Ordforråd > indonesisk

1 - Viktige uttrykk
Norsk Indonesisk
🔊 Hei! 🔊 Selamat pagi
🔊 God kveld 🔊 Selamat malam
🔊 Ha det 🔊 Sampai jumpa 
🔊 Vi ses senere 🔊 Sampai nanti
🔊 Ja 🔊 Ya
🔊 Nei 🔊 Tidak
🔊 Takk! 🔊 Terimah kasih
🔊 Tusen takk! 🔊 Terima kasih banyak
🔊 Takk for hjelpen 🔊 Terima kasih atas bantuan anda
🔊 Vær så god 🔊 Kembali kasih
🔊 OK 🔊 Setuju
🔊 Hva koster det? 🔊 Boleh saya tahu berapa harganya
🔊 Unnskyld! 🔊 Maaf
🔊 Jeg forstår ikke 🔊 Saya tidak mengerti
🔊 Jeg har forstått 🔊 Saya mengerti
🔊 Jeg vet ikke 🔊 Saya tidak tahu
🔊 Forbudt 🔊 Dilarang
🔊 Unnskyld, hvor er toalettet? 🔊 Boleh saya tahu dimana kamar kecil
🔊 Godt nyttår! 🔊 Selamat tahun baru
🔊 Gratulerer med dagen! 🔊 Selamat ulang tahun
🔊 God Jul - God påske 🔊 Selamat pesta
🔊 Gratulerer! 🔊 Selamat
2 - Samtale
Norsk Indonesisk
🔊 Hei ! Hvordan går det med deg? 🔊 Selamat pagi, apa kabar ?
🔊 Hei! Det går bra, takk 🔊 Selamat pagi, baik baik terima kasih
🔊 Bare litt 🔊 Cuma sedikit aja
🔊 Hvor kommer du fra? 🔊 Kamu datang dari negara yang mana
🔊 Hvilken nasjonalitet har du? 🔊 Apakah warga negara kamu
🔊 Jeg er norsk 🔊 Saya orang Norwegia
🔊 Og du, bor du her ? 🔊 Dan kamu, apakah kamu tinggal disini ?
🔊 Ja, jeg bor her 🔊 Ya saya tinggal disini
🔊 Jeg heter Sarah, og du ? 🔊 Nama saya sarah, dan kamu ?
🔊 Julien 🔊 Julien
🔊 Hva gjør du her? 🔊 Kamu bikin apa disini ?
🔊 Jeg er på ferie 🔊 Saya sedang berlibur
🔊 Vi er på ferie 🔊 Kita sedang berlibur 
🔊 Jeg er på forretningsreise 🔊 Saya sedang dalam perjalanan untuk kerjaan 
🔊 Jeg jobber her 🔊 Saya bekerja disini
🔊 Vi jobber her 🔊 Kita bekerja disini
🔊 Vet du om noen bra restauranter? 🔊 Dimana tempat yang enak untuk makan
🔊 Finnes det et museum i nærheten? 🔊 Apakah ada musium di dekat sini ?
🔊 Hvor kan jeg få internettilgang? 🔊 Dimana saya bisa dapet saluran internet?
3 - Ǻ lære
Norsk Indonesisk
🔊 Jeg har forstått 🔊 Saya mengerti
🔊 Vil du lære litt norsk? 🔊 Apakah kamu ingin belajar sedikit kosa kata
🔊 Ja, gjerne! 🔊 Ya, dengan senang hati
🔊 Hva heter det? 🔊 Apa namanya itu ?
🔊 Det er et bord 🔊 Itu meja
🔊 Et bord, forstår du? 🔊 Meja, apakah kamu mengerti?
🔊 Kan du gjenta, vær så snill? 🔊 Mohon diulang?
🔊 Kan du snakke litt saktere? 🔊 Apa kamu bisa bicara pelan-pelan?
🔊 Kan du skrive det, vær så snill? 🔊 Apa kamu bisa tulis kata itu?
4 - Fargene
Norsk Indonesisk
🔊 Jeg liker fargen på dette bordet 🔊 Saya suka warna meja ini
🔊 Det er rødt 🔊 Itu merah
🔊 Blå 🔊 Biru
🔊 Gul 🔊 Kuning
🔊 Hvit 🔊 Putih
🔊 Svart 🔊 Hitam
🔊 Grønn 🔊 Hijau
🔊 Oransje 🔊 Oranye
🔊 Lilla 🔊 Ungu
🔊 Grå 🔊 Abu abu
5 - Tallene
Norsk Indonesisk
🔊 Null 🔊 Enol
🔊 En 🔊 Satu
🔊 To 🔊 Dua
🔊 Tre 🔊 Tiga
🔊 Fire 🔊 Empat
🔊 Fem 🔊 Lima
🔊 Seks 🔊 Enam
🔊 Sju 🔊 Tujuh
🔊 Ǻtte 🔊 Delapan
🔊 Ni 🔊 Sembilan
🔊 Ti 🔊 Sepuluh
🔊 Elleve 🔊 Sebelas
🔊 Tolv 🔊 Dua belas
🔊 Tretten 🔊 Tiga belas
🔊 Fjorten 🔊 Empat belas
🔊 Femten 🔊 Lima belas
🔊 Seksten 🔊 Enam belas
🔊 Sytten 🔊 Tujuh belas
🔊 Atten 🔊 Delapan belas
🔊 Nitten 🔊 Sembilan belas
🔊 Tjue 🔊 Dua puluh
🔊 Tjueen 🔊 Dua puluh satu
🔊 Tjueto 🔊 Dua puluh dua
🔊 Tjuetre 🔊 Dua puluh tiga
🔊 Tjuefire 🔊 Dua puluh empat
🔊 Tjuefem 🔊 Dua puluh lima
🔊 Tjueseks 🔊 Dua puluh enam
🔊 Tjuesju 🔊 Dua puluh tujuh
🔊 Tjueåtte 🔊 Dua puluh delapan
🔊 Tjueni 🔊 Dua pulu sembilan
🔊 Tretti 🔊 Tiga puluh
🔊 Trettien 🔊 Tiga puluh satu
🔊 Trettito 🔊 Tiga puluh dua
🔊 Trettitre 🔊 Tiga puluh tiga
🔊 Trettifire 🔊 Tiga puluh empat
🔊 Trettifem 🔊 Tiga puluh lima
🔊 Trettiseks 🔊 Tigu puluh enam
🔊 Førti 🔊 Empat pulu
🔊 Femti 🔊 Lima puluh
🔊 Seksti 🔊 Enam puluh
🔊 Sytti 🔊 Tujuh puluh
🔊 Ǻtti 🔊 Delapan puluh
🔊 Nitti 🔊 Sembilan puluh
🔊 Hundre 🔊 Seratus
🔊 Hundreogfem 🔊 Seratu lima
🔊 To hundre 🔊 Dua ratus
🔊 Tre hundre 🔊 Tiga ratus
🔊 Firehundre 🔊 Empat ratus
🔊 Tusen 🔊 Seribu
🔊 Ett tusen fem hundre 🔊 Seribu lima ratus
🔊 To tusen 🔊 Dua ribu
🔊 Ti tusen 🔊 Sepuluh ribu
6 - Tidsanvisninger
Norsk Indonesisk
🔊 Når kom du hit? 🔊 Kapan kamu tiba disini
🔊 I dag 🔊 Hari ini
🔊 I går 🔊 Kemarin
🔊 For to dager siden 🔊 Dua hari yang lalu
🔊 Hvor lenge skal du bli her? 🔊 Berapa lama kamu tinggal disini
🔊 Jeg drar i morgen 🔊 Saya akan pergi lagi besok
🔊 Jeg drar i over i morgen 🔊 Saya akan pergi lagi besok lusa
🔊 Jeg drar om tre dager 🔊 Saya akan pergi tiga hari lagi
🔊 Mandag 🔊 Senin
🔊 Tirsdag 🔊 Selasa
🔊 Onsdag 🔊 Rabu
🔊 Torsdag 🔊 Kamis
🔊 Fredag 🔊 Jum'at
🔊 Lørdag 🔊 Sabtu
🔊 Søndag 🔊 Minggu
🔊 Januar 🔊 Januari
🔊 Februar 🔊 Februari
🔊 Mars 🔊 Maret
🔊 April 🔊 April
🔊 Mai 🔊 Mei
🔊 Juni 🔊 Juni
🔊 Juli 🔊 Juli
🔊 August 🔊 Agustus
🔊 September 🔊 September
🔊 Oktober 🔊 Oktober
🔊 November 🔊 November
🔊 Desember 🔊 Desember
🔊 Når drar du? 🔊 Kamu pergi jam berapa ?
🔊 Klokka åtte om morgenen 🔊 Jam delapan pagi
🔊 Kvart over åtte om morgenen 🔊 Jam delapan seperempat pagi
🔊 Halv ni om morgenen 🔊 Jam setengah sembilan pagi
🔊 Kvart på ni om morgenen 🔊 Jam sembilan kurang seperempat pagi
🔊 Klokka seks om kvelden 🔊 Jam enam malam
🔊 Jeg er sent ute 🔊 Saya terlambat
7 - Taxi
Norsk Indonesisk
🔊 Taxi! 🔊 Taksi
🔊 Hvor skal du? 🔊 Anda mau kemana
🔊 Jeg skal til stasjonen 🔊 Saya mau pergi ke stasiun
🔊 Jeg skal til « Dag & Natt »-hotellet 🔊 Saya mau ke hotel « siang dan malam »
🔊 Kan du kjøre meg til flyplassen? 🔊 Anda bisa antar aku ke bandara udara?
🔊 Kan du ta bagasjen min? 🔊 Boleh saya minta anda untuk bawa koper saya
🔊 Er det langt herfra? 🔊 Apakah jauh dari sini
🔊 Nei, det er like ved 🔊 Tidak, dekat dari sini
🔊 Ja, det er litt lengre borte 🔊 Ya sedikit lebih jauh
🔊 Hvor mye koster det? 🔊 Berapa kira-kira biayanya?
🔊 Kjør meg dit, vær så snill 🔊 Mohon antar saya dialamat ini
🔊 Det er til høyre 🔊 Disebelah kanan
🔊 Det er til venstre 🔊 Disebelah kiri
🔊 Det er rett frem 🔊 Lurus
🔊 Det er her 🔊 Disini
🔊 Det er den veien 🔊 Disana
🔊 Stopp! 🔊 Berhenti
🔊 Ta den tiden du trenger 🔊 Jangan buru-buru
🔊 Kan jeg få kvittering, vær så snill? 🔊 Mohon minta kwitansi
8 - Familie
Norsk Indonesisk
🔊 Har du familie her? 🔊 Kamu ada keluarga disini
🔊 Min far 🔊 Ayah saya
🔊 Min mor 🔊 Ibu saya
🔊 Min sønn 🔊 Putra saya
🔊 Min datter 🔊 Putri saya
🔊 En bror 🔊 Kakak laki laki
🔊 En søster 🔊 Kakak perempuan
🔊 En venn 🔊 Teman
🔊 En venninne 🔊 Teman
🔊 Min venn 🔊 Teman saya
🔊 Min venninne 🔊 Teman saya
🔊 Min mann 🔊 Suami saya
🔊 Min kone 🔊 Istri saya
9 - Følelser
Norsk Indonesisk
🔊 Jeg liker landet ditt godt 🔊 Aku senang sekali negara kamu
🔊 Jeg elsker deg 🔊 Saya cinta kamu
🔊 Jeg er lykkelig 🔊 Saya bahagia
🔊 Jeg er lei meg 🔊 Saya sedih
🔊 Jeg har det bra her 🔊 Saya betah disini
🔊 Jeg fryser 🔊 Saya kedinginan
🔊 Jeg er varm 🔊 Saya kepanasan
🔊 Den er for stor 🔊 Terlalu besar
🔊 Den er for liten 🔊 Terlalu kecil
🔊 Den er perfekt 🔊 Sempurna
🔊 Vil du dra på byen i kveld? 🔊 Kamu mau keluar nanti malam ?
🔊 Jeg vil gjerne gå ut i kveld 🔊 Saya ingin keluar nanti malam
🔊 Det er en god idé 🔊 Ide yang bagus
🔊 Jeg har lyst til å ha det gøy 🔊 Saya ingin bersenang senang
🔊 Det er ikke en god idé 🔊 Itu bukan ide yang bagus
🔊 Jeg har ikke lyst til å gå ut i kveld 🔊 Saya tidak ingin keluar nanti malam
🔊 Jeg vil slappe av 🔊 Saya mau istirahat
🔊 Har du lyst til å trene? 🔊 Kamu mau olah raga
🔊 Ja, jeg trenger å avreagere 🔊 Ya saya perlu bergerak
🔊 Jeg spiller tennis 🔊 Saya main tenis
🔊 Nei takk, jeg er ganske sliten 🔊 Tidak terimah kasih, saya sedikit lelah
10 - Bar
Norsk Indonesisk
🔊 I baren 🔊 Bar
🔊 Vil du drikke noe ? 🔊 Apakah kamu mau pesan minum ?
🔊 Drikke 🔊 Minum
🔊 Glass 🔊 Gelas
🔊 Det vil jeg gjerne 🔊 Dengan senang hati
🔊 Hva vil du ha ? 🔊 Kamu mau pesan apa ?
🔊 Hva har dere å drikke? 🔊 Ada minuman apa ?
🔊 De har vann eller jus 🔊 Ada air atau jus buah
🔊 Vann 🔊 Air
🔊 Kan jeg få isbiter, vær så snill? 🔊 Apakah saya boleh tambah es batu ?
🔊 Isbiter 🔊 Es batu
🔊 Kakao 🔊 Coklat
🔊 Melk 🔊 Susu
🔊 Te 🔊 Teh
🔊 Kaffe 🔊 Kopi
🔊 Med sukker 🔊 Pakai gula
🔊 Med krem 🔊 Pakai susu crem
🔊 Vin 🔊 Anggur merah
🔊 Øl 🔊 Bir
🔊 En kopp te, takk 🔊 Boleh saya pesan satu teh
🔊 En øl, takk 🔊 Boleh saya pesan satu bir
🔊 Hva vil du ha å drikke? 🔊 Mau minum apa kalian ?
🔊 To kopper te, takk 🔊 Boleh saya minta dua teh
🔊 To øl, takk 🔊 Boleh saya minta dua bir
🔊 Ingenting, takk 🔊 Saya tidak mau minum apa apa terimah kasih
🔊 Skål! 🔊 Cheers
🔊 Skål! 🔊 Cheers
🔊 Kan vi få regningen, vær så snill? 🔊 Apakah saya boleh minta bon?
🔊 Hvor mye ble det? 🔊 Berapa saya harus bayar anda?
🔊 Tjue euro 🔊 Dua puluh euro
🔊 Jeg spanderer 🔊 Saya yang undang
11 - Restaurant
Norsk Indonesisk
🔊 På restaurant 🔊 Restoran
🔊 Vil du spise ? 🔊 Apakah kamu mau makan?
🔊 Ja, gjerne 🔊 Ya saya mau makan
🔊 Spise 🔊 Makan
🔊 Hvor kan vi spise? 🔊 Dimana kita bisa makan ?
🔊 Hvor kan vi spise lunsj? 🔊 Dimana kita bisa makan siang
🔊 Middag 🔊 Makan malam
🔊 Frokost 🔊 Makan pagi
🔊 Unnskyld! 🔊 Maaf,
🔊 Kan vi få menyen? 🔊 Boleh saya minta menu
🔊 Vær så god, her er menyen 🔊 Ini menunya
🔊 Hva vil du ha? Kjøtt eller fisk? 🔊 Kamu lebih suka makan apa? Daging atau ikan
🔊 Med ris 🔊 Pakai nasi
🔊 Med pasta 🔊 Pakai pasta
🔊 Poteter 🔊 Kentang
🔊 Grønnsaker 🔊 Sayur
🔊 Eggerøre - speilegg - bløtkokt egg 🔊 Telur dadar, telur mata sapi, telur rebus
🔊 Brød 🔊 Roti
🔊 Smør 🔊 Mentega
🔊 En salat 🔊 Selada
🔊 En dessert 🔊 Pencuci mulut
🔊 Frukt 🔊 Buah buahan
🔊 Kan jeg få en kniv, vær så snill? 🔊 Boleh saya minta satu pisau
🔊 Ja, det skal du få 🔊 Ya, saya ambil dan bawa secepatnya
🔊 En kniv 🔊 Pisau
🔊 En gaffel 🔊 Garpu
🔊 En skje 🔊 Sendok
🔊 Er det en varm rett? 🔊 Apakah itu hidangan panas
🔊 Ja, og veldig sterk! 🔊 Ya, dan sangat pedas juga
🔊 Varm 🔊 Panas
🔊 Kald 🔊 Dingin
🔊 Sterk 🔊 Pedas
🔊 Jeg vil ha fisk! 🔊 Saya akan pesan ikan
🔊 Jeg også 🔊 Saya juga sama
12 - Avskjed
Norsk Indonesisk
🔊 Det er sent! Jeg må gå 🔊 Sudah malam, saya harus pergi
🔊 Kan vi møtes igjen? 🔊 Kapan kita bisa ketemu lagi ?
🔊 Ja, gjerne 🔊 Ya dengan senang hati
🔊 Jeg bor på denne adressen 🔊 Saya tinggal di alamat ini
🔊 Har du et telefonnummer? 🔊 Kamu punya nomor telepon ?
🔊 Ja, vær så god 🔊 Ya ini nomornya
🔊 Jeg har hatt det kjempehyggelig 🔊 Terimah kasih,pertemuan ini sangat berkesan
🔊 Ja, det var hyggelig å møte deg 🔊 Saya juga, saya senang ketemu dengan kamu
🔊 Vi sees snart 🔊 Pasti kita akan ketemu lagi secepatnya
🔊 Jeg håper det 🔊 Saya harap juga
🔊 Ha det bra! 🔊 Sampai jumpa
🔊 Sees i morgen! 🔊 Sampai besok
🔊 Ha det! 🔊 Halo
13 - Transport
Norsk Indonesisk
🔊 Takk! 🔊 Terimah kasih
🔊 Unnskyld, jeg ser etter et busstopp 🔊 Permisi, saya sedang mencari tempat pemberhentian bis
🔊 Hva koster en billett til « Solbyen »? 🔊 Boleh saya tanya berapa harga karcis untuk pergi « ke kota matahari »
🔊 Hvor skal dette toget? 🔊 Kereta ini pergi kearah mana?
🔊 Stopper dette toget i « Solbyen »? 🔊 Apakah kereta ini berhenti di « kota matahari »
🔊 Når går toget til « Solbyen »? 🔊 Kereta menuju « kota matahari » akan berangkat jam berapa?
🔊 Når kommer toget til « Solbyen »? 🔊 Jam berapa tiba kereta yang menuju kota matahari?
🔊 En billett til « Solbyen », vær så snill 🔊 Boleh saya beli satu karcis untuk « kota matahari »?
🔊 Har du togtidene? 🔊 Apakah anda punya jadwal kereta?
🔊 Busstidene 🔊 Jadwal bis
🔊 Hvilket tog går til « Solbyen »? 🔊 Boleh saya tanya, kereta yang mana yang akan pergi ke kota matahari
🔊 Det er det toget der 🔊 Kereta yang ini
🔊 Det var så lite God tur! 🔊 Sama sama.Selamat Jalan
🔊 Verkstedet 🔊 Garasi reparasi
🔊 Bensinstasjonen 🔊 Pompa bensin
🔊 Full tank, takk 🔊 Penuh
🔊 Sykkel 🔊 Sepeda
🔊 Sentrum 🔊 Pusat kota
🔊 Forstaden 🔊 Daerah pinggiran kota
🔊 Det er en stor by 🔊 Itu kota yang besar
🔊 Det er en landsby 🔊 Itu desa
🔊 Et fjell 🔊 Gunung
🔊 En innsjø 🔊 Danau
🔊 (På) landet 🔊 Pedesaan
14 - Hotell
Norsk Indonesisk
🔊 Hotellet 🔊 Hotel
🔊 Leilighet 🔊 Apartemen
🔊 Velkommen! 🔊 Selamat datang
🔊 Har dere et ledig rom? 🔊 Apakah ada kamar kosong?
🔊 Er det bad på rommet? 🔊 Boleh saya tanya kalau di dalam kamar ada kamar mandinya
🔊 Foretrekker du to enkeltsenger? 🔊 Anda lebih suka kamar dengan dua tempat tidur terpisah?
🔊  🔊 Anda ingin kamar dobel untuk dua orang?
🔊 Bad med badekar - med balkong - med dusj 🔊 Kamar dengan kamar mandi bathroom, teras/balkoni, shower
🔊 Rom med frokost 🔊 Kamar dan termasuk makan pagi
🔊 Hva koster det for en natt? 🔊 Berapa harganya untuk satu malam ?
🔊 Jeg vil gjerne se rommet først, takk! 🔊 Mohon, boleh saya lihat kamarnya dulu
🔊 Ja, selvfølgelig! 🔊 Ya tentu saja
🔊 Takk, rommet er veldig fint 🔊 Terima kasih, kamarnya bagus sekali
🔊 Ok, kan jeg reservere for i kveld? 🔊 Baik, boleh saya pesan untuk malam ini?
🔊 Det er litt for dyrt for meg 🔊 Maaf, harganya sedikit terlalu mahal buat saya, terima kasih
🔊 Kan du ta bagasjen min, vær så snill? 🔊 Apakah anda bisa urus koper saya. Terima kasih
🔊 Hvor ligger rommet mitt? 🔊 Dimana kamar saya?
🔊 Det ligger i andre etasje 🔊 Kamarnya di lantai pertama
🔊 Er det heis? 🔊 Disini ada lift ?
🔊 Heisen ligger til venstre 🔊 Lift ada disebelah kanan anda
🔊 Heisen ligger til høyre 🔊 Lift ada disebelah kiri anda
🔊 Hvor ligger vaskeriet? 🔊 Dimana laundry
🔊 Det er i første etasje 🔊 Laundry ada dilantai dasar
🔊 Første etasje 🔊 Lantai dasar
🔊 Rom 🔊 Kamar
🔊 Renseri 🔊 Laundry
🔊 Frisørsalong 🔊 Salon rambut
🔊 Parkeringsplass 🔊 Parking mobil
🔊 Hvor ligger møterommet? 🔊 Kita ketemu di ruang rapat?
🔊 Møterommet 🔊 Ruang rapat
🔊 Bassenget er oppvarmet 🔊 Kolam renang dipanaskan
🔊 Bassenget 🔊 Kolam renang
🔊 Vekk meg klokken 7, vær så snill 🔊 Mohon saya ingin dibangunkan jam tujuh pagi
🔊 Nøkkelen, takk 🔊 Mohon kuncinya
🔊 Passet, takk 🔊 Mohon passnya
🔊 Er det noen beskjeder til meg? 🔊 Apakah ada pesan buat saya
🔊 Ja, vær så god 🔊 Ya, ini
🔊 Nei, du har ingen beskjeder 🔊 Tidak, tidak ada pesan untuk anda
🔊 Hvor kan jeg veksle? 🔊 Dimana saya bisa tukar uang?
🔊 Kan du veksle for meg? 🔊 Apakah saya bisa tukar uang recehan dengan anda?
🔊 Vi kan veksle for deg Hvor mye vil du veksle? 🔊 Ya, berapa anda ingin tukar?
15 - Lete etter noen
Norsk Indonesisk
🔊 Er Sarah hjemme? 🔊 Apakah sara ada disini
🔊 Ja, hun er her 🔊 Ya dia disini
🔊 Hun er gått ut 🔊 Dia keluar
🔊 Du kan ringe henne på mobilen 🔊 Anda bisa telpon dia di hpnya
🔊 Vet du hvor jeg kan treffe henne? 🔊 Apa anda tahu dimana saya bisa menemukan dia
🔊 Hun er på jobb 🔊 Dia sedang di kantor
🔊 Hun er hjemme 🔊 Dia sedang di rumahnya
🔊 Unnskyld, er Julien hjemme? 🔊 Apakah julien ada disini
🔊 Ja, han er her 🔊 Ya dia disini
🔊 Han er gått ut 🔊 Dia keluar
🔊 Vet du hvor jeg kan treffe han? 🔊 Apa anda tahu dimana saya bisa menemukan dia
🔊 Du kan ringe han på mobilen 🔊 Anda bisa telpon dia di hpnya
🔊 Han er på jobb 🔊 Dia sedang di kantor
🔊 Han er hjemme 🔊 Dia sedang di rumahnya
16 - Strand
Norsk Indonesisk
🔊 Stranda 🔊 Pantai
🔊 Vet du hvor jeg kan kjøpe en ball? 🔊 Anda tahu dimana saya bisa beli balon
🔊 Det ligger en butikk i den retningen 🔊 Ada toko di jalan ini
🔊 En ball 🔊 Balon
🔊 En kikkert 🔊 Teropong
🔊 En hatt 🔊 Topi
🔊 Hånduk 🔊 Handuk
🔊 Sandaler 🔊 Sandal
🔊 Bøtte 🔊 Ember
🔊 Solkrem 🔊 Creme pelindung matahari
🔊 Badebukse 🔊 Celana renang
🔊 Solbriller 🔊 Kaca mata hitam
🔊 Sjømat 🔊 Udang
🔊 Sole seg 🔊 Menjemur di matahari
🔊 Solfylt 🔊 Cerah
🔊 Solnedgang 🔊 Matahari terbenam
🔊 Parasoll 🔊 Parasol
🔊 Sol 🔊 Matahari
🔊 Skygge 🔊 Bayangan
🔊 Solbrenthet 🔊 Sengatan matahari
🔊 Er det farlig å svømme her? 🔊 Apakah berbahaya kalau berenang disini ?
🔊 Nei, det er ikke farlig 🔊 Tidak, disini tidak berbahaya
🔊 Ja, det er forbudt å bade her 🔊 Ya, dilarang berenang disini
🔊 Svømme 🔊 Renang
🔊 Svømming 🔊 Renang
🔊 Bølge 🔊 Ombak
🔊 Hav 🔊 Laut
🔊 Dyne 🔊 Bukit pasir
🔊 Sand 🔊 Pasir
🔊 Hvordan blir været i morgen? 🔊 Bagaimana cuacanya besok
🔊 Været slår om 🔊 Cuaca akan berubah
🔊 Det blir regn 🔊 Nanti akan turun hujan
🔊 Det blir sol 🔊 Nanti akan ada matahari
🔊 Det blir mye vind 🔊 Nanti akan ada banyak angin
🔊 Badedrakt 🔊 Baju renang
17 - I tvilstilfeller
Norsk Indonesisk
🔊 Kan du hjelpe meg, vær så snill? 🔊 Apakah anda bisa membantu saya?
🔊 Jeg har gått meg bort 🔊 Saya tersesat
🔊 Hva vil du? 🔊 Anda mau apa ?
🔊 Hva har skjedd? 🔊 Apa yang terjadi
🔊 Hvor kan jeg finne en tolk? 🔊 Dimana saya bisa menemukan penterjemah
🔊 Hvor er nærmeste apotek? 🔊 Dimana apotik yang paling dekat
🔊 Kan du ringe en lege, vær så snill? 🔊 Apakah anda bisa telpon dokter
🔊 Hvilke medisiner tar du? 🔊 Anda sedang dalam pengobatan apa saat ini
🔊 Et sykehus 🔊 Rumah sakit
🔊 Et apotek 🔊 Apotik
🔊 En lege 🔊 Dokter
🔊 Medisinsk nødhjelp 🔊 Service kedokteran
🔊 Jeg har mistet identitetspapirene mine 🔊 Saya kehilangan surat surat penting
🔊 Noen har stjålet identitetspapirene mine 🔊 Surat surat penting saya dicopet
🔊 Hittegodskontor 🔊 Pos untuk barang hilang
🔊 Førstehjelpsstasjon 🔊 Pos darurat
🔊 Nødutgang 🔊 Pintu keluar
🔊 Politi 🔊 Polisi
🔊 Identitetspapirer 🔊 Surat-surat
🔊 Penger 🔊 Uang
🔊 Pass 🔊 Paspor
🔊 Bagasje 🔊 Koper
🔊 Nei takk, det går bra 🔊 Tidah usah,terima kasih
🔊 La meg være (i fred) 🔊 Maaf, jangan diganggu
🔊 Gå vekk! 🔊 Pergi

Vår metode

Last ned mp3 og pdf