Ordforråd > Tsjekkisk

1 | Hei! | Dobrý den |
2 | Dobré ráno |
|
3 | God kveld | Dobrý večer |
4 | Ha det | Na shledanou |
5 | Vi ses senere | Na shledanou |
6 | Ja | Ano |
7 | Nó |
|
8 | Nei | Ne |
9 | Unnskyld meg! | Prosím! |
10 | Takk! | Děkuji |
11 | Díky |
|
12 | Tusen takk! | Děkuji mnohokrát! |
13 | Díky! |
|
14 | Takk for hjelpen | Děkuji Vám za pomoc |
15 | Vær så god | Prosím |
16 | OK | Souhlasím |
17 | Hva koster det? | Kolik to stojí, prosím? |
18 | Unnskyld! | Promiňte! |
19 | Pardon! |
|
20 | Jeg forstår ikke | Nerozumím |
21 | Jeg har forstått | Rozuměl jsem |
22 | Rozuměla jsem |
|
23 | Jeg vet ikke | Nevím |
24 | Forbudt | Zakázáno |
25 | Unnskyld, hvor er toalettet? | Kde jsou záchody, prosím? |
26 | Kde jsou toalety, prosím? |
|
27 | Godt nyttår! | ťastný a veselý nový rok! |
28 | Gratulerer med dagen! | Vechno nejlepí k narozeninám! |
29 | God Jul - God påske | Veselé svátky! |
30 | Gratulerer! | Blahopřeji! |

1 | Hei ! Hvordan går det med deg? | Dobrý den. Jak se má? |
2 | Hei! Det går bra, takk | Dobrý den. Dobře. Děkuji |
3 | Snakker du tsjekkisk? | Mluví česky? |
4 | Nei, jeg snakker ikke tsjekkisk | Ne, nemluvím česky |
5 | Bare litt | Jen trochu |
6 | Jen malinko |
|
7 | Hvor kommer du fra? | Odkud jsi? |
8 | Hvilken nasjonalitet har du? | Jaké jsi národnosti? |
9 | Jeg er norsk | Jsem Nor |
10 | Når en kvinne snakker | Jsem Norka |
11 | Og du, bor du her ? | A ty ije tady? |
12 | Ja, jeg bor her | Ano, iji tady |
13 | Jeg heter Sarah, og du ? | Jmenuji se Sarah a ty? |
14 | Julien | Julien |
15 | Hva gjør du her? | Co zde dělá? |
16 | Jeg er på ferie | Jsem na dovolené |
17 | Vi er på ferie | Jsme na dovolené |
18 | Jeg er på forretningsreise | Jsem na sluební cestě |
19 | Jeg jobber her | Pracuji zde |
20 | Vi jobber her | Pracujeme zde |
21 | Vet du om noen bra restauranter? | Kde se dá dobře najíst? |
22 | Finnes det et museum i nærheten? | Je tu poblí nějaké muzeum? |
23 | Hvor kan jeg få internettilgang? | Můu se připojit na Internet? |

1 | Vil du lære litt norsk? | Chce se naučit pár slov? |
2 | Ja, gjerne! | Ano, souhlasím! |
3 | Hva heter det? | Jak se to jmenuje? |
4 | Jak se tomu říká? |
|
5 | Det er et bord | To je stůl |
6 | Et bord, forstår du? | Stůl, rozumí? |
7 | Jeg forstår ikke | Nerozumím |
8 | Kan du gjenta, vær så snill? | Opakuj, prosím |
9 | Kan du snakke litt saktere? | Můe mluvit trochu pomaleji, prosím? |
10 | Kan du skrive det, vær så snill? | Můe to napsat, prosím? |
11 | Jeg har forstått | Rozuměl jsem |
12 | Rozuměla jsem |

1 | Null | Nula |
2 | En | Jedna |
3 | Jeden |
|
4 | To | Dva |
5 | Tre | Tři |
6 | Fire | Čtyři |
7 | Fem | Pět |
8 | Seks | est |
9 | Sju | Sedm |
10 | Ǻtte | Osm |
11 | Ni | Devět |
12 | Ti | Deset |
13 | Elleve | Jedenáct |
14 | Tolv | Dvanáct |
15 | Tretten | Třináct |
16 | Fjorten | Čtrnáct |
17 | Femten | Patnáct |
18 | Seksten | estnáct |
19 | Sytten | Sedmnáct |
20 | Atten | Osmnáct |
21 | Nitten | Devatenáct |
22 | Tjue | Dvacet |
23 | Tjueen | Dvacet jedna |
24 | Tjueto | Dvacet dva |
25 | Tjuetre | Dvacet tři |
26 | Tjuefire | Dvacet čtyři |
27 | Tjuefem | Dvacet pět |
28 | Tjueseks | Dvacet est |
29 | Tjuesju | Dvacet sedm |
30 | Tjueåtte | Dvacet osm |
31 | Tjueni | Dvacet devět |
32 | Tretti | Třicet |
33 | Trettien | Třicet jedna |
34 | Trettito | Třicet dva |
35 | Trettitre | Třicet tři |
36 | Trettifire | Třicet čtyři |
37 | Trettifem | Třicet pět |
38 | Trettiseks | Třicet est |
39 | Førti | Čtyřicet |
40 | Femti | Padesát |
41 | Seksti | edesát |
42 | Sytti | Sedmdesát |
43 | Ǻtti | Osmdesát |
44 | Nitti | Devadesát |
45 | Hundre | Sto |
46 | Hundreogfem | Sto pět |
47 | To hundre | Dvě stě |
48 | Tre hundre | Tři sta |
49 | Firehundre | Čtyři sta |
50 | Tusen | Tisíc |
51 | Ett tusen fem hundre | Tisíc pět set |
52 | To tusen | Dva tisíce |
53 | Ti tusen | Deset tisíc |

1 | Når kom du hit? | Kdy jsi sem přijel? |
2 | Kdy jsi sem přijela? |
|
3 | I dag | Dnes |
4 | I går | Včera |
5 | For to dager siden | Před dvěma dny |
6 | Hvor lenge skal du bli her? | Jak dlouho tu zůstane? |
7 | Jeg drar i morgen | Odjídím zítra |
8 | Jeg drar i over i morgen | Odjídím pozítří |
9 | Jeg drar om tre dager | Odjídím za tři dny |
10 | Mandag | Pondělí |
11 | Tirsdag | Úterý |
12 | Onsdag | Středa |
13 | Torsdag | Čtvrtek |
14 | Fredag | Pátek |
15 | Lørdag | Sobota |
16 | Søndag | Neděle |
17 | Januar | Leden |
18 | Februar | Únor |
19 | Mars | Březen |
20 | April | Duben |
21 | Mai | Květen |
22 | Juni | Červen |
23 | Juli | Červenec |
24 | August | Srpen |
25 | September | Září |
26 | Oktober | Říjen |
27 | November | Listopad |
28 | Desember | Prosinec |
29 | Når drar du? | V kolik hodin odjídí? |
30 | Klokka åtte om morgenen | V osm hodin ráno |
31 | Kvart over åtte om morgenen | Ve čtvrt na devět ráno |
32 | Ráno v osm |
|
33 | Ráno v osm patnáct |
|
34 | Halv ni om morgenen | V půl deváté ráno |
35 | Ráno v osm třicet |
|
36 | Kvart på ni om morgenen | Ve tři čtvrtě na devět ráno |
37 | Klokka seks om kvelden | V est večer |
38 | V osmnáct hodin |
|
39 | Jeg er sent ute | Mám zpodění |

1 | Taxi! | Taxi! |
2 | Hvor skal du? | Kam chcete odvést? |
3 | Jeg skal til stasjonen | Jedu na nádraí |
4 | Jeg skal til « Dag & Natt »-hotellet | Jedu do hotelu Den a Noc |
5 | Kan du kjøre meg til flyplassen? | Můete mě odvést na letitě? |
6 | Kan du ta bagasjen min? | Můete mi vzít zavazadla? |
7 | Er det langt herfra? | Je to odsud daleko? |
8 | Nei, det er like ved | Ne, je to kousek |
9 | Ja, det er litt lengre borte | Ano, je to trochu dál |
10 | Hvor mye koster det? | Kolik to bude stát? |
11 | Kjør meg dit, vær så snill | Odvezte mě sem, prosím |
12 | Det er til høyre | Vpravo |
13 | Det er til venstre | Vlevo |
14 | Det er rett frem | Rovně |
15 | Det er her | Jsme zde |
16 | Det er den veien | Je to někde tady |
17 | Stopp! | Zastavte! |
18 | Stop! |
|
19 | Ta den tiden du trenger | Nespěchejte |
20 | Kan jeg få kvittering, vær så snill? | Můete mi, prosím, vystavit účet? |

1 | Jeg liker landet ditt godt | Tvá země se mi moc líbí |
2 | Jeg elsker deg | Miluji Tě |
3 | Mám Tě rád |
|
4 | Jeg er lykkelig | Jsem ťastný |
5 | Jsem ťastná |
|
6 | Jeg er lei meg | Jsem smutný |
7 | Jsem smutná |
|
8 | Jeg har det bra her | Cítím se zde dobře |
9 | Jeg fryser | Je mi zima |
10 | Jeg er varm | Je mi teplo |
11 | Den er for stor | Je to moc velké |
12 | Den er for liten | Je to moc malé |
13 | Den er perfekt | Je to perfektní |
14 | Je to bezvadné |
|
15 | Vil du dra på byen i kveld? | Chce dnes večer někam jít? |
16 | Jeg vil gjerne gå ut i kveld | Dnes večer bych rád někam el. |
17 | Dnes večer bych ráda někam la. |
|
18 | Det er en god idé | To je dobrý nápad |
19 | Jeg har lyst til å ha det gøy | Mám chuť se jít bavit |
20 | Det er ikke en god idé | To není dobrý nápad |
21 | Jeg har ikke lyst til å gå ut i kveld | Dnes večer se mi nikam nechce |
22 | Jeg vil slappe av | Chci odpočívat |
23 | Har du lyst til å trene? | Chce jít sportovat? |
24 | Ja, jeg trenger å avreagere | Ano, potřebuji se unavit! |
25 | Jeg spiller tennis | Hraji tenis |
26 | Nei takk, jeg er ganske sliten | Ne, děkuji. Jsem příli unavený |
27 | Ne, děkuji. Jsem příli unavená |

1 | Har du familie her? | Má zde rodinu? |
2 | Min far | Můj otec |
3 | Min mor | Má matka |
4 | Min sønn | Můj syn |
5 | Min datter | Má dcera |
6 | En bror | Bratr |
7 | En søster | Sestra |
8 | En venn | Přítel |
9 | Kamarád |
|
10 | En venninne | Přítelkyně |
11 | Kamarádka |
|
12 | Min venn | Můj přítel |
13 | Min venninne | Má přítelkyně |
14 | Min mann | Můj manel |
15 | Můj mu |
|
16 | Min kone | Má manelka |
17 | Má ena |

1 | I baren | Bar |
2 | Vil du drikke noe ? | Dá si něco k pití? |
3 | Drikke | Pít |
4 | Glass | Sklenička |
5 | Det vil jeg gjerne | Rád |
6 | S radostí |
|
7 | Hva vil du ha ? | Co si dá? |
8 | Hva har dere å drikke? | Co mají k pití? |
9 | De har vann eller jus | Vodu nebo ovocné dusy |
10 | Vann | Voda |
11 | Kan jeg få isbiter, vær så snill? | Můete mi přinést led, prosím? |
12 | Isbiter | Led |
13 | Kakao | Čokoláda |
14 | Melk | Mléko |
15 | Te | Čaj |
16 | Kaffe | Káva |
17 | Kafe |
|
18 | Med sukker | S cukrem |
19 | Med krem | Se smetanou |
20 | Vin | Víno |
21 | Øl | Pivo |
22 | En kopp te, takk | Čaj, prosím |
23 | En øl, takk | Pivo, prosím |
24 | Hva vil du ha å drikke? | Co si dáte k pití? |
25 | To kopper te, takk | Dva čaje, prosím! |
26 | To øl, takk | Dvě piva, prosím |
27 | Ingenting, takk | Děkuji, nic |
28 | Skål! | Na zdraví |
29 | Skål! | Na zdraví! |
30 | Kan vi få regningen, vær så snill? | Účet, prosím! |
31 | Hvor mye ble det? | Kolik Vám dám, prosím? |
32 | Tjue euro | Dvacet eur |
33 | Jeg spanderer | Zvu Tě |

1 | På restaurant | Restaurace |
2 | Vil du spise ? | Dá si něco k jídlu? |
3 | Ja, gjerne | Ano, rád. |
4 | Ano, ráda. |
|
5 | Spise | Jíst |
6 | Hvor kan vi spise? | Kde se můeme najíst? |
7 | Hvor kan vi spise lunsj? | Kde si můeme dát oběd? |
8 | Middag | Večeře |
9 | Frokost | Snídaně |
10 | Unnskyld! | Prosím! |
11 | Kan vi få menyen? | Jídelní lístek, prosím! |
12 | Vær så god, her er menyen | Tady máte jídelní lístek! |
13 | Hva vil du ha? Kjøtt eller fisk? | Co má raději? Maso nebo ryby? |
14 | Med ris | S rýí |
15 | Med pasta | S těstovinami |
16 | Poteter | Brambory |
17 | Grønnsaker | Zelenina |
18 | Eggerøre - speilegg - bløtkokt egg | Míchaná vejce - Volská oka - Vejce na měkko |
19 | Brød | Pečivo |
20 | Smør | Máslo |
21 | En salat | Salát |
22 | En dessert | Moučník |
23 | Dezert |
|
24 | Frukt | Ovoce |
25 | Kan jeg få en kniv, vær så snill? | Můete mi přinést nů, prosím? |
26 | Ja, det skal du få | Ano, hned Vám ho přinesu |
27 | En kniv | Nů |
28 | En gaffel | Vidlička |
29 | En skje | Líce |
30 | Er det en varm rett? | Je to teplé jídlo? |
31 | Ja, og veldig sterk! | Ano a velmi pálivé! |
32 | Varm | Teplý |
33 | Teplá |
|
34 | Kald | Studený |
35 | Studená |
|
36 | Sterk | Pálivý |
37 | Pálivá |
|
38 | Jeg vil ha fisk! | Dám si rybu! |
39 | Jeg også | Já také |
40 | Já té |

1 | Det er sent! Jeg må gå | U je pozdě! Musím jít! |
2 | Kan vi møtes igjen? | Jetě se uvidíme? |
3 | Ja, gjerne | Ano, ráda |
4 | Ano, rád |
|
5 | Jeg bor på denne adressen | Bydlím na této adrese |
6 | Har du et telefonnummer? | Dá mi telefonní číslo? |
7 | Ja, vær så god | Ano, tady je |
8 | Jeg har hatt det kjempehyggelig | Bylo mi s Tebou hezky |
9 | Ja, det var hyggelig å møte deg | Mně také, ráda jsem Tě poznala |
10 | Mně také, rád jsem Tě poznal |
|
11 | Vi sees snart | Brzy se opět sejdeme |
12 | Brzy se opět uvidíme |
|
13 | Jeg håper det | Také doufám |
14 | Ha det bra! | Na shledanou! |
15 | Sees i morgen! | Ahoj zítra |
16 | Ha det! | Ahoj! |
17 | Nazdar! |

1 | Unnskyld, jeg ser etter et busstopp | Prosím Vás! Hledám stanici autobusu |
2 | Hva koster en billett til « Solbyen »? | Kolik stojí lístek do Slunečního města, prosím? |
3 | Hvor skal dette toget? | Kam jede tento vlak, prosím? |
4 | Stopper dette toget i « Solbyen »? | Staví tento vlak ve Slunečním městě? |
5 | Når går toget til « Solbyen »? | Kdy odjídí vlak do Slunečního města? |
6 | Når kommer toget til « Solbyen »? | Kdy přijede vlak jedoucí do Slunečního města? |
7 | En billett til « Solbyen », vær så snill | Jeden lístek do Slunečního města, prosím |
8 | Har du togtidene? | Máte vlakový jízdní řád? |
9 | Busstidene | Autobusový jízdní řád |
10 | Hvilket tog går til « Solbyen »? | Který vlak jede do Slunečního města, prosím? |
11 | Det er det toget der | Tento |
12 | Takk! | Děkuji |
13 | Díky |
|
14 | Det var så lite God tur! | Není zač. ťastnou cestu! |
15 | Verkstedet | Autoservis |
16 | Čerpací stanice |
|
17 | Bensinstasjonen | Benzinka |
18 | Full tank, takk | Plnou nádr, prosím |
19 | Sykkel | Kolo |
20 | Sentrum | Centrum města |
21 | Forstaden | Předměstí |
22 | Det er en stor by | Je to velké město |
23 | Det er en landsby | Je to vesnice |
24 | Et fjell | Hory |
25 | En innsjø | Jezero |
26 | (På) landet | Venkov |

1 | Er Sarah hjemme? | Je tu Sarah, prosím? |
2 | Ja, hun er her | Ano, je tady |
3 | Hun er gått ut | Někam la |
4 | Du kan ringe henne på mobilen | Můete jí zavolat na mobil |
5 | Vet du hvor jeg kan treffe henne? | Víte, kde ji najdu? |
6 | Hun er på jobb | Je v práci |
7 | Hun er hjemme | Je doma |
8 | Unnskyld, er Julien hjemme? | Je tu Julien, prosím? |
9 | Ja, han er her | Ano, je tady |
10 | Han er gått ut | Někam el |
11 | Vet du hvor jeg kan treffe han? | Víte, kde ho najdu? |
12 | Du kan ringe han på mobilen | Můete mu zavolat na mobil |
13 | Han er på jobb | Je v práci |
14 | Han er hjemme | Je doma |

1 | Hotellet | Hotel |
2 | Leilighet | Byt |
3 | Velkommen! | Vítejte! |
4 | Har dere et ledig rom? | Máte volný pokoj? |
5 | Er det bad på rommet? | Je v pokoji koupelna? |
6 | Foretrekker du to enkeltsenger? | Chcete raději dvě samostatné postele? |
7 | Přejete si dvoulůkový pokoj? |
|
8 | Bad med badekar - med balkong - med dusj | Pokoj s vanou - s balkonem - se sprchou |
9 | Rom med frokost | Pokoj se snídaní |
10 | Hva koster det for en natt? | Kolik stojí ubytování na jednu noc? |
11 | Jeg vil gjerne se rommet først, takk! | Mohl bych si nejprve pokoj prohlédnout? |
12 | Mohla bych si nejprve pokoj prohlédnout? |
|
13 | Ja, selvfølgelig! | Ano, samozřejmě! |
14 | Takk, rommet er veldig fint | Děkuji. Pokoj se mi líbí |
15 | Ok, kan jeg reservere for i kveld? | Mohu rezervovat na dnes večer? |
16 | Det er litt for dyrt for meg | Ne, děkuji. Je to pro mě moc drahé. |
17 | Kan du ta bagasjen min, vær så snill? | Můete mi odnést zavazadla, prosím? |
18 | Hvor ligger rommet mitt? | Kde je můj pokoj, prosím? |
19 | Det ligger i andre etasje | V prvním patře |
20 | Er det heis? | Je zde výtah? |
21 | Heisen ligger til venstre | Výtah je po Vaí levici |
22 | Heisen ligger til høyre | Výtah je po Vaí pravici |
23 | Hvor ligger vaskeriet? | Kde je prádelna? |
24 | Det er i første etasje | V přízemí |
25 | Første etasje | Přízemí |
26 | Rom | Pokoj |
27 | Renseri | Čistírna |
28 | Frisørsalong | Kadeřnictví |
29 | Parkeringsplass | Parkovitě pro auta |
30 | Hvor ligger møterommet? | Jsme v zasedací místnosti? |
31 | Møterommet | Zasedací místnost |
32 | Bassenget er oppvarmet | Bazén je vyhřívaný |
33 | Bassenget | Bazén |
34 | Vekk meg klokken 7, vær så snill | Vzbuďte mě v 7 hodin, prosím |
35 | Nøkkelen, takk | Klíč, prosím |
36 | Passet, takk | Kartičku, prosím |
37 | Er det noen beskjeder til meg? | Mám nějaké vzkazy? |
38 | Ja, vær så god | Ano, tady jsou |
39 | Nei, du har ingen beskjeder | Ne, nemáte nic |
40 | Hvor kan jeg veksle? | Kde si můu rozměnit peníze? |
41 | Kan du veksle for meg? | Můete mi rozměnit peníze, prosím? |
42 | Vi kan veksle for deg Hvor mye vil du veksle? | Můeme. Kolik chcete rozměnit? |

1 | Stranda | Plá |
2 | Vet du hvor jeg kan kjøpe en ball? | Víte, kde se dá koupit míč? |
3 | Det ligger en butikk i den retningen | Tímto směrem je obchod |
4 | En ball | Míč |
5 | En kikkert | Dalekohled |
6 | En hatt | Kiltovka |
7 | Hånduk | Ručník |
8 | Sandaler | Sandály |
9 | Bøtte | Kyblíček |
10 | Solkrem | Opalovací krém |
11 | Badebukse | Koupací ortky |
12 | Solbriller | Sluneční brýle |
13 | Sjømat | Korý |
14 | Sole seg | Opalovat se |
15 | Solfylt | Slunný |
16 | Slunná |
|
17 | Solnedgang | Západ slunce |
18 | Parasoll | Slunečník |
19 | Sol | Slunce |
20 | Solbrenthet | Úeh |
21 | Er det farlig å svømme her? | Není zde plavání nebezpečné? |
22 | Nei, det er ikke farlig | Ne, není nebezpečné |
23 | Ja, det er forbudt å bade her | Ano, koupání je zde zakázáno |
24 | Svømme | Plavat |
25 | Svømming | Plavání |
26 | Bølge | Vlna |
27 | Hav | Moře |
28 | Dyne | Duna |
29 | Sand | Písek |
30 | Hvordan blir været i morgen? | Jaké má být zítra počasí? |
31 | Været slår om | Bude změna počasí |
32 | Det blir regn | Bude pret |
33 | Det blir sol | Bude svítit sluníčko |
34 | Det blir mye vind | Bude foukat silný vítr |
35 | Badedrakt | Plavky |
36 | Skygge | Stín |

1 | Kan du hjelpe meg, vær så snill? | Můete mi, prosím, pomoci? |
2 | Jeg har gått meg bort | Zabloudil jsem |
3 | Zabloudila jsem |
|
4 | Hva vil du? | Co si přejete? |
5 | Hva har skjedd? | Co se stalo? |
6 | Hvor kan jeg finne en tolk? | Kde seenu tlumočníka? |
7 | Hvor er nærmeste apotek? | Kde je neblií lékárna? |
8 | Kan du ringe en lege, vær så snill? | Můete zavolat lékaře, prosím? |
9 | Hvilke medisiner tar du? | Jaké léky v současnosti uíváte? |
10 | Et sykehus | Nemocnice |
11 | Et apotek | Lékárna |
12 | En lege | Lékař |
13 | Doktor |
|
14 | Medisinsk nødhjelp | Lékařská sluba |
15 | Jeg har mistet identitetspapirene mine | Ztratil jsem doklady |
16 | Ztratila jsem doklady |
|
17 | Noen har stjålet identitetspapirene mine | Ukradli mi doklady |
18 | Hittegodskontor | Ztráty a nálezy |
19 | Førstehjelpsstasjon | Stanice první pomoci |
20 | Nødutgang | Únikový východ |
21 | Politi | Policie |
22 | Identitetspapirer | Doklady |
23 | Penger | Peníze |
24 | Pass | Pas |
25 | Bagasje | Zavazadla |
26 | Nei takk, det går bra | Ne, děkuji |
27 | La meg være (i fred) | Nechtě mě být! |
28 | Dejte mi pokoj! |
|
29 | Gå vekk! | Běte pryč! |
30 | Odejděte! |
