
|---|---|
| 🔊 Kan du hjelpe meg, vær så snill? | 🔊 Pouvez-vous m'aider s'il vous plaît ? |
| 🔊 Jeg har gått meg bort | 🔊 Je suis perdu |
| 🔊 Hva har skjedd? | 🔊 Que s'est-il passé ? |
| 🔊 Hvor kan jeg finne en tolk? | 🔊 Où puis-je trouver un interprète ? |
| 🔊 Hvor er nærmeste apotek? | 🔊 Où se trouve la pharmacie la plus proche ? |
| 🔊 Kan du ringe en lege, vær så snill? | 🔊 Pouvez-vous appeler un médecin, s'il vous plaît ? |
| 🔊 Hvilke medisiner tar du? | 🔊 Quel traitement suivez-vous en ce moment ? |
| 🔊 Et sykehus | 🔊 Un hôpital |
| 🔊 Et apotek | 🔊 Une pharmacie |
| 🔊 En lege | 🔊 Un docteur |
| 🔊 Medisinsk avdeling | 🔊 Service médical |
| 🔊 Jeg har mistet identitetspapirene mine | 🔊 J'ai perdu mes papiers |
| 🔊 Noen har stjålet identitetspapirene mine | 🔊 Je me suis fait voler mes papiers |
| 🔊 Hittegodskontor | 🔊 Bureau des objets trouvés |
| 🔊 Førstehjelpsstasjon | 🔊 Poste de secours |
| 🔊 Nødutgang | 🔊 Sortie de secours |
| 🔊 Politi | 🔊 La Police |
| 🔊 Identitetspapirer | 🔊 Papiers |
| 🔊 Penger | 🔊 Argent |
| 🔊 Pass | 🔊 Passeport |
| 🔊 Bagasje | 🔊 Bagages |
| 🔊 Nei takk, det går bra | 🔊 C'est bon, non merci |
| 🔊 La meg være (i fred) | 🔊 Laissez-moi tranquille ! |
| 🔊 Gå vekk! | 🔊 Partez ! |