Ordforråd > Polsk

1 | Hei! | Dzień dobry |
2 | God kveld | Dobry wieczór |
3 | Ha det | Do widzenia |
4 | Vi ses senere | Do zobaczenia |
5 | Familiært uttrykk | Na razie |
6 | Ja | Tak |
7 | Nei | Nie |
8 | Unnskyld meg! | Przepraszam! |
9 | Takk! | Dziękuję |
10 | Tusen takk! | Dziękuję bardzo! |
11 | Takk for hjelpen | Dziękuję za pomoc |
12 | Vær så god | Proszę |
13 | OK | Zgoda! |
14 | Familiært uttrykk | Okej |
15 | Hva koster det? | Przepraszam, ile to kosztuje? |
16 | Unnskyld! | Przepraszam! |
17 | Jeg forstår ikke | Nie rozumiem |
18 | Jeg har forstått | Zrozumiałem |
19 | Når en kvinne snakker | Zrozumiałam |
20 | Jeg vet ikke | Nie wiem |
21 | Forbudt | Wstęp wzbroniony |
22 | Unnskyld, hvor er toalettet? | Przepraszam, gdzie są toalety? |
23 | Godt nyttår! | Szczęśliwego Nowego Roku! |
24 | Gratulerer med dagen! | Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin! |
25 | Gratulerer! | Gratulacje! |

1 | Hei ! Hvordan går det med deg? | Dzień dobry. Jak się masz? |
2 | Hei! Det går bra, takk | Dzień dobry. Dziękuję, dobrze. |
3 | Snakker du polsk? | Czy mówisz po polsku? |
4 | Nei, jeg snakker ikke polsk | Nie, nie mówię po polsku |
5 | Bare litt | Tylko trochę. |
6 | Hvor kommer du fra? | Skąd jesteś? |
7 | Hvilken nasjonalitet har du? | Jaka jest twoja narodowość? |
8 | Jeg er norsk | Jestem Norwegiem |
9 | Når en kvinne snakker | Jestem Norweżką |
10 | Og du, bor du her ? | A ty, mieszkasz tutaj? |
11 | Ja, jeg bor her | Tak, mieszkam tu. |
12 | Jeg heter Sarah, og du ? | Nazywam się Sarah, a ty? |
13 | Julien | Julien. |
14 | Hva gjør du her? | Co tutaj robisz? |
15 | Jeg er på ferie | Jestem na wakacjach. |
16 | Vi er på ferie | Jesteśmy na wakacjach. |
17 | Jeg er på forretningsreise | Jestem tu służbowo |
18 | Jeg jobber her | Pracuję tutaj |
19 | Vi jobber her | Pracujemy tutaj |
20 | Vet du om noen bra restauranter? | Gdzie tu można dobrze zjeść? |
21 | Finnes det et museum i nærheten? | Czy jest w pobliżu jakieś muzeum? |
22 | Hvor kan jeg få internettilgang? | Gdzie mogę skorzystać z internetu? |

1 | Vil du lære litt norsk? | Chcesz się nauczyć kilku słów? |
2 | Ja, gjerne! | Tak, chcę |
3 | Hva heter det? | Jak to się nazywa? |
4 | Det er et bord | To jest stół |
5 | Et bord, forstår du? | Stół, rozumiesz? |
6 | Jeg forstår ikke | Nie rozumiem |
7 | Kan du gjenta, vær så snill? | Możesz powtórzyć? |
8 | Kan du snakke litt saktere? | Czy możesz mówić trochę wolniej? |
9 | Kan du skrive det, vær så snill? | Możesz to napisać? |
10 | Jeg har forstått | Zrozumiałem |
11 | Når en kvinne snakker | Zrozumiałam |

1 | Null | Zero |
2 | En | Jeden |
3 | To | Dwa |
4 | Tre | Trzy |
5 | Fire | Cztery |
6 | Fem | Pięć |
7 | Seks | Sześć |
8 | Sju | Siedem |
9 | Ǻtte | Osiem |
10 | Ni | Dziewięć |
11 | Ti | Dziesięć |
12 | Elleve | Jedenaście |
13 | Tolv | Dwanaście |
14 | Tretten | Trzynaście |
15 | Fjorten | Czternaście |
16 | Femten | Piętnaście |
17 | Seksten | Szesnaście |
18 | Sytten | Siedemnaście |
19 | Atten | Osiemnaście |
20 | Nitten | Dziewiętnaście |
21 | Tjue | Dwadzieścia |
22 | Tjueen | Dwadzieścia jeden |
23 | Tjueto | Dwadzieścia dwa |
24 | Tjuetre | Dwadzieścia trzy |
25 | Tjuefire | Dwadzieścia cztery |
26 | Tjuefem | Dwadzieścia pięć |
27 | Tjueseks | Dwadzieścia sześć |
28 | Tjuesju | Dwadzieścia siedem |
29 | Tjueåtte | Dwadzieścia osiem |
30 | Tjueni | Dwadzieścia dziewięć |
31 | Tretti | Trzydzieści |
32 | Trettien | Trzydzieści jeden |
33 | Trettito | Trzydzieści dwa |
34 | Trettitre | Trzydzieści trzy |
35 | Trettifire | Trzydzieści cztery |
36 | Trettifem | Trzydzieści pięć |
37 | Trettiseks | Trzydzieści sześć |
38 | Førti | Czterdzieści |
39 | Femti | Pięćdziesiąt |
40 | Seksti | Sześćdziesiąt |
41 | Sytti | Siedemdziesiąt |
42 | Ǻtti | Osiemdziesiąt |
43 | Nitti | Dziewięćdziesiąt |
44 | Hundre | Sto |
45 | Hundreogfem | Sto pięć |
46 | To hundre | Dwieście |
47 | Tre hundre | Trzysta |
48 | Firehundre | Czterysta |
49 | Tusen | Tysiąc |
50 | Ett tusen fem hundre | Tysiąc pięćset |
51 | To tusen | Dwa tysiące |
52 | Ti tusen | Dziesięć tysięcy |

1 | Når kom du hit? | Kiedy tu przyjechałeś? |
2 | Når samtalepartneren er en kvinne | Kiedy tu przyjechałaś? |
3 | I dag | Dzisiaj |
4 | I går | Wczoraj |
5 | For to dager siden | Dwa dni temu |
6 | Hvor lenge skal du bli her? | Ile czasu zostajesz? |
7 | Jeg drar i morgen | Wyjeżdżam jutro |
8 | Jeg drar i over i morgen | Wyjeżdżam pojutrze |
9 | Jeg drar om tre dager | Wyjeżdżam za trzy dni |
10 | Mandag | Poniedziałek |
11 | Tirsdag | Wtorek |
12 | Onsdag | Środa |
13 | Torsdag | Czwartek |
14 | Fredag | Piątek |
15 | Lørdag | Sobota |
16 | Søndag | Niedziela |
17 | Januar | Styczeń |
18 | Februar | Luty |
19 | Mars | Marzec |
20 | April | Kwiecień |
21 | Mai | Maj |
22 | Juni | Czerwiec |
23 | Juli | Lipiec |
24 | August | Sierpień |
25 | September | Wrzesień |
26 | Oktober | Październik |
27 | November | Listopad |
28 | Desember | Grudzień |
29 | Når drar du? | O której godzinie wyjeżdżasz? |
30 | Klokka åtte om morgenen | Rano, o godzinie ósmej |
31 | Kvart over åtte om morgenen | Rano, o godzinie ósmej piętnaście |
32 | Halv ni om morgenen | Rano, o godzinie ósmej trzydzieści |
33 | Kvart på ni om morgenen | Rano, o godzinie ósmej czterdzieści pięć |
34 | Klokka seks om kvelden | Wieczorem, o godzinie osiemnastej |
35 | Jeg er sent ute | Jestem spóźniony |
36 | Når en kvinne snakker | Jestem spóźniona |

1 | Taxi! | Taxi! |
2 | Hvor skal du? | Dokąd jedziemy? |
3 | Jeg skal til stasjonen | Na dworzec, poproszę |
4 | Jeg skal til « Dag & Natt »-hotellet | Do hotelu Dzień i Noc, poproszę |
5 | Kan du kjøre meg til flyplassen? | Mógłby mnie pan zawieźć na lotnisko? |
6 | Når samtalepartneren er en kvinne | Mogłaby mnie pani zawieźć na lotnisko? |
7 | Kan du ta bagasjen min? | Mógłby pan wziąć mój bagaż? |
8 | Når samtalepartneren er en kvinne | Mogłaby pani wziąć mój bagaż? |
9 | Er det langt herfra? | Czy to daleko stąd? |
10 | Nei, det er like ved | Nie, to tuż obok |
11 | Ja, det er litt lengre borte | Tak, trochę daleko |
12 | Hvor mye koster det? | Ile to będzie kosztować? |
13 | Kjør meg dit, vær så snill | Proszę mnie zawieźć tutaj |
14 | Det er til høyre | W prawo |
15 | Det er til venstre | W lewo |
16 | Det er rett frem | Prosto |
17 | Det er her | To tutaj |
18 | Det er den veien | Tędy |
19 | Stopp! | Stop! |
20 | Ta den tiden du trenger | Proszę się nie spieszyć |
21 | Kan jeg få kvittering, vær så snill? | Czy mogę prosić o paragon? |

1 | Jeg liker landet ditt godt | Bardzo lubię twój kraj |
2 | Jeg elsker deg | Kocham cię |
3 | Jeg er lykkelig | Jestem szczęśliwy |
4 | Når en kvinne snakker | Jestem szczęśliwa |
5 | Jeg er lei meg | Jestem smutny |
6 | Når en kvinne snakker | Jestem smutna |
7 | Jeg har det bra her | Dobrze mi tutaj |
8 | Jeg fryser | Zimno mi |
9 | Jeg er varm | Gorąco mi |
10 | Den er for stor | To jest za duże |
11 | Den er for liten | To jest za małe |
12 | Den er perfekt | To jest idealne |
13 | Vil du dra på byen i kveld? | Chcesz gdzieś wyjść wieczorem? |
14 | Jeg vil gjerne gå ut i kveld | Chciałbym gdzieś wyjść wieczorem |
15 | Når en kvinne snakker | Chciałabym gdzieś wyjść wieczorem |
16 | Det er en god idé | To dobry pomysł |
17 | Jeg har lyst til å ha det gøy | Chcę się trochę rozerwać |
18 | Det er ikke en god idé | To nie jest dobry pomysł |
19 | Jeg har ikke lyst til å gå ut i kveld | Nie chce mi się wychodzić wieczorem |
20 | Jeg vil slappe av | Chcę trochę odpocząć |
21 | Har du lyst til å trene? | Czy chcesz trochę poćwiczyć? |
22 | Ja, jeg trenger å avreagere | Tak, muszę się odprężyć! |
23 | Jeg spiller tennis | Gram w tenisa |
24 | Nei takk, jeg er ganske sliten | Nie dziękuję, jestem trochę zmęczony |
25 | Når en kvinne snakker | Nie dziękuję, jestem trochę zmęczona |

1 | Har du familie her? | Masz tutaj rodzinę? |
2 | Min far | Mój ojciec |
3 | Dagligdags uttrykk | Mój tata |
4 | Min mor | Moja matka |
5 | Dagligdags uttrykk | Moja mama |
6 | Min sønn | Mój syn |
7 | Min datter | Moja córka |
8 | En bror | Brat |
9 | En søster | Siostra |
10 | En venn | Przyjaciel |
11 | En venninne | Przyjaciółka |
12 | Min venn | Mój przyjaciel |
13 | Min venninne | Moja przyjaciółka |
14 | Min mann | Mój mąż |
15 | Min kone | Moja żona |

1 | I baren | Bar |
2 | Vil du drikke noe ? | Chcesz się czegoś napić? |
3 | Drikke | Pić |
4 | Glass | Szklanka |
5 | Det vil jeg gjerne | Z przyjemnością |
6 | Hva vil du ha ? | Co zamawiasz? |
7 | Hva har dere å drikke? | Co jest do picia? |
8 | De har vann eller jus | Jest woda lub soki |
9 | Vann | Woda |
10 | Kan jeg få isbiter, vær så snill? | Proszę dorzucić kostki lodu |
11 | Isbiter | Kostki lodu |
12 | Kakao | Czekolada do picia |
13 | Annen formulering | Kakao |
14 | Melk | Mleko |
15 | Te | Herbata |
16 | Kaffe | Kawa |
17 | Med sukker | Z cukrem |
18 | Med krem | Ze śmietanką |
19 | Vin | Wino |
20 | Øl | Piwo |
21 | En kopp te, takk | Herbatę proszę |
22 | En øl, takk | Piwo proszę |
23 | Hva vil du ha å drikke? | Co do picia dla pana? |
24 | Når samtalepartneren er en kvinne | Co do picia dla pani? |
25 | To kopper te, takk | Dwie herbaty proszę! |
26 | To øl, takk | Dwa piwa proszę! |
27 | Ingenting, takk | Nic, dziękuję |
28 | Skål! | Twoje zdrowie! |
29 | Skål! | Na zdrowie! |
30 | Kan vi få regningen, vær så snill? | Poproszę rachunek ! |
31 | Hvor mye ble det? | Ile jestem panu winien? |
32 | Når en kvinne snakker | Ile jestem panu winna? |
33 | Tjue euro | Dwadzieścia euro |
34 | Jeg spanderer | Ja płacę |
35 | Formelt uttrykk | Pozwól, że ja zapłacę |

1 | På restaurant | Restauracja |
2 | Vil du spise ? | Chcesz coś zjeść? |
3 | Ja, gjerne | Tak, chcę |
4 | Spise | Jeść |
5 | Hvor kan vi spise? | Gdzie moglibyśmy coś zjeść? |
6 | Hvor kan vi spise lunsj? | Gdzie moglibyśmy zjeść obiad? |
7 | Middag | Kolacja |
8 | Frokost | Śniadanie |
9 | Unnskyld! | Przepraszam! |
10 | Kan vi få menyen? | Poproszę menu! |
11 | Vær så god, her er menyen | Oto menu! |
12 | Hva vil du ha? Kjøtt eller fisk? | Co chciałbyś zjeść? Mięso czy rybę? |
13 | Når samtalepartneren er en kvinne | Co chciałabyś zjeść? Mięso czy rybę? |
14 | Med ris | Z ryżem |
15 | Med pasta | Z makaronem |
16 | Poteter | Ziemniaki |
17 | Variant | Kartofle |
18 | Grønnsaker | Warzywa |
19 | Eggerøre - speilegg - bløtkokt egg | Jajecznica-jajko sadzone- lub jajko na miękko |
20 | Brød | Chleb |
21 | Smør | Masło |
22 | En salat | Sałata |
23 | En dessert | Deser |
24 | Frukt | Owoce |
25 | Kan jeg få en kniv, vær så snill? | Czy mogę poprosić o nóż? |
26 | Ja, det skal du få | Tak, już przynoszę |
27 | En kniv | Nóż |
28 | En gaffel | Widelec |
29 | En skje | Łyżeczka |
30 | Er det en varm rett? | Czy to danie na gorąco? |
31 | Ja, og veldig sterk! | Tak, i też bardzo pikantne! |
32 | Varm | Gorące |
33 | Kald | Zimne |
34 | Sterk | Pikantne |
35 | Jeg vil ha fisk! | Zamówię rybę! |
36 | Jeg også | Ja też |

1 | Det er sent! Jeg må gå | Już późno! Muszę iść! |
2 | Kan vi møtes igjen? | Moglibyśmy się znów spotkać? |
3 | Ja, gjerne | Tak, z przyjemnością |
4 | Jeg bor på denne adressen | Mieszkam pod tym adresem |
5 | Har du et telefonnummer? | Czy mogę prosić o twój numer telefonu? |
6 | Ja, vær så god | Tak, proszę |
7 | Jeg har hatt det kjempehyggelig | Było mi bardzo miło |
8 | Ja, det var hyggelig å møte deg | Mnie również, cieszę się, że cię spotkałam |
9 | Når en mann snakker | Mnie również, cieszę się, że cię spotkałem |
10 | Vi sees snart | Zobaczymy się wkrótce |
11 | Jeg håper det | Mam taką nadzieję! |
12 | Ha det bra! | Do widzenia! |
13 | Sees i morgen! | Do jutra! |
14 | Ha det! | Cześć! |

1 | Unnskyld, jeg ser etter et busstopp | Przepraszam, gdzie jest przystanek autobusowy? |
2 | Hva koster en billett til « Solbyen »? | Przepraszam, ile kosztuje bilet do Słonecznego Miasta? |
3 | Hvor skal dette toget? | Przepraszam, dokąd jedzie ten pociąg? |
4 | Stopper dette toget i « Solbyen »? | Czy ten pociąg zatrzymuje się w Słonecznym Mieście? |
5 | Når går toget til « Solbyen »? | Kiedy odjeżdża pociąg do Słonecznego Miasta? |
6 | Når kommer toget til « Solbyen »? | Kiedy przyjeżdża pociąg do Słonecznego Miasta? |
7 | En billett til « Solbyen », vær så snill | Poproszę bilet do Słonecznego Miasta |
8 | Har du togtidene? | Czy ma pan rozkład jazdy pociągów? |
9 | Når samtalepartneren er en kvinne | Czy ma pani rozkład jazdy pociągów? |
10 | Busstidene | Rozkład jazdy autobusów |
11 | Hvilket tog går til « Solbyen »? | Przepraszam, który pociąg jedzie do Słonecznego Miasta? |
12 | Det er det toget der | To ten pociąg |
13 | Takk! | Dziękuję |
14 | Det var så lite God tur! | Nie ma za co. Miłej podróży! |
15 | Verkstedet | Serwis samochodowy |
16 | Bensinstasjonen | Stacja benzynowa |
17 | Full tank, takk | Do pełna proszę |
18 | Sykkel | Rower |
19 | Sentrum | Centrum miasta |
20 | Forstaden | Przedmieście |
21 | Det er en stor by | To duże miasto |
22 | Det er en landsby | To miasteczko |
23 | Et fjell | Góra |
24 | En innsjø | Jezioro |
25 | (På) landet | Wieś |

1 | Er Sarah hjemme? | Przepraszam, czy jest Sarah? |
2 | Ja, hun er her | Tak, jest |
3 | Hun er gått ut | Sarah wyszła |
4 | Du kan ringe henne på mobilen | Może pan do niej zadzwonić na komórkę |
5 | Vet du hvor jeg kan treffe henne? | Wie pani gdzie ona jest? |
6 | Hun er på jobb | Jest w pracy |
7 | Hun er hjemme | Jest u siebie |
8 | Unnskyld, er Julien hjemme? | Przepraszam, czy jest Julien? |
9 | Ja, han er her | Tak, jest |
10 | Han er gått ut | Julien wyszedł |
11 | Vet du hvor jeg kan treffe han? | Wie pan gdzie on jest? |
12 | Du kan ringe han på mobilen | Może pani do niego zadzwonić na komórkę |
13 | Han er på jobb | Jest w pracy |
14 | Han er hjemme | Jest u siebie |

1 | Hotellet | Hotel |
2 | Leilighet | Mieszkanie |
3 | Velkommen! | Witamy! |
4 | Har dere et ledig rom? | Czy są wolne pokoje? |
5 | Er det bad på rommet? | Czy to jest pokój z łazienką? |
6 | Foretrekker du to enkeltsenger? | Woli pan dwa łóżka jednoosobowe? |
7 | Når samtalepartneren er en kvinne | Woli pani dwa łóżka jedoosobowe? |
8 | Życzy pan sobie pokój dwuosobowy? |
|
9 | Når samtalepartneren er en kvinne | Życzy pani sobie pokój dwuosobowy? |
10 | Bad med badekar - med balkong - med dusj | Pokój z wanną- z balkonem -z prysznicem |
11 | Rom med frokost | Pokój ze śniadaniem |
12 | Hva koster det for en natt? | Jaka jest cena noclegu? |
13 | Jeg vil gjerne se rommet først, takk! | Mógłbym najpierw zobaczyć pokój? |
14 | Når en kvinne snakker | Mogłabym najpierw zobaczyć pokój? |
15 | Ja, selvfølgelig! | Tak, oczywiście! |
16 | Takk, rommet er veldig fint | Dziękuję. Pokój jest bardzo ładny |
17 | Ok, kan jeg reservere for i kveld? | Dobrze, czy mogę zrobić rezerwację na ten wieczór? |
18 | Det er litt for dyrt for meg | Dziękuję ale to dla mnie trochę za drogo |
19 | Kan du ta bagasjen min, vær så snill? | Mogłaby pani zająć się moim bagażem? |
20 | Når samtalepartneren er en mann | Mógłby pan zająć się moim bagażem? |
21 | Hvor ligger rommet mitt? | Przepraszam, gdzie jest mój pokój? |
22 | Det ligger i andre etasje | Na pierwszym piętrze |
23 | Er det heis? | Czy jest winda? |
24 | Heisen ligger til venstre | Winda jest po pani lewej stronie |
25 | Når samtalepartneren er en mann | Winda jest po pana lewej stronie |
26 | Heisen ligger til høyre | Winda jest po pani prawej stronie |
27 | Når samtalepartneren er en mann | Winda jest po pana prawej stronie |
28 | Hvor ligger vaskeriet? | Przepraszam, gdzie jest pralnia? |
29 | Det er i første etasje | Na parterze |
30 | Første etasje | Parter |
31 | Rom | Pokój |
32 | Renseri | Prasowalnia |
33 | Frisørsalong | Salon fryzjerski |
34 | Parkeringsplass | Parking samochodowy |
35 | Hvor ligger møterommet? | Spotykamy się w sali konferencyjnej? |
36 | Møterommet | Sala konferencyjna |
37 | Bassenget er oppvarmet | Basen z podgrzewaną wodą |
38 | Bassenget | Basen |
39 | Vekk meg klokken 7, vær så snill | Proszę mnie obudzić o godzinie siódmej |
40 | Nøkkelen, takk | Poproszę klucz |
41 | Passet, takk | Poproszę kartę |
42 | Er det noen beskjeder til meg? | Czy są dla mnie jakieś wiadomości? |
43 | Ja, vær så god | Tak, proszę |
44 | Nei, du har ingen beskjeder | Nie, nie ma |
45 | Hvor kan jeg veksle? | Gdzie można rozmienić pieniądze? |
46 | Kan du veksle for meg? | Mogłaby mi pani rozmienić pieniądze? |
47 | Når samtalepartneren er en mann | Mógłby mi pan rozmienić pieniądze? |
48 | Vi kan veksle for deg Hvor mye vil du veksle? | Tak, mogę. Ile pan chce rozmienić? |
49 | Når samtalepartneren er en kvinne | Tak, mogę. Ile pani chce rozmienić? |

1 | Stranda | Plaża |
2 | Vet du hvor jeg kan kjøpe en ball? | Gdzie mógłbym kupić piłkę? |
3 | Når en kvinne snakker | Gdzie mogłabym kupić piłkę? |
4 | Det ligger en butikk i den retningen | Tam dalej jest sklep |
5 | En ball | Piłka |
6 | En kikkert | Lornetka |
7 | En hatt | Czapka z daszkiem |
8 | Hånduk | Ręcznik |
9 | Sandaler | Sandały |
10 | Bøtte | Wiaderko |
11 | Solkrem | Krem przeciwsłoneczny |
12 | Badebukse | Kąpielówki |
13 | Solbriller | Okulary przeciwsłoneczne |
14 | Sjømat | Owoce morza |
15 | Sole seg | Opalać się |
16 | Solfylt | Słonecznie |
17 | Solnedgang | Zachód słońca |
18 | Parasoll | Parasol |
19 | Sol | Słońce |
20 | Solbrenthet | Udar słoneczny |
21 | Er det farlig å svømme her? | Czy to miejsce nie jest zbyt niebezpieczne do pływania? |
22 | Variant | Czy można tu bezpiecznie pływać? |
23 | Nei, det er ikke farlig | Nie, tu jest bezpiecznie |
24 | Ja, det er forbudt å bade her | Tak, pływanie jest tu zabronione |
25 | Svømme | Pływać |
26 | Svømming | Pływanie |
27 | Bølge | Fala |
28 | Hav | Morze |
29 | Dyne | Wydma |
30 | Sand | Piasek |
31 | Hvordan blir været i morgen? | Jaka jest prognoza pogody na jutro? |
32 | Været slår om | Pogoda się zmieni |
33 | Det blir regn | Będzie padać |
34 | Det blir sol | Będzie słonecznie |
35 | Det blir mye vind | Będzie wietrznie |
36 | Badedrakt | Kostium kąpielowy |
37 | Skygge | Cień |

1 | Kan du hjelpe meg, vær så snill? | Mogłaby mi pani pomóc? |
2 | Når samtalepartneren er en mann | Mógłby mi pan pomóc? |
3 | Jeg har gått meg bort | Zgubiłem się |
4 | Når en kvinne snakker | Zgubiłam się |
5 | Hva vil du? | Co dla pani? |
6 | Når samtalepartneren er en mann | Co dla pana? |
7 | Hva har skjedd? | Co się stało? |
8 | Hvor kan jeg finne en tolk? | Gdzie mogę znaleźć tłumacza? |
9 | Hvor er nærmeste apotek? | Gdzie jest najbliższa apteka? |
10 | Kan du ringe en lege, vær så snill? | Mogłaby pani wezwać lekarza? |
11 | Når samtalepartneren er en mann | Mógłby pan wezwać lekarza? |
12 | Hvilke medisiner tar du? | Czy przyjmuje pan teraz jakieś leki? |
13 | Når samtalepartneren er en kvinne | Czy przyjmuje pani teraz jakieś leki? |
14 | Et sykehus | Szpital |
15 | Et apotek | Apteka |
16 | En lege | Lekarz |
17 | Annen formulering | Doktor |
18 | Medisinsk nødhjelp | Służby medyczne |
19 | Jeg har mistet identitetspapirene mine | Zgubiłem moje dokumenty |
20 | Når en kvinne snakker | Zgubiłam moje dokumenty |
21 | Noen har stjålet identitetspapirene mine | Skradziono mi moje dokumenty |
22 | Hittegodskontor | Biuro Rzeczy Znalezionych |
23 | Førstehjelpsstasjon | Punkt pierwszej pomocy |
24 | Nødutgang | Wyjście ewakuacyjne |
25 | Politi | Policja |
26 | Identitetspapirer | Dokumenty |
27 | Penger | Pieniądze |
28 | Pass | Paszport |
29 | Bagasje | Bagaż |
30 | Nei takk, det går bra | Już dosyć! Nie, dziękuję! |
31 | La meg være (i fred) | Proszę mnie zostawić w spokoju! |
32 | Gå vekk! | Proszę odejść! |
