Bengali vocabular

I. Originea vocabularului bengalez

Vocabularul bengalez derivă în principal din familia de limbi indo-ariene, o ramură a familiei de limbi indo-europene. Acesta a suferit influențe majore din partea limbilor sanscrită și prakrită, precum și a limbilor arabă, persană și turcă, datorită dominației musulmane în regiune începând cu secolul 13ᵉ. Mai recent, bengaleza a încorporat, de asemenea, cuvinte din engleză și alte limbi europene.

II. Sunete specifice

Sistemul fonetic al limbii bengaleze este bogat și complex, cu un număr mare de consoane și vocale, precum și câteva vocale nazale. Consoanele pot apărea aspirate sau neaspirate, cu voce sau fără voce. Bengaleza are, de asemenea, un sistem tonal cu două tonuri.

III. Situații de uz cotidian

Bengaleza este limba oficială din Bangladesh și din statul indian Bengalul de Vest. Este vorbită de peste 200 de milioane de persoane, ceea ce o face una dintre cele mai răspândite limbi din lume. Bengaleza este folosită în toate domeniile vieții cotidiene, inclusiv în guvern, educație, mass-media și literatură.

IV. Utilizarea mijloacelor audio pentru a învăța vocabularul bengalez

Utilizarea resurselor audio poate fi o modalitate excelentă de a învăța vocabularul bengalez. Ascultarea vorbitorilor nativi prin intermediul înregistrărilor, emisiunilor radio, filmelor și muzicii vă poate ajuta să înțelegeți pronunția corectă a cuvintelor și frazelor bengaleze.

V. O selecție de resurse pentru a vă cufunda în cultura bengaleză

Există multe resurse pentru a vă cufunda în cultura bengaleză și pentru a vă îmbunătăți înțelegerea limbii bengaleze. Printre opțiuni se numără citirea bogatei literaturi bengaleze, vizionarea de filme bengaleze, ascultarea de muzică bengaleză și învățarea limbii bengaleze. numeroase tradiții și sărbători culturale bengaleze.

  1. Cărți: Literatura bengaleză este foarte bogată și diversă. Rabindranath Tagore, primul non-european care a câștigat Premiul Nobel pentru Literatură, este un celebru scriitor bengalez. Printre alți scriitori bengalezi importanți se numără Bankim Chandra Chattopadhyay, Sarat Chandra Chattopadhyay și Jibanananda Das.

  2. Muzică: Muzica bengaleză cuprinde o mare varietate de stiluri, de la muzica clasică indiană la cea populară și până la cea modernă. Rabindranath Tagore a compus, de asemenea, un număr mare de cântece, cunoscute sub numele de Rabindra Sangeet.

  3. Cinema: Cinematografia bengaleză este una dintre cele mai respectate din India. Satyajit Ray este unul dintre cei mai faimoși regizori bengalezi, cunoscut mai ales pentru trilogia sa Apu. Ritwik Ghatak și Mrinal Sen sunt alți regizori bengalezi importanți.

  4. Bucătărie: Bucătăria bengaleză este renumită pentru varietatea de pește și dulciuri. Mâncăruri precum macher jhol (curry de pește), shorshe ilish (hering cu muștar) și rasgulla sunt elemente-cheie ale bucătăriei bengaleze.

VI. Iată o selecție de 400 de cuvinte și expresii utile pentru început

Învățarea limbii bengaleze poate părea dificilă la început, dar începerea cu o selecție de cuvinte și expresii bengaleze utilizate în mod obișnuit poate fi foarte utilă. Resursele de învățare online, aplicațiile lingvistice și cărțile de fraze pot furniza o listă utilă a acestor cuvinte și expresii, oferind un bun punct de plecare pentru începătorii în bengaleză.

Aceste cuvinte și fraze sunt aranjate în funcție de subiect. Dacă faceți clic pe butonul cursului, veți ajunge la un instrument de învățare complet pentru acest conținut.

De asemenea, puteți imprima toate expresiile din temă și descărcați sunetele.

1 - Expresii de bază
Română Bengali Pronunție
🔊 Bună ziua 🔊 হ্যালো hyālō
🔊 Bună ziua 🔊 আসসালামু আলাইকুম āsasālāmu ālā'ikuma
🔊 Bună seara 🔊 শুভ সন্ধ্যা śubha sandhyā
🔊 La revedere 🔊 বিদায় bidāẏa
🔊 Pe curând 🔊 আবার দেখা হবে ābāra dēkhā habē
🔊 Da 🔊 হ্যাঁ hyām̐
🔊 Nu 🔊 না
🔊 Vă rog! 🔊 অনুগ্রহ করে! anugraha karē!
🔊 Mulţumesc 🔊 ধন্যবাদ dhan'yabāda
🔊 Vă mulţumesc! 🔊 অনেক ধন্যবাদ anēka dhan'yabāda
🔊 Vă mulțumesc pentru ajutorul dumneavoastră 🔊 আপনার সাহায্যের জন্য ধন্যবাদ āpanāra sāhāyyēra jan'ya dhan'yabāda
🔊 Vă mulțumesc pentru ajutorul dumneavoastră 🔊 তোমার সাহায্যের জন্য ধন্যবাদ tōmāra sāhāyyēra jan'ya dhan'yabāda
🔊 Cu plăcere 🔊 এটি বলতে হবে না ēṭi balatē habē nā
🔊 De acord 🔊 ঠিক আছে ṭhika āchē
🔊 Cât costă, vă rog 🔊 এটার দাম কত? ēṭāra dāma kata?
🔊 Pardon! 🔊 দুঃখিত! duḥkhita!
🔊 Nu înţeleg 🔊 আমি বুঝতে পারছি না āmi bujhatē pārachi nā
🔊 Am înţeles 🔊 আমি এটা বুঝেছি āmi ēṭā bujhēchi
🔊 Nu ştiu 🔊 আমি জানি না āmi jāni nā
🔊 Interzis 🔊 নিষিদ্ধ niṣid'dha
🔊 Unde este toaleta, vă rog? 🔊 মাফ করবেন, টয়লেটটি কোথায়? māpha karabēna, ṭaẏalēṭaṭi kōthāẏa?
🔊 Un an nou fericit ! 🔊 শুভ নববর্ষ! śubha naba barṣa!
🔊 La mulți ani ! 🔊 শুভ জন্মদিন! śubha janmadina!
🔊 Sărbători fericite ! 🔊  ছুটির দিনের শুভেচ্ছা! chuṭira dinēra śubhēcchā!
🔊 Felicitări ! 🔊 অভিনন্দন! abhinandana!
2 - Conversație
Română Bengali Pronunție
🔊 Bună ziua Ce mai faci? 🔊 হ্যালো। আপনি কেমন আছেন? hyālō. āpani kēmana āchēna?
🔊 Bună ziua Ce mai faci? 🔊 হেলো, তুমি কেমন আছো? hēlō, tumi kēmana āchō?
🔊 Bună ziua. Bine, mulțumesc 🔊 হ্যালো। আমি ভালো আছি,ধন্যবাদ hyālō. āmi bhālō āchi,dhan'yabāda
🔊 Puţin de tot 🔊 অল্প একটু alpa ēkaṭu
🔊 Din ce ţară eşti? 🔊 আপনি কোথা থেকে এসেছেন? āpani kōthā thēkē ēsēchēna
🔊 De ce naționalitate ești? 🔊 আপনার জাতীয়তা কি? āpanāra jātīẏatā ki?
🔊 De ce naționalitate ești? 🔊 তোমার জাতীয়তা কী? tōmāra jātīẏatā kī?
🔊 Sunt român 🔊 আমি রুমানিয়ান āmi rumāniẏāna
🔊 Locuieşti aici? 🔊 আর আপনি, আপনি কি এখানে থাকেন? āra āpani, āpani ki ēkhānē thākēna?
🔊 Locuieşti aici? 🔊 আর তুমি, তুমি কি এখানে থাক? āra tumi, tumi ki ēkhānē thāka?
🔊 Da, locuiesc aici 🔊 হ্যাঁ, আমি এখানে থাকি hyām̐, āmi ēkhānē thāki
🔊 Mă cheamă Sara. Pe tine cum te cheamă? 🔊 আমার নাম সারা, আপনার নাম কী? āmāra nāma sārā, āpanāra nāma ki?
🔊 Mă cheamă Sara. Pe tine cum te cheamă? 🔊 আমার নাম সারা, তোমার নাম কী? āmāra nāma sārā, tōmāra nāma kī?
🔊 Iulian 🔊 জুলিয়ান juliẏāna
🔊 Ce faci aici? 🔊 আপনি এখানে কী করছেন? āpani ēkhānē ki karachēna?
🔊 Sunt în vacanță. 🔊 আমি ছুটিতে আছি āmi chuṭitē āchi
🔊 Noi suntem în vacanță 🔊 আমরা ছুটিতে আছি āmarā chuṭitē āchi
🔊 Sunt în deplasare de afaceri 🔊 আমি একটি ব্যবসায়িক ভ্রমণে আছি āmi ēkaṭi byabasāẏika bhramaṇē āchi
🔊 Eu lucrez aici 🔊 আমি এখানে কাজ করি āmi ēkhānē kāja kari
🔊 Noi lucrăm aici 🔊 আমরা এখানে কাজ করি āmarā ēkhānē kāja kari
🔊 Unde putem să mâncăm? 🔊 বাইরে খাওয়ার জন্য ভালো জায়গা কোথায়? bā'irē khā'ōẏāra jan'ya bhālō jāẏagā kōthāẏa?
🔊 Este vre-un muzeu nu departe de aici? 🔊 আশেপাশে কি কোন জাদুঘর আছে? āśēpāśē ki kōna jādughara āchē?
🔊 Unde mă pot conecta la internet? 🔊  ইন্টারনেট সংযোগ পাওয়া যাবে কোথায়? āmi kōthāẏa inṭāranēṭa sanyōga pētē pāri?
3 - Învăţăm
Română Bengali Pronunție
🔊 Am înţeles 🔊 আমি এটা বুঝেছি āmi ēṭā bujhēchi
🔊 Vrei să înveți câteva cuvinte? 🔊 আপনি কি কিছু শব্দ শিখতে চান? āpani ki kichu śabda śikhatē cāna?
🔊 Vrei să înveți câteva cuvinte? 🔊 তুমি কি কিছু শব্দ শিখতে চাও? tumi ki kichu śabda śikhatē cā'ō?
🔊 Da, desigur 🔊 হ্যাঁ অবশ্যই! hyām̐ abaśya'i!
🔊 Cum se numeşte? 🔊 এইটাকে কি বলে? ē'iṭākē ki balē?
🔊 Este o masă 🔊 এটা একটা টেবিল ēṭā ēkaṭā ṭēbila
🔊 O masă, înţelegi? 🔊 একটি টেবিল। আপনি কি কি বুঝতে পেরেছেন?? ēkaṭi ṭēbila. āpani ki ki bujhatē pērēchēna??
🔊 O masă, înţelegi? 🔊 একটি টেবিল। তুমি কি বুঝতে পেরেছ? ēkaṭi ṭēbila. tumi ki bujhatē pērēchō?
🔊 Poţi să repeţi, te rog? 🔊 দয়া করে আবার বলবেন? daẏā karē ābāra balabēna?
🔊 N-ai putea să vorbești mai încet? 🔊 দয়া করে আপনি একটু ধীরে ধীরে বলবেন? daẏā karē āpani ēkaṭu dhīrē dhīrē balabēna?
🔊 N-ai putea să vorbești mai încet? 🔊 দয়া করে একটু ধীরে কথা বলবেন? daẏā karē ēkaṭu dhīrē kathā balabēna?
🔊 Te rog, n-ai putea s-o scrii? 🔊 দয়া করে এটি লিখতে পারবেন? daẏā karē ēṭi likhatē pārabēna?
🔊 Te rog, n-ai putea s-o scrii? 🔊 দয়া করে এটা লিখে দিতে পারবেন ? daẏā karē ēṭā likhē ditē pārabēna?
4 - Culorile
Română Bengali Pronunție
🔊 Îmi place culoarea acestei mese 🔊 আমার এই টেবিলের রং পছন্দ হয়েছে āmāra ē'i ṭēbilēra raṁ pachanda haẏēchē
🔊 Este roşu 🔊 এটি লাল ēṭi lāla
🔊 Albastru 🔊 নীল nīla
🔊 Galben 🔊 হলুদ haluda
🔊 Alb 🔊 সাদা sādā
🔊 Negru 🔊 কালো kālō
🔊 Verde 🔊 সবুজ sabuja
🔊 Portocaliu 🔊 কমলা kamalā
🔊 Violet 🔊 বেগুনি bēguni
🔊 Gri 🔊 ধূসর dhūsara
5 - Cifrele
Română Bengali Pronunție
🔊 Zero 🔊 শূন্য śūn'ya
🔊 Unu 🔊 এক ēka
🔊 Doi 🔊 দুই du'i
🔊 Trei 🔊 তিন tina
🔊 Patru 🔊 চার cāra
🔊 Cinci 🔊 পাঁচ pām̐ca
🔊 Şase 🔊 ছয় chaẏa
🔊 Şapte 🔊 সাত sāta
🔊 Opt 🔊 আট āṭa
🔊 Nouă 🔊 নয় naẏa
🔊 Zece 🔊 দশ daśa
🔊 Unsprezece 🔊 এগারো ēgārō
🔊 Doisprezece 🔊 বারো bārō
🔊 Treisprezece 🔊 তেরো tērō
🔊 Paisprezece 🔊 চৌদ্দ caudda
🔊 Cincisprezece 🔊 পনের panēra
🔊 Șaisprezece 🔊 ষোল ṣōla
🔊 Şaptesprezece 🔊 সতের satēra
🔊 Optsprezece 🔊 আঠার āṭhāra
🔊 Nouăsprezece 🔊 উনিশ uniśa
🔊 Douăzeci 🔊 বিশ biśa
🔊 Douăzeci şi unu 🔊 একুশ ēkuśa
🔊 Douăzeci şi doi 🔊 বাইশ bā'iśa
🔊 Douăzeci şi trei 🔊 তেইশ tē'iśa
🔊 Douăzeci şi patru 🔊 চব্বিশ cabbiśa
🔊 Douăzeci şi cinci 🔊 পঁচিশ pam̐ciśa
🔊 Douăzeci şi şase 🔊 ছাব্বিশ chābbiśa
🔊 Douăzeci și șapte 🔊 সাতাশ sātāśa
🔊 Douăzeci şi opt 🔊 আটাশ āṭāśa
🔊 Douăzeci şi nouă 🔊 ঊনত্রিশ ūnatriśa
🔊 Treizeci 🔊 ত্রিশ triśa
🔊 Treizeci şi unu 🔊 একত্রিশ ēkatriśa
🔊 Treizeci şi doi 🔊 বত্রিশ batriśa
🔊 Treizeci şi trei 🔊 তেত্রিশ tētriśa
🔊 Treizeci şi patru 🔊 চৌত্রিশ cautriśa
🔊 Treizeci şi cinci 🔊 পঁয়ত্রিশ pam̐ẏatriśa
🔊 Treizeci şi şase 🔊 ছত্রিশ chatriśa
🔊 Patruzeci 🔊 চল্লিশ calliśa
🔊 Cincizeci 🔊 পঞ্চাশ pañcāśa
🔊 Șaizeci 🔊 ষাট ṣāṭa
🔊 Şaptezeci 🔊 সত্তর sattara
🔊 Optzeci 🔊 আশি āśi
🔊 Nouăzeci 🔊 নব্বই nabba'i
🔊 O sută 🔊 একশত ēkaśata
🔊 O sută cinci 🔊 একশ পাঁচ ēkaśa pām̐ca
🔊 Două sute 🔊 দুইশত du'iśata
🔊 Trei sute 🔊 তিনশত tinaśata
🔊 Patru sute 🔊 চারশত cāraśata
🔊 O mie 🔊 এক হাজার ēka hājāra
🔊 O mie cinci sute 🔊 এক হাজার পাঁচশত ēka hājāra pām̐caśata
🔊 Două mii 🔊 দুই হাজার du'i hājāra
🔊 Zece mii 🔊 দশ হাজার daśa hājāra
6 - Despre timp
Română Bengali Pronunție
🔊 Cînd ai sosit? 🔊 আপনি এখানে কখন এসেছিলেন? tumi ēkhānē kakhana ēsēchilē?
🔊 Cînd ai sosit? 🔊 তুমি এখানে কখন এসেছ? tumi ēkhānē kakhana ēsēcha?
🔊 Astăzi 🔊 আজ āja
🔊 Ieri 🔊 গতকাল gatakāla
🔊 Acum două zile 🔊 দুই দিন আগে du'i dina āgē
🔊 Cât timp vei sta aici? 🔊 আপনি কতদিন থাকবেন? āpani katadina thākabēna?
🔊 Plec mîine 🔊 আমি কালকে চলে যাচ্ছি āmi kālakē calē yācchi
🔊 Plec poimîine 🔊 আমি পরশু চলে যাব āmi paraśu calē yāba
🔊 Plec peste trei zile 🔊 আমি তিন দিনের মধ্যে চলে যাব āmi tina dinēra madhyē calē yāba
🔊 Luni 🔊 সোমবার sōmabāra
🔊 Marţi 🔊 মঙ্গলবার maṅgalabāra
🔊 Miercuri 🔊 বুধবার budhabāra
🔊 Joi 🔊 বৃহস্পতিবার br̥haspatibāra
🔊 Vineri 🔊 শুক্রবার śukrabāra
🔊 Sâmbătă 🔊 শনিবার śanibāra
🔊 Duminică 🔊 রবিবার rabibāra
🔊 Ianuarie 🔊 জানুয়ারি jānuẏāri
🔊 Februarie 🔊 ফেব্রুয়ারি phēbruẏāri
🔊 Martie 🔊 মার্চ mārca
🔊 Aprilie 🔊 এপ্রিল ēprila
🔊 Mai 🔊 মে
🔊 Iunie 🔊 জুন juna
🔊 Iulie 🔊 জুলাই julā'i
🔊 August 🔊 আগস্ট āgasṭa
🔊 Septembrie 🔊 সেপ্টেম্বর sēpṭēmbara
🔊 Octombrie 🔊 অক্টোবর akṭōbara
🔊 Noiembrie 🔊 নভেম্বর nabhēmbara
🔊 Decembrie 🔊 ডিসেম্বর ḍisēmbara
🔊 La ce oră pleci? 🔊 আপনি কয়টার দিকে রওনা দিবেন? āpani kaẏaṭāra dikē ra'ōnā dibēna?
🔊 La ce oră pleci? 🔊 তুমি কয়টার দিকে রওনা দিবে? tumi kaẏaṭāra dikē ra'ōnā dibē?
🔊 Dimineața, la ora opt 🔊 সকাল আটটায় sakāla āṭaṭāẏa
🔊 Dimineața, la opt și un sfert 🔊 সকাল সাড়ে ৮টায় sakāla sāṛē 8ṭāẏa
🔊 Dimineaţa ... la opt treizeci 🔊 সকাল সাড়ে ৮টায় sakāla sāṛē 8ṭāẏa
🔊 Dimineaţa ... la opt patruzeci şi cinci 🔊 সকাল সাড়ে নয়টায় sakāla sāṛē naẏaṭāẏa
🔊 Seara ... la ora optsprezece 🔊 সন্ধ্যা ৬টায় sandhyā 6ṭāẏa
🔊 Am întârziat 🔊 আমার দেরি হয়ে গেছে āmāra dēri haẏē gēchē
7 - Taxi
Română Bengali Pronunție
🔊 Taxi! 🔊 ট্যাক্সি ! ṭyāksi!
🔊 Unde vreţi să mergeţi? 🔊 আপনি কোথায় যেতে চান? āpani kōthāẏa yētē cāna?
🔊 Unde vreţi să mergeţi? 🔊 কোথায় যাবেন? kōthāẏa yābēna?
🔊 La gară 🔊 আমি ট্রেন স্টেশনে যাচ্ছি āmi ṭrēna sṭēśanē yācchi
🔊 Merg la hotelul Zi şi noapte 🔊 আমি দিবারাত্রী হোটেলে যাচ্ছি āmi dinarāta hōṭēlē yācchi
🔊 Ați putea să mă duceți la aeroport? 🔊 দয়া করে আপনি আমাকে একটু এয়ারপোর্টে নিয়ে যেতে পারবেন? daẏā karē āpani āmākē ēkaṭu ēẏārapōrṭē niẏē yētē pārabēna?
🔊 Ați putea să-mi luați bagagele? 🔊 আমার লাগেজ্টি নিতে পারবেন? āmāra lāgējṭi nitē pārabēna?
🔊 Ați putea să-mi luați bagagele? 🔊 আমার লাগেজ্টি নিতে পারবে? āmāra lāgējṭi nitē pārabē?
🔊 Este departe de aici? 🔊 এটা কি এখান থেকে অনেক দূরে? ēṭā ki ēkhāna thēkē anēka dūrē?
🔊 Nu, este alături 🔊 না এটা কাছাকাছি nā ēṭā kāchākāchi
🔊 Nu, e alături 🔊 না এটা কাছে nā ēṭā kāchē
🔊 Da, e ceva mai departe 🔊 হ্যাঁ এটা একটু দূরে hyām̐ ēṭā ēkaṭu dūrē
🔊 Cât va costa? 🔊 এটার দাম কত? ēṭāra dāma kata?
🔊 Duceți-mă acolo, vă rog. 🔊 দয়া করে আমাকে সেখানে নিয়ে যান daẏā karē āmākē sēkhānē niẏē yāna
🔊 Duceți-mă acolo, vă rog. 🔊 দয়া করে আমাকে সেখানে নিয়ে যাও daẏā karē āmākē sēkhānē niẏē yā'ō
🔊 Este la dreapta 🔊 আপনি ডানদিকে যান āpani ḍānadikē yāna
🔊 E la dreapta 🔊 তুমি ডানদিকে যাও tumi ḍānadikē yā'ō
🔊 Este la stânga 🔊 আপনি বামদিকে যান āpani bāmadikē yāna
🔊 E la stînga 🔊 তুুমি বামদিকে যাও tuumi bāmadikē yā'ō
🔊 Este drept înainte 🔊 এটা সোজা ēṭā sōjā
🔊 Este aici 🔊 এটা ঠিক এখানেই ēṭā ṭhika ēkhānē'i
🔊 Pe aici 🔊 এটা এই পথে ēṭā ē'i pathē
🔊 Stop! 🔊 থামুন! thāmuna!
🔊 Stop! 🔊 থামো! thāmō!
🔊 Nu vă grăbiți 🔊 সময় নিন samaẏa nina
🔊 Nu vă grăbiți. 🔊 সময় নাও samaẏa nā'ō
🔊 Ați putea să-mi pregătiți nota, vă rog 🔊 আমাকে একটি রশিদ দেওয়া যাবে? āmākē ēkaṭi raśida dē'ōẏā yābē?
8 - Familia
Română Bengali Pronunție
🔊 Ai rude aici? 🔊 আপনার কি এখানে কোনও পরিবার আছে? āpanāra ki ēkhānē kōna'ō paribāra āchē?
🔊 Ai rude aici? 🔊 তোমার কি এখানে কোনও পরিবার আছে? tōmāra ki ēkhānē kōna'ō paribāra āchē?
🔊 Tatăl meu 🔊 আমার বাবা āmāra bābā
🔊 Mama mea 🔊 আমার মা āmāra mā
🔊 Fiul meu 🔊 আমার ছেলে āmāra chēlē
🔊 Fiica mea 🔊 আমার কণ্যা āmāra kaṇyā
🔊 Un frate 🔊 ভাই bhā'i
🔊 O soră 🔊 একটি বোন ēkaṭi bōna
🔊 Un prieten 🔊 একজন বন্ধু ēkajana bandhu
🔊 O prietenă 🔊 একজন বন্ধু ēkajana bandhu
🔊 Prietenul meu 🔊 আমার প্রেমিক āmāra prēmika
🔊 Prietena mea 🔊 আমার প্রেমিকা āmāra prēmikā
🔊 Soţul meu 🔊 আমার স্বামী āmāra sbāmī
🔊 Soţia mea 🔊 আমার স্ত্রী āmāra strī
9 - Sentimentele
Română Bengali Pronunție
🔊 Îmi place mult țara ta 🔊 আপনার দেশটি আমার সত্যিই ভালো লেগেছে āpanāra dēśaṭi āmāra satyi'i bhālō lēgēchē
🔊 Îmi place mult țara ta 🔊 তোমার দেশটি আমার সত্যিই ভালো লেগেছে tōmāra dēśaṭi āmāra satyi'i bhālō lēgēchē
🔊 Te iubesc 🔊 আমি তোমাকে ভালোবাসি āmi tōmākē bhālōbāsi
🔊 Sunt fericit 🔊 আমি সুখি āmi sukhi
🔊 Sunt trist 🔊 আমি দু: খিত āmi du: khita
🔊 Mă simt bine aici 🔊 আমি এখানে দারুণ লাগছে āmi ēkhānē dāruṇa lāgachē
🔊 Mă simt bine aici 🔊 আমার এখানে খুব ভালো লাগছে āmāra ēkhānē khuba bhālō lāgachē
🔊 Îmi este frig 🔊 আমার ঠান্ডা লাগছে āmāra ṭhānḍā lāgachē
🔊 Îmi este cald 🔊 আমার গরম লাগছে āmi garama
🔊 E prea mare 🔊 এটা খুব বড় āmāra garama lāgachē
🔊 E prea mic 🔊 এটি খুবই ছোট ēṭi khuba'i chōṭa
🔊 E perfect 🔊 এইটা ঠিক আছে ē'iṭā ṭhika āchē
🔊 Vrei să ieșim în seara aceasta? 🔊 আপনি কি আজ রাতে বের হতে চান? āpani ki āja rātē bēra hatē cāna?
🔊 Vrei să ieșim în seara aceasta? 🔊 তুমি কি আজ রাতে বের হতে চাও? tumi ki āja rātē bēra hatē cā'ō?
🔊 Da, vreau să ieșim astă seară 🔊 আমি আজ রাতে বাইরে যেতে চাই āmi āja rātē bā'irē yētē cā'i
🔊 E o idee bună 🔊 এটা একটি ভাল বুদ্ধি ēṭā ēkaṭi bhāla bud'dhi
🔊 Vreau să mă distrez 🔊 আমি আনন্দ করতে চাই āmi ānanda karatē cā'i
🔊 Nu e o idee bună 🔊 এটি ভালো বুদ্ধি নয় ēṭi bhālō bud'dhi naẏa
🔊 Nu vreau să ieșim astă seară 🔊 আমি আজ রাতে বাইরে যেতে চাই না āmi āja rātē bā'irē yētē cā'i nā
🔊 Vreau sămă odihnesc 🔊 আমি বিশ্রাম নিতে চাই āmi biśrāma nitē cā'i
🔊 Vrei să faci sport? 🔊 আপনি কি একটু খেলাধুলা করতে চান? āpani ki ēkaṭu khēlādhulā karatē cāna?
🔊 Vrei să faci sport? 🔊 তুমি কি একটু খেলাধুলা করতে চাও? tumi ki ēkaṭu khēlādhulā karatē cā'ō?
🔊 Da, am nevoie să mă defulez! 🔊 হ্যাঁ, আমাকে বিশ্রাম করতে হবে hyām̐, āmākē biśrāma karatē habē
🔊 Eu joc tenis 🔊 আমি টেনিস খেলি āmi ṭēnisa khēli
🔊 Nu, mulțumesc, sunt obosit 🔊 না ধন্যবাদ. আমি ইতিমধ্যে ক্লান্ত nā dhan'yabāda. āmi itimadhyē klānta
10 - Bar
Română Bengali Pronunție
🔊 Barul 🔊 বার bāra
🔊 Vrei să bei ceva? 🔊 আপনি কি আমার সাথে ড্রিঙ্ক করবেন? āpani ki āmāra sāthē ḍriṅka karabēna?
🔊 Vrei să bei ceva? 🔊 তুমি কি আমার সাথে ড্রিংক করবে? tumi ki āmāra sāthē ḍriṅka karabē?
🔊 a bea 🔊 পান করতে pāna karatē
🔊 un pahar 🔊 গ্লাস glāsa
🔊 Cu plăcere 🔊 আনন্দের সাথে ānandēra sāthē
🔊 Ce iei? 🔊 আপনার কী পছন্দ? āpanāra kī pachanda?
🔊 Ce este de băut? 🔊 অফারে কী আছে? aphārē ki āchē?
🔊 Este apă sau suc de fructe 🔊 পানি বা ফলের রস আছে jala bā phalēra rasa āchē
🔊 Este apă sau suc de fructe 🔊 পানি বা ফলের জুস আছে pāni bā phalēra jusa āchē
🔊 apă 🔊 পানি jala
🔊 apă 🔊 জল jala
🔊 Ați putea să adăugați niște cuburi de gheață? 🔊 দয়া করে একটু আইস কিউব দেওয়া যাবে কি? daẏā karē ēkaṭu ā'isa ki'uba dē'ōẏā yābē ki?
🔊 Cuburi de gheață 🔊 আইস কিউব ā'isa ki'uba
🔊 Ciocolată 🔊 চকলেট cakōlēṭa
🔊 Lapte 🔊 দুধ dudha
🔊 Ceai 🔊 চা
🔊 Cafea 🔊 কফি kaphi
🔊 Cu zahăr 🔊 চিনি সহ cini saha
🔊 Cu frişcă 🔊 ক্রিম দিয়ে krima diẏē
🔊 Vin 🔊 মদ mada
🔊 Bere 🔊 বিয়ার biẏāra
🔊 Un ceai, te rog! 🔊 এক কাপ চা ēka kāpa cā
🔊 O bere, te rog! 🔊 একটি বিয়ার প্লিজ ēkaṭi biẏāra plija
🔊 Ce vreţi să beţi? 🔊 আপনি কী পান করতে চান? āpani ki pānīẏa cāna?
🔊 Ce vreţi să beţi? 🔊 তুমি কী পান করতে চাও? tumi kī pāna karatē cā'ō?
🔊 Două ceaiuri, vă rog 🔊 দুই কাপ চা du'i cā plija!
🔊 Două ceaiuri, vă rog 🔊 দুই কাপ চা দিন du'i kāpa cā dina
🔊 Două beri, vă rog 🔊 দুইটা বিয়ার! du'iṭā biẏāra!
🔊 Nimic, mulţumesc 🔊 কিছুই না, ধন্যবাদ kichu'i nā, dhan'yabāda
🔊 Noroc! 🔊 চিয়ার্স! ciẏārsa!
🔊 Sănătate! 🔊 চিয়ার্স! ciẏārsa!
🔊 Nota, vă rog! 🔊 আমাদের বিলটা দিন? āmādēra bilaṭā dina?
🔊 Cât vă datorez? 🔊 মাফ করবেন, আমি কত পাব? māpha karabēna, āmi kata pāba?
🔊 Douăzeci de euro 🔊 বিশ ইউরো biśa i'urō
🔊 Te invit 🔊 এটা আমি দিব ēṭā āmi diba
11 - Restaurant
Română Bengali Pronunție
🔊 Restaurantul 🔊 রেস্টুরেন্ট rēsṭurēnṭa
🔊 Vrei să mănînci? 🔊 আপনি কি খেতে পছন্দ করবেন? āpani ki āpanāra pachanda karabēna?
🔊 Vrei să mănînci? 🔊 তুমি কি খেতে পছন্দ কবে? tumi ki khētē pachanda kabē?
🔊 Da, vreau 🔊 অবশ্যই, আমি খুশি হব abaśya'i, āmi khuśi haba
🔊 A mânca 🔊 খেতে khētē
🔊 Unde putem să mâncăm? 🔊 আমরা কোথায় খেতে পারি? āmarā kōthāẏa khētē pāri?
🔊 Unde putem lua prânzul? 🔊 আমরা কোথায় লাঞ্চ করতে পারি? āmarā kōthāẏa lāñca karatē pāri?
🔊 Cina 🔊 রাতের খাবার rātēra khābāra
🔊 Micul dejun 🔊 সকালের নাস্তা sakālēra nāstā
🔊 Vă rog! 🔊 মাফ করবেন! māpha karabēna!
🔊 Meniul, vă rog ! 🔊 মেনুটা দেওয়া যাবে? mēnuṭā dē'ōẏā yābē?
🔊 Poftiți meniul! 🔊 এই নিন মেনু ē'i nina mēnu
🔊 Poftiți meniul! 🔊 এইযে মেনু ē'iyē mēnu
🔊 Ce preferi: carne sau peşte? 🔊 আপনি কোনটি খেতে পছন্দ করেন? মাংস নাকি মাছ? āpani kōnaṭi khētē pachanda karēna? mānsa nāki mācha?
🔊 Ce preferi: carne sau peşte? 🔊 তুমি কোনটি খেতে পছন্দ কর? মাংস নাকি মাছ? tumi kōnaṭi khētē pachanda kara? mānsa nāki mācha?
🔊 Cu orez 🔊 ভাত দিয়ে bhāta diẏē
🔊 Cu paste făinoase 🔊 পাস্তার সাথে pāstāra sāthē
🔊 Cartofi 🔊 আলু ālu
🔊 Legume 🔊 শাকসবজি śākasabaji
🔊 Omletă - ochiuri - ou moale 🔊 স্ক্র্যাম্বলড ডিম - ডিম ভাজি - বা একটি সেদ্ধ ডিম skryāmbalaḍa ḍima - ḍima bhāji - bā ēkaṭi sēd'dha ḍima
🔊 Pîine 🔊 রুটি ruṭi
🔊 Unt 🔊 মাখন mākhana
🔊 O salată 🔊 সালাদ sālāda
🔊 Un desert 🔊 ডেজার্ট ḍējārṭa
🔊 Fructe 🔊 ফল phala
🔊 Un cuțit, vă rog 🔊 আমাকে কি একটি ছুরি দেওয়া যাবে?? āmākē ki ēkaṭi churi dē'ōẏā yābē??
🔊 Un cuțit, vă rog. 🔊 আমি কি একটি ছুরি পেতে পারি? āmi ki ēkaṭi churi pētē pāri?
🔊 Vi-l aduc imediat. 🔊 অবশ্যই, আমি এক্ষুনি নিয়ে আসছি abaśya'i, āmi ēkṣuni niẏē āsachi
🔊 Un cuțit. 🔊 একটি ছুরি ēkaṭi churi
🔊 O furculiță 🔊 একটি কাঁটা চামচ ēkaṭi kām̐ṭā cāmaca
🔊 O lingură 🔊 একটি চামচ ēkaṭi cāmaca
🔊 Aceasta e o mâncare caldă? 🔊 এটা কি গরম খাবার? ēṭā ki garama khābāra?
🔊 Da, și foarte picantă ! 🔊 হ্যাঁ, খুব ঝালও! hyām̐, khuba jhāla'ō!
🔊 Cald 🔊 গরম garama
🔊 rece 🔊 ঠান্ডা ṭhānḍā
🔊 picant 🔊 ঝাল jhāla
🔊 Voi lua peşte! 🔊 আমি মাছ খাব āmi mācha khāba
🔊 Şi eu 🔊 আমিও āmi'ō
12 - Cum ne luăm la revedere
Română Bengali Pronunție
🔊 E târziu, trebuie să plec 🔊 দেরি হয়ে গেছে, আমাকে যেতে হবে! dēri haẏē gēchē, āmākē yētē habē!
🔊 Am putea să ne revedem? 🔊 আমাদের কি আবার দেখা হবে? āmādēra ki ābāra dēkhā habē?
🔊 Da, cu plăcere 🔊 অবশ্যই, আনন্দের সঙ্গে abaśya'i, ānandēra saṅgē
🔊 Locuiesc la această adresă 🔊 এটা আমার ঠিকানা ēṭā āmāra ṭhikānā
🔊 Tu ai un număr de telefon? 🔊 আপনার ফোন নম্বর আছে? āpanāra phōna nambara āchē?
🔊 Tu ai un număr de telefon? 🔊 তোমার ফোন নম্বর আছে? tōmāra phōna nambara āchē?
🔊 Da, iată-l 🔊 হ্যাঁ এই যে hyām̐ ē'i yē
🔊 Da, iată-l 🔊 জি, এই নিন ji, ē'i nina
🔊 Mi-a fost bine în compania ta 🔊 খুব ভালো সময় কাটল khuba bhālō samaẏa kāṭala
🔊 Mi-a fost bine în compania ta 🔊 আমি খুব ভালো সময় কাটিয়েছি āmi khuba bhālō samaẏa kāṭiẏēchi
🔊 Și mie de asemenea. Îmi pare bine că te-am întâlnit 🔊 আমিও, আপনার সাথে দেখা করে ভালো লাগল āmi'ō, āpanāra sāthē dēkhā karē bhālō lāgala
🔊 Ne vom revedea curând 🔊 শীঘ্রই দেখা হবে śīghra'i dēkhā habē
🔊 Sper și eu 🔊 আমিও সেটাই আশা করি āmi'ō sēṭā'i āśā kari
🔊 La revedere 🔊 বিদায় bidāẏa
🔊 Pe mâine! 🔊 কাল দেখা হবে kāla dēkhā habē
🔊 Salut! 🔊 বিদায় ! bidāẏa!
13 - Transport
Română Bengali Pronunție
🔊 Mulţumesc 🔊 ধন্যবাদ dhan'yabāda
🔊 Fiţi amabil! Caut staţia de autobuz 🔊 মাফ করবেন! আমি বাস স্টপ খুঁজছি māpha karabēna! āmi bāsa sṭapa khum̐jachi
🔊 Vă rog, cât costă biletul pentru Orașul Soarelui? 🔊 সান সিটিতে যাওয়ার টিকিট কত? sāna siṭitē yā'ōẏāra ṭikiṭa kata?
🔊 Unde merge trenul acesta? 🔊 এই ট্রেন কোথায় যায়? ē'i ṭrēna kōthāẏa yāẏa?
🔊 Acest tren se oprește în Orașul Soarelui? 🔊 এই ট্রেন কি সান সিটিতে থামবে? ē'i ṭrēna ki sāna siṭitē thāmabē?
🔊 Când pleacă trenul în Orașul Soarelui? 🔊 সান সিটির ট্রেন কখন ছাড়বে? sāna siṭira ṭrēna kakhana chāṛabē?
🔊 Când sosește trenul în Orașul Soarelui? 🔊 এই ট্রেনটি কখন সান সিটিতে পৌঁছাবে? ē'i ṭrēnaṭi kakhana sāna siṭitē paum̐chābē?
🔊 Un bilet pentru Oraşul Soarelui, vă rog! 🔊 দয়া করে সান সিটির জন্য একটি টিকিট দিন daẏā karē sāna siṭira jan'ya ēkaṭi ṭikiṭa dina
🔊 Aveți orarul trenurilor? 🔊 আপনার কাছে কি ট্রেনের টাইম টেবিল আছে? āpanāra kāchē ki ṭrēnēra ṭā'ima ṭēbila āchē?
🔊 Orarul aotobuzelor 🔊 বাসের সময়সূচী bāsēra samaẏasūcī
🔊 Care este trenul pentru Oraşul Soarelui, vă rog? 🔊 মাফ করবেন, সান সিটির ট্রেন কোনটি? māpha karabēna, sāna siṭira ṭrēna kōnaṭi?
🔊 Acesta 🔊 এইটা ē'iṭā
🔊 Cu plăcere. Călătorie plăcută! 🔊 সমস্যা নেই, আপনার যাত্রা শুভ হোক samasyā nē'i, āpanāra yātrā śubha hōka
🔊 Cu plăcere. Călătorie plăcută! 🔊 সমস্যা নেই, তোমার যাত্রা শুভ হোক samasyā nē'i, tōmāra yātrā śubha hōka
🔊 Atelierul de reparaţii 🔊 গ্যারেজটা gyārējaṭā
🔊 Benzinăria 🔊 পেট্রোল স্টেশন pēṭrōla sṭēśana
🔊 Plinul, vă rog 🔊 দয়া করে ট্যাংক ফুল করে দিন daẏā karē ṭyāṅka phula karē dina
🔊 Bicicletă 🔊 বাইক bā'ika
🔊 Centrul orașului 🔊 শহরের প্রাণকেন্দ্র śaharēra prāṇakēndra
🔊 Periferie 🔊 উপশহর upaśahara
🔊 E un oraș mare 🔊 এটি একটি শহর ēṭi ēkaṭi śahara
🔊 E un sat 🔊 এটি একটি গ্রাম ēṭi ēkaṭi grāma
🔊 Un munte 🔊 একটি পর্বত ēkaṭi parbata
🔊 Un lac 🔊 একটি হ্রদ ēkaṭi hrada
🔊 Țară 🔊 গ্রাম grāma
14 - Hotel
Română Bengali Pronunție
🔊 Hotel 🔊 হোটেল hōṭēla
🔊 Apartament 🔊 অ্যাপার্টমেন্ট ayāpārṭamēnṭa
🔊 Bine ai venit ! 🔊 স্বাগত! sbāgata!
🔊 Aveți o cameră liberă? 🔊 আপনাদের কি কোনও রুম খালি আছে? āpanādēra ki kōna'ō ruma khāli āchē?
🔊 Camera e cu bae? 🔊 এই ঘরে কি বাথরুম আছে? ē'i gharē ki bātharuma āchē?
🔊 Preferați cu două paturi? 🔊 আপনি কি দুটি সিংগেল বেড নিবেন? āpani ki duṭi siṅgēla bēḍa nibēna?
🔊 Vreți o cameră dublă? 🔊 আপনি কি একটি দুইজনের রুম নিতে চান? āpani ki ēkaṭi du'ijanēra ruma nitē cāna?
🔊 Cameră cu bae - cu balcon - cu duș 🔊 বাথটাব সহ একটি ঘর - বারান্দা সহ - ঝরনা সহ bāthaṭāba saha ēkaṭi ghara - bārāndā saha - jharanā saha
🔊 Cameră cu micul dejun 🔊 বিছানা ও নাস্তা bichānā ō nāstā
🔊 Cât costă o noapte? 🔊 এক রাতের জন্য কত? ēka rātēra jan'ya kata?
🔊 De la început ași vrea să văd camera, vă rog. 🔊 আমি আগে রুম দেখতে চাই āmi āgē ruma dēkhatē cā'i
🔊 Da, bineînțeles 🔊 হ্যা অবশ্যই hyā abaśya'i
🔊 Mulțumesc, camera e foarte bună 🔊 ধন্যবাদ, রুমটা খুব সুন্দর dhan'yabāda, rumaṭā khuba sundara
🔊 O pot rezerva pentru această seară? 🔊 ঠিক আছে, আমি কি আজকের রাতের জন্য রিজার্ভ করতে পারি? ṭhika āchē, āmi ki ājakēra rātēra jan'ya rijārbha karatē pāri?
🔊 E prea scump pentru mine, mulțumesc 🔊 এটা আমার জন্য একটু বেশি, ধন্যবাদ ēṭā āmāra jan'ya ēkaṭu bēśi, dhan'yabāda
🔊 E prea scump pentru mine, mulțumesc 🔊 এটা আমার জন্য একটু বেশি হয়ে যায়, ধন্যবাদ ēṭā āmāra jan'ya ēkaṭu bēśi haẏē yāẏa, dhan'yabāda
🔊 Ați putea să vă ocupați de bagajele mele? 🔊 দয়া করে আপনি কি আমার লাগেজটা রাখতে পারবেন? daẏā karē āpani ki āmāra lāgējaṭā rākhatē pārabēna?
🔊 Ați putea să vă ocupați de bagajele mele? 🔊 দয়া করে তুমি কি আমার লাগেজটা রাখতে পারবে? daẏā karē tumi ki āmāra lāgējaṭā rākhatē pārabē?
🔊 Unde se găsește camera mea, vă rog? 🔊 আমার রুমটি কোথায় একটু দেখিয়ে দিবেন? āmāra rumaṭi kōthāẏa ēkaṭu dēkhiẏē dibēna?
🔊 Unde se găsește camera mea, vă rog? 🔊 আমার রুমটি কোথায় একটু দেখিয়ে দিবে? āmāra rumaṭi kōthāẏa ēkaṭu dēkhiẏē dibē?
🔊 Ea se găsește la primul etaj 🔊 এটি প্রথম তলায় ēṭi prathama talāẏa
🔊 Aveți un ascensor? 🔊 এখানে কি লিফট আছে? ēkhānē ki liphaṭa āchē?
🔊 Ascensorul e la stânga 🔊 লিফটটি আপনার বাম দিকে liphaṭaṭi āpanāra bāma dikē
🔊 Ascensorul e la dreapta 🔊 লিফটটি আপনার ডান দিকে liphaṭaṭi āpanāra ḍāna dikē
🔊 Unde se găsește spălătoria? 🔊 লন্ড্রি রুম কোথায় বলতে পারেন? lanḍri ruma kōthāẏa balatē pārēna?
🔊 Ea se găsește la parter 🔊 এটা নিচতলায় ēṭā nicatalāẏa
🔊 Parter 🔊 নিচ তলা nica talā
🔊 Cameră 🔊 শয়নকক্ষ śaẏanakakṣa
🔊 Călcatul rufelor 🔊 শুকানোর যন্ত্র śukānōra yantra
🔊 Frizerie 🔊 চুল কাটানোর দোকান cula kāṭānōra dōkāna
🔊 Locuri de parcare 🔊 গাড়ী পার্কিং স্থান gāṛī pārkiṁ sthāna
🔊 Ne întâlnim în sala de conferințe? 🔊 মিটিং রুমে দেখা করি? miṭiṁ rumē dēkhā kari?
🔊 Sala de conferințe 🔊 সভা কক্ষ sabhā kakṣa
🔊 Piscina e încălzită 🔊 সুইমিং পুল উত্তপ্ত হয় su'imiṁ pula uttapta haẏa
🔊 O piscină 🔊 সুইমিং পুল su'imiṁ pula
🔊 Treziți-mă, vă rog, la ora 7 🔊 দয়া করে আমাকে সকাল সাতটায় জাগিয়ে দিবেন। daẏā karē āmākē sakāla sātaṭāẏa jāgiẏē dibēna.
🔊 Treziți-mă, vă rog, la ora 7 🔊 দয়া করে আমাকে সকাল সাতটায় জাগিয়ে দিবে। daẏā karē āmākē sakāla sātaṭāẏa jāgiẏē dibē.
🔊 Cheia, vă rog 🔊 দয়া করে চাবিটা দিন daẏā karē cābiṭā dina
🔊 Cheia, vă rog 🔊 দয়া করে চাবিটা দাও daẏā karē cābiṭā dā'ō
🔊 Pasul, vă rog 🔊 দয়া করে পাস দেখান daẏā karē pāsa dēkhāna
🔊 Este vre-un mesaj pentru mine? 🔊 আমার জন্য কোন বার্তা আছে? āmāra jan'ya kōna bārtā āchē?
🔊 Da, iată-l 🔊 জি, এই নিন ji, ē'i nina
🔊 Nu, n-ați primit nimic 🔊 
🔊 Unde pot schimba banii? 🔊 ভাংতি পাওয়া যাবে কোথায়? bhānti pā'ōẏā yābē kōthāẏa?
🔊 Ați putea să-mi schimbați banii, vă rog? 🔊 আপনি কি আমাকে কিছু ভাংতি দিতে পারবেন? āpani ki āmākē kichu bhānti ditē pārabēna?
🔊 Ați putea să-mi schimbați banii, vă rog? 🔊 তুমি কি আমাকে কিছু ভাংতি দিতে পারবে? tumi ki āmākē kichu bhānti ditē pārabē?
🔊 Da, câți bani vreți să schimbați? 🔊 দেওয়া যাবে, আপনার কত প্রয়োজন? dē'ōẏā yābē, āpanāra kata praẏōjana?
🔊 Da, câți bani vreți să schimbați? 🔊 দেওয়া যাবে, তোমার কত প্রয়োজন? dē'ōẏā yābē, tōmāra kata praẏōjana?
15 - A căuta o persoană
Română Bengali Pronunție
🔊 Sara este aici, vă rog? 🔊 মাফ করবেন, সারা কি এখানে? māpha karabēna, sārā ki ēkhānē?
🔊 Da, ea este aici 🔊 হ্যাঁ, সে এখানে আছে। hyām̐, sē ēkhānē
🔊 Da, ea este aici 🔊 হ্যাঁ, সে এখানে hyām̐, sē ēkhānē
🔊 Ea a ieșit 🔊 সে বাইরে আছে sē bā'irē āchē
🔊 Ea a ieșit 🔊 সে বাইরে গেছে sē bā'irē gēchē
🔊 Ați putea să-i telefonați pe telefonul portabil 🔊 আপনি কি তার মোবাইল ফোনে কল করতে পারবেন āpani ki tāra mōbā'ila phōnē kala karatē pārabēna
🔊 Ați putea să-i telefonați pe telefonul portabil? 🔊 তুমি কি তার মোবাইল ফোনে কল করতে পারবে tumi ki tāra mōbā'ila phōnē kala karatē pārabē
🔊 Știți unde o pot găsi? 🔊 তাকে কোথায় পাবো বলতে পারবেন? tākē kōthāẏa pābō balatē pārabēna?
🔊 Ea-i la servici 🔊 তিনি কাজে আছেন tini kājē āchēna
🔊 Ea e în camera ei 🔊 তিনি বাড়িতে আছেন tini bāṛitē āchēna
🔊 Julien e aici, vă rog? 🔊 মাফ করবেন, জুলিয়ান কি এখানে? māpha karabēna, juliẏāna ki ēkhānē?
🔊 Da, el este aici 🔊 হ্যাঁ, সে এখানে আছেে hyām̐, sē ēkhānē
🔊 Da, el este aici 🔊 হ্যাঁ, সে এখানে hyām̐, sē ēkhānē
🔊 el a ieșit 🔊 সে বাাইরে sē bāā'irē
🔊 Știți unde îl pot găsi? 🔊 তাকে কোথায় পাবো বলতে পারবেন? tākē kōthāẏa pābō balatē pārabēna?
🔊 Ați putea să-i telefonați pe telefonul portabil 🔊 আপনি কি তার মোবাইল ফোনে কল করতে পারবেন āpani ki tāra mōbā'ila phōnē kala karatē pārabēna
🔊 Ați putea să-i telefonați pe telefonul portabil? 🔊 তুমি কি তার মোবাইল ফোনে কল করতে পারবে tumi ki tāra mōbā'ila phōnē kala karatē pārabē
🔊 El e la servici 🔊 তিনি কাজে আছেন tini kājē āchēna
🔊 El e în camera lui 🔊 তিনি বাড়িতে আছেন tini bāṛitē āchēna
16 - Plaja
Română Bengali Pronunție
🔊 O plajă 🔊 সৈকত saikata
🔊 Știți unde pot să cumpăr o minge? 🔊 বল কিনতে পারি কোথায় বলতে পারেন? bala kinatē pāri kōthāẏa balatē pārēna?
🔊 Este un magazin în această direcție? 🔊 এই দিকে একটি দোকান আছে ē'i dikē ēkaṭi dōkāna āchē
🔊 O minge 🔊 একটি বল ēkaṭi bala
🔊 Un binoclu 🔊 বাইনোকুলার bā'inōkulāra
🔊 O caschetă 🔊 একটি টুপি ēkaṭi ṭupi
🔊 Un șervet 🔊 একটি তোয়ালে ēkaṭi tōẏālē
🔊 Niște sandale 🔊 স্যান্ডেল syānḍēla
🔊 O găleată 🔊 একটি বালতি ēkaṭi bālati
🔊 Cremă solară 🔊 সানটান লোশন sānaṭāna lōśana
🔊 Costum de bae 🔊 সাঁতারের পোষাক sām̐tārēra pōṣāka
🔊 Ochelari de soare 🔊 সানগ্লাস sānaglāsa
🔊 Crustacee 🔊 ঝিনুক jhinuka
🔊 A se bronza 🔊 সূর্যস্নান sūryasnāna
🔊 Însorit 🔊 সানি sāni
🔊 Apusul soarelui 🔊 সূর্যাস্ত sūryāsta
🔊 Umbrelă 🔊 প্যারাসল pyārāsala
🔊 Soare 🔊 সূর্য sūrya
🔊 Umbră 🔊 সানশেড sānaśēḍa
🔊 Insolație 🔊 সানস্ট্রোক sānasṭrōka
🔊 E periculos de înotat aici? 🔊 এখানে কি সাঁতার কাটা বিপজ্জনক? ēkhānē ki sām̐tāra kāṭā bipajjanaka?
🔊 Nu, nu e periculos 🔊 না, এটা বিপজ্জনক নয় nā, ēṭā bipajjanaka naẏa
🔊 Da, e interzis de a înota aici 🔊 হ্যাঁ, এখানে সাঁতার কাটা নিষিদ্ধ hyām̐, ēkhānē sām̐tāra kāṭā niṣid'dha
🔊 A înota 🔊 সাঁতার কাটা sām̐tāra kāṭā
🔊 înot 🔊 সাঁতার sām̐tāra
🔊 Val 🔊 তরঙ্গ taraṅga
🔊 Mare 🔊 সমুদ্র samudra
🔊 Dună 🔊 টিলা ṭilā
🔊 Nisip 🔊 বালি bāli
🔊 Care este timpul probabil pe mâine? 🔊 আগামীকাল আবহাওয়ার পূর্বাভাস কি? āgāmīkāla ābahā'ōẏāra pūrbābhāsa ki?
🔊 Timpul se va schimba 🔊 আবহাওয়া পরিবর্তন হতে চলেছে ābahā'ōẏā paribartana hatē calēchē
🔊 Va ploua 🔊 বৃষ্টি হতে যাচ্ছে br̥ṣṭi hatē yācchē
🔊 Va fi soare 🔊 রোদ উঠবে rōda uṭhabē
🔊 Va fi vânt 🔊 খুব ঝড়ো হাওয়া হবে khuba jhaṛō hā'ōẏā habē
🔊 Costum de baîe 🔊 সুইমিং স্যুট su'imiṁ syuṭa
17 - Cînd avem probleme
Română Bengali Pronunție
🔊 Unde este farmacia, vă rog? 🔊 আপনি কি আমাকে একটু সাহায্য করতে পারবেন? āpani ki āmākē ēkaṭu sāhāyya karatē pārabēna?
🔊 Unde este farmacia, vă rog? 🔊 দয়া করে আমাকে একটু সাহায্য করবেন? daẏā karē āmākē ēkaṭu sāhāyya karabēna?
🔊 M-am rătăcit 🔊 আমি হারিয়ে গিয়েছি āmi hāriẏē giẏēchi
🔊 Ce doriți? 🔊 তোমার পছন্দ কী? tōmāra pachanda kī?
🔊 Ce s-a întâmplat? 🔊 কী হলো? ki halō?
🔊 Ce s-a întâmplat? 🔊 কী হয়েছে? ki haẏēchē?
🔊 Unde pot găsi un interpret? 🔊  একজন দোভাষী কোথায় পাওয়া যাবে? ēkajana dōbhāṣī kōthāẏa pā'ōẏā yābē?
🔊 Unde se găsește cea mai apropiată farmacie? 🔊 সবচেয়ে কাছের কেমিস্টের দোকান কোথায়? sabacēẏē kāchēra kēmisṭēra dōkāna kōthāẏa?
🔊 Unde se găsește cea mai apropiată farmacie? 🔊 কাছাকাছি কেমিস্টের দোকান কোথায় পাওয়া যাবে? kāchākāchi kēmisṭēra dōkāna kōthāẏa pā'ōẏā yābē?
🔊 N-ați putea să chemați un doctor, vă rog? 🔊 দয়া করে একজন ডাক্তারকে কল করুন daẏā karē ēkajana ḍāktārakē kala karuna
🔊 N-ați putea să chemați un doctor, vă rog? 🔊 একজন ডাক্তার ডেকে দিন দয়া করে ēkajana ḍāktāra ḍēkē dina daẏā karē
🔊 Ce tratament urmați în momentul de față? 🔊 আপনি এই মুহুর্তে কী ধরনের চিকিত্সার নিচ্ছেন? āpani ē'i muhurtē kī dharanēra cikitsāra nicchēna?
🔊 Ce tratament urmați în momentul de față? 🔊 এই মুহূর্তে আপনার কী চিকিৎসা চলছে? ē'i muhūrtē āpanāra kī cikiṯsā calachē?
🔊 Un spital 🔊 একটি হাসপাতাল ēkaṭi hāsapātāla
🔊 O farmacie 🔊 একটি রসায়নবিদ এর ēkaṭi rasāẏanabida ēra
🔊 Un doctor 🔊 একজন ডাক্তার ēkajana ḍāktāra
🔊 Serviciu medical 🔊 চিকিৎসা বিভাগ cikiṯsā bibhāga
🔊 Mi-am pierdut actele 🔊 আমার কাগজপত্র হারিয়ে গিয়েছে āmāra kāgajapatra hāriẏē giẏēchē
🔊 Mi-au furat actele 🔊 আমার কাগজপত্র চুরি হয়ে গেছে āmāra kāgajapatra curi haẏē gēchē
🔊 Biroul obiectelor găsite 🔊  হারানো সম্পত্তি অফিস hārānō sampatti aphisa
🔊 Postul de securitate 🔊 প্রাথমিক চিকিৎসা কেন্দ্র prāthamika cikiṯsā kēndra
🔊 Ieșire de serviciu 🔊 জরুরী বহির্গমন jarurī bahirgamana
🔊 Poliţia 🔊 পুলিশ puliśa
🔊 Actele 🔊 কাগজপত্র kāgajapatra
🔊 Banii 🔊 টাকা ṭākā
🔊 Paşaport 🔊 পাসপোর্ট pāsapōrṭa
🔊 Bagaje 🔊 লাগেজ lāgēja
🔊 Nu, mulţumesc E în regulă 🔊 আমি ঠিক আছি, ধন্যবাদ āmi ṭhika āchi dhan'yabāda
🔊 Lăsaţi-mă în pace! 🔊 আমাকে একা থাকতে দিন! āmākē ēkā thākatē dina!
🔊 Lăsaţi-mă în pace! 🔊 আমাকে একা থাকতে দাও! āmākē ēkā thākatē dā'ō!
🔊 Plecaţi! 🔊 চলে যান! calē yāna!
🔊 Plecaţi! 🔊 চলে যাও! calē yā'ō!

Metoda noastră

Descărcați mp3 și pdf