Your browser does not support JavaScript! Învățați Birmană online - Gratuit Birmană lecții - Vorbire

Învățați Birmană

1

17 teme
17 teme

Expresii de bază

Expresii de bază
Progresie
0%
Pornește un nou text
Q1
Bună ziua
မဂၤလာပါရွင္
miN ga la ba shiN
Bună seara
မဂၤလာပါရွင္
miN ga la ba shiN
La revedere
သြားေတာ႔မယ္
thwa dau mai
Pe curând
ေတြ႕မယ္ေနာ္
ta wei mai nau
Da
ဟုတ္ကဲ့
hoʔ kei'
Nu
မဟုတ္ဘူး
ma hoʔ b̠ū
Vă rog!
ဒီမွာရွင္
di mha shiN
Vă rog
တစ္ဆိတ္ေလာက္
tit saiʔ lautʔ
Mulţumesc
ေက်းဇူးတင္ပါတယ္
kyei zū tin pa tei
Vă mulţumesc!
ေက်းဇူးအမ်ားၾကီးတင္ပါတယ္
kyé zū a myā gyi tin ba tai
Vă mulțumesc pentru ajutorul dumneavoastră
ကူညီတဲ့အတြက္ေက်းဇူးတင္ပါတယ္
ku nyi tei' a thwet kyé zū tin ba tai
Cu plăcere
ကိစၥမရွိပါဘူး
ké sa ma shiʔ ba b̠ū
Cu plăcere
ရပါတယ္
ya ba tei
De acord
ေကာင္းပါျပီ
kaung pa bī
Cât costă, vă rog
ဒါဘယ္ေလာက္ပါလဲ
da bai lautʔ pa lé
Pardon!
စိတ္မရွိပါနဲ႕ခင္ဗ်ာ
saiɁ ma shi pa nei' kin bya
Pardon!
စိတ္မရွိပါနဲ႕ရွင္
saiɁ ma shi pa nei' shiN
Nu înţeleg
နားမလည္ပါဘူး
nā me lé pa bū
Am înţeles
သိျပီ
thi pyi
Am înţeles
နားလည္ျပီ
nā lé pa pyi
Nu ştiu
မသိဘူး
ma thi bū
Interzis
ခြင့္မျပဳ
khwoinʔ ma pyu
Interzis
မလုပ္ရ
ma loʔ ya
Unde este toaleta, vă rog?
အိမ္သာဘယ္မွာရွိပါသလဲ
aiN tha bai mha shiʔ the lei
Un an nou fericit !
မဂၤလာႏွစ္သစ္ပါ
miN ga la hnit thit pa
La mulți ani !
ေမြးေန႕မွာေပ်ာ္ရႊင္ပါေစ
maweī nei' mha pyau pa sai
Sărbători fericite !
မဲရီး ခရစ္စမတ္စ္ /Merry Christmas
merri christmas
Felicitări !
ဂုဏ္ယူပါတယ္
goN yū pa tai
Felicitări !
ဂုဏ္ယူ၀မ္းေျမာက္ပါတယ္
goN yū wuN myauk pa tai



Conversație

Conversație
Progresie
0%
Pornește un nou text
Q1
Bună ziua Ce mai faci?
ေနေကာင္လား
nai kaung lā
Bună ziua. Bine, mulțumesc
ေနေကာင္းပါတယ္
mai kaung pa tai
Vorbești birmana?
ဗမာ/ျမန္မာ စကားေျပာတတ္လား
Myamar sa kā pyau tat lā
Nu, nu vorbesc birmana
ဗမာ/ျမန္မာ စကားမေျပာတတ္ဘူး
Bamar sa kā me pyau tatɁ bū
Puţin de tot
နည္းနည္းေလး
nei nei lai
Din ce ţară eşti?
ဘယ္ႏိုင္ငံကလာသလဲ
bai Naing ńgan ga la the lai
De ce naționalitate ești?
ဘာလူမ်ိဳးလဲ
ba lu myō lai
Sunt birman
က်ေနာ္ ျမန္မာ လူမ်ိဳးပါ
kya nau myanmar lu myo ba
Sunt birmană
က်မ ျမန္မာ လူမ်ိဳးပါ
kya ma myanmar lu myo ba
Locuieşti aici?
ဒီမွာေနတာလား
di mha nai ta lā
Da, locuiesc aici
ဟုတ္တယ္၊ ဒီမွာေနပါတယ္။
hoʔ tai di mha nay pa tai
Mă cheamă Sara. Pe tine cum te cheamă?
က်မနာမည္က ဆာရာ ရွင့္နာမည္ေရာဘယ္လိုေခၚသလဲ။
kya ma na mai ka sa ya - shinɁ namai yau bé lo kau the léi
Iulian
ဂ်ဴလီယံပါ
ju li an ba
Ce faci aici?
ဒီမွာဘာလာလုပ္တာလဲ
di mha ba la lōʔta lei
Sunt în vacanță.
အလည္လာတာပါ။
ah lai la ta ba
Noi suntem în vacanță
က်ေနာ္တို႕ အလည္လာတာပါ။
Kya nau to' ah lei la ta ba
Sunt în deplasare de afaceri
အလုပ္အတြက္လာတာပါ။
ah lōʔ ah taweiʔ la ta ba
Eu lucrez aici
ဒီမွာအလုပ္လုပ္တယ္။
di mha ba la loʔ lōʔ lei
Noi lucrăm aici
က်ေနာ္တို႕ ဒီမွာအလုပ္လုပ္တယ္။
kya nau to' di mha ah loʔ loʔ tei
Noi lucrăm aici
က်မတို႕ ဒီမွာအလုပ္လုပ္တယ္။
kya ma to' di mha ah loʔ loʔ tei
Unde putem să mâncăm?
စားေသာက္ဆိုင္ေကာင္းေကာင္း ဘယ္မွာရွိပါသလဲ
sa thauk ? SaiN kaung bei mha shi ' Ba the lei
Este vre-un muzeu nu departe de aici?
ဒီနားမွာ ျပတိုက္ရွိသလား
̄di nā mha pya' thaiʔ shi' the lā
Unde mă pot conecta la internet?
အင္တာနက္ဆိုင္ဘယ္မွာရွိသလဲ
iN ta neiʔ saiN bei mha shi' the lei



Învăţăm

Învăţăm
Progresie
0%
Pornește un nou text
Q1
Vrei să înveți câteva cuvinte?
စကားနည္းနည္းသင္ခ်င္သလား
sa kɑ̄ nei nei tiN chiN the lā
Da, desigur
ဟုတ္ကဲ့၊ ေကာင္းပါတယ္
hokʔ ké' kaung pa tei
Cum se numeşte?
ဒါဘယ္လိုေခၚလဲ
da bei lo kau lei
Este o masă
စားပြဲ
sa pwè
O masă, înţelegi?
စားပြဲ၊ သိလား
sa pwè, thi lā
O masă, înţelegi?
နားလည္လား
na lei lā
Nu înţeleg
နားမလည္ပါဘူး
nā me lé pa bū
Poţi să repeţi, te rog?
ထပ္ေျပာျပပါဦး
pyaN pyau pa ohN
N-ai putea să vorbești mai încet?
ေျဖးေျဖးေလးေျပာျပပါ
pyei pyei pyau pa
Te rog, n-ai putea s-o scrii?
ေရးျပပါ
yé pya ba
Am înţeles
သိျပီ
thi pyi



Culorile

Culorile
Progresie
0%
Pornește un nou text
Q1
Îmi place culoarea acestei mese
ဒီစားပြဲအေရာင္ကိုၾကိဳက္တယ္
di sa pwè ah yaung kyaikʔ tei
Este roşu
အနီေရာင္
ah ni yaung
Albastru
အျပာေရာင္
ah pya yaung
Galben
အဝါေရာင္
ah woh yaung
Alb
အျဖဴေရာင္
ah pyu yaung
Negru
အမဲရာင္
ah méi yaung
Verde
အစိမ္းေရာင္
ah saiN yaung
Portocaliu
လိေမၼာ္ေရာင္
laiN mau yaung
Violet
ခရမ္းေရာင္
ka yan yaung
Gri
မီးခိုးေရာင္
mi go yaung



Cifrele

Cifrele
Progresie
0%
Pornește un nou text
Q1
Zero
သုည / ၀
thoN ŋya
Unu
တစ္ / ၁
titʔ
Doi
ႏွစ္ / ၂
nhit'
Trei
သံုး / ၃
thouN
Patru
ေလး / ၄
léi
Cinci
ငါး / ၅
ŋa
Şase
ေျခာက္ / ၆
chaukʔ
Şapte
ခုႏွစ္ / ၇
kouN nhit'
Opt
ရွစ္ / ၈
chit ?
Nouă
ကိုး / ၉
ko
Zece
တစ္ဆယ္ / ၁၀
thit sai
Unsprezece
ဆယ့္တစ္ / ၁၁
seʔ titʔ
Doisprezece
ဆယ့္ႏွစ္ / ၁၂
seʔ nhit'
Treisprezece
ဆယ့္သံုး / ၁၃
seʔthouN
Paisprezece
တစ္ဆယ့္ေလး / ၁၄
seʔ léi
Cincisprezece
တစ္ဆယ့္ငါး / ၁၅
seʔ ŋa
Șaisprezece
တစ္ဆယ့္ေျခာက္ / ၁၆
seʔ chaukʔ
Şaptesprezece
တစ္ဆယ့္ခုႏွစ္ / ၁၇
seʔ kouN nhit
Optsprezece
တစ္ဆယ့္ရွစ္ / ၁၈
seʔ chitʔ
Nouăsprezece
ဆယ့္ကိုး / ၁၉
Seʔ ko
Douăzeci
ႏွစ္ဆယ္ / ၂၀
nhit sai
Douăzeci şi unu
ႏွစ္ဆယ့္တစ္ / ၂၁
nhit seʔ titʔ
Douăzeci şi doi
ႏွစ္ဆယ့္ႏွစ္ / ၂၂
nhit seʔ nhit'
Douăzeci şi trei
ႏွစ္ဆယ့္သံုး / ၂၃
nhit seʔ thouN
Douăzeci şi patru
ႏွစ္ဆယ့္ေလး / ၂၄
nhit seʔ léi
Douăzeci şi cinci
ႏွစ္ဆယ့္ငါး / ၂၅
nhit seʔ ŋa
Douăzeci şi şase
ႏွစ္ဆယ့္ေျခာက္ / ၂၆
nhit seʔ chauk
Douăzeci și șapte
ႏွစ္ဆယ့္ခုႏွစ္ / ၂၇
nhit seʔ kouN nhit
Douăzeci şi opt
ႏွစ္ဆယ့္ရွစ္ / ၂၈
nhit seʔ chitʔ
Douăzeci şi nouă
ႏွစ္ဆယ့္ကိုး / ၂၉
nhit seʔ ko
Treizeci
သံုးဆယ္ / ၃၀
thouN sai
Treizeci şi unu
သံုးဆယ့္တစ္ / ၃၁
thouN seʔ titʔ
Treizeci şi doi
သံုးဆယ့္ႏွစ္ / ၃၂
thouN seʔ nhit
Treizeci şi trei
သံုးဆယ့္သံုး / ၃၃
thouN seʔ thouN
Treizeci şi patru
သံုးဆယ့္ေလး / ၃၄
thouN seʔ léi
Treizeci şi cinci
သံုးဆယ့္ငါး / ၃၅
thouN seʔ ŋa
Treizeci şi şase
သံုးဆယ့္ေျခာက္ / ၃၆
thouN seʔ chauk
Patruzeci
ေလးဆယ္ / ၄၀
léi sai
Cincizeci
ငါးဆယ္ / ၅၀
ŋa sai
Șaizeci
ေျခာက္ဆယ္ / ၆၀
chauk sai
Şaptezeci
ခုႏွစ္ဆယ္ / ၇၀
kouN nhit' sai
Optzeci
ရွစ္ဆယ္ / ၈၀
chit ? Sai
Nouăzeci
ကိုးဆယ္ / ၉၀
ko sai
O sută
တစ္ရာ / ၁၀၀
titʔ ya
O sută cinci
တစ္ရာ့ငါး / ၁၀၅
titʔ ya ŋa
Două sute
ႏွစ္ရာ / ၂၀၀
nhit ya
Trei sute
သံုးရာ / ၃၀၀
thouN ya
Patru sute
ေလးရာ / ၄၀၀
léi ya
O mie
တစ္ေထာင္ / ၁၀၀၀
titʔ taung
O mie cinci sute
တစ္ေထာင့္ငါးရာ / ၁၅၀၀
titʔ taung ŋa ya
Două mii
ႏွစ္ေထာင္ / ၂၀၀၀
nhit taung
Zece mii
တစ္ေသာင္း / ၁၀၀၀၀
titʔ thaung



Despre timp

Despre timp
Progresie
0%
Pornește un nou text
Q1
Cînd ai sosit?
ဘယ္တုန္းကေရာက္သလဲ။
bei ' toN ka yauk the lei
Astăzi
ဒီေန႕။
di nei'
Ieri
မေန႕က။
me nei' ka
Acum două zile
ႏွစ္ရက္ရွိျပီ။
hnit yetʔ shi pyi
Cât timp vei sta aici?
ဘယ္ေလာက္ၾကာၾကာေနမလဲ။
bei laukʔ kya kya nei me lei
Plec mîine
မနက္ျဖန္ျပန္မယ္။
me netʔ phyaN pyaN mei
Plec poimîine
သဘက္ခါျပန္မယ္။
th metʔ kha pyaN mei
Plec peste trei zile
ေနာက္သံုးရက္ေနရင္ျပန္မယ္။
naukʔ 'thouN yetʔ nei yiN pyaN mei
Luni
တနလၤာေန႕
ta niN la nei'
Marţi
အဂၤါေန႕
iN ga nei'
Miercuri
ဗုဒၶဟူးေန႕
bo da hū nei'
Joi
ၾကာသပေတးေန႕
kya tha pa 'tei nei'
Vineri
ေသာၾကာေန႕
thauʔ kya nei'
Sâmbătă
စေနေန႕
sa nei nei'
Duminică
တနဂၤေႏြေန႕
ta niN ga nwé nei'
Ianuarie
ဂ်န္နဝါရီ
ja nu ah ri
Februarie
ေဖေဖာ္ဝါရီ
pé bu ah ri
Martie
မတ္(ခ်)
ma ch
Aprilie
ဧျပီ
a pa ril
Mai
ေမ
may
Iunie
ဇြန္
june
Iulie
ဇူလိုင္
ju liaN
August
ဩဂုတ္
ah to ba
Septembrie
စက္တင္ဘာ
sé tem ba
Octombrie
ေအာက္တိုဘာ
ah to ba
Noiembrie
ႏိုဝင္ဘာ
no bem ba
Decembrie
ဒီဇင္ဘာ
di cem ba
La ce oră pleci?
ဘယ္ႏွစ္နာရီျပန္မလဲ
Bei ' hnit na yī pyaN me lei
Dimineața, la ora opt
မနက္ရွစ္နာရီ
me netʔ shitʔ na yī̠
Dimineața, la opt și un sfert
မနက္ရွစ္နာရီ ဆယ့္ငါး
me netʔ shitʔ na yī̠ setʔ ŋa
Dimineaţa ... la opt treizeci
မနက္ရွစ္နာရီ ခြဲ
Me netʔshitʔ na yī̠ kawei
Dimineaţa ... la opt patruzeci şi cinci
မနက္ကိုးနာရီထိုးဘို႕ဆယ့္ငါးမိနစ္
me netʔ ko na yi to pau' setʔ ŋa mi niʔ
Seara ... la ora optsprezece
ညေနေျခာက္နာရီ
ŋya nei chaukʔ na yī
Am întârziat
က်ေနာ္ ေနာက္က်ေနျပီ
kya nau naukʔ kya nei pi



Taxi

Taxi
Progresie
0%
Pornește un nou text
Q1
Taxi!
တက္(က) စီ
taxi
Unde vreţi să mergeţi?
ဘယ္ကိုသြားခ်င္လဲ
bai ko thou chin lé
La gară
ဘူတာရုံ ကိုသြားမယ္
bū ta youN ko thou mei
Merg la hotelul Zi şi noapte
ဟိုတယ္ မွာေန႕ေရာညပါ ေနမယ္
ho tei mha nei yau ̄ŋya pa nei mei
Ați putea să mă duceți la aeroport?
ေလဆိပ္ကိုပို႕ေပးႏိုင္မလား
lai saitʔ ko pot pai ŋaiN me lɑ̄
Ați putea să-mi luați bagagele?
အထုပ္ေတြယူေပးႏိုင္မလား
di tautʔ tewai yū pai naing me lā
Este departe de aici?
ဒီကေနေတာ္ေတာ္ေဝးသလား 
di ka nei tau tau wai the lɑ̄
Nu, este alături
နီးနီးေလးပါ
nī nī lai pa
Da, e ceva mai departe
ဟုတ္ကဲ့၊ နဲနဲေဝးတယ္
hoʔ kei, nei nei wai tai
Cât va costa?
ဘယ္ေလာက္က် မလဲ
bai laukʔ kya me lé
Duceți-mă acolo, vă rog.
ဒီကိုပို႕ေပးပါ
di ko pot pé pa
Este la dreapta
ညာဘက္
nya betʔ
Este la stânga
ဘယ္ဘက္
bai betʔ
Este drept înainte
တည့္တည့္
téi téi
Este aici
ဒီမွာ
di mha
Pe aici
ဟိုမွာ
ho mha
Stop!
ရပ္ !
yatʔ
Nu vă grăbiți
ေျဖးေျဖးလုပ္ပါ
pyé pyé lautʔ pa
Ați putea să-mi pregătiți nota, vă rog
ကားချဖတ္ပိုင္းေလးေရးေပးပါ
kɑ̄ kha pyatʔ paiN lei yei pei pa



Sentimentele

Sentimentele
Progresie
0%
Pornește un nou text
Q1
Îmi place mult țara ta
က်ေနာ္ ခင္ဗ်ားတို႕တိုင္းျပည္ကိုေတာ္ေတာ္ၾကိဳက္ပါတယ္
kya nau kiN byā do taiN pyi tau tau kyaik tai
Te iubesc
ခ်စ္တယ္
chitɁ tai
Sunt fericit
ေပ်ာ္တယ္
pyau tai
Sunt trist
စိတ္ညစ္တယ္/ဝမ္းနည္းတယ္
saitɁ nyitɁ tai / wouN né tai
Mă simt bine aici
ဒီမွာေပ်ာ္တယ္
di mha pyau tai
Îmi este frig
ခ်မ္းတယ္
chaN tai
Îmi este cald
အိုက္တယ္
aitɁ tai
E mare
ၾကီးတယ္
kyī tai
E mic
ေသးတယ္
thé tai
E perfect
အေတာ္ပဲ
ah tau pai
Vrei să ieșim în seara aceasta?
ဒီညေနအျပင္ထြက္ခ်င္လား
di nya nai ah pyiN twetɁ chiN lā
Da, vreau să ieșim astă seară
ဒီညေနအျပင္ထြက္ခ်င္ပါတယ္
di nya nai ah pyiN twetɁ chiN pa tai
E o idee bună
ဒီအစီအစဥ္ေကာင္းတယ္
di ah si ah sin kaung tai
Vreau să mă distrez
ေပ်ာ္ ခ်င္ လို႔ ပါ
pyau chiN loɁ pa
Nu e o idee bună
ဒီအၾကံမေကာင္းဘူး
di ah kyaN me kaung bū
Nu vreau să ieșim astă seară
ဒီညေနအျပင္မထြက္ခ်င္ဘူး
di nya nai ah pyiN ma twetɁ chiN bū
Vreau sămă odihnesc
က်ေနာ္ အနားယူခ်င္တယ္
kya nau ah nā yu chiN the lā
Vrei să faci sport?
အားကစား သြားလုပ္ခ်င္သလား
ah ka sā thou lautɁ chiN the lā
Da, am nevoie să mă defulez!
ဟုတ္ကဲ့၊ လႈပ္လႈပ္ရွားရွား လုပ္မွျဖစ္မယ္
hokʔ ké' , hlauɁ hlauɁ shā shā lautɁ mha pyit mai
Eu joc tenis
က်ေနာ္ တင္းနစ္(စ)ကစားတယ္
kya nau tin nitɁ ka sā tai
Nu, mulțumesc, sunt obosit
မကစားခ်င္ပါဘူး ေမာေနလို႕
me ka sā chiN pa bū mau nén lauɁ



Familia

Familia
Progresie
0%
Pornește un nou text
Q1
Ai rude aici?
ဒီမွာမိသားစုရွိသလား
di mha mi tha 'su shitʔ tha la
Tatăl meu
အေဖ
ah pei
Mama mea
အေမ
ah mei
Fiul meu
သား
thɑ̄
Fiica mea
သမီး
thɑ̄ mi
Un frate
အစ္ကို
ah ko
O soră
အစ္မ
ah ma
Un prieten
သူငယ္ခ်င္း
thu ŋei chiN
O prietenă
သူငယ္ခ်င္း
thu ŋei chiN
Prietenul meu
က်မသူငယ္ခ်င္း
kya ma thu ŋei chiN
Prietenul meu
က်ေနာ့္သူငယ္ခ်င္း
kya nau thu ŋei chiN
Prietena mea
က်ေနာ့္သူငယ္ခ်င္း
kya nau thu ŋei chiN
Soţul meu
က်မခင္ပြန္း
kya ma kiN puN
Soţul meu
က်မေယာက္်ား
kya ma yaukʔ kya
Soţia mea
က်ေနာ့္ မိန္းမ
kya nau maiN ma
Soţia mea
က်ေနာ့္ ဇနီး
kya nau za nī



Bar

Bar
Progresie
0%
Pornește un nou text
Q1
Barul
ဘား/အရက်ဆိုင်/ဘီယာဆိုင်
ba/ ah yet ? SaiN
Vrei să bei ceva?
ဘာေသာက္ခ်င္သလဲ
ba thauʔ chiN the lei
a bea
ေသာက္
thauʔ
un pahar
ဖန္ခြက္
paN kwétʔ
Cu plăcere
ေကာင္းပါတယ္
kaung pba tei
Ce iei?
ဘာေသာက္ခ်င္သလဲ
ba thauʔ chiN te lei
Ce este de băut?
ဘာေသာက္စရာရွိသလဲ
ba thauʔ sa ya chi' te leai
Este apă sau suc de fructe
ေရနဲ႕အသီးေဖ်ာ္ရည္
yei nei ah thi pyau yei
apă
ေရ/ေသာက္ေရသန္႕
yei/ thaukʔ yei than'
Ați putea să adăugați niște cuburi de gheață?
ေရခဲထည့္ေပးပါ
yei khé téi pé ba
Cuburi de gheață
ေရခဲ
yei khé
Ciocolată
ေခ်ာကလက္ေဖ်ာ္ရည္
shau ka letʔ pyau yei
Lapte
ႏြားႏို႕
nwoa noʔ
Ceai
လဘက္ရည္
la péʔ yei
Ceai
ေရေႏြးၾကမ္း
yei nway 'kyaN
Cafea
ေကာ္ဖီ
kau pi
Cu zahăr
သၾကားနဲ႕
the kyɑ̄ nei'
Cu frişcă
ႏို႕နဲ႕
no' nei'
Vin
ဝိုင္
waiN
Bere
ဘီယာ
bi ya
Un ceai, te rog!
လဘက္ရည္တစ္ခြက္ေပးပါ
la péʔ yei thit kaweiʔ 'pé pa
O bere, te rog!
ဘီယာတစ္ခြက္ေပးပါ
bi ya te kwoéʔ pé pa/ba
Ce vreţi să beţi?
ဘာေသာက္ခ်င္ပါသလဲ
ba thauʔ shiN pa the lei
Două ceaiuri, vă rog
လဘက္ရည္ႏွစ္္ခြက္ေပးပါ။
la péʔ yei nhitʔ kwoéʔ ' pé pa
Două beri, vă rog
ဘီယာႏွစ္လုံးေပးပါ။
bi ya nhitʔ 'loN pé pa
Nimic, mulţumesc
ရပါတယ္၊
ya pa tai
Nimic, mulţumesc
ကိစၥမရွိပါဘူး။
kéʔ sa ma shi' pa/ba bū
Noroc!
သင့္အတြက္
thin ah toué
Sănătate!
ခ်ီယားစ္
cheers
Nota, vă rog!
ဘီ(လ) ရွင္းမယ္
bill shiN mei
Nota, vă rog!
ဘယ္ေလာက္က်သလဲ
bei laukʔ kya the lei
Cât vă datorez?
ဘယ္ေလာက္ေပးရမလဲ
bei laukʔ pei ya me lei
Douăzeci de euro
ယူ႐ို ႏွစ္ဆယ္
euro hnit sai
Te invit
က်မေပးပါရေစ
kya ma pei pa ya sai



Restaurant

Restaurant
Progresie
0%
Pornește un nou text
Q1
Restaurantul
စားေသာက္ဆိုင္
sɑ̄ thauʔ saiN
Vrei să mănînci?
စားခ်င္ျပီလား။
sɑ̄ shiN pyi lɑ̄
Da, vreau
ဟုတ္ကဲ့ စားခ်င္ပါတယ္။
hokʔ ké' sɑ̄ chiN pa tai
A mânca
စားမယ္။
sɑ̄ mei
Unde putem să mâncăm?
ဘယ္ဆိုင္မွာစားလို႕ရမလဲ။
bei saiN mha sɑ̄ lo' ya me lei
Unde putem lua prânzul?
ေန႕လည္စာ ဘယ္မွာစားလို႕ရမလဲ။
nei' lé sa bei lha sɑ̄ lo' ya me lei
Cina
ညစာ
nya sa
Micul dejun
နံနက္စာ
naN neiʔ sa
Vă rog!
ခြင့္ျပဳပါရွင္
kwoiN pyu pa shiN
Meniul, vă rog !
မီန်ဴးေလးရႏိုင္မလား။
menu 'lei ya naiN me lɑ̄
Poftiți meniul!
ဟုတ္ကဲ့၊ ဒီမွာပါ။
hokʔ ké' di mha pa
Ce preferi: carne sau peşte?
ဘာစားခ်င္လဲ၊ ငါးဟင္းလား၊ အသားဟင္းလား။
ba sɑ̄ chiN lei / nha hiN lɑ̄ / ah tɑ̄ hiN lɑ̄
Cu orez
ထမင္းလည္းစားမယ္။
tha miN 'lei sɑ̄ mei
Cu paste făinoase
ေခါက္ဆြဲ လည္းစားမယ္။
kaukʔ swei 'lei sɑ̄ mei
Cartofi
အာလူး။
ah ū
Legume
ဟင္းသီး ဟင္းရြက္။
'hiN thī 'hiN yoweʔ
Omletă - ochiuri - ou moale
ၾကက္ဥေမႊေၾကာ္၊ ၾကက္ဥအလုံးေၾကာ္၊ ၾကက္ဥ မက်က္တက်က္ျပဳတ္။
kyeʔ 'u mwoei kyau / kyeʔ 'u ah loN kyau / kye ? 'u ma kyéʔ te kyeʔ pyauʔ
Pîine
ေပါင္မုန္႕
paung moN'
Unt
ေထာပတ္
tau baʔ
O salată
ဆလပ္ရြက္
sa laʔ yoweʔ
Un desert
အခ်ိဳပြဲ
ah cho pywei
Fructe
အသီးအႏွံ
ah thī ah nhaN
Un cuțit, vă rog
ဓားရွိသလား။
dā shi' the lā
Vi-l aduc imediat.
အခုယူလာေပးပါမယ္။
ah ku yu la ' pei pa mei
Un cuțit.
ဓား
dā
O furculiță
ခက္ရင္း
keiʔ yiN
O lingură
ဇြန္းတစ္ေခ်ာင္း
'zouN thit chaung
Aceasta e o mâncare caldă?
ဒီဟင္းကပူပူေႏြးေႏြးလား။
di 'hiN ka pu pu nwei nwei lɑ̄
Da, și foarte picantă !
ဟုတ္ကဲ့၊ စပ္လည္းစပ္တယ္။
hokʔ ké' / satʔ lei satʔ tei
Cald
ပူတယ္။
pu tei
rece
ေအးတယ္။
'ai tei
picant
စပ္တယ္။
satʔ tei
Voi lua peşte!
ငါးမွာမယ္။
'ŋa mha mei
Şi eu
က်မလည္းအတူတူဘဲ။
kya ma 'lei ah tu tu bei
Şi eu
က်ေနာ္လည္းအတူတူဘဲ။
Kya nau 'lei ah tu tu bei



Cum ne luăm la revedere

Cum ne luăm la revedere
Progresie
0%
Pornește un nou text
Q1
E târziu, trebuie să plec
ေနာက္က်ေနျပီ၊
naukʔ kya nay pi 
E târziu, trebuie să plec
သြားေတာ့မယ္
'thou dau' mei
Am putea să ne revedem?
ေနာက္ျပန္ေတြ႕လို႕ရဦးမလား
pyaN twei' loʔ ya ohN me lā
Da, cu plăcere
ေတြ႕ၾကတာေပါ့
twei' kya ta pauʔ
Locuiesc la această adresă
ဒါ က်မလိပ္စာပါ
da kya me laiʔ sa ba
Tu ai un număr de telefon?
ဖုန္းနံပါတ္ ေပးပါလား
phone number pei pa lā
Da, iată-l
ေရာ့၊ ဒီမွာ
yaūʔ d mha
Mi-a fost bine în compania ta
အခုလိုေတြ႕ရတာ ေပ်ာ္ပါတယ္
ah kuʔ lo thweiʔ ya ta pyau pa tei
Și mie de asemenea. Îmi pare bine că te-am întâlnit
က်မလည္း ရွင္နဲ႕ ေတြ႕ရတဲ့အတြက္ဝမ္းသာပါတယ္
kya ma lei shiN nei' thwai' ya ta wiN tha pa tei
Ne vom revedea curând
ျပန္ဆံုၾကရေအာင္ေနာ္
pyaN souN ya aung nau
Sper și eu
ျပန္ဆံုမယ္လို႕ ေမွ်ာ္လင့္ပါတယ္
pyan souN mei lo myau liN' pa tei
La revedere
သြားေတာ့မယ္
thwa mei
Pe mâine!
မနက္ျဖန္ ေတြ႕မယ္
me nei pyaN twei' mei
Salut!
တာ့တာ
ta ta



Transport

Transport
Progresie
0%
Pornește un nou text
Q1
Fiţi amabil! Caut staţia de autobuz
ဘတ္(စ)ကား မွတ္တိုင္ ေလးတစ္ဆိတ္ေလာက္
Bus car matʔ taiN lei titʔ saiʔ laukʔ
Vă rog, cât costă biletul pentru Orașul Soarelui?
ရန်ကုန်အတွက်လတ်မှတ်ဘိုးဘယ်လောက်ကျလဲ
yan gon ah téwaiʔ letʔ mhatʔ bei laukʔ kya the lé
Unde merge trenul acesta?
ဒီရထားကဘယ္ကိုသြားတာလဲ
di yet tɑ̄ ka bei ko thou ta lé
Acest tren se oprește în Orașul Soarelui?
ဒီရထားက ရန္ကုန္ မွာရပ္လား
di yet tɑ̄ ka yan gon mha yatʔ lɑ̄
Când pleacă trenul în Orașul Soarelui?
ရန္ကုန္ ကိုသြားတဲ့ရထား ဘယ္အခ်ိန္ထြက္မွာလဲ
yan gon ko thou téi yet tɑ̄ bei ah chaiN tawetʔ mha lé
Când sosește trenul în Orașul Soarelui?
ရန္ကုန္ ကိုသြားတဲ့ရထား ဘယ္အခ်ိန္ဆိုက္မွာလဲ
yan gon ko thou téi yet tɑ̄ bei ah chaiN tawetʔ mha lé
Un bilet pentru Oraşul Soarelui, vă rog!
ရန္ကုန္ ျမိဳ႕ အတြက္ လက္မွတ္ တစ္ေစာင္ေပးပါ
yan gon myo ah tawetʔ letʔ mhaʔ thitʔ saung pei pa
Aveți orarul trenurilor?
ရထား အခ်ိန္ဇယားရွိလား
yet tɑ̄ ah chaiN za yɑ̄ shiʔ lɑ̄
Orarul aotobuzelor
ဘတ္(စ) ကား အခ်ိန္ဇယား
bus car ah chaiN za yɑ̄
Care este trenul pentru Oraşul Soarelui, vă rog?
ရန္ကုန္ ျမိဳ႕သြားတဲ့ရထားက ဘယ္မွာလဲ
yan gon myo thou téi yet tɑ̄ ka bei mha lé
Acesta
ဒီရထား
di yet tɑ̄
Mulţumesc
ေက်းဇူးတင္ပါတယ္
kyei zū tin pa tei
Cu plăcere. Călătorie plăcută!
ကိစၥမရွိပါဘူး၊ ခရီးေခ်ာေမြ႔ပါေစ
kaiʔ sa ma shi pa bū / ka yi tchau moué pa zei
Atelierul de reparaţii
ကားဝပ္ေရွာ့
kā woʔ yau
Benzinăria
ဓါတ္ဆီဆိုင္
datʔ si saiN
Plinul, vă rog
ဓါတ္ဆီ အျပည့္ ျဖည့္ေပးပါ
datʔ si ah pyé pyé phyé pé pa
Bicicletă
စက္ဘိန္း (ဘီး)
setʔ baiN / bī
Centrul orașului
ျမိဳ႕လယ္ေခါင္/ ျမိဳ႕ထဲ
myo lai kyaung / myo tei
Periferie
ဆင္ေျခဖုံး/ျမိဳ႕ျပင္
shin ché phoN / myo pyiN
E un oraș mare
ျမိဳ႕ၾကီး
myo kyī
E un sat
ရြာ
ywoa
Un munte
ေတာင္
taung
Un lac
ေရကန္
ye kaN
Țară
ျမိဳ႕ျပင္
myo pyiN



A căuta o persoană

A căuta o persoană
Progresie
0%
Pornește un nou text
Q1
Sara este aici, vă rog?
ဆာရာ (Sarah) ရွိပါသလား
Sarah chiɁ pa the lā
Da, ea este aici
ရွိပါတယ္
chitɁ tai
Ea a ieșit
အျပင္သြားပါတယ္
ah pyiN thou pa tai
Ați putea să-i telefonați pe telefonul portabil
သူ႕ဖုန္းကိုဆက္ၾကည့္ပါ
thu phone ko setɁ kyi pa
Știți unde o pot găsi?
သူ႕ကို ဘယ္မွာသြားရွာရမလဲ
thu ko bai mha thuwa sha ya me lé
Ea-i la servici
သူအလုပ္သြားတယ္
thu ah lautɁ thuwa tai
Ea e în camera ei
သူအိမ္မွာရွိတယ္
thu aiN mha chiɁ tai
Julien e aici, vă rog?
ဂ်ဴလီယံ (Julien) ရွိပါသလား
Julien chiɁ pa the lā
Da, el este aici
ရွိပါတယ္
chitɁ pa tai
el a ieșit
အျပင္သြားပါတယ္
ah pyiN thou pa tai
Știți unde îl pot găsi?
သူ႕ကို ဘယ္မွာသြားရွာရမလဲ
thu ko bai mha thuwa sha ya me lé
Ați putea să-i telefonați pe telefonul portabil
သူ႕ဖုန္းကိုဆက္ၾကည့္ပါ
thu phone ko setɁ kyi pa
El e la servici
သူအလုပ္သြားတယ္
thu ah lautɁ thuwa tai
El e în camera lui
သူအိမ္မွာရွိတယ္
thu aiN mha chiɁ tai



Hotel

Hotel
Progresie
0%
Pornește un nou text
Q1
Hotel
ဟိုတယ္
ho tai
Apartament
တိုက္ခန္း
taikʔ kaN
Bine ai venit !
ၾကိဳဆိုပါတယ္
kyo sho pa tai
Aveți o cameră liberă?
အခန္းလြတ္ရွိပါသလား ခင္ဗ်ာ / ရွင္
ah kaN luʔ shi thé lā kin bya/ shiN
Camera e cu bae?
ေရခ်ိဳးခန္းပါလား
yé chō kaN pa lā
Preferați cu două paturi?
တစ္ေယာက္အိပ္ကုတင္ ႏွစ္လုံး လိုခ်င္ပါသလား
thit yaukʔ ait ku tin hnit loN lo chin the lā
Vreți o cameră dublă?
ႏွစ္ေယာက္အိပ္ အခန္းယူခ်င္ပါသလား
hnit yaukʔ ait ah kaN yu chiN pa the lā
Cameră cu bae - cu balcon - cu duș
ေရခ်ိဳးကန္ပါတဲ့အခန္း/ ဝရံတာ ပါတဲ့အခန္း/ ေရခ်ိဳးခန္းပါတဲ့အခန္း
yé chō kaN pa téi ah kaN/ wo yaN da pa téi ah kaN / yé chō kaN pa téi ah kaN
Cameră cu micul dejun
မနက္စာပါတဲ့အခန္း
ma netɁ sa pa téi ah kaN
Cât costă o noapte?
တစ္ညဘယ္ေလာက္က်လဲ
titʔ nya bet laukɁ kya lé
De la început ași vrea să văd camera, vă rog.
အခန္းကိုအရင္ၾကည့္ခ်င္ပါတယ္။
ah kaN ko ah yin kyi chin pa tai
Da, bineînțeles
ဟုတ္ကဲ့၊ ရပါတယ္
hokʔ ké' , ya pa tai
Mulțumesc, camera e foarte bună
အခန္းကေတာ္ေတာ္ေကာင္းပါတယ္၊ ေက်းဇူးပါဘဲ
ah kaN ka tau tau kaung pa tai , kyé zū pa bé
O pot rezerva pentru această seară?
ေကာင္းပါျပီ၊ ဒီေန႕ညအတြက္ အခန္းယူလို႕ရမလား
kaung pa pyi. Di nai nya ah thwetɁ ah kaN you loɁ ya me lā
E prea scump pentru mine, mulțumesc
ေနပါေစေတာ့၊ က်ေနာ့္ အတြက္ေတာ့ေစ်းနည္းနည္းၾကီးေနတယ္။
nai pa sé tauʔ, kya nau ah thwét tauʔ zai nei nei kyi nai tai
Ați putea să vă ocupați de bagajele mele?
က်ေနာ့္ ပစၥၫ္းေတြသယ္လာေပးႏိုင္မလား
kya nau pyit sī tway thé la pé naiN me lā
Unde se găsește camera mea, vă rog?
က်ေနာ့္ အခန္းဘယ္မွာ ပါလဲ
kya nau ah kaN bai mha pa lé
Ea se găsește la primul etaj
ႏွစ္လႊာမွာပါ
hnit lewo mha pa
Aveți un ascensor?
ဓါတ္ေလွခါး ရွိလား
datʔ lhé khā shiɁ lā
Ascensorul e la stânga
ဓါတ္ေလွခါး ဘယ္ဖက္မွာရွိပါတယ္
datʔ lhé khā bai phét mha shiɁ pa tai
Ascensorul e la dreapta
ဓါတ္ေလွခါး ညာဖက္မွာရွိပါတယ္
datʔ lhé khā nya phét mha shiɁ pa tai
Unde se găsește spălătoria?
ပင္းမင္းခန္းဘယ္မွာရွိပါသလဲ
hiN miN khaN bai mha shiɁ pa the lé
Ea se găsește la parter
ေျမညီထပ္ မွာပါ။
myé nyi tatɁ mha pa
Parter
ေျမညီထပ္
myé nyi tatɁ
Cameră
အခန္း
ah kaN
Călcatul rufelor
ပင္းမင္းဆိုင္
piN miN saiN
Frizerie
ဆံပင္ညွပ္ဆိုင္။
saN piN nyut saiN
Locuri de parcare
ကားပါကင္။
kā pa kiN
Ne întâlnim în sala de conferințe?
အစည္းအေဝးခန္းဘယ္မွာလဲ။
ah sī ah wai kaN bai mha lé
Sala de conferințe
အစည္းအေဝးခန္း
ah sī ah wai kaN
Piscina e încălzită
ေရေႏြးတဲ့ ေရကူးကန္
yé nawai téi yé kū kaN
O piscină
ေရကူးကန္
yé kū kaN
Treziți-mă, vă rog, la ora 7
မနက္ ခုႏွစ္နာရီမွာ ႏိႈးေပးပါ
ma netɁ ku hnit na yi mha nho pé pa
Cheia, vă rog
ေက်းဇူးျပဳပီး ေသာ့ေပးပါ။
ké zū pyu pi thauʔ pé pa
Pasul, vă rog
ေက်းဇူးျပဳပီး ဝင္ခြင့္လက္မွတ္ေပးပါ။
ké zū pyu pi wiN kwint let mhatʔ pé pa
Este vre-un mesaj pentru mine?
က်ေနာ့္ အတြက္ ဘာသတင္းေပးထားတာရွိပါလဲ
kya nau ah twet ba tha tin pei tā ta shit pa la
Da, iată-l
ဟုတ္ကဲ့၊ ဒီမွာပါ
hokʔ ké' , di mha pa
Nu, n-ați primit nimic
ရွင့္အတြက္ ဘာမွမရွိပါဘူး
shin ah twet ba mha ma shiɁ bū
Unde pot schimba banii?
အေႂကြဘယ္မွာလဲလို႕ရမလဲ
ah kywai bai mha lé loʔ ya me lé
Ați putea să-mi schimbați banii, vă rog?
ပိုက္ဆံ အေႂကြလဲေပးပါ ခင္ဗ်ာ
paikʔ saN ah kywai lé pei pa kin bya
Da, câți bani vreți să schimbați?
ရပါတယ္၊ ဘယ္ေလာက္လဲခ်င္ပါသလဲ
ya pa tai. Bé lautʔ lé chiN pa the lé



Plaja

Plaja
Progresie
0%
Pornește un nou text
Q1
O plajă
ပင္လယ္ကမ္းေျခ / ဘိ (ခ်)
piN lai kaN kyé / bi (che)
Știți unde pot să cumpăr o minge?
ေဘာလုံးဘယ္မွာဝယ္လို႕ရမလဲ
bau loN bei mha wai loʔ ya me lé
Este un magazin în această direcție?
ဒီတည့္တည့္သြားရင္ ဆိုင္ေတြ႔ပါလိမ့္မယ္
di té té twā yin sain twaiʔ pa laint mé
O minge
ေဘာလုံး
bau loN
Un binoclu
မွန္ေျပာင္း
mhaN pyaung
O caschetă
ကက္ဦးထုပ္ တစ္လုံး
ket au thaukʔ tit loN
Un șervet
မ်က္ႏွာသုတ္ပုဝါ
myét nha thauk pu wa
Niște sandale
ညွပ္ဖိနပ္
nyatʔ phi nat
O găleată
ေရပုံး
yé poN
Cremă solară
ေနေရာင္ကာ ခရင္(မ)
nai yaung ka kha riN (me)
Costum de bae
ေရကူးေဘာင္းဘီ
yé kū baung bi
Ochelari de soare
ေနကာမ်က္မွန္
nai ka myet myamaN
Crustacee
ပင္လယ္စာ
piN lai sa
A se bronza
ေနစာလႈံ
nai sa loN
Însorit
ေနသာတယ္
nai tha tai
Apusul soarelui
ေနဝင္ခ်ိန္
nai wiN chain
Umbrelă
ေနကာထီး
nai ka tī
Soare
ေန
nai
Insolație
ေနသာခ်ိန္
nai tha chain
E periculos de înotat aici?
ဒီမွာေရကူးရင္ အႏၱရယ္ ရွိလား
di mha yé kū yin ane de yai shiʔ lā
Nu, nu e periculos
အႏၱရယ္မရွိပါဘူး
ane de yai me shiʔ pa bū
Da, e interzis de a înota aici
ဟုတ္ကဲ့၊ ဒီမွာေရကူးလို႕မရပါဘူး
hokʔ ké' , di mha yé kū lo me ya pa bū
A înota
ေရကူးတယ္
yé kū tai
înot
ေရကူး
yé kū
Val
လိႈင္း
hlaing
Mare
ပင္လယ္
piN lai
Dună
သဲသာင္ကုန္း
thé thaung kouN
Nisip
သဲ
thé
Care este timpul probabil pe mâine?
မနက္ျဖန္အတြက္ရာသီဥတုခန္႕မွန္းခ်က္ ဘယ္လိုလဲ
me nei pyaN twei' ya thi ū tu kaNt mhaN chetɁ bai lo lé
Timpul se va schimba
ရာသီဥတု အေျပာင္းအလဲရွိတယ္
ya thi ū tu ah pyaung lé shiɁ tai
Va ploua
မိုးရြာလိမ့္မယ္
mō yawa laint mai
Va fi soare
ေနသာလိမ့္မယ္
nai tha laint mai
Va fi vânt
ေလတိုက္လိမ့္မယ္
lai taikɁ laint mai
Costum de baîe
ေရကူးဝတ္စုံ
yé kū wut sauN
Umbră
အရိပ္
ah yaitɁ



Cînd avem probleme

Cînd avem probleme
Progresie
0%
Pornește un nou text
Q1
Unde este farmacia, vă rog?
က်ေနာ့္ ကိုကူညီပါ
kya nau ko ku nyi pa
Unde este farmacia, vă rog?
က်မကိုကူညီပါ
kya ma ko ku nyi pa
M-am rătăcit
က်မမ်က္ေစ့လည္ေနျပီ 
kya ma myetʔ si lei nei pyi
M-am rătăcit
က်မလမ္းေပ်ာက္ေနျပီ။
kya ma laN pyauʔ nei pyi
Ce doriți?
ဘာအကူအညီေပးရမလဲ
ba ah ku nyi pei ya me lei
Ce s-a întâmplat?
ဘာျဖစ္လဲ
ba pyitʔ lei
Unde pot găsi un interpret?
စကားျပန္ ဘယ္မွာရႏိုင္မလဲ
sa kɑ̄ pyaN bei mha ya naiN me lei
Unde se găsește cea mai apropiată farmacie?
ေဆးဆိုင္ အနီးဆုံးဘယ္မွာလဲ
sei saiN ah nī souN bei mha lei
N-ați putea să chemați un doctor, vă rog?
ဆရာဝန္ေခၚေပးပါ
sa ya ouN ko kau pei ba
Ce tratament urmați în momentul de față?
ဘာေဆးေသာက္ေနလဲ
ba sei thaukʔ nei the lei
Un spital
ေဆးရုံ
sei youN
O farmacie
ေဆးဆိုင္
sei saiN
Un doctor
ဆရာဝန္
sa ya ouN
Serviciu medical
ေဆးခန္း
sai kaN
Mi-am pierdut actele
က် ေနာ့္စာရြက္စာတန္း ေတြေပ်ာက္သြားလို႕
kya nauʔ sa yawetʔ pyaukʔ thwau loʔ
Mi-au furat actele
က် ေနာ့္စာရြက္စာတန္း ေတြအခိုးခံရလို႕
kya nauʔ sa yawetʔ thwai ah kho kaN ya loʔ
Biroul obiectelor găsite
ေပ်ာက္ဆုံးပစၥည္း မ်ားရွာေဖြရန္ေနရာ
pyaukʔ saN pyitʔ sī mya sha pwai yaN nei ya
Postul de securitate
အေရးေပၚဌာန
ah yei pau tha na
Ieșire de serviciu
အေရးေပၚထြက္ေပါက္
ah yei pau thwetʔ pauʔ
Poliţia
ရဲ
Actele
စာရြက္စာတန္း
sa yawetʔ
Banii
ပိုက္ဆံ
péʔ saN
Paşaport
ႏိုင္ငံကူးလက္မွတ္
naiN 'ŋaiN kū letʔ mhatʔ
Paşaport
ပတ္(စ)ပို႕
Passport
Bagaje
ေသတၱာ
thitʔ ta
Bagaje
ခရီးေဆာင္အိတ္
kha yī saung aitʔ
Nu, mulţumesc E în regulă
ရပါတယ္၊ မလိုပါဘူး
ya ba tei / ma lo pa bū
Lăsaţi-mă în pace!
မေႏွာက္ယွက္ပါနဲ႕
ma nhautʔ shetʔ pa nei'
Plecaţi!
သြား
thwaū