Vokabular på italiensk for nybegynnere og reisende
| Norsk | Italiensk |
|---|---|
| 🔊 Hei! | 🔊 Ciao! |
| 🔊 God kveld | 🔊 Buonasera |
| 🔊 Ha det | 🔊 Arrivederci |
| 🔊 Vi ses senere | 🔊 A dopo |
| 🔊 Ja | 🔊 Sì |
| 🔊 Nei | 🔊 No |
| 🔊 Unnskyld meg! | 🔊 Per favore! |
| 🔊 Takk! | 🔊 Grazie |
| 🔊 Tusen takk! | 🔊 Grazie mille |
| 🔊 Takk for hjelpen | 🔊 Grazie per il suo aiuto |
| 🔊 Vær så god | 🔊 Prego |
| 🔊 OK | 🔊 Va bene |
| 🔊 Hva koster det? | 🔊 Quanto costa, per favore? |
| 🔊 Unnskyld! | 🔊 Mi scusi ! |
| 🔊 Jeg forstår ikke | 🔊 Non capisco |
| 🔊 Jeg har forstått | 🔊 Ho capito |
| 🔊 Jeg vet ikke | 🔊 Non so |
| 🔊 Forbudt | 🔊 Vietato |
| 🔊 Unnskyld, hvor er toalettet? | 🔊 Dove sono i bagni per favore ? |
| 🔊 Godt nyttår! | 🔊 Buon anno! |
| 🔊 Gratulerer med dagen! | 🔊 Buon compleanno! |
| 🔊 God Jul - God påske | 🔊 Buone feste! |
| 🔊 Gratulerer! | 🔊 Congratulazioni! |
| Norsk | Italiensk |
|---|---|
| 🔊 Hei ! Hvordan går det med deg? | 🔊 Ciao. Come stai ? |
| 🔊 Hei! Det går bra, takk | 🔊 Ciao. Bene, grazie |
| 🔊 Snakker du italiensk ? | 🔊 Parli italiano ? |
| 🔊 Nei, jeg snakker ikke italiensk | 🔊 No, non parlo italiano |
| 🔊 Bare litt | 🔊 Soltanto un po' |
| 🔊 Hvor kommer du fra? | 🔊 Di dove sei ? |
| 🔊 Hvilken nasjonalitet har du? | 🔊 Di che nazionalità sei? |
| 🔊 Og du, bor du her ? | 🔊 E tu, vivi qui? |
| 🔊 Ja, jeg bor her | 🔊 Si, abito qui |
| 🔊 Jeg heter Sarah, og du ? | 🔊 Mi chiamo Sara, e tu ? |
| 🔊 Hva gjør du her? | 🔊 Che fai qui? |
| 🔊 Jeg er på ferie | 🔊 Sono in vacanza |
| 🔊 Vi er på ferie | 🔊 Siamo in vacanza |
| 🔊 Jeg er på forretningsreise | 🔊 Sono in viaggio d'affari |
| 🔊 Jeg jobber her | 🔊 Lavoro qui |
| 🔊 Vi jobber her | 🔊 Lavoriamo qui |
| 🔊 Vet du om noen bra restauranter? | 🔊 Quali sono i posti buoni dove mangiare? |
| 🔊 Finnes det et museum i nærheten? | 🔊 C'è un museo qui vicino? |
| 🔊 Hvor kan jeg få internettilgang? | 🔊 Dove posso collegarmi a internet? |
| Norsk | Italiensk |
|---|---|
| 🔊 Vil du lære litt norsk? | 🔊 Vuoi imparare un po' di vocabolario ? |
| 🔊 Ja, gjerne! | 🔊 Sì, d’accordo ! |
| 🔊 Hva heter det? | 🔊 Come si chiama ? |
| 🔊 Det er et bord | 🔊 È un tavolo |
| 🔊 Et bord, forstår du? | 🔊 Un tavolo, hai capito ? |
| 🔊 Kan du gjenta, vær så snill? | 🔊 Puoi ripetere per favore ? |
| 🔊 Kan du snakke litt saktere? | 🔊 Puoi parlare più lentamente? |
| 🔊 Kan du skrive det, vær så snill? | 🔊 Potresti scriverlo per favore? |
| 🔊 Jeg forstår ikke | 🔊 Non capisco |
| 🔊 Jeg har forstått | 🔊 Ho capito |
| Norsk | Italiensk |
|---|---|
| 🔊 Jeg liker fargen på dette bordet | 🔊 Mi piace il colore di questo tavolo |
| 🔊 Det er rødt | 🔊 È rosso |
| 🔊 Blå | 🔊 Blu |
| 🔊 Gul | 🔊 Giallo |
| 🔊 Hvit | 🔊 Bianco |
| 🔊 Svart | 🔊 Nero |
| 🔊 Grønn | 🔊 Verde |
| 🔊 Oransje | 🔊 Arancione |
| 🔊 Lilla | 🔊 Viola |
| 🔊 Grå | 🔊 Grigio |
| Norsk | Italiensk |
|---|---|
| 🔊 Null | 🔊 Zero |
| 🔊 En | 🔊 Uno |
| 🔊 To | 🔊 Due |
| 🔊 Tre | 🔊 Tre |
| 🔊 Fire | 🔊 Quattro |
| 🔊 Fem | 🔊 Cinque |
| 🔊 Seks | 🔊 Sei |
| 🔊 Sju | 🔊 Sette |
| 🔊 Ǻtte | 🔊 Otto |
| 🔊 Ni | 🔊 Nove |
| 🔊 Ti | 🔊 Dieci |
| 🔊 Elleve | 🔊 Undici |
| 🔊 Tolv | 🔊 Dodici |
| 🔊 Tretten | 🔊 Tredici |
| 🔊 Fjorten | 🔊 Quattordici |
| 🔊 Femten | 🔊 Quindici |
| 🔊 Seksten | 🔊 Sedici |
| 🔊 Sytten | 🔊 Diciassette |
| 🔊 Atten | 🔊 Diciotto |
| 🔊 Nitten | 🔊 Diciannove |
| 🔊 Tjue | 🔊 Venti |
| 🔊 Tjueen | 🔊 Ventuno |
| 🔊 Tjueto | 🔊 Ventidue |
| 🔊 Tjuetre | 🔊 Ventitre |
| 🔊 Tjuefire | 🔊 Ventiquattro |
| 🔊 Tjuefem | 🔊 Venticinque |
| 🔊 Tjueseks | 🔊 Ventisei |
| 🔊 Tjuesju | 🔊 Ventisette |
| 🔊 Tjueåtte | 🔊 Ventotto |
| 🔊 Tjueni | 🔊 Ventinove |
| 🔊 Tretti | 🔊 Trenta |
| 🔊 Trettien | 🔊 Trentuno |
| 🔊 Trettito | 🔊 Trentadue |
| 🔊 Trettitre | 🔊 Trentatre |
| 🔊 Trettifire | 🔊 Trentaquattro |
| 🔊 Trettifem | 🔊 Trentacinque |
| 🔊 Trettiseks | 🔊 Trentasei |
| 🔊 Førti | 🔊 Quaranta |
| 🔊 Femti | 🔊 Cinquanta |
| 🔊 Seksti | 🔊 Sessanta |
| 🔊 Sytti | 🔊 Settanta |
| 🔊 Ǻtti | 🔊 Ottanta |
| 🔊 Nitti | 🔊 Novanta |
| 🔊 Hundre | 🔊 Cento |
| 🔊 Hundreogfem | 🔊 Cento-cinque |
| 🔊 To hundre | 🔊 Duecento |
| 🔊 Tre hundre | 🔊 Trecento |
| 🔊 Firehundre | 🔊 Quattrocento |
| 🔊 Tusen | 🔊 Mille |
| 🔊 Ett tusen fem hundre | 🔊 Millecinquecento |
| 🔊 To tusen | 🔊 Duemila |
| 🔊 Ti tusen | 🔊 Diecimila |
| Norsk | Italiensk |
|---|---|
| 🔊 Når kom du hit? | 🔊 Da quando sei qui? |
| 🔊 I dag | 🔊 Da oggi |
| 🔊 I går | 🔊 Da ieri |
| 🔊 For to dager siden | 🔊 Da due giorni |
| 🔊 Hvor lenge skal du bli her? | 🔊 Quanto tempo resti ? |
| 🔊 Jeg drar i morgen | 🔊 Riparto domani |
| 🔊 Jeg drar i over i morgen | 🔊 Riparto dopodomani |
| 🔊 Jeg drar om tre dager | 🔊 Riparto tra tre giorni |
| 🔊 Mandag | 🔊 Lunedì |
| 🔊 Tirsdag | 🔊 Martedì |
| 🔊 Onsdag | 🔊 Mercoledì |
| 🔊 Torsdag | 🔊 Giovedì |
| 🔊 Fredag | 🔊 Venerdì |
| 🔊 Lørdag | 🔊 Sabato |
| 🔊 Søndag | 🔊 Domenica |
| 🔊 Januar | 🔊 Gennaio |
| 🔊 Februar | 🔊 Febbraio |
| 🔊 Mars | 🔊 Marzo |
| 🔊 April | 🔊 Aprile |
| 🔊 Mai | 🔊 Maggio |
| 🔊 Juni | 🔊 Giugno |
| 🔊 Juli | 🔊 Luglio |
| 🔊 August | 🔊 Agosto |
| 🔊 September | 🔊 Settembre |
| 🔊 Oktober | 🔊 Ottobre |
| 🔊 November | 🔊 Novembre |
| 🔊 Desember | 🔊 Dicembre |
| 🔊 Når drar du? | 🔊 A che ora parti ? |
| 🔊 Klokka åtte om morgenen | 🔊 La mattina, alle otto |
| 🔊 Kvart over åtte om morgenen | 🔊 La mattina, alle otto e un quarto |
| 🔊 Halv ni om morgenen | 🔊 La mattina, alle otto e trenta |
| 🔊 Kvart på ni om morgenen | 🔊 La mattina, alle otto e quarantacinque |
| 🔊 Klokka seks om kvelden | 🔊 La sera, alle diciotto |
| 🔊 Jeg er sent ute | 🔊 Sono in ritardo |
| Norsk | Italiensk |
|---|---|
| 🔊 Taxi! | 🔊 Taxi! |
| 🔊 Hvor skal du? | 🔊 Dove vuole andare? |
| 🔊 Jeg skal til stasjonen | 🔊 Vado alla stazione |
| 🔊 Jeg skal til « Dag & Natt »-hotellet | 🔊 Vado all'hotel Giorno e Notte |
| 🔊 Kan du kjøre meg til flyplassen? | 🔊 Mi puo' portare all'aeroporto? |
| 🔊 Kan du ta bagasjen min? | 🔊 Puo' prendere i miei bagagli? |
| 🔊 Er det langt herfra? | 🔊 È lontano da qui ? |
| 🔊 Nei, det er like ved | 🔊 No è vicino |
| 🔊 Ja, det er litt lengre borte | 🔊 Sì è un po' più lontano |
| 🔊 Hvor mye koster det? | 🔊 Quanto costa? |
| 🔊 Kjør meg dit, vær så snill | 🔊 Mi porti qui per favore |
| 🔊 Det er til høyre | 🔊 A destra |
| 🔊 Det er til venstre | 🔊 A sinistra |
| 🔊 Det er rett frem | 🔊 Dritto |
| 🔊 Det er her | 🔊 È qui |
| 🔊 Det er den veien | 🔊 È di là |
| 🔊 Stopp! | 🔊 Alt! |
| 🔊 Ta den tiden du trenger | 🔊 Faccia con comodo |
| 🔊 Kan jeg få kvittering, vær så snill? | 🔊 Mi puo' fare una ricevuta per favore? |
| Norsk | Italiensk |
|---|---|
| 🔊 Har du familie her? | 🔊 Hai dei parenti qui? |
| 🔊 Min far | 🔊 Mio padre |
| 🔊 Min mor | 🔊 Mia madre |
| 🔊 Min sønn | 🔊 Mio figlio |
| 🔊 Min datter | 🔊 Mia figlia |
| 🔊 En bror | 🔊 Un fratello |
| 🔊 En søster | 🔊 Una sorella |
| 🔊 En venn | 🔊 Un amico |
| 🔊 En venninne | 🔊 Un'amica |
| 🔊 Min venn | 🔊 Il mio ragazzo |
| 🔊 Min venninne | 🔊 La mia ragazza |
| 🔊 Min mann | 🔊 Mio marito |
| 🔊 Min kone | 🔊 Mia moglie |
| Norsk | Italiensk |
|---|---|
| 🔊 Jeg liker landet ditt godt | 🔊 Il tuo paese mi piace molto |
| 🔊 Jeg elsker deg | 🔊 Ti amo |
| 🔊 Jeg er lykkelig | 🔊 Sono felice |
| 🔊 Jeg er lei meg | 🔊 Sono triste |
| 🔊 Jeg har det bra her | 🔊 Sto bene qui |
| 🔊 Jeg fryser | 🔊 Sento freddo |
| 🔊 Jeg er varm | 🔊 Sento caldo |
| 🔊 Den er for stor | 🔊 È' troppo grande |
| 🔊 Den er for liten | 🔊 È troppo piccolo |
| 🔊 Den er perfekt | 🔊 È perfetto |
| 🔊 Vil du dra på byen i kveld? | 🔊 Vuoi uscire stasera? |
| 🔊 Jeg vil gjerne gå ut i kveld | 🔊 Vorrei uscire stasera |
| 🔊 Det er en god idé | 🔊 È una buon'idea |
| 🔊 Jeg har lyst til å ha det gøy | 🔊 Ho voglia di divertirmi |
| 🔊 Det er ikke en god idé | 🔊 Non è una buon'idea |
| 🔊 Jeg har ikke lyst til å gå ut i kveld | 🔊 Non ho voglia di uscire stasera |
| 🔊 Jeg vil slappe av | 🔊 Ho voglia di riposarmi |
| 🔊 Har du lyst til å trene? | 🔊 Vuoi fare sport? |
| 🔊 Ja, jeg trenger å avreagere | 🔊 Sì, ho bisogno di sfogarmi! |
| 🔊 Jeg spiller tennis | 🔊 Io gioco a tennis |
| 🔊 Nei takk, jeg er ganske sliten | 🔊 No grazie, sono abbastanza stanco |
| Norsk | Italiensk |
|---|---|
| 🔊 I baren | 🔊 Il bar |
| 🔊 Vil du drikke noe ? | 🔊 Vuoi bere qualcosa? |
| 🔊 Drikke | 🔊 Bere |
| 🔊 Glass | 🔊 Bicchiere |
| 🔊 Det vil jeg gjerne | 🔊 Con piacere |
| 🔊 Hva vil du ha ? | 🔊 Che cosa prendi? |
| 🔊 Hva har dere å drikke? | 🔊 Che cosa c'è da bere ? |
| 🔊 De har vann eller jus | 🔊 C'è dell' acqua o dei succhi di frutta |
| 🔊 Vann | 🔊 Acqua |
| 🔊 Kan jeg få isbiter, vær så snill? | 🔊 Puo' aggiungere un po' di ghiaccio per favore? |
| 🔊 Isbiter | 🔊 Del ghiaccio |
| 🔊 Kakao | 🔊 Una cioccolata |
| 🔊 Melk | 🔊 Del latte |
| 🔊 Te | 🔊 Del tè |
| 🔊 Kaffe | 🔊 Del caffè |
| 🔊 Med sukker | 🔊 Con zucchero |
| 🔊 Med krem | 🔊 Con panna |
| 🔊 Vin | 🔊 Del vino |
| 🔊 Øl | 🔊 Una birra |
| 🔊 En kopp te, takk | 🔊 Un tè, per favore |
| 🔊 En øl, takk | 🔊 Una birra per favore |
| 🔊 Hva vil du ha å drikke? | 🔊 Cosa vuoi bere ? |
| 🔊 To kopper te, takk | 🔊 Due tè per favore |
| 🔊 To øl, takk | 🔊 Due birre per favore |
| 🔊 Ingenting, takk | 🔊 Niente, grazie |
| 🔊 Skål! | 🔊 Alla tua |
| 🔊 Skål! | 🔊 Salute |
| 🔊 Kan vi få regningen, vær så snill? | 🔊 Il conto per favore |
| 🔊 Hvor mye ble det? | 🔊 Quanto Le devo, per favore ? |
| 🔊 Tjue euro | 🔊 Venti Euro |
| 🔊 Jeg spanderer | 🔊 È per me |
| Norsk | Italiensk |
|---|---|
| 🔊 På restaurant | 🔊 Il ristorante |
| 🔊 Vil du spise ? | 🔊 Vuoi mangiare? |
| 🔊 Ja, gjerne | 🔊 Sì, ne ho voglia |
| 🔊 Spise | 🔊 Mangiare |
| 🔊 Hvor kan vi spise? | 🔊 Dove possiamo mangiare? |
| 🔊 Hvor kan vi spise lunsj? | 🔊 Dove possiamo pranzare? |
| 🔊 Middag | 🔊 La cena |
| 🔊 Frokost | 🔊 La prima colazione |
| 🔊 Unnskyld! | 🔊 Per favore ! |
| 🔊 Kan vi få menyen? | 🔊 Il menu per favore! |
| 🔊 Vær så god, her er menyen | 🔊 Ecco il menu! |
| 🔊 Hva vil du ha? Kjøtt eller fisk? | 🔊 Cosa preferisci? Carne o pesce? |
| 🔊 Med ris | 🔊 Con riso |
| 🔊 Med pasta | 🔊 Con pasta |
| 🔊 Poteter | 🔊 Delle patate |
| 🔊 Grønnsaker | 🔊 Della verdura |
| 🔊 Eggerøre - speilegg - bløtkokt egg | 🔊 Delle uova strapazzate - al tegamino - o alla coque |
| 🔊 Brød | 🔊 Del pane |
| 🔊 Smør | 🔊 Del burro |
| 🔊 En salat | 🔊 Un'insalata |
| 🔊 En dessert | 🔊 Un dolce |
| 🔊 Frukt | 🔊 Della frutta |
| 🔊 Kan jeg få en kniv, vær så snill? | 🔊 Ha un coltello per favore? |
| 🔊 Ja, det skal du få | 🔊 Sì, glielo porto subito |
| 🔊 En kniv | 🔊 Un coltello |
| 🔊 En gaffel | 🔊 Una forchetta |
| 🔊 En skje | 🔊 Un cucchiaio |
| 🔊 Er det en varm rett? | 🔊 È un piatto caldo? |
| 🔊 Ja, og veldig sterk! | 🔊 Sì, ed anche molto speziato! |
| 🔊 Varm | 🔊 Caldo |
| 🔊 Kald | 🔊 Freddo |
| 🔊 Sterk | 🔊 Speziato |
| 🔊 Jeg vil ha fisk! | 🔊 Prenderò il pesce! |
| 🔊 Jeg også | 🔊 Anch'io |
| Norsk | Italiensk |
|---|---|
| 🔊 Det er sent! Jeg må gå | 🔊 È tardi ! Devo andare! |
| 🔊 Kan vi møtes igjen? | 🔊 Ci rivedremo ? |
| 🔊 Ja, gjerne | 🔊 Sì, certamente |
| 🔊 Jeg bor på denne adressen | 🔊 Abito a quest'indirizzo |
| 🔊 Har du et telefonnummer? | 🔊 Hai un numero di telefono? |
| 🔊 Ja, vær så god | 🔊 Sì, eccolo |
| 🔊 Jeg har hatt det kjempehyggelig | 🔊 Ho trascorso un momento piacevole con te |
| 🔊 Ja, det var hyggelig å møte deg | 🔊 Anch'io, mi ha fatto piacere incontrarti |
| 🔊 Vi sees snart | 🔊 Ci rivedremo presto |
| 🔊 Jeg håper det | 🔊 Lo spero anch'io |
| 🔊 Ha det bra! | 🔊 Arrivederci |
| 🔊 Sees i morgen! | 🔊 A domani |
| 🔊 Ha det! | 🔊 Ciao |
| Norsk | Italiensk |
|---|---|
| 🔊 Unnskyld, jeg ser etter et busstopp | 🔊 Per favore ! Cerco la fermata dell'autobus |
| 🔊 Hva koster en billett til « Solbyen »? | 🔊 Quanto costa il biglietto per La Città del Sole per favore? |
| 🔊 Hvor skal dette toget? | 🔊 Dove va questo treno per favore? |
| 🔊 Stopper dette toget i « Solbyen »? | 🔊 Questo treno si ferma alla Città del Sole? |
| 🔊 Når går toget til « Solbyen »? | 🔊 Quando parte il treno per la Città del Sole? |
| 🔊 Når kommer toget til « Solbyen »? | 🔊 Quando arriva il treno per la Città del Sole? |
| 🔊 En billett til « Solbyen », vær så snill | 🔊 Un biglietto per La Città del Sole per favore |
| 🔊 Har du togtidene? | 🔊 Conosce l'orario dei treni? |
| 🔊 Takk! | 🔊 Grazie |
| 🔊 Busstidene | 🔊 L'orario degli autobus |
| 🔊 Hvilket tog går til « Solbyen »? | 🔊 Qual è il treno per La Città del Sole per favore? |
| 🔊 Det er det toget der | 🔊 È quello |
| 🔊 Det var så lite God tur! | 🔊 Di niente. Buon Viaggio |
| 🔊 Verkstedet | 🔊 L’officina |
| 🔊 Bensinstasjonen | 🔊 La stazione di servizio |
| 🔊 Full tank, takk | 🔊 Il pieno, per favore |
| 🔊 Sykkel | 🔊 Bici |
| 🔊 Sentrum | 🔊 Il centro città |
| 🔊 Forstaden | 🔊 La periferia |
| 🔊 Det er en stor by | 🔊 È una grande città |
| 🔊 Det er en landsby | 🔊 È un paese |
| 🔊 Et fjell | 🔊 Una montagna |
| 🔊 En innsjø | 🔊 Un lago |
| 🔊 (På) landet | 🔊 La campagna |
| Norsk | Italiensk |
|---|---|
| 🔊 Hotellet | 🔊 L'hotel |
| 🔊 Leilighet | 🔊 Appartamento |
| 🔊 Velkommen! | 🔊 Benvenuti! |
| 🔊 Har dere et ledig rom? | 🔊 Ha una camera libera? |
| 🔊 Er det bad på rommet? | 🔊 È una camera con bagno? |
| 🔊 Foretrekker du to enkeltsenger? | 🔊 Preferisce due letti separati? |
| 🔊 Ønsker du dobbelrom? | 🔊 Desidera una camera doppia? |
| 🔊 Bad med badekar - med balkong - med dusj | 🔊 Camera con vasca da bagno - con balcone - con doccia |
| 🔊 Rom med frokost | 🔊 Camera con la prima colazione |
| 🔊 Hva koster det for en natt? | 🔊 Qual è il prezzo per una notte? |
| 🔊 Jeg vil gjerne se rommet først, takk! | 🔊 Prima vorrei vedere la camera, per favore! |
| 🔊 Ja, selvfølgelig! | 🔊 Sì, certo! |
| 🔊 Takk, rommet er veldig fint | 🔊 Grazie, la camera va benissimo. |
| 🔊 Ok, kan jeg reservere for i kveld? | 🔊 Va bene, posso prenotare per questa sera? |
| 🔊 Det er litt for dyrt for meg | 🔊 È un po’ troppo caro per me, grazie |
| 🔊 Kan du ta bagasjen min, vær så snill? | 🔊 Puo' prendere i miei bagagli, per favore? |
| 🔊 Hvor ligger rommet mitt? | 🔊 Dove si trova la mia camera, per favore? |
| 🔊 Det ligger i andre etasje | 🔊 È al primo piano |
| 🔊 Er det heis? | 🔊 C'è un ascensore? |
| 🔊 Heisen ligger til venstre | 🔊 L'ascensore è alla sua sinistra |
| 🔊 Heisen ligger til høyre | 🔊 L'ascensore è alla sua destra |
| 🔊 Hvor ligger vaskeriet? | 🔊 Dov'è la lavanderia? |
| 🔊 Det er i første etasje | 🔊 È al pianterreno. |
| 🔊 Første etasje | 🔊 Pianterreno. |
| 🔊 Rom | 🔊 Camera |
| 🔊 Renseri | 🔊 Lavanderia |
| 🔊 Frisørsalong | 🔊 Parrucchiere |
| 🔊 Parkeringsplass | 🔊 Parcheggio auto |
| 🔊 Hvor ligger møterommet? | 🔊 Vediamoci nella sala riunioni? |
| 🔊 Møterommet | 🔊 La sala di riunione |
| 🔊 Bassenget er oppvarmet | 🔊 La piscina è riscaldata |
| 🔊 Bassenget | 🔊 La piscina |
| 🔊 Vekk meg klokken 7, vær så snill | 🔊 Mi svegli alle sette per favore |
| 🔊 Nøkkelen, takk | 🔊 La chiave per favore |
| 🔊 Passet, takk | 🔊 Il pass per favore |
| 🔊 Er det noen beskjeder til meg? | 🔊 Ci sono messaggi per me? |
| 🔊 Ja, vær så god | 🔊 Sì, eccoli |
| 🔊 Hvor kan jeg veksle? | 🔊 Dove posso cambiare i soldi in spiccioli? |
| 🔊 Kan du veksle for meg? | 🔊 Mi puo' cambiare i soldi in spiccioli per favore? |
| 🔊 Vi kan veksle for deg Hvor mye vil du veksle? | 🔊 Possiamo cambiarle i soldi. Quanti ne vuole cambiare? |
| Norsk | Italiensk |
|---|---|
| 🔊 Er Sarah hjemme? | 🔊 C'è Sara per favore ? |
| 🔊 Ja, hun er her | 🔊 Sì, è qui |
| 🔊 Hun er gått ut | 🔊 È uscita |
| 🔊 Du kan ringe henne på mobilen | 🔊 Puo' chiamarla al cellulare |
| 🔊 Vet du hvor jeg kan treffe henne? | 🔊 Sa dove posso trovarla? |
| 🔊 Hun er på jobb | 🔊 È andata al lavoro |
| 🔊 Hun er hjemme | 🔊 È a casa sua |
| 🔊 Unnskyld, er Julien hjemme? | 🔊 C'è Giuliano per favore ? |
| 🔊 Ja, han er her | 🔊 Sì, è qui |
| 🔊 Han er gått ut | 🔊 È uscito |
| 🔊 Vet du hvor jeg kan treffe han? | 🔊 Sa dove posso trovarlo? |
| 🔊 Du kan ringe han på mobilen | 🔊 Puo' chiamarlo al cellulare |
| 🔊 Han er på jobb | 🔊 È andato al lavoro |
| 🔊 Han er hjemme | 🔊 È a casa sua |
| Norsk | Italiensk |
|---|---|
| 🔊 Stranda | 🔊 La spiaggia |
| 🔊 Vet du hvor jeg kan kjøpe en ball? | 🔊 Sa dove posso comprare un palloncino? |
| 🔊 Det ligger en butikk i den retningen | 🔊 C'è un negozio da questa parte |
| 🔊 En ball | 🔊 Un palloncino |
| 🔊 En kikkert | 🔊 Un binocolo |
| 🔊 En hatt | 🔊 Un berretto |
| 🔊 Hånduk | 🔊 Asciugamano |
| 🔊 Sandaler | 🔊 Sandali |
| 🔊 Bøtte | 🔊 Secchiello |
| 🔊 Solkrem | 🔊 Crema solare |
| 🔊 Badebukse | 🔊 Costume da bagno maschile |
| 🔊 Solbriller | 🔊 Occhiali da sole |
| 🔊 Sole seg | 🔊 Fare un bagno di sole |
| 🔊 Solfylt | 🔊 Assolato |
| 🔊 Solnedgang | 🔊 Tramonto |
| 🔊 Parasoll | 🔊 Ombrellone |
| 🔊 Sol | 🔊 Sole |
| 🔊 Skygge | 🔊 Ombra |
| 🔊 Solbrenthet | 🔊 Insolazione |
| 🔊 Er det farlig å svømme her? | 🔊 È pericoloso nuotare qui? |
| 🔊 Nei, det er ikke farlig | 🔊 No, non è pericoloso |
| 🔊 Ja, det er forbudt å bade her | 🔊 Sì, è vietato farsi il bagno qui |
| 🔊 Svømme | 🔊 Nuotare |
| 🔊 Svømming | 🔊 Nuoto |
| 🔊 Bølge | 🔊 Onda |
| 🔊 Hav | 🔊 Mare |
| 🔊 Dyne | 🔊 Duna |
| 🔊 Sand | 🔊 Sabbia |
| 🔊 Hvordan blir været i morgen? | 🔊 Che tempo farà domani ? |
| 🔊 Været slår om | 🔊 Il tempo sta cambiando |
| 🔊 Det blir regn | 🔊 Pioverà |
| 🔊 Det blir sol | 🔊 Ci sarà il sole |
| 🔊 Det blir mye vind | 🔊 Ci sarà molto vento |
| 🔊 Badedrakt | 🔊 Costume da bagno |
| Norsk | Italiensk |
|---|---|
| 🔊 Kan du hjelpe meg, vær så snill? | 🔊 Mi può aiutare per favore ? |
| 🔊 Jeg har gått meg bort | 🔊 Mi sono perso |
| 🔊 Hva har skjedd? | 🔊 Che è successo? |
| 🔊 Hvor kan jeg finne en tolk? | 🔊 Dove posso trovare un interprete? |
| 🔊 Hvor er nærmeste apotek? | 🔊 Dov'è la farmacia più vicina? |
| 🔊 Kan du ringe en lege, vær så snill? | 🔊 Puo' chiamare un medico per favore? |
| 🔊 Hvilke medisiner tar du? | 🔊 Che cura segue al momento? |
| 🔊 Et sykehus | 🔊 Un ospedale |
| 🔊 Et apotek | 🔊 Una farmacia |
| 🔊 En lege | 🔊 Un medico |
| 🔊 Medisinsk avdeling | 🔊 Servizio medico |
| 🔊 Jeg har mistet identitetspapirene mine | 🔊 Ho perso i documenti |
| 🔊 Noen har stjålet identitetspapirene mine | 🔊 Mi hanno rubato i documenti |
| 🔊 Hittegodskontor | 🔊 Ufficio degli oggetti smarriti |
| 🔊 Førstehjelpsstasjon | 🔊 Posto di soccorso |
| 🔊 Nødutgang | 🔊 Uscita di sicurezza |
| 🔊 Politi | 🔊 La polizia |
| 🔊 Identitetspapirer | 🔊 Documenti |
| 🔊 Penger | 🔊 Soldi |
| 🔊 Pass | 🔊 Passaporto |
| 🔊 Bagasje | 🔊 Bagagli |
| 🔊 Nei takk, det går bra | 🔊 No, grazie |
| 🔊 La meg være (i fred) | 🔊 Lasciami in pace ! |
| 🔊 Gå vekk! | 🔊 Vattene ! |