Vokabular på portugisisk for nybegynnere og reisende
| Norsk | Portugisisk |
|---|---|
| 🔊 Hei! | 🔊 Olá! |
| 🔊 God kveld | 🔊 Boa noite |
| 🔊 God kveld | 🔊 Boa tarde |
| 🔊 Ha det | 🔊 Adeus |
| 🔊 Vi ses senere | 🔊 Até Logo |
| 🔊 Ja | 🔊 Sim |
| 🔊 Nei | 🔊 Não |
| 🔊 Unnskyld meg! | 🔊 Por favor! |
| 🔊 Unnskyld meg! | 🔊 Se faz favor |
| 🔊 Takk! | 🔊 Obrigado |
| 🔊 Takk! | 🔊 Obrigada |
| 🔊 Tusen takk! | 🔊 Muito obrigada! |
| 🔊 Tusen takk! | 🔊 Muito obrigado! |
| 🔊 Takk for hjelpen | 🔊 Obrigado pela sua ajuda |
| 🔊 Takk for hjelpen | 🔊 Obrigada pela sua ajuda |
| 🔊 Vær så god | 🔊 De nada |
| 🔊 OK | 🔊 Está bem ! |
| 🔊 OK | 🔊 De acordo ! |
| 🔊 Hva koster det? | 🔊 Quanto custa por favor? |
| 🔊 Unnskyld! | 🔊 Desculpe ! |
| 🔊 Jeg forstår ikke | 🔊 Não compreendo |
| 🔊 Jeg har forstått | 🔊 Compreendi |
| 🔊 Jeg vet ikke | 🔊 Não sei |
| 🔊 Forbudt | 🔊 Proibido |
| 🔊 Unnskyld, hvor er toalettet? | 🔊 Onde é a casa de banho por favor? |
| 🔊 Godt nyttår! | 🔊 Feliz ano novo! |
| 🔊 Gratulerer med dagen! | 🔊 Feliz aniversario! |
| 🔊 God Jul - God påske | 🔊 Boas festas! |
| 🔊 Gratulerer! | 🔊 Felicidades! |
| 🔊 Gratulerer! | 🔊 Parabéns |
| Norsk | Portugisisk |
|---|---|
| 🔊 Hei ! Hvordan går det med deg? | 🔊 Olá. Como estás? |
| 🔊 Hei ! Hvordan går det med deg? | 🔊 Olá. Tudo bem? |
| 🔊 Hei! Det går bra, takk | 🔊 Olá. Vou bem, obrigado |
| 🔊 Snakker du portugisisk? | 🔊 Tu falas português? |
| 🔊 Nei, jeg snakker ikke portugisisk | 🔊 Não, não falo português |
| 🔊 Bare litt | 🔊 Só um pouco |
| 🔊 Hvor kommer du fra? | 🔊 Vens de que país ? |
| 🔊 Hvor kommer du fra? | 🔊 De onde és ? |
| 🔊 Hvilken nasjonalitet har du? | 🔊 Qual é a tua nacionalidade |
| 🔊 Hvilken nasjonalitet har du? | 🔊 És de que nacionalidade? |
| 🔊 Jeg er norsk | 🔊 Eu sou norueguesa |
| 🔊 Og du, bor du her ? | 🔊 E tu, vives aqui? |
| 🔊 Ja, jeg bor her | 🔊 Sim, moro aqui |
| 🔊 Jeg heter Sarah, og du ? | 🔊 Chamo-me Sarah, e tu? |
| 🔊 Hva gjør du her? | 🔊 O que fazes aqui? |
| 🔊 Hva gjør du her? | 🔊 O que é que fazes por aqui? |
| 🔊 Jeg er på ferie | 🔊 Estou de férias |
| 🔊 Vi er på ferie | 🔊 Nós estamos de férias |
| 🔊 Jeg er på forretningsreise | 🔊 Ando em viagem de negócios |
| 🔊 Jeg jobber her | 🔊 Trabalho aqui |
| 🔊 Vi jobber her | 🔊 Nós trabalhamos aqui |
| 🔊 Vet du om noen bra restauranter? | 🔊 Quais são os bons lugares para comer? |
| 🔊 Finnes det et museum i nærheten? | 🔊 Há algum museu aqui perto? |
| 🔊 Hvor kan jeg få internettilgang? | 🔊 Onde tenho acesso à internet? |
| Norsk | Portugisisk |
|---|---|
| 🔊 Vil du lære litt norsk? | 🔊 Queres aprender un pouco de vocabulário? |
| 🔊 Ja, gjerne! | 🔊 Claro ! |
| 🔊 Ja, gjerne! | 🔊 Sim, de acordo! |
| 🔊 Hva heter det? | 🔊 Como é que isto se chama? |
| 🔊 Det er et bord | 🔊 É uma mesa |
| 🔊 Et bord, forstår du? | 🔊 Uma mesa, compreendes? |
| 🔊 Kan du gjenta, vær så snill? | 🔊 Podes repetir por favor? |
| 🔊 Kan du snakke litt saktere? | 🔊 Podes falar um pouco mais devagar? |
| 🔊 Kan du skrive det, vær så snill? | 🔊 Podes escrever por favor? |
| 🔊 Jeg forstår ikke | 🔊 Não compreendo |
| 🔊 Jeg har forstått | 🔊 Compreendi |
| Norsk | Portugisisk |
|---|---|
| 🔊 Jeg liker fargen på dette bordet | 🔊 Gosto imenso da cor desta mesa |
| 🔊 Det er rødt | 🔊 É vermelho |
| 🔊 Blå | 🔊 Azul |
| 🔊 Gul | 🔊 Amarelo |
| 🔊 Hvit | 🔊 Branco |
| 🔊 Svart | 🔊 Preto |
| 🔊 Grønn | 🔊 Verde |
| 🔊 Oransje | 🔊 Cor-de-laranja |
| 🔊 Lilla | 🔊 Violeta |
| 🔊 Grå | 🔊 Cinzento |
| Norsk | Portugisisk |
|---|---|
| 🔊 Null | 🔊 Zero |
| 🔊 En | 🔊 Um |
| 🔊 To | 🔊 Dois |
| 🔊 Tre | 🔊 Três |
| 🔊 Fire | 🔊 Quatro |
| 🔊 Fem | 🔊 Cinco |
| 🔊 Seks | 🔊 Seis |
| 🔊 Sju | 🔊 Sete |
| 🔊 Ǻtte | 🔊 Oito |
| 🔊 Ni | 🔊 Nove |
| 🔊 Ti | 🔊 Dez |
| 🔊 Elleve | 🔊 Onze |
| 🔊 Tolv | 🔊 Doze |
| 🔊 Tretten | 🔊 Treze |
| 🔊 Fjorten | 🔊 Catorze |
| 🔊 Femten | 🔊 Quinze |
| 🔊 Seksten | 🔊 Dezasseis |
| 🔊 Sytten | 🔊 Dezassete |
| 🔊 Atten | 🔊 Dezoito |
| 🔊 Nitten | 🔊 Dezanove |
| 🔊 Tjue | 🔊 Vinte |
| 🔊 Tjueen | 🔊 Vinte e um |
| 🔊 Tjueto | 🔊 Vinte e dois |
| 🔊 Tjuetre | 🔊 Vinte e três |
| 🔊 Tjuefire | 🔊 Vinte e quatro |
| 🔊 Tjuefem | 🔊 Vinte e cinco |
| 🔊 Tjueseks | 🔊 Vinte e seis |
| 🔊 Tjuesju | 🔊 Vinte e sete |
| 🔊 Tjueåtte | 🔊 Vinte e oito |
| 🔊 Tjueni | 🔊 Vinte e nove |
| 🔊 Tretti | 🔊 Trinta |
| 🔊 Trettien | 🔊 Trinta e um |
| 🔊 Trettito | 🔊 Trinta e dois |
| 🔊 Trettitre | 🔊 Trinta e três |
| 🔊 Trettifire | 🔊 Trinta e quatro |
| 🔊 Trettifem | 🔊 Trinta e cinco |
| 🔊 Trettiseks | 🔊 Trinta e seis |
| 🔊 Førti | 🔊 Quarenta |
| 🔊 Femti | 🔊 Cinquenta |
| 🔊 Seksti | 🔊 Sessenta |
| 🔊 Sytti | 🔊 Setenta |
| 🔊 Ǻtti | 🔊 Oitenta |
| 🔊 Nitti | 🔊 Noventa |
| 🔊 Hundre | 🔊 Cem |
| 🔊 Hundreogfem | 🔊 Cento e cinco |
| 🔊 To hundre | 🔊 Duzentos |
| 🔊 Tre hundre | 🔊 Trezentos |
| 🔊 Firehundre | 🔊 Quatrocentos |
| 🔊 Tusen | 🔊 Mil |
| 🔊 Ett tusen fem hundre | 🔊 Mil e quinhentos |
| 🔊 To tusen | 🔊 Dois mil |
| 🔊 Ti tusen | 🔊 Dez mil |
| Norsk | Portugisisk |
|---|---|
| 🔊 Når kom du hit? | 🔊 Quando é que chegaste? |
| 🔊 I dag | 🔊 Hoje |
| 🔊 I går | 🔊 Ontem |
| 🔊 For to dager siden | 🔊 Há dois dias |
| 🔊 Hvor lenge skal du bli her? | 🔊 Ficas quanto tempo? |
| 🔊 Jeg drar i morgen | 🔊 Parto amanhã |
| 🔊 Jeg drar i over i morgen | 🔊 Parto depois de amanhã |
| 🔊 Mandag | 🔊 Segunda-feira |
| 🔊 Tirsdag | 🔊 Terça-feira |
| 🔊 Onsdag | 🔊 Quarta-feira |
| 🔊 Torsdag | 🔊 Quinta-feira |
| 🔊 Fredag | 🔊 Sexta-feira |
| 🔊 Lørdag | 🔊 Sábado |
| 🔊 Søndag | 🔊 Domingo |
| 🔊 Januar | 🔊 Janeiro |
| 🔊 Februar | 🔊 Fevereiro |
| 🔊 Mars | 🔊 Março |
| 🔊 April | 🔊 Abril |
| 🔊 Mai | 🔊 Maio |
| 🔊 Juni | 🔊 Junho |
| 🔊 Juli | 🔊 Julho |
| 🔊 August | 🔊 Agosto |
| 🔊 September | 🔊 Setembro |
| 🔊 Oktober | 🔊 Outubro |
| 🔊 November | 🔊 Novembro |
| 🔊 Desember | 🔊 Dezembro |
| 🔊 Når drar du? | 🔊 Partes à que horas? |
| 🔊 Klokka åtte om morgenen | 🔊 De manhã, às oito |
| 🔊 Kvart over åtte om morgenen | 🔊 De manhã, às oito e quinze |
| 🔊 Halv ni om morgenen | 🔊 De manhã, às oito e trinta |
| 🔊 Halv ni om morgenen | 🔊 De manhã, às oito e meia |
| 🔊 Kvart på ni om morgenen | 🔊 De manhã, às oito e quarenta e cinco |
| 🔊 Klokka seks om kvelden | 🔊 À noite, às dezoito horas |
| 🔊 Jeg er sent ute | 🔊 Estou atrasado |
| Norsk | Portugisisk |
|---|---|
| 🔊 Taxi! | 🔊 Táxi! |
| 🔊 Hvor skal du? | 🔊 Onde deseja ir? |
| 🔊 Jeg skal til stasjonen | 🔊 Vou para a estação |
| 🔊 Jeg skal til « Dag & Natt »-hotellet | 🔊 Vou para o hotel Dia e Noite |
| 🔊 Kan du kjøre meg til flyplassen? | 🔊 Podia levar-me ao aeroporto? |
| 🔊 Kan du ta bagasjen min? | 🔊 Pode levar a minha bagagem, se faz favor? |
| 🔊 Er det langt herfra? | 🔊 Fica longe daqui ? |
| 🔊 Nei, det er like ved | 🔊 Não, é mesmo aqui ao lado |
| 🔊 Ja, det er litt lengre borte | 🔊 Sim é um pouco mais longe |
| 🔊 Hvor mye koster det? | 🔊 Quanto vai custar? |
| 🔊 Kjør meg dit, vær så snill | 🔊 Leve-me aqui por favor |
| 🔊 Det er til høyre | 🔊 É à direita |
| 🔊 Det er til venstre | 🔊 É à esquerda |
| 🔊 Det er rett frem | 🔊 É sempre à direito |
| 🔊 Det er her | 🔊 É aqui |
| 🔊 Det er den veien | 🔊 É por ali |
| 🔊 Stopp! | 🔊 Pare! |
| 🔊 Ta den tiden du trenger | 🔊 Não se apresse |
| 🔊 Kan jeg få kvittering, vær så snill? | 🔊 Pode-me fazer uma factura por favor? |
| Norsk | Portugisisk |
|---|---|
| 🔊 Har du familie her? | 🔊 Tens cá família? |
| 🔊 Min far | 🔊 O meu pai |
| 🔊 Min mor | 🔊 A minha mãe |
| 🔊 Min sønn | 🔊 O meu filho |
| 🔊 Min datter | 🔊 A minha filha |
| 🔊 En bror | 🔊 Um irmão |
| 🔊 En søster | 🔊 Uma irmã |
| 🔊 En venn | 🔊 Um amigo |
| 🔊 En venninne | 🔊 Uma amiga |
| 🔊 Min venn | 🔊 O meu namorado |
| 🔊 Min venninne | 🔊 A minha namorada |
| 🔊 Min mann | 🔊 O meu marido |
| 🔊 Min kone | 🔊 A minha mulher |
| 🔊 Min kone | 🔊 A minha esposa |
| Norsk | Portugisisk |
|---|---|
| 🔊 Jeg liker landet ditt godt | 🔊 Gosto muito do teu país |
| 🔊 Jeg elsker deg | 🔊 Amo-te |
| 🔊 Jeg er lykkelig | 🔊 Estou feliz |
| 🔊 Jeg er lei meg | 🔊 Estou triste |
| 🔊 Jeg har det bra her | 🔊 Sinto-me bem aqui |
| 🔊 Jeg fryser | 🔊 Estou com frio |
| 🔊 Jeg fryser | 🔊 Tenho frio |
| 🔊 Jeg er varm | 🔊 Tenho calor |
| 🔊 Den er for stor | 🔊 É muito grande |
| 🔊 Den er for liten | 🔊 É muito pequeno |
| 🔊 Den er perfekt | 🔊 É óptimo ! |
| 🔊 Vil du dra på byen i kveld? | 🔊 Queres sair esta noite? |
| 🔊 Jeg vil gjerne gå ut i kveld | 🔊 Eu gostaria de sair esta noite |
| 🔊 Det er en god idé | 🔊 É uma boa idéia |
| 🔊 Jeg har lyst til å ha det gøy | 🔊 Tenho vontade de me divertir |
| 🔊 Det er ikke en god idé | 🔊 Não é uma boa idéia |
| 🔊 Jeg har ikke lyst til å gå ut i kveld | 🔊 Não tenho vontade de sair esta noite |
| 🔊 Jeg vil slappe av | 🔊 Tenho vontade de descansar |
| 🔊 Har du lyst til å trene? | 🔊 Queres fazer desporto? |
| 🔊 Ja, jeg trenger å avreagere | 🔊 Sim, preciso de fazer éxercicio físico |
| 🔊 Jeg spiller tennis | 🔊 Eu jogo ténis |
| 🔊 Nei takk, jeg er ganske sliten | 🔊 Não obrigado, estou muito cansado |
| Norsk | Portugisisk |
|---|---|
| 🔊 I baren | 🔊 O bar |
| 🔊 Vil du drikke noe ? | 🔊 Queres beber algo? |
| 🔊 Vil du drikke noe ? | 🔊 Queres beber alguma coisa? |
| 🔊 Drikke | 🔊 Beber |
| 🔊 Glass | 🔊 Copo |
| 🔊 Det vil jeg gjerne | 🔊 Com todo o gosto |
| 🔊 Det vil jeg gjerne | 🔊 Com prazer |
| 🔊 Hva vil du ha ? | 🔊 Bebes o quê? |
| 🔊 Hva vil du ha ? | 🔊 O que bebes? |
| 🔊 Hva har dere å drikke? | 🔊 O que há para beber? |
| 🔊 De har vann eller jus | 🔊 Há água ou sumo de fruta |
| 🔊 Vann | 🔊 Água |
| 🔊 Kan jeg få isbiter, vær så snill? | 🔊 Pode pôr gelo por favor? |
| 🔊 Isbiter | 🔊 Gelo |
| 🔊 Kakao | 🔊 Chocolate |
| 🔊 Melk | 🔊 Leite |
| 🔊 Te | 🔊 Chá |
| 🔊 Kaffe | 🔊 Café |
| 🔊 Med sukker | 🔊 Com açúcar |
| 🔊 Med krem | 🔊 Com nata |
| 🔊 Vin | 🔊 Vinho |
| 🔊 Øl | 🔊 Cerveja |
| 🔊 En kopp te, takk | 🔊 Um chá por favor |
| 🔊 En øl, takk | 🔊 Uma cerveja por favor |
| 🔊 Hva vil du ha å drikke? | 🔊 O que querem beber ? |
| 🔊 To kopper te, takk | 🔊 Dois chás por favor! |
| 🔊 To øl, takk | 🔊 Duas cervejas por favor |
| 🔊 Ingenting, takk | 🔊 Nada, obrigado |
| 🔊 Ingenting, takk | 🔊 Nada, obrigada |
| 🔊 Skål! | 🔊 À tua saúde! |
| 🔊 Skål! | 🔊 Saúde! |
| 🔊 Kan vi få regningen, vær så snill? | 🔊 A conta por favor! |
| 🔊 Hvor mye ble det? | 🔊 Quanto devo por favor? |
| 🔊 Tjue euro | 🔊 Vinte euros |
| 🔊 Jeg spanderer | 🔊 Sou eu que te convido |
| Norsk | Portugisisk |
|---|---|
| 🔊 På restaurant | 🔊 O restaurante |
| 🔊 Vil du spise ? | 🔊 Queres comer alguma coisa? |
| 🔊 Ja, gjerne | 🔊 Sim, quero |
| 🔊 Ja, gjerne | 🔊 Quero, pois ! |
| 🔊 Spise | 🔊 Comer |
| 🔊 Hvor kan vi spise? | 🔊 Onde podemos comer? |
| 🔊 Hvor kan vi spise lunsj? | 🔊 Onde podemos almoçar? |
| 🔊 Middag | 🔊 O jantar |
| 🔊 Frokost | 🔊 O pequeno almoço |
| 🔊 Unnskyld! | 🔊 Por favor! |
| 🔊 Kan vi få menyen? | 🔊 A ementa, se faz favor |
| 🔊 Vær så god, her er menyen | 🔊 Aqui tem o menu |
| 🔊 Hva vil du ha? Kjøtt eller fisk? | 🔊 O que preferes comer? Carne ou peixe? |
| 🔊 Med ris | 🔊 Com arroz |
| 🔊 Med pasta | 🔊 Com massa |
| 🔊 Poteter | 🔊 Batatas |
| 🔊 Grønnsaker | 🔊 Legumes |
| 🔊 Eggerøre - speilegg - bløtkokt egg | 🔊 Ovos mexidos – estrelados - ou ao casco |
| 🔊 Brød | 🔊 Pão |
| 🔊 Smør | 🔊 Manteiga |
| 🔊 En salat | 🔊 Uma salada |
| 🔊 En dessert | 🔊 Uma sobremesa |
| 🔊 Frukt | 🔊 Fruta |
| 🔊 Kan jeg få en kniv, vær så snill? | 🔊 Você tem uma faca por favor? |
| 🔊 Ja, det skal du få | 🔊 Sim, trago já |
| 🔊 En kniv | 🔊 Uma faca |
| 🔊 En gaffel | 🔊 Um garfo |
| 🔊 En skje | 🔊 Uma colher |
| 🔊 Er det en varm rett? | 🔊 É um prato quente? |
| 🔊 Ja, og veldig sterk! | 🔊 Sim, e muito temperado também |
| 🔊 Varm | 🔊 Quente |
| 🔊 Kald | 🔊 Frio |
| 🔊 Sterk | 🔊 Picante |
| 🔊 Jeg vil ha fisk! | 🔊 Vou escolher peixe! |
| 🔊 Jeg også | 🔊 Eu também |
| Norsk | Portugisisk |
|---|---|
| 🔊 Det er sent! Jeg må gå | 🔊 É tarde, tenho que ir! |
| 🔊 Kan vi møtes igjen? | 🔊 Podemos voltar a ver-nos? |
| 🔊 Ja, gjerne | 🔊 Claro, com todo o gosto |
| 🔊 Ja, gjerne | 🔊 Sim, com prazer |
| 🔊 Jeg bor på denne adressen | 🔊 Vivo nesta morada |
| 🔊 Har du et telefonnummer? | 🔊 Tens um número de telefone? |
| 🔊 Ja, vær så god | 🔊 Tenho, toma lá! |
| 🔊 Jeg har hatt det kjempehyggelig | 🔊 Passei um bom momento contigo |
| 🔊 Ja, det var hyggelig å møte deg | 🔊 Eu também. Foi um prazer ter-te encontrado. |
| 🔊 Ja, det var hyggelig å møte deg | 🔊 Eu também. foi um prazer estar contigo |
| 🔊 Vi sees snart | 🔊 Vamos voltar a ver-nos, muito em breve |
| 🔊 Jeg håper det | 🔊 Espero bem! |
| 🔊 Jeg håper det | 🔊 Assim o espero |
| 🔊 Ha det bra! | 🔊 Adeus! |
| 🔊 Ha det bra! | 🔊 Tchau! |
| 🔊 Sees i morgen! | 🔊 Até amanhã |
| Norsk | Portugisisk |
|---|---|
| 🔊 Unnskyld, jeg ser etter et busstopp | 🔊 Por favor! Procuro a paragem de autocarros |
| 🔊 Hva koster en billett til « Solbyen »? | 🔊 Qual é o preço do bilhete para a cidade do sol por favor? |
| 🔊 Hvor skal dette toget? | 🔊 Por favor, para onde vai este comboio ? |
| 🔊 Stopper dette toget i « Solbyen »? | 🔊 Este comboio pára na cidade do Sol? |
| 🔊 Når går toget til « Solbyen »? | 🔊 Quando parte o comboio para a cidade do Sol? |
| 🔊 Når kommer toget til « Solbyen »? | 🔊 Quando chega o comboio da cidade do Sol? |
| 🔊 En billett til « Solbyen », vær så snill | 🔊 Um bilhete para A cidade do Sol por favor |
| 🔊 Har du togtidene? | 🔊 Tem o horário dos comboios |
| 🔊 Busstidene | 🔊 O horario dos autocarnos |
| 🔊 Hvilket tog går til « Solbyen »? | 🔊 Qual é o comboio para A cidade do Sol por favor? |
| 🔊 Takk! | 🔊 Obrigado |
| 🔊 Det er det toget der | 🔊 É este |
| 🔊 Takk! | 🔊 Obrigada |
| 🔊 Det var så lite God tur! | 🔊 De nada. Boa viagem! |
| 🔊 Verkstedet | 🔊 A oficina |
| 🔊 Bensinstasjonen | 🔊 O posto de gasolina |
| 🔊 Full tank, takk | 🔊 Pode atestar, se faz favor |
| 🔊 Sykkel | 🔊 Bicicleta |
| 🔊 Sentrum | 🔊 O centro da cidade |
| 🔊 Forstaden | 🔊 A periferia |
| 🔊 Det er en stor by | 🔊 É uma grande cidade |
| 🔊 Det er en landsby | 🔊 É uma aldeia |
| 🔊 Et fjell | 🔊 Uma montanha |
| 🔊 En innsjø | 🔊 Um lago |
| 🔊 (På) landet | 🔊 O interior |
| 🔊 (På) landet | 🔊 A campanha - O campo |
| Norsk | Portugisisk |
|---|---|
| 🔊 Hotellet | 🔊 O hotel |
| 🔊 Leilighet | 🔊 Apartamento |
| 🔊 Velkommen! | 🔊 Bem-vinda |
| 🔊 Har dere et ledig rom? | 🔊 Você tem um quarto livre? |
| 🔊 Er det bad på rommet? | 🔊 O quarto tem casa de banho com chuveiro? |
| 🔊 Foretrekker du to enkeltsenger? | 🔊 Prefere duas camas individuais |
| 🔊 Ønsker du dobbelrom? | 🔊 Você deseja um quarto duplo? |
| 🔊 Bad med badekar - med balkong - med dusj | 🔊 quarto com banheira- varanda- douche |
| 🔊 Rom med frokost | 🔊 Quarto com pequeno almoço |
| 🔊 Hva koster det for en natt? | 🔊 Qual é o preço de uma noite? |
| 🔊 Jeg vil gjerne se rommet først, takk! | 🔊 Eu gostaria de ver o quarto antes por favor! |
| 🔊 Ja, selvfølgelig! | 🔊 Sim claro! |
| 🔊 Takk, rommet er veldig fint | 🔊 Obrigado, o quarto é óptimo |
| 🔊 Ok, kan jeg reservere for i kveld? | 🔊 Está bem, eu posso reservar para esta noite? |
| 🔊 Det er litt for dyrt for meg | 🔊 É um pouco caro para mim, obrigado |
| 🔊 Det er litt for dyrt for meg | 🔊 É um pouco caro para mim, obrigada |
| 🔊 Kan du ta bagasjen min, vær så snill? | 🔊 Pode encarregar-se das minhas bagagens, por favor? |
| 🔊 Hvor ligger rommet mitt? | 🔊 Onde fica o meu quarto, por favor? |
| 🔊 Det ligger i andre etasje | 🔊 É no primeiro andar |
| 🔊 Er det heis? | 🔊 Tem elevador? |
| 🔊 Heisen ligger til venstre | 🔊 O elevador fica à sua esquerda |
| 🔊 Heisen ligger til høyre | 🔊 O elevador fica à sua direita |
| 🔊 Hvor ligger vaskeriet? | 🔊 Onde é a lavandaria |
| 🔊 Det er i første etasje | 🔊 Fica no rez-de-châo |
| 🔊 Første etasje | 🔊 Térreo |
| 🔊 Rom | 🔊 Quarto |
| 🔊 Renseri | 🔊 Lavandaria |
| 🔊 Frisørsalong | 🔊 Cabeleireiro |
| 🔊 Parkeringsplass | 🔊 Garagem |
| 🔊 Hvor ligger møterommet? | 🔊 Encontra-mo-nos na sala de reunião? |
| 🔊 Møterommet | 🔊 A sala de reunião |
| 🔊 Bassenget er oppvarmet | 🔊 A piscina é aquecida ? |
| 🔊 Bassenget | 🔊 A piscina |
| 🔊 Vekk meg klokken 7, vær så snill | 🔊 Acorde-me às sete horas, por favor |
| 🔊 Nøkkelen, takk | 🔊 A chave por favor |
| 🔊 Passet, takk | 🔊 O passe por favor |
| 🔊 Er det noen beskjeder til meg? | 🔊 Há alguma mensagem para mim? |
| 🔊 Er det noen beskjeder til meg? | 🔊 Há algum recado para mim? |
| 🔊 Ja, vær så god | 🔊 Sim, aqui tem |
| 🔊 Hvor kan jeg veksle? | 🔊 Onde é que eu posso trocar dinheiro? |
| 🔊 Kan du veksle for meg? | 🔊 Pode-me fazer o troco, se faz favor? |
| 🔊 Vi kan veksle for deg Hvor mye vil du veksle? | 🔊 Podemos fazer o troco. Quanto quer trocar? |
| Norsk | Portugisisk |
|---|---|
| 🔊 Er Sarah hjemme? | 🔊 Olhe, a Sarah está, por favor? |
| 🔊 Ja, hun er her | 🔊 Sim, ela está aqui |
| 🔊 Hun er gått ut | 🔊 Ela saiu |
| 🔊 Du kan ringe henne på mobilen | 🔊 Pode ligar para o telemovél dela |
| 🔊 Vet du hvor jeg kan treffe henne? | 🔊 Sabe onde posso encontrá-la? |
| 🔊 Hun er på jobb | 🔊 Ela está no trabalho dela |
| 🔊 Hun er hjemme | 🔊 Ela está em casa |
| 🔊 Unnskyld, er Julien hjemme? | 🔊 O Juliano está, por favor? |
| 🔊 Ja, han er her | 🔊 Sim, ele está aqui |
| 🔊 Han er gått ut | 🔊 Ele saiu |
| 🔊 Vet du hvor jeg kan treffe han? | 🔊 Sabe onde eu posso encontrá-lo |
| 🔊 Du kan ringe han på mobilen | 🔊 Pode ligar para o telemovél dele |
| 🔊 Han er på jobb | 🔊 Ele está no trabalho dele |
| 🔊 Han er hjemme | 🔊 Ele está em casa |
| Norsk | Portugisisk |
|---|---|
| 🔊 Stranda | 🔊 A praia |
| 🔊 Vet du hvor jeg kan kjøpe en ball? | 🔊 Sabe onde posso comprar uma bola? |
| 🔊 Det ligger en butikk i den retningen | 🔊 Há alguma loja por aqui? |
| 🔊 En ball | 🔊 Uma bola |
| 🔊 En kikkert | 🔊 Binóculos |
| 🔊 En hatt | 🔊 Um boné |
| 🔊 Hånduk | 🔊 Toalha |
| 🔊 Sandaler | 🔊 Sandálias |
| 🔊 Bøtte | 🔊 Balde |
| 🔊 Solkrem | 🔊 Protector solar |
| 🔊 Badebukse | 🔊 Calções de banho |
| 🔊 Solbriller | 🔊 Óculos de sol |
| 🔊 Sole seg | 🔊 Apanhar sol |
| 🔊 Solfylt | 🔊 Soalheiro |
| 🔊 Solnedgang | 🔊 Pôr-do-sol |
| 🔊 Parasoll | 🔊 Guarda-sol |
| 🔊 Sol | 🔊 Sol |
| 🔊 Skygge | 🔊 Sombra |
| 🔊 Solbrenthet | 🔊 Insolação |
| 🔊 Er det farlig å svømme her? | 🔊 É perigoso nadar aqui? |
| 🔊 Nei, det er ikke farlig | 🔊 Não, não é perigoso |
| 🔊 Ja, det er forbudt å bade her | 🔊 Sim, é perigoso tomar banho aqui |
| 🔊 Svømme | 🔊 Nadar |
| 🔊 Svømming | 🔊 Natação |
| 🔊 Bølge | 🔊 Onda |
| 🔊 Hav | 🔊 Mar |
| 🔊 Dyne | 🔊 Duna |
| 🔊 Sand | 🔊 Areia |
| 🔊 Hvordan blir været i morgen? | 🔊 Qual é a previsão do tempo para amanhã? |
| 🔊 Været slår om | 🔊 O tempo vai mudar |
| 🔊 Det blir regn | 🔊 Vai chover |
| 🔊 Det blir sol | 🔊 Vai haver sol |
| 🔊 Det blir mye vind | 🔊 Vai haver muito vento |
| 🔊 Badedrakt | 🔊 Fato-de-banho |
| Norsk | Portugisisk |
|---|---|
| 🔊 Kan du hjelpe meg, vær så snill? | 🔊 Podes ajudar-me por favor? |
| 🔊 Kan du hjelpe meg, vær så snill? | 🔊 Pode dar-me uma ajuda ? |
| 🔊 Jeg har gått meg bort | 🔊 Estou perdido |
| 🔊 Hva vil du? | 🔊 Posso ajudar? |
| 🔊 Hva har skjedd? | 🔊 O que é que aconteceu? |
| 🔊 Hvor kan jeg finne en tolk? | 🔊 Onde posso encontrar um tradutor? |
| 🔊 Hvor er nærmeste apotek? | 🔊 Onde é a farmácia mais próxima? |
| 🔊 Kan du ringe en lege, vær så snill? | 🔊 Pode chamar um médico por favor? |
| 🔊 Hvilke medisiner tar du? | 🔊 Que tratamento é que segue neste momento? |
| 🔊 Et sykehus | 🔊 Um hóspital |
| 🔊 Et apotek | 🔊 Uma farmácia |
| 🔊 En lege | 🔊 Um médico |
| 🔊 Medisinsk avdeling | 🔊 Serviço médico |
| 🔊 Jeg har mistet identitetspapirene mine | 🔊 Perdi os meus documentos |
| 🔊 Noen har stjålet identitetspapirene mine | 🔊 Roubaram-me os documentos |
| 🔊 Hittegodskontor | 🔊 Seviço de perdidos e achados |
| 🔊 Førstehjelpsstasjon | 🔊 Posto de socorro |
| 🔊 Nødutgang | 🔊 Saida de emergência |
| 🔊 Politi | 🔊 Polícia |
| 🔊 Identitetspapirer | 🔊 Documentos |
| 🔊 Penger | 🔊 Dinheiro |
| 🔊 Pass | 🔊 Passaporte |
| 🔊 Bagasje | 🔊 Bagagens |
| 🔊 Nei takk, det går bra | 🔊 Esta bem, não obrigada |
| 🔊 Nei takk, det går bra | 🔊 Està tudo bem , nâo obrigado |
| 🔊 La meg være (i fred) | 🔊 Deixe-me em paz! |
| 🔊 La meg være (i fred) | 🔊 Deixem-me em paz! |
| 🔊 Gå vekk! | 🔊 Va-se embora! |
| 🔊 Gå vekk! | 🔊 Saia! |