Ordforråd > nederlandsk

1 - Viktige uttrykk
Norsk Nederlandsk
🔊 Hei! 🔊 Goedendag
🔊 God kveld 🔊 Goedenavond
🔊 Ha det 🔊 Tot ziens
🔊 Vi ses senere 🔊 Tot straks
🔊 Ja 🔊 Ja
🔊 Nei 🔊 Nee
🔊 Unnskyld meg! 🔊 Alstublieft
🔊 Takk! 🔊 Dank u
🔊 Tusen takk! 🔊 Dank u wel
🔊 Takk for hjelpen 🔊 Bedankt voor uw hulp
🔊 Vær så god 🔊 Graag gedaan
🔊 OK 🔊 Okee
🔊 Hva koster det? 🔊 Hoeveel kost dat?
🔊 Unnskyld! 🔊 Pardon!
🔊 Jeg forstår ikke 🔊 Ik begrijp het niet
🔊 Jeg har forstått 🔊 Ik heb het begrepen
🔊 Jeg vet ikke 🔊 Ik weet het niet
🔊 Forbudt 🔊 Verboden
🔊 Unnskyld, hvor er toalettet? 🔊 Waar zijn de toiletten, alstublieft?
🔊 Godt nyttår! 🔊 Gelukkig Nieuwjaar!
🔊 Gratulerer med dagen! 🔊 Gelukkige verjaardag!
🔊 God Jul - God påske 🔊 Prettige feesten!
🔊 Gratulerer! 🔊 Gefeliciteerd!
2 - Samtale
Norsk Nederlandsk
🔊 Hei ! Hvordan går det med deg? 🔊 Hallo. Hoe gaat het?
🔊 Hei! Det går bra, takk 🔊 Hallo. Het gaat goed, dank je
🔊 Snakker du nederlandsk? 🔊 Spreek je Nederlands ?
🔊 Nei, jeg snakker ikke nederlandsk 🔊 Nee, ik spreek geen Nederlands
🔊 Bare litt 🔊 Slechts een klein beetje
🔊 Hvor kommer du fra? 🔊 Waar kom je vandaan?
🔊 Hvilken nasjonalitet har du? 🔊 Wat is je nationaliteit?
🔊 Jeg er norsk 🔊 Ik ben Noors
🔊 Og du, bor du her ? 🔊 En jij, woon je hier?
🔊 Ja, jeg bor her 🔊 Ja, ik woon hier
🔊 Jeg heter Sarah, og du ? 🔊 Ik heet Sarah, en jij?
🔊 Julien 🔊 Julien
🔊 Hva gjør du her? 🔊 Wat doe je hier?
🔊 Jeg er på ferie 🔊 Ik ben op vakantie
🔊 Vi er på ferie 🔊 Wij zijn op vakantie
🔊 Jeg er på forretningsreise 🔊 Ik ben op zakenreis
🔊 Jeg jobber her 🔊 Ik werk hier
🔊 Vi jobber her 🔊 Wij werken hier
🔊 Vet du om noen bra restauranter? 🔊 Wat zijn de goeie plekjes om te eten?
🔊 Finnes det et museum i nærheten? 🔊 Is er een museum in de buurt?
🔊 Hvor kan jeg få internettilgang? 🔊 Waar kan ik internetverbinding maken?
3 - Ǻ lære
Norsk Nederlandsk
🔊 Jeg har forstått 🔊 Ik heb het begrepen
🔊 Vil du lære litt norsk? 🔊 Wil je enkele woorden leren?
🔊 Ja, gjerne! 🔊 Okee!
🔊 Hva heter det? 🔊 Hoe heet dat?
🔊 Det er et bord 🔊 Dat is een tafel
🔊 Et bord, forstår du? 🔊 Een tafel, begrijp je?
🔊 Kan du gjenta, vær så snill? 🔊 Kan je dat alsjeblieft herhalen?
🔊 Kan du snakke litt saktere? 🔊 Kan je een beetje trager praten, alsjeblieft?
🔊 Kan du skrive det, vær så snill? 🔊 Zou je dat kunnen opschrijven, alsjeblieft?
4 - Fargene
Norsk Nederlandsk
🔊 Jeg liker fargen på dette bordet 🔊 Ik vind de kleur van deze tafel mooi
🔊 Det er rødt 🔊 Het is rood
🔊 Blå 🔊 Blauw
🔊 Gul 🔊 Geel
🔊 Hvit 🔊 Wit
🔊 Svart 🔊 Zwart
🔊 Grønn 🔊 Groen
🔊 Oransje 🔊 Oranje
🔊 Lilla 🔊 Paars
🔊 Grå 🔊 Grijs
5 - Tallene
Norsk Nederlandsk
🔊 Null 🔊 Nul
🔊 En 🔊 Een
🔊 To 🔊 Twee
🔊 Tre 🔊 Drie
🔊 Fire 🔊 Vier
🔊 Fem 🔊 Vijf
🔊 Seks 🔊 Zes
🔊 Sju 🔊 Zeven
🔊 Ǻtte 🔊 Acht
🔊 Ni 🔊 Negen
🔊 Ti 🔊 Tien
🔊 Elleve 🔊 Elf
🔊 Tolv 🔊 Twaalf
🔊 Tretten 🔊 Dertien
🔊 Fjorten 🔊 Veertien
🔊 Femten 🔊 Vijftien
🔊 Seksten 🔊 Zestien
🔊 Sytten 🔊 Zeventien
🔊 Atten 🔊 Achttien
🔊 Nitten 🔊 Negentien
🔊 Tjue 🔊 Twintig
🔊 Tjueen 🔊 Eenentwintig
🔊 Tjueto 🔊 Tweeëntwintig
🔊 Tjuetre 🔊 Drieëntwintig
🔊 Tjuefire 🔊 Vierentwintig
🔊 Tjuefem 🔊 Vijfentwintig
🔊 Tjueseks 🔊 Zesentwintig
🔊 Tjuesju 🔊 Zevenentwintig
🔊 Tjueåtte 🔊 Achtentwintig
🔊 Tjueni 🔊 Negenentwintig
🔊 Tretti 🔊 Dertig
🔊 Trettien 🔊 Eenendertig
🔊 Trettito 🔊 Tweeëndertig
🔊 Trettitre 🔊 Drieëndertig
🔊 Trettifire 🔊 Vierendertig
🔊 Trettifem 🔊 Vijfendertig
🔊 Trettiseks 🔊 Zesendertig
🔊 Førti 🔊 Veertig
🔊 Femti 🔊 Vijftig
🔊 Seksti 🔊 Zestig
🔊 Sytti 🔊 Zeventig
🔊 Ǻtti 🔊 Tachtig
🔊 Nitti 🔊 Negentig
🔊 Hundre 🔊 Honderd
🔊 Hundreogfem 🔊 Honderd vijf
🔊 To hundre 🔊 Tweehonderd
🔊 Tre hundre 🔊 Driehonderd
🔊 Firehundre 🔊 Vierhonderd
🔊 Tusen 🔊 Duizend
🔊 Ett tusen fem hundre 🔊 Vijftienhonderd
🔊 To tusen 🔊 Tweeduizend
🔊 Ti tusen 🔊 Tienduizend
6 - Tidsanvisninger
Norsk Nederlandsk
🔊 Når kom du hit? 🔊 Wanneer ben je aangekomen?
🔊 I dag 🔊 Vandaag
🔊 I går 🔊 Gisteren
🔊 For to dager siden 🔊 Twee dagen geleden
🔊 Hvor lenge skal du bli her? 🔊 Hoe lang blijf je?
🔊 Jeg drar i morgen 🔊 Ik vertrek morgen
🔊 Jeg drar i over i morgen 🔊 Ik vertrek overmorgen
🔊 Jeg drar om tre dager 🔊 Ik vertrek over drie dagen
🔊 Mandag 🔊 Maandag
🔊 Tirsdag 🔊 Dinsdag
🔊 Onsdag 🔊 Woensdag
🔊 Torsdag 🔊 Donderdag
🔊 Fredag 🔊 Vrijdag
🔊 Lørdag 🔊 Zaterdag
🔊 Søndag 🔊 Zondag
🔊 Januar 🔊 Januari
🔊 Februar 🔊 Februari
🔊 Mars 🔊 Maart
🔊 April 🔊 April
🔊 Mai 🔊 Mei
🔊 Juni 🔊 Juni
🔊 Juli 🔊 Juli
🔊 August 🔊 Augustus
🔊 September 🔊 September
🔊 Oktober 🔊 Oktober
🔊 November 🔊 November
🔊 Desember 🔊 December
🔊 Når drar du? 🔊 Hoe laat vertrek je?
🔊 Klokka åtte om morgenen 🔊 Om acht uur 's ochtends
🔊 Kvart over åtte om morgenen 🔊 Om kwart over acht 's ochtends
🔊 Halv ni om morgenen 🔊 Om half negen 's ochtends
🔊 Kvart på ni om morgenen 🔊 Om kwart voor negen 's ochtends
🔊 Klokka seks om kvelden 🔊 Om zes uur 's avonds
🔊 Jeg er sent ute 🔊 Ik ben laat
7 - Taxi
Norsk Nederlandsk
🔊 Taxi! 🔊 Taxi!
🔊 Hvor skal du? 🔊 Waar wilt u naartoe?
🔊 Jeg skal til stasjonen 🔊 Ik ga naar het station
🔊 Jeg skal til « Dag & Natt »-hotellet 🔊 Ik ga naar het hotel Dag en Nacht
🔊 Kan du kjøre meg til flyplassen? 🔊 Kunt u me naar de luchthaven brengen?
🔊 Kan du ta bagasjen min? 🔊 Kunt u mijn bagage nemen?
🔊 Er det langt herfra? 🔊 Is het ver van hier?
🔊 Nei, det er like ved 🔊 Nee, het is vlakbij
🔊 Ja, det er litt lengre borte 🔊 Ja, het is iets verder weg
🔊 Hvor mye koster det? 🔊 Hoeveel zal het kosten?
🔊 Kjør meg dit, vær så snill 🔊 Breng me hiernaartoe, alstublieft
🔊 Det er til høyre 🔊 Het is rechts
🔊 Det er til venstre 🔊 Het is links
🔊 Det er rett frem 🔊 Het is rechtdoor
🔊 Det er her 🔊 Het is hier
🔊 Det er den veien 🔊 Het is die kant uit
🔊 Stopp! 🔊 Stop!
🔊 Ta den tiden du trenger 🔊 Neem uw tijd
🔊 Kan jeg få kvittering, vær så snill? 🔊 Mag ik een ontvangstbewijs, alstublieft?
8 - Familie
Norsk Nederlandsk
🔊 Har du familie her? 🔊 Heb je familie hier?
🔊 Min far 🔊 Mijn vader
🔊 Min mor 🔊 Mijn moeder
🔊 Min sønn 🔊 Mijn zoon
🔊 Min datter 🔊 Mijn dochter
🔊 En bror 🔊 Een broer
🔊 En søster 🔊 Een zus
🔊 En venn 🔊 Een vriend
🔊 En venninne 🔊 Een vriendin
🔊 Min venn 🔊 Mijn vriend
🔊 Min venninne 🔊 Mijn vriendin
🔊 Min mann 🔊 Mijn man
🔊 Min kone 🔊 Mijn vrouw
9 - Følelser
Norsk Nederlandsk
🔊 Jeg liker landet ditt godt 🔊 Ik hou erg van jouw land
🔊 Jeg elsker deg 🔊 Ik hou van je
🔊 Jeg er lykkelig 🔊 Ik ben blij
🔊 Jeg er lei meg 🔊 Ik ben verdrietig
🔊 Jeg har det bra her 🔊 Ik voel me goed hier
🔊 Jeg fryser 🔊 Ik heb het koud
🔊 Jeg er varm 🔊 Ik heb het warm
🔊 Den er for stor 🔊 Het is te groot
🔊 Den er for liten 🔊 Het is te klein
🔊 Den er perfekt 🔊 Het is perfect
🔊 Vil du dra på byen i kveld? 🔊 Wil je vanavond uit?
🔊 Jeg vil gjerne gå ut i kveld 🔊 Ik zou graag uitgaan vanavond
🔊 Det er en god idé 🔊 Dat is een goed idee
🔊 Jeg har lyst til å ha det gøy 🔊 Ik wil me amuseren
🔊 Det er ikke en god idé 🔊 Dat is geen goed idee
🔊 Jeg har ikke lyst til å gå ut i kveld 🔊 Ik heb geen zin om uit te gaan vanavond
🔊 Jeg vil slappe av 🔊 Ik wil rusten
🔊 Har du lyst til å trene? 🔊 Wil je sporten?
🔊 Ja, jeg trenger å avreagere 🔊 Ik heb ontspanning nodig
🔊 Jeg spiller tennis 🔊 Ik speel tennis
🔊 Nei takk, jeg er ganske sliten 🔊 Nee bedankt, ik ben erg moe
10 - Bar
Norsk Nederlandsk
🔊 I baren 🔊 De bar
🔊 Vil du drikke noe ? 🔊 Wil je iets drinken?
🔊 Drikke 🔊 Drinken
🔊 Glass 🔊 Glas
🔊 Det vil jeg gjerne 🔊 Ja, graag
🔊 Hva vil du ha ? 🔊 Wat wil je?
🔊 Hva har dere å drikke? 🔊 Waar kan ik uit kiezen?
🔊 De har vann eller jus 🔊 Er is water of vruchtensap
🔊 Vann 🔊 Water
🔊 Kan jeg få isbiter, vær så snill? 🔊 Kunt u er ijsblokjes bij doen?
🔊 Isbiter 🔊 Ijsblokjes
🔊 Kakao 🔊 Chocolademelk
🔊 Melk 🔊 Melk
🔊 Te 🔊 Thee
🔊 Kaffe 🔊 Koffie
🔊 Med sukker 🔊 Met suiker
🔊 Med krem 🔊 Met melk
🔊 Vin 🔊 Wijn
🔊 Øl 🔊 Bier
🔊 En kopp te, takk 🔊 Een thee, graag
🔊 En øl, takk 🔊 Een biertje, graag
🔊 Hva vil du ha å drikke? 🔊 Wat wilt u drinken?
🔊 To kopper te, takk 🔊 Twee thee's, graag
🔊 To øl, takk 🔊 Twee biertjes, graag
🔊 Ingenting, takk 🔊 Niets, dank u
🔊 Skål! 🔊 Proost
🔊 Skål! 🔊 Santé!
🔊 Kan vi få regningen, vær så snill? 🔊 De rekening, alstublieft!
🔊 Hvor mye ble det? 🔊 Hoeveel kost dat ?
🔊 Tjue euro 🔊 Twintig euro
🔊 Jeg spanderer 🔊 Ik trakteer je
11 - Restaurant
Norsk Nederlandsk
🔊 På restaurant 🔊 Het restaurant
🔊 Vil du spise ? 🔊 Wil je iets eten?
🔊 Ja, gjerne 🔊 Ja, graag
🔊 Spise 🔊 Eten
🔊 Hvor kan vi spise? 🔊 Waar kunnen we eten?
🔊 Hvor kan vi spise lunsj? 🔊 Waar kunnen we lunchen?
🔊 Middag 🔊 Het avondmaal
🔊 Frokost 🔊 Het ontbijt
🔊 Unnskyld! 🔊 Excuseer!
🔊 Kan vi få menyen? 🔊 De menukaart, alstublieft!
🔊 Vær så god, her er menyen 🔊 Hier is de menukaart!
🔊 Hva vil du ha? Kjøtt eller fisk? 🔊 Eet je liever vlees of vis?
🔊 Med ris 🔊 Met rijst
🔊 Med pasta 🔊 Met pasta
🔊 Poteter 🔊 Aardappels
🔊 Grønnsaker 🔊 Groenten
🔊 Eggerøre - speilegg - bløtkokt egg 🔊 Roerei - spiegelei - zachtgekookt eitje
🔊 Brød 🔊 Brood
🔊 Smør 🔊 Boter
🔊 En salat 🔊 Een salade
🔊 En dessert 🔊 Een toetje
🔊 Frukt 🔊 Fruit
🔊 Kan jeg få en kniv, vær så snill? 🔊 Hebt u een mes, alstublieft?
🔊 Ja, det skal du få 🔊 Ja, ik breng er u onmiddellijk een
🔊 En kniv 🔊 Een mes
🔊 En gaffel 🔊 Een vork
🔊 En skje 🔊 Een lepel
🔊 Er det en varm rett? 🔊 Is dit een warme schotel?
🔊 Ja, og veldig sterk! 🔊 Ja, en erg pikant ook!
🔊 Varm 🔊 Warm
🔊 Kald 🔊 Koud
🔊 Sterk 🔊 Pikant
🔊 Jeg vil ha fisk! 🔊 Ik neem vis!
🔊 Jeg også 🔊 Ik ook
12 - Avskjed
Norsk Nederlandsk
🔊 Det er sent! Jeg må gå 🔊 Het is laat! Ik moet nu weggaan!
🔊 Kan vi møtes igjen? 🔊 Kunnen we elkaar weerzien?
🔊 Ja, gjerne 🔊 Ja, leuk!
🔊 Jeg bor på denne adressen 🔊 Ik woon op dit adres
🔊 Har du et telefonnummer? 🔊 Heb je een telefoonnummer?
🔊 Ja, vær så god 🔊 Ja, dit is het
🔊 Jeg har hatt det kjempehyggelig 🔊 Ik vond het gezellig
🔊 Ja, det var hyggelig å møte deg 🔊 Ik ook, ik vond het leuk om kennis met je te maken
🔊 Vi sees snart 🔊 We zien elkaar snel weer
🔊 Jeg håper det 🔊 Ik hoop het ook
🔊 Ha det bra! 🔊 Tot ziens!
🔊 Sees i morgen! 🔊 Tot morgen
🔊 Ha det! 🔊 Dag!
13 - Transport
Norsk Nederlandsk
🔊 Takk! 🔊 Dank u
🔊 Unnskyld, jeg ser etter et busstopp 🔊 Pardon, ik zoek de bushalte
🔊 Hva koster en billett til « Solbyen »? 🔊 Hoeveel kost een ticket naar Zonstad?
🔊 Hvor skal dette toget? 🔊 Waar gaat deze trein naartoe, alstublieft?
🔊 Stopper dette toget i « Solbyen »? 🔊 Stopt deze trein in Zonstad?
🔊 Når går toget til « Solbyen »? 🔊 Wanneer vertrekt de trein naar Zonstad?
🔊 Når kommer toget til « Solbyen »? 🔊 Wanneer komt de trein aan in Zonstad?
🔊 En billett til « Solbyen », vær så snill 🔊 Een kaartje voor Zonstad, alstublieft
🔊 Har du togtidene? 🔊 Hebt u de dienstregeling van de trein?
🔊 Busstidene 🔊 De dienstregeling van de bus
🔊 Hvilket tog går til « Solbyen »? 🔊 Pardon, welke trein gaat naar Zonstad?
🔊 Det er det toget der 🔊 Die trein
🔊 Det var så lite God tur! 🔊 Graag gedaan. Goede reis!
🔊 Verkstedet 🔊 De (repareer)garage
🔊 Bensinstasjonen 🔊 Het benzinestation
🔊 Full tank, takk 🔊 Voltanken, alstublieft
🔊 Sykkel 🔊 Fiets
🔊 Sentrum 🔊 Het stadscentrum
🔊 Forstaden 🔊 De voorstad
🔊 Det er en stor by 🔊 Het is een stad
🔊 Det er en landsby 🔊 Het is een dorp
🔊 Et fjell 🔊 Een berg
🔊 En innsjø 🔊 Een meer
🔊 (På) landet 🔊 Het platteland
14 - Hotell
Norsk Nederlandsk
🔊 Hotellet 🔊 Het hotel
🔊 Leilighet 🔊 Appartement
🔊 Velkommen! 🔊 Welkom!
🔊 Har dere et ledig rom? 🔊 Hebt u een kamer vrij?
🔊 Er det bad på rommet? 🔊 Is er een badkamer in de kamer?
🔊 Foretrekker du to enkeltsenger? 🔊 Verkiest u twee eenpersoonsbedden?
🔊  🔊 Wenst u een kamer met een dubbel bed?
🔊 Bad med badekar - med balkong - med dusj 🔊 Kamer met bad - met balkon - met douche
🔊 Rom med frokost 🔊 Kamer met ontbijt
🔊 Hva koster det for en natt? 🔊 Wat is de prijs voor één nacht?
🔊 Jeg vil gjerne se rommet først, takk! 🔊 Ik zou graag eerst de kamer zien
🔊 Ja, selvfølgelig! 🔊 Ja, natuurlijk
🔊 Takk, rommet er veldig fint 🔊 Dank u, de kamer is erg mooi
🔊 Ok, kan jeg reservere for i kveld? 🔊 Okee, kan ik reserveren voor deze nacht?
🔊 Det er litt for dyrt for meg 🔊 Het is wat te duur voor mij, bedankt
🔊 Kan du ta bagasjen min, vær så snill? 🔊 Kunt u voor mijn bagage zorgen, alstublieft?
🔊 Hvor ligger rommet mitt? 🔊 Waar is mijn kamer, alstublieft?
🔊 Det ligger i andre etasje 🔊 Het is op de eerste verdieping
🔊 Er det heis? 🔊 Is er een lift?
🔊 Heisen ligger til venstre 🔊 De lift is aan uw linkerkant
🔊 Heisen ligger til høyre 🔊 De lift is aan uw rechterkant
🔊 Hvor ligger vaskeriet? 🔊 Waar is de wasserij, alstublieft?
🔊 Det er i første etasje 🔊 Het is op de gelijkvloerse verdieping
🔊 Første etasje 🔊 De begane grond
🔊 Rom 🔊 Kamer
🔊 Renseri 🔊 Droogkuis
🔊 Frisørsalong 🔊 Kapsalon
🔊 Parkeringsplass 🔊 Autoparking
🔊 Hvor ligger møterommet? 🔊 We zien elkaar in de vergaderzaal?
🔊 Møterommet 🔊 De vergaderzaal
🔊 Bassenget er oppvarmet 🔊 Het zwembad is verwarmd
🔊 Bassenget 🔊 Het zwembad
🔊 Vekk meg klokken 7, vær så snill 🔊 Maak me wakker om 7 uur, alstublieft
🔊 Nøkkelen, takk 🔊 De sleutel, alstublieft
🔊 Passet, takk 🔊 De pas, alstublieft
🔊 Er det noen beskjeder til meg? 🔊 Zijn er berichten voor mij?
🔊 Ja, vær så god 🔊 Ja, alstublieft
🔊 Nei, du har ingen beskjeder 🔊 Nee, we hebben niets voor u ontvangen
🔊 Hvor kan jeg veksle? 🔊 Waar kan ik wisselgeld krijgen?
🔊 Kan du veksle for meg? 🔊 Kunt u mij wisselgeld geven?
🔊 Vi kan veksle for deg Hvor mye vil du veksle? 🔊 Dat kunnen wij. Hoeveel had u gewenst?
15 - Lete etter noen
Norsk Nederlandsk
🔊 Er Sarah hjemme? 🔊 Is Sarah hier, alstublieft?
🔊 Ja, hun er her 🔊 Ja, ze is hier
🔊 Hun er gått ut 🔊 Ze is weg
🔊 Du kan ringe henne på mobilen 🔊 U kunt haar bellen op haar mobiel
🔊 Vet du hvor jeg kan treffe henne? 🔊 Weet u waar ik haar kan vinden?
🔊 Hun er på jobb 🔊 Ze is op haar werk
🔊 Hun er hjemme 🔊 Ze is thuis
🔊 Unnskyld, er Julien hjemme? 🔊 Is Julien hier, alstublieft?
🔊 Ja, han er her 🔊 Ja, hij is hier
🔊 Han er gått ut 🔊 Hij is weg
🔊 Vet du hvor jeg kan treffe han? 🔊 Weet u waar ik hem kan vinden?
🔊 Du kan ringe han på mobilen 🔊 U kunt hem bellen op zijn mobiel
🔊 Han er på jobb 🔊 Hij is op zijn werk
🔊 Han er hjemme 🔊 Hij is thuis
16 - Strand
Norsk Nederlandsk
🔊 Stranda 🔊 Het strand
🔊 Vet du hvor jeg kan kjøpe en ball? 🔊 Weet u waar ik een bal kan kopen?
🔊 Det ligger en butikk i den retningen 🔊 Er is een winkel in die richting
🔊 En ball 🔊 Een bal
🔊 En kikkert 🔊 Een verrekijker
🔊 En hatt 🔊 Een pet
🔊 Hånduk 🔊 Een handdoek
🔊 Sandaler 🔊 Sandalen
🔊 Bøtte 🔊 Een emmer
🔊 Solkrem 🔊 Zonnecrème
🔊 Badebukse 🔊 Zwembroek
🔊 Solbriller 🔊 Zonnebril
🔊 Sjømat 🔊 Schaaldieren
🔊 Sole seg 🔊 Zonnebaden
🔊 Solfylt 🔊 Zonnig
🔊 Solnedgang 🔊 Zonsondergang
🔊 Parasoll 🔊 Parasol
🔊 Sol 🔊 Zon
🔊 Skygge 🔊 Schaduw
🔊 Solbrenthet 🔊 Zonneslag
🔊 Er det farlig å svømme her? 🔊 Is het gevaarlijk om hier te zwemmen?
🔊 Nei, det er ikke farlig 🔊 Nee, het is niet gevaarlijk
🔊 Ja, det er forbudt å bade her 🔊 Ja, het is verboden om hier te zwemmen
🔊 Svømme 🔊 Zwemmen
🔊 Svømming 🔊 Zwemmen
🔊 Bølge 🔊 Golf
🔊 Hav 🔊 Zee
🔊 Dyne 🔊 Duin
🔊 Sand 🔊 Zand
🔊 Hvordan blir været i morgen? 🔊 Welk weer voorspellen ze voor morgen?
🔊 Været slår om 🔊 Het weer gaat veranderen
🔊 Det blir regn 🔊 Het gaat regenen
🔊 Det blir sol 🔊 Het wordt zonnig
🔊 Det blir mye vind 🔊 Het wordt erg winderig
🔊 Badedrakt 🔊 Zwempak
17 - I tvilstilfeller
Norsk Nederlandsk
🔊 Kan du hjelpe meg, vær så snill? 🔊 Kunt u me helpen, alstublieft?
🔊 Jeg har gått meg bort 🔊 Ik ben de weg kwijt
🔊 Hva vil du? 🔊 Wat wenst u?
🔊 Hva har skjedd? 🔊 Wat is er gebeurd?
🔊 Hvor kan jeg finne en tolk? 🔊 Waar kan ik een tolk vinden?
🔊 Hvor er nærmeste apotek? 🔊 Waar is de dichtstbijzijnde apotheek?
🔊 Kan du ringe en lege, vær så snill? 🔊 Kunt u een dokter bellen, alstublieft?
🔊 Hvilke medisiner tar du? 🔊 Welke behandeling krijgt u op dit moment?
🔊 Et sykehus 🔊 Een ziekenhuis
🔊 Et apotek 🔊 Een apotheek
🔊 En lege 🔊 Een dokter
🔊 Medisinsk nødhjelp 🔊 Medische dienst
🔊 Jeg har mistet identitetspapirene mine 🔊 Ik ben mijn papieren kwijt
🔊 Noen har stjålet identitetspapirene mine 🔊 Mijn papieren zijn gestolen
🔊 Hittegodskontor 🔊 Bureau voor gevonden voorwerpen
🔊 Førstehjelpsstasjon 🔊 Hulppost
🔊 Nødutgang 🔊 Nooduitgang
🔊 Politi 🔊 De Politie
🔊 Identitetspapirer 🔊 Identiteitsbewijs
🔊 Penger 🔊 Geld
🔊 Pass 🔊 Paspoort
🔊 Bagasje 🔊 Bagage
🔊 Nei takk, det går bra 🔊 Nee dank u, ik heb geen interesse
🔊 La meg være (i fred) 🔊 Laat me met rust!
🔊 Gå vekk! 🔊 Ga weg!