vocabular > Armeană

1 - Expresii de bază

Expresii de bază
Test
Învățați
1 Bună ziua Բարև
Barev
2 Expresie mai categorică Բարև
Barev Dzez
3 Bună seara Բարի երեկո
Bari ereko
4 La revedere Ցտեսություն
Tstesutyun
5 Expresie mai familiară Ցտեսություն
Hadjorutyun
6 Pe curând Առայժմ
Arayjm
7 Da Այո
Ayo
8 Nu Ոչ
Votch
9 Vă rog! Կներեք
Knerek
10 Mulţumesc Շնորհակալություն
Shnorhakalutyun
11 Vă mulţumesc! Շնորհակալություն
Shnorhakalutyun
12 Vă mulțumesc pentru ajutorul dumneavoastră Շնորհակալություն օգնության համար
Shnorhakalutyun ognutyan hamar
13 Cu plăcere Խնդրեմ
Xndrem
14 Expresie în limbaj curent Խնդրեմ
Tcharjé
15 De acord Եղավ
Erav
16 Altă expresie Եղավ
Lav
17 Cât costă, vă rog Ներողություն, ինչ արժե՞
Nerorutyun, intch arje?
18 Pardon! Ներողություն
Nerorutyun
19 Altă expresie Ներողություն
Knereq
20 Nu înţeleg Չեմ հասկանում
Tchem haskanum
21 Am înţeles Հասկացա
Haskatsa
22 Nu ştiu Չգիտեմ
Tchgitem
23 Interzis Արգելվում է
Argelvum e
24 Unde este toaleta, vă rog? Ներողություն, որտե՞ղ է զուգարանը
Nerorutyun, vorter e zugarany ?
25 Un an nou fericit ! Շնորհավոր Նոր տարի
Shnorhavor Nor tari
26 Altă expresie Շնորհավոր Նոր տարի
Snorhavor amanor
27 La mulți ani ! Ծնունդդ շնորհավոր
Cnundd shnorhavor
28 Sărbători fericite ! Հաճելի տոներ
Hatcheli toner
29 Felicitări ! Շնորհավորում եմ
Shnorhavorum em



2 - Conversație

Conversație
Test
Învățați
1 Bună ziua Ce mai faci? Բարև: Ինչպե՞ս ես
Barev: Intchpes es?
2 Bună ziua. Bine, mulțumesc Բարև: Լավ եմ, շնորհակալություն
Barev: Lav em, shnorhakalutyun
3 Vorbești armeana? Դու խոսու՞մ ես հայերեն
Du khosum es hayeren
4 Nu, nu vorbesc armeana Ոչ, ես չեմ խոսում հայերեն
Votch, yes tchem khosum hayeren
5 Puţin de tot Միայն մի քիչ
Miayn mi qitch
6 Din ce ţară eşti? Ո՞ր երկրից ես
Vor yerkric es?
7 De ce naționalitate ești? Ի՞նչ ազգության ես
Intch azgutyan es?
8 Sunt armean Ես հայ եմ
Yes hay em
9 Locuieşti aici? Իսկ դու, այստե՞ղ ես ապրում
Isk du, ayster es aprum?
10 Da, locuiesc aici Այո, այստեղ եմ ապրում
Ayo, ayster em aprum
11 Mă cheamă Sara. Pe tine cum te cheamă? Անունս Սառա է, իսկ քո՞նը
Anuns Sara e, isk qony?
12 Iulian Ժյուլիեն
Julien
13 Ce faci aici? Ի՞նչ ես անում այստեղ
Inch es anum ayster?
14 Sunt în vacanță. Արձակուրդ եմ եկել
Ardzakurd em ekel
15 Noi suntem în vacanță Արձակուրդ ենք եկել
Ardzakurd enq ekel
16 Sunt în deplasare de afaceri Գործնական այցով եմ եկել
Gortsnakan aytsov em ekel
17 Eu lucrez aici Այստեղ եմ աշխատում
Ayster em ashxatum
18 Noi lucrăm aici Այստեղ ենք աշխատում
Ayster enq ashxatum
19 Unde putem să mâncăm? Ուտելու ի՞նչ լավ տեղեր կան
Utelu intch lav terer kan?
20 Este vre-un muzeu nu departe de aici? Մոտակայքում թանգարան կա՞
Motakayqum tangaran ka?
21 Unde mă pot conecta la internet? Որտեղ կարելի է միանալ Ինտերնետին
Vorter kareli e mianal Internetin?



3 - Învăţăm

Învăţăm
Test
Învățați
1 Vrei să înveți câteva cuvinte? Ցանկանու՞մ ես մի քանի բառ սովորել
Tsankanum es mi qani bar sovorel?
2 Da, desigur Այո, իհարկե
Ayo, iharke
3 Cum se numeşte? Ինչպե՞ս է սա կոչվում
Inchpes e sa kotchvum?
4 Este o masă Սա սեղան է
Sa seran e
5 O masă, înţelegi? Սեղան, հասկանու՞մ ես
Seran, haskanum es?
6 Nu înţeleg Չեմ հասկանում
Tchem haskanum
7 Poţi să repeţi, te rog? Խնդրում եմ կրկնել
Xndrum em krknel
8 N-ai putea să vorbești mai încet? Կարո՞ղ ես մի քիչ ավելի դանդաղ խոսել
Karor es mi qich aveli dandar xosel ?
9 Te rog, n-ai putea s-o scrii? Խնդրում եմ, կարո՞ղ ես դա գրել
Xndrum em, karor es da grel ?
10 Am înţeles Հասկացա
Haskatsa



4 - Culorile

Culorile
Test
Învățați
1 Îmi place culoarea acestei mese Այս սեղանի գույնն ինձ դուր է գալիս
Ays serani guynn indz dur e galis
2 Este roşu Կարմիր է
Karmir e
3 Albastru Կապույտ
Kapuyt
4 Galben Դեղին
Derin
5 Alb Սպիտակ
Spitak
6 Negru Սև
Sev
7 Verde Կանաչ
Kanatch
8 Portocaliu Նարնջագույն
Narndjaguyn
9 Violet Մանուշակագույն
Manushakaguyn
10 Gri Մոխրագույն
Mokhraguyn



5 - Cifrele

Cifrele
Test
Învățați
1 Zero Զրո
Zro
2 Unu Մեկ
Mek
3 Doi Երկու
Erku
4 Trei Երեք
Ereq
5 Patru Չորս
Tchors
6 Cinci Հինգ
Hing
7 Şase Վեց
Vets
8 Şapte Յոթ
Yot
9 Opt Ութ
Ut
10 Nouă Ինը
Iny
11 Zece Տաս
Tas
12 Unsprezece Տասնմեկ
Tasnmek
13 Doisprezece Տասներկու
Tasnerku
14 Treisprezece Տասներեք
Tasnereq
15 Paisprezece Տասնչորս
Tasntchors
16 Cincisprezece Տասնհինգ
Tasnhing
17 Șaisprezece Տասնվեց
Tasnvets
18 Şaptesprezece Տասնյոթ
Tasnyot
19 Optsprezece Տասնութ
Tasnut
20 Nouăsprezece Տասնինը
Tasniny
21 Douăzeci Քսան
Qsan
22 Douăzeci şi unu Քսանմեկ
Qsanmek
23 Douăzeci şi doi Քսաներկու
Qsanerku
24 Douăzeci şi trei Քսաներեք
Qsanereq
25 Douăzeci şi patru Քսանչորս
Qsantchors
26 Douăzeci şi cinci Քսանհինգ
Qsanhing
27 Douăzeci şi şase Քսանվեց
Qsanvets
28 Douăzeci și șapte Քսանյոթ
Qsanyot
29 Douăzeci şi opt Քսանութ
Qsanut
30 Douăzeci şi nouă Քսանինը
Qsaniny
31 Treizeci Երեսուն
Eresun
32 Treizeci şi unu Երեսունմեկ
Eresunmek
33 Treizeci şi doi Երեսուներկու
Eresunerku
34 Treizeci şi trei Երեսուներեք
Eresunereq
35 Treizeci şi patru Երեսունչորս
Eresuntchors
36 Treizeci şi cinci Երեսունհինգ
Eresunhing
37 Treizeci şi şase Երեսունվեց
Eresunvets
38 Patruzeci Քառասուն
Qarasun
39 Cincizeci Հիսուն
Hisun
40 Șaizeci Վաթսուն
Vatsun
41 Şaptezeci Յոթանասուն
Yotanasun
42 Optzeci Ութսուն
utsun
43 Nouăzeci Իննսուն
Innsun
44 O sută Հարյուր
Haryur
45 O sută cinci Հարյուր հինգ
Haryur hing
46 Două sute Երկու հարյուր
Erku haryur
47 Trei sute Երեք հարյուր
Ereq haryur
48 Patru sute Չորս հարյուր
Tchors haryur
49 O mie Հազար
Hazar
50 O mie cinci sute Հազար հինգ հարյուր
Hazar hing haryur
51 Două mii Երկու հազար
Yerku hazar
52 Zece mii Տաս հազար
Tas hazar



6 - Despre timp

Despre timp
Test
Învățați
1 Cînd ai sosit? Ե՞րբ ես եկել այստեղ
Yerb es yekel ayster?
2 Astăzi Այսօր
Aysor
3 Ieri Երեկ
Yerek
4 Acum două zile Երկու օր առաջ
Yerku or araj
5 Cât timp vei sta aici? Որքա՞ն ժամանակ ես մնալու
Vorqan jhamanak es mnalu
6 Plec mîine Ես վաղը մեկնում եմ
Yes vary meknum em
7 Plec poimîine Ես մեկնում եմ վաղը չէ մյուս օրը
Yes meknum em vary tche myus ory
8 Plec peste trei zile Ես մեկնում եմ երեք օրից
Es meknum em ereq oric
9 Luni Երկուշաբթի
Yerkushabti
10 Marţi Երեքշաբթի
Yereqshabti
11 Miercuri Չորեքշաբթի
Tchoreqshabti
12 Joi Հինգշաբթի
Hingshabti
13 Vineri Ուրբաթ
Urbat
14 Sâmbătă Շաբաթ
Shabat
15 Duminică Կիրակի
Kiraki
16 Ianuarie Հունվար
Hunvar
17 Februarie Փետրվար
Petrvar
18 Martie Մարտ
Mart
19 Aprilie Ապրիլ
April
20 Mai Մայիս
Mayis
21 Iunie Հունիս
Hunis
22 Iulie Հուլիս
Hulis
23 August Օգոստոս
Ogostos
24 Septembrie Սեպտեմբեր
September
25 Octombrie Հոկտեմբեր
Hoktember
26 Noiembrie Նոյեմբեր
Noyember
27 Decembrie Դեկտեմբեր
Dektember
28 La ce oră pleci? Ժամը քանիսի՞ն ես դու մեկնում
Jhamy qanisin es du meknum?
29 Dimineața, la ora opt Առավոտյան, ժամը ութին
Aravotyan, jamy utin
30 Dimineața, la opt și un sfert Առավոտյան, ժամը ութն անց տասնհինգին
Aravotyan, jamy utn anc tasnhingin
31 Dimineaţa ... la opt treizeci Առավոտյան, ժամը ութն անց երեսունին
Aravotyan, jhamy utn anc eresunin
32 Dimineaţa ... la opt patruzeci şi cinci Առավոտյան, ժամը ութն անց քառասուն հինգին
Aravotyan, jamy utn anc qarasun hingin
33 Seara ... la ora optsprezece Երեկոյան, ժամը տասնութին
Yerekoyan, jamy tasnutin
34 Am întârziat Ես ուշանում եմ
Yes ushanum em



7 - Taxi

Taxi
Test
Învățați
1 Taxi! Տաքսի'
Taksi
2 Unde vreţi să mergeţi? Ու՞ր եք ցանկանում գնալ
ur eq tsankanum gnal?
3 La gară Ես գնում եմ կայարան
yes gnum em kayaran
4 Merg la hotelul Zi şi noapte Ես գնում եմ Գիշեր և Ցերեկ հյուրանոց
yes gnum em Gisher & Cerek hyuranots
5 Ați putea să mă duceți la aeroport? Կարո՞ղ եք ինձ օդանավակայան տանել
Karor eq indz odanavakayan tanel?
6 Ați putea să-mi luați bagagele? Կարո՞ղ եք ուղեբեռս վերցնել
Karor eq urebers vertsel?
7 Este departe de aici? Այստեղից հեռու՞ է
Aysterits heru e?
8 Nu, este alături Ոչ, շատ մոտ է
Votch, shat mot e
9 Da, e ceva mai departe Այո, մի քիչ հեռու է
Ayo, mi qitch heru e
10 Cât va costa? Որքա՞ն դա կարժենա
Vorqan da karjhena?
11 Duceți-mă acolo, vă rog. Տարեք ինձ այս տեղը, խնդրում եմ
Tareq indz ays tery, xndrum em
12 Este la dreapta Դեպի աջ
Depi adj
13 Este la stânga Դեպի ձախ
Depi dzakh
14 Este drept înainte Ուղիղ
urir
15 Este aici Այստեղ է
Ayster e
16 Pe aici Այս կողմով
Ays kormov
17 Stop! Կանգնե'ք
Kangneq
18 Expresie în limbaj curent Կանգնե'ք
Stop
19 Nu vă grăbiți Մի' շտապեք
Mi shtapeq
20 Ați putea să-mi pregătiți nota, vă rog Կարո՞ղ եք ինձ կտրոն տալ
Karor eq indz ktron tal?



8 - Sentimentele

Sentimentele
Test
Învățați
1 Îmi place mult țara ta Ես շատ եմ սիրում քո երկիրը
Yes shat em sirum qo erkiry
2 Te iubesc Ես սիրում եմ քեզ
Yes sirum em qez
3 Sunt fericit Ես երջանիկ եմ
Yes erdjanik em
4 Sunt trist Ես տխուր եմ
Yes txur em
5 Mă simt bine aici Ես ինձ այստեղ լավ եմ զգում
Yes indz ayster lav em zgum
6 Îmi este frig Ես մրսում եմ
Yes mrsum em
7 Îmi este cald Ես շոգում եմ
Yes shogum em
8 E mare Մեծ է
Mets e
9 E mic Փոքր է
Poqr e
10 E perfect Հիանալի է
Hianali e
11 Vrei să ieșim în seara aceasta? Ցանկանու՞մ ես մի տեղ գնալ այս երեկո
Tsankanum es mi ter gnal ays ereko?
12 Da, vreau să ieșim astă seară Կցանկանայի մի տեղ գնալ այս երեկո
Ktsankanayi mi terh gnal ays ereko
13 E o idee bună Լավ միտք է
Lav mitq e
14 Vreau să mă distrez Ցանկանում եմ զվարճանալ
Tsankanum em zvartchanal?
15 Nu e o idee bună Լավ միտք չէ
Lav mitq tche
16 Nu vreau să ieșim astă seară Այս երեկո դուրս գալու ցանկություն չունեմ
Ays ereko durs galu tsankutyun tchunem
17 Vreau sămă odihnesc Ցանկանում եմ հանգստանալ
Tsankanum em hangstanal
18 Expresie în limbaj curent Ցանկանում եմ հանգստանալ
Uzum em hangstanal
19 Vrei să faci sport? Կցանկանայի՞ր սպորտով զբաղվել
Ktsankanayir sportov zbarvel?
20 Da, am nevoie să mă defulez! Այո, ինձ պետք է լիցքաթափվել
Ayo, indz petq e litsqatapvel
21 Eu joc tenis Ես թենիս եմ խաղում
Yes tenis em xarum
22 Nu, mulțumesc, sunt obosit Ոչ, շնորհակալություն: Ես բավականին հոգնած եմ
Votch, shnorhakalutyun: Es bavakanin hognats em



9 - Familia

Familia
Test
Învățați
1 Ai rude aici? Այստեղ ընտանիք ունե՞ս
Ayster yntaniq unes?
2 Tatăl meu Հայրս
Hayrs
3 Mama mea Մայրս
Mayrs
4 Fiul meu Որդիս
Vordis
5 Expresie mai familiară Որդիս
Tras
6 Fiica mea Դուստրս
Dustrs
7 Expresie mai familiară Դուստրս
Ardjiks
8 Un frate Եղբայր
Yerbayr
9 O soră Քույր
Quyr
10 Un prieten Ընկեր
Ynker
11 O prietenă Ընկերուհի
Ynkeruhi
12 Prietenul meu Ընկերս
Ynkers
13 Prietena mea Ընկերուհիս
Ynkeruhis
14 Soţul meu Ամուսինս
Amusins
15 Soţia mea Կինս
Kins



10 - Bar

Bar
Test
Învățați
1 Barul Բար
Bar
2 Vrei să bei ceva? Կցանկանա՞ս մի բան խմել
Ktsnkanas mi ban xmel?
3 a bea Խմել
Xmel
4 un pahar Բաժակ
Bajak
5 Cu plăcere Հաճույքով
Hatchuyqov
6 Ce iei? Ի՞նչ ես վերցնում
Intch es vercnum?
7 Ce este de băut? Խմելու ի՞նչ կա
Xmelu intch ka?
8 Este apă sau suc de fructe Կա ջուր կամ մրգի հյութ
Ka djur kam mrgi hyut
9 apă Ջուր
Djur
10 Ați putea să adăugați niște cuburi de gheață? Կարող ե՞ք սառույց ավելացնել
Karor eq saruyc avelacnel?
11 Cuburi de gheață Սառույց
Saruyc
12 Ciocolată Շոկոլադ
Shokolad
13 Lapte Կաթ
Kat
14 Ceai Թեյ
Tey
15 Cafea Սուրճ
Surtch
16 Expresie în limbaj curent Սուրճ
Kofe
17 Cu zahăr Շաքարով
Shaqarov
18 Cu frişcă Սերուցքով
Serutsqov
19 Vin Գինի
Gini
20 Bere Գարեջուր
Garedjur
21 Un ceai, te rog! Թեյ, խնդրեմ
Tey, xndrem
22 O bere, te rog! Գարեջուր, խնդրեմ
Garedjur, xndrem
23 Ce vreţi să beţi? Ի՞նչ եք ցանկանում խմել
Inch eq cankanum xmel
24 Două ceaiuri, vă rog Երկու թեյ, խնդրեմ
Erku tey, xndrem
25 Două beri, vă rog Երկու գարեջուր, խնդրեմ
Erku garedjur, xndrem
26 Nimic, mulţumesc Ոչ մի բան, շնորհակալություն
Votch mi ban, shnorhakalutyun
27 Noroc! Կենացդ
Kenatsd
28 Sănătate! Կենաց
Kenats
29 Nota, vă rog! Հաշիվը, խնդրե'մ
Hashivy, xndre'm
30 Cât vă datorez? Որքա՞ն պետք է Ձեզ վճարեմ
Vorqan petq e Dzez vtcharem?
31 Douăzeci de euro Քսան եվրո
Qsan evro
32 Te invit Ես քեզ հրավիրում եմ
Yes qez hravirum em



11 - Restaurant

Restaurant
Test
Învățați
1 Restaurantul Ռեստորան
Restoran
2 Vrei să mănînci? Ուտել ցանկանու՞մ ես
utel cankanum es?
3 Da, vreau Այո, ցանկանում եմ
Ayo, cankanum em
4 A mânca Ուտել
utel
5 Unde putem să mâncăm? Որտե՞ղ կարող ենք ուտել
Vorter karor enq utel?
6 Unde putem lua prânzul? Որտե՞ղ կարող ենք ճաշել
Vorter karor enq tchashel?
7 Cina Ընթրիք
Yntriq
8 Micul dejun Նախաճաշ
Naxatchash
9 Vă rog! Ներողություն
Nerorutyun
10 Meniul, vă rog ! Ճաշացանկը, խնդրեմ
Tchashacanky, xndrem
11 Poftiți meniul! Ահա ճաշացանկը
Aha tchashacanky
12 Ce preferi: carne sau peşte? Ի՞նչ ես նախընտրում ուտել: Միս թե ձուկ
Inch es naxyntrum utel: Mis te dzuk?
13 Cu orez Բրնձով
Brndzov
14 Cu paste făinoase Մակարոնով
Makaronov
15 Cartofi Կարտոֆիլ
Kartofil
16 Legume Բանջարեղեն
Bandjareren
17 Omletă - ochiuri - ou moale Օմլետ,աչք-ձվածեղ կամ թերխաշ ձու
omlet, atchk-dzvatser kam terxash dzu
18 Pîine Հաց
Hac
19 Unt Կարագ
Karag
20 O salată Աղցան
Artsan
21 Un desert Աղանդեր
Arander
22 Fructe Միրգ
Mirg
23 Un cuțit, vă rog Ներողություն, դանակ ունե՞ք
Nerorutyun, danak uneq?
24 Vi-l aduc imediat. Այո, հիմա կբերեմ
Ayo, hima kberem
25 Un cuțit. Դանակ
Danak
26 O furculiță Պատառաքաղ
Pataraqar
27 O lingură Գդալ
Gdal
28 Aceasta e o mâncare caldă? Սա տա՞ք ճաշատեսակ է
Sa taq tchashatesak e?
29 Da, și foarte picantă ! Այո, և շատ կծու
Ayo, ev shat ktsu
30 Cald Տաք
Taq
31 rece Սառը
Sary
32 picant Կծու
Ktsu
33 Voi lua peşte! Ես կվերցնեմ ձուկ
Es kvercnem dzuk
34 Şi eu Ես նույնպես
Yes nuynpes



12 - Cum ne luăm la revedere

Cum ne luăm la revedere
Test
Învățați
1 E târziu, trebuie să plec Արդեն ուշ է: Ես պետք է գնամ
Arden ush e: Es petq e gnam
2 Am putea să ne revedem? Կարո՞ղ ենք կրկին հանդիպել
Karor enq krkin handipel?
3 Da, cu plăcere Այո, հաճույքով
Ayo, hatchuyqov
4 Locuiesc la această adresă Ես ապրում եմ այս հասցեում
Yes aprum em ays hasceum
5 Tu ai un număr de telefon? Հեռախոսահամար ունե՞ս
Herakhosahamar unes?
6 Da, iată-l Այո, ահա այն
Ayo, aha ayn
7 Mi-a fost bine în compania ta Ես հաճելի ժամանակ անցկացրեցի քեզ հետ
Es hatcheli jhamanak antskatsretsi qez het
8 Și mie de asemenea. Îmi pare bine că te-am întâlnit Ինձ նույնպես հաճելի էր մեր հանդիպումը
Indz nuynpes hatcheli er mer handipumy
9 Ne vom revedea curând Շուտով կրկին կհանդիպենք
Shutov krkin khandipenq
10 Sper și eu Ես նույնպես հուսով եմ
Es nuynpes husov em
11 La revedere Ցտեսությու'ն
Tstesutyun
12 Pe mâine! Մինչ վաղը
Minch vaghy
13 Salut! Առա'յժմ
Arayjhm



13 - Transport

Transport
Test
Învățați
1 Fiţi amabil! Caut staţia de autobuz Ներողություն, որտե՞ղ է ավտոբուսի կանգառը
Nerorutyun, vorter e avtobusi kangary?
2 Vă rog, cât costă biletul pentru Orașul Soarelui? Ի՞նչ արժե Արևի քաղաքի տոմսը
Intch arjhe Arevi qaraqi tomsy?
3 Unde merge trenul acesta? Ներողություն, ու՞ր է մեկնում այս գնացքը
Nerorutyun, ur e meknum ays gnatsky?
4 Acest tren se oprește în Orașul Soarelui? Այս գնացքը Արևի քաղաքում կանգնու՞մ է
Ays gnatsky Arevi qaraqum kangnum e?
5 Când pleacă trenul în Orașul Soarelui? Ե՞րբ է մեկնում Արևի քաղաքի գնացքը
Yerb e meknum Arevi qaraqi gnatsky?
6 Când sosește trenul în Orașul Soarelui? Ե՞րբ է ժամանում Արևի քաղաքի գնացքը
Yerb e jamanum Arevi qaraqi gnatsky?
7 Un bilet pentru Oraşul Soarelui, vă rog! Տվե'ք ինձ Արևի քաղաքի մեկ տոմս, խնդրեմ
Tveq indz Arevi qaraqi mek toms, xndrem
8 Aveți orarul trenurilor? Գնացքների չվացուցակ ունե՞ք
Gnatskneri tchvatsutsak uneq?
9 Orarul aotobuzelor Ավտոբուսների չվացուցակ
Avtobusneri tchvatsutsak
10 Care este trenul pentru Oraşul Soarelui, vă rog? Ո՞րն է Արևի քաղաք մեկնող գնացքը
Vorn e Arevi qarhaq meknor gnatsky?
11 Acesta Ահա, այս
Aha, ays
12 Mulţumesc Շնորհակալություն
Shnorhakalutyun
13 Cu plăcere. Călătorie plăcută! Չարժե: Բարի ճանապարհ
Tcharje: Bari tchanaparh
14 Atelierul de reparaţii Ավտոսպասարկման կայան
Avtospasarkman kayan
15 Benzinăria Բենզալցակայան
Benzaltsakayan
16 Plinul, vă rog Խնդրում եմ լիցքավորել
Xndrum em litsqavorel
17 Bicicletă Հեծանիվ
Hetsaniv
18 Centrul orașului Քաղաքի կենտրոն
Qaraqi kentron
19 Periferie Արվարձան
Arvardzan
20 E un oraș mare Սա մեծ քաղաք է
Sa mets qaraq e
21 E un sat Սա գյուղ է
Sa gyur e
22 Un munte Սար
Sar
23 Expresie sinonimă Սար
Ler
24 Un lac Լիճ
Litch
25 Țară Գյուղ
Gyur



14 - A căuta o persoană

A căuta o persoană
Test
Învățați
1 Sara este aici, vă rog? Ներողություն, Սառան այդտե՞ղ է
Nerorutyun, Saran aydter e?
2 Da, ea este aici Այո, նա այստեղ է
Ayo, na ayster e
3 Ea a ieșit Նա դուրս եկավ
Na durs ekav
4 Ați putea să-i telefonați pe telefonul portabil Կարող եք նրան զանգահարել իր բջջայինին
Karor eq nran zangaharel ir bdjayinin
5 Știți unde o pot găsi? Գիտեք, թե որտե՞ղ կարող եմ նրան գտնել
Giteq, te vorter karor em nran gtnel?
6 Ea-i la servici Նա աշխատանքի վայրում է
Na ashxatanqi vayrum e
7 Ea e în camera ei Նա իր տանն է
Na ir tann e
8 Julien e aici, vă rog? Ներողություն, Ժյուլիենն այդտե՞ղ է
Neroghutyun, Julienn aydter e?
9 Da, el este aici Այո, նա այստեղ է
Ayo, na ayster e
10 el a ieșit Նա դուրս եկավ
Na durs ekav
11 Știți unde îl pot găsi? Գիտեք, թե որտե՞ղ կարող եմ նրան գտնել
Giteq, te vorter karor em nran gtnel?
12 Ați putea să-i telefonați pe telefonul portabil Կարող եք նրան զանգահարել իր բջջայինին
Karor eq nran zangaharel ir bdjayinin
13 El e la servici Նա աշխատանքի վայրում է
Na ashxatanqi vayrum e
14 El e în camera lui Նա իր տանն է
Na ir tann e



15 - Hotel

Hotel
Test
Învățați
1 Hotel Հյուրանոց
Hyuranots
2 Apartament Բնակարան
Bnakaran
3 Bine ai venit ! Բարի' գալուստ
Bari galust
4 Aveți o cameră liberă? Ազատ սենյակ ունե՞ք
Azat senyak uneq?
5 Altă expresie Ազատ սենյակ ունե՞ք
Azat hamar unek
6 Camera e cu bae? Սենյակում լոգարան կա՞
Senyakum logaran ka?
7 Preferați cu două paturi? Դուք նախընտրում եք մեկ տեղանոց երկու մահճակա՞լ
Duq nakhyntrum eq mek teranots erku mahtchakal?
8 Vreți o cameră dublă? Դուք ցանկանում եք երկտեղանո՞ց սենյակ
Duq tsankanum eq yerkteranots senyak?
9 Cameră cu bae - cu balcon - cu duș Սենյակ լոգարանով- պատշգամբով - ցնցուղով
Senyak logaranov- patshgambov - tsntsurov
10 Cameră cu micul dejun Սենյակ նախաճաշով
Senyak naxatchashov
11 Cât costă o noapte? Որքա՞ն է մեկ գիշերվա արժեքը
Vorqan e mek gisherva arjeqy?
12 De la început ași vrea să văd camera, vă rog. Նախ կցանկանայի տեսնել սենյակը
Nax ktsankanayi tesnel senyaky
13 Da, bineînțeles Այո, իհարկե'
Ayo, iharke
14 Mulțumesc, camera e foarte bună Շնորհակալություն, սենյակը շատ լավն է
Shnorhakalutyun, senyaky shat lavn e
15 O pot rezerva pentru această seară? Կարո՞ղ եմ ամրագրել այս երեկոյի համար
Karor em amragrel ays erekoyi hamar?
16 E prea scump pentru mine, mulțumesc Մի քիչ թանկ է ինձ համար, շնորհակալություն
Mi qitch tank e indz hamar, shnorhakalutyun
17 Ați putea să vă ocupați de bagajele mele? Կարո՞ղ եք հոգ տանել ուղեբեռիս համար
Karor eq hog tanel ureberis hamar?
18 Unde se găsește camera mea, vă rog? Ներողություն, որտե՞ղ է գտնվում իմ սենյակը
Nerorutyun, orter e gtnvum im senyaky?
19 Ea se găsește la primul etaj Այն առաջին հարկում է
Ayn aradjin harkum e
20 Aveți un ascensor? Վերելակ կա՞
Verelak ka?
21 Ascensorul e la stânga Վերելակը ձախի վրա է
Verelaky dzaxi vra e
22 Ascensorul e la dreapta Վերելակը աջի վրա է
Verelaky adji vra e
23 Unde se găsește spălătoria? Որտե՞ղ է գտնվում լվացքատունը
Vorter e gtnvum lvatsqatuny?
24 Ea se găsește la parter Այն առաջին հարկում է
Ayn aradjin harkum e
25 Parter Առաջին հարկ
Aradjin hark
26 Cameră Սենյակ
Senyak
27 Călcatul rufelor Լվացքատուն
Lvatsqatun
28 Frizerie Վարսավիրանոց
Varsaviranots
29 Locuri de parcare Ավտոկանգառ
Avtokangar
30 Ne întâlnim în sala de conferințe? Որտե՞ղ է գտնվում նիստերի դահլիճը
Vorter e gtnvum nisteri dahlitchy?
31 Sala de conferințe Նիստերի դահլիճ
Nisteri dahlitch
32 Piscina e încălzită Լողավազանը տաքացվում է
Loravazany taqacvum e
33 O piscină Լողավազան
Loravazan
34 Treziți-mă, vă rog, la ora 7 Ինձ ժամը յոթին արթնացրե'ք, խնդրե'մ
Indz jamy yotin artnacreq, xndrem
35 Cheia, vă rog Բանալին, խնդրե'մ
Banalin, xndrem
36 Pasul, vă rog Քարտ-բանալին, խնդրե'մ
Qart-banalin, xndrem
37 Este vre-un mesaj pentru mine? Ինձ համար հաղորդագրություն կա՞
Indz hamar harordagrutyun ka?
38 Da, iată-l Այո, խնդրեմ դրանք
Ayo, xndrem dranq
39 Nu, n-ați primit nimic Ոչ, ոչինչ չեք ստացել
Votch, votchintch tcheq statsel
40 Unde pot schimba banii? Որտե՞ղ կարող եմ փող մանրել
Vorter karor em por manrel?
41 Ați putea să-mi schimbați banii, vă rog? Կարող ե՞ք մանրել, խնդրեմ
Karor eq manrel, xndrem?
42 Da, câți bani vreți să schimbați? Կարող ենք, որքան եք ցանկանում մանրել
Karor enq, vorqan eq tsankanum manrel



16 - Plaja

Plaja
Test
Învățați
1 O plajă Լողափ
Lorap
2 Știți unde pot să cumpăr o minge? Որտեղ կարող եմ գնդակ գնել
Vorter karor em gndak gnel
3 Este un magazin în această direcție? Այս ուղղությամբ խանութ կա
Ays urutyamb xanut ka
4 O minge Գնդակ
Gndak
5 Un binoclu Հեռադիտակ
Heraditak
6 O caschetă Գլխարկ
Glxark
7 Un șervet Սրբիչ
Srbitch
8 Niște sandale Սանդալներ
Sandalner
9 O găleată Դույլ
Duyl
10 Cremă solară Արևից պաշտպանիչ քսուք
Arevits pashtpanitch qsouq
11 Costum de bae Լողավարտիք
Loravartiq
12 Ochelari de soare Արևային ակնոցներ
Arevayin aknotsner
13 Crustacee Խեցեմորթներ
Xetemortner
14 A se bronza Արևային լոգանք ընդունել
Arevayin loganq yndunel
15 Însorit Արևոտ
Arevot
16 Apusul soarelui Մայրամուտ
Mayramut
17 Umbrelă Լողափնյա հովանոց
Lorapnya hovanots
18 Soare Արև
Arev
19 Insolație Արևահարում
Arevaharum
20 E periculos de înotat aici? Լողալն այստեղ վտանգավո՞ր է
Loraln ayster vtangavor e?
21 Nu, nu e periculos Ոչ, վտանգավոր չէ
Votch, vtangavor tche
22 Da, e interzis de a înota aici Այո, լողալն այստեղ վտանգավոր է
Ayo, loraln ayster vtangavor e
23 A înota Լողալ
Loral
24 înot Լող
Lor
25 Val Ալիք
Aliq
26 Mare Ծով
Tsov
27 Dună Ավազաբլուր
Avazablur
28 Nisip Ավազ
Avaz
29 Care este timpul probabil pe mâine? Ի՞նչ եղանակ է սպասվում վաղը
Intch yeranak e spasvum vary?
30 Timpul se va schimba Եղանակը փոխվելու է
Yeranaky poxvelu e
31 Va ploua Անձրև է գալու
Andzrev e galu
32 Va fi soare Արև է լինելու
Arev e linelu
33 Va fi vânt Քամի է լինելու
Qami e linelu
34 Costum de baîe Լողազգեստ
Lorazgest
35 Umbră Ստվեր
Stver



17 - Cînd avem probleme

Cînd avem probleme
Test
Învățați
1 Unde este farmacia, vă rog? Կարո՞ղ եք ինձ օգնել, խնդրում եմ
Karor eq indz ognel, xndrum em?
2 M-am rătăcit Ես մոլորվել եմ
Es molorvel em
3 Ce doriți? Ի՞նչ եք ցանկանում
Inch eq tsankanum?
4 Ce s-a întâmplat? Ի՞նչ է պատահել
Inch e patahel?
5 Unde pot găsi un interpret? Որտե՞ղ կարող եմ թարգմանիչ գտնել
Vorter karor em targmanich gtnel?
6 Unde se găsește cea mai apropiată farmacie? Մոտակայքում որտե՞ղ դեղատուն կա
Motakayqum vorter deratun ka?
7 N-ați putea să chemați un doctor, vă rog? Կարո՞ղ եք բժիշկ կանչել, խնդրում եմ
Karor eq bjhishk kantchel, xndrum em?
8 Ce tratament urmați în momentul de față? Ի՞նչ բուժում եք ստանում ներկա պահին
Inch bujum eq stanum nerka pahin?
9 Un spital Հիվանդանոց
Hivandanots
10 O farmacie Դեղատուն
Deratun
11 Un doctor Բժիշկ
Bjhishk
12 Serviciu medical Բժշկական սպասարկում
Bjhshkakan spasarkum
13 Mi-am pierdut actele Ես կորցրել եմ իմ փաստաթղթերը
Yes kortsrel em im pastatrtery
14 Mi-au furat actele Իմ փաստաթղթերը գողացել են
Im pastatrtery goracel en
15 Biroul obiectelor găsite Գտնված իրերի բաժին
Gtnvats ireri bajhin
16 Postul de securitate Օգնության կետ
Ognutyan ket
17 Ieșire de serviciu Պահեստային ելք
Pahestayin yelq
18 Poliţia Ոստիկանություն
Vostikanutyun
19 Actele Փաստաթղթեր
Pastatrter
20 Banii Փող
Por
21 Paşaport Անձնագիր
Andznagir
22 Bagaje Ուղեբեռ
Ureber
23 Nu, mulţumesc E în regulă Պետք չէ, շնորհակալություն
Petq che, shnorhakalutyun
24 Lăsaţi-mă în pace! Հանգիստ թողե'ք ինձ
Hangist torek indz
25 Plecaţi! Հեռացե'ք
Heratsek