Bulgară vocabular

Videoclip cu cele mai frecvente cuvinte în bulgară

De ce și cum să înveți vocabular bulgar cu audio?

Bulgaria este o țară foarte diversă, de la Marea Neagră până la munte (планина - planina), care îi va seduce pe cei mai pretențioși. Dar, ca oriunde altundeva, aborigenii vor aprecia eforturile dvs. de a învăța limba lor și vor fi mai dispuși să vă ghideze prin aceste țări surprinzătoare (Знаете ли къде мога я да я я намеря? - Znaete li kăde moga da ja namerja a zice "știi unde aș putea să o găsesc? "de exemplu).

Învățarea alfabetului chirilic nu trebuie să fie lungă: conține doar 30 de litere! Bulgară are accent tonic mobil, adică un cuvânt nou trebuie învățat cu accentul său. De aceea, vă va fi esențial să ascultați limba bulgară pentru a putea învăța corect limba și a vă exprima. Alegerea noastră de filme, seriale și muzică vă va ajuta să faceți asta, așa că nu ezitați să consultați lista de mai jos!

Selecția de conținut pentru a te cufunda în cultura bulgară

Romane:

Filme:

Seriale:

Muzici:

Iată o selecție de 400 de cuvinte și expresii utile pentru ca voi să începeți

Aceste cuvinte și expresii sunt clasificate după temă. Făcând clic pe butoane Chestionare sau Cursuri, veți avea acces gratuit la cursul complet în limba bulgară . Făcând clic pe butonul imprimantă, puteți tipări toate expresiile temei. Acest conținut este gratuit.
1 - Expresii de bază
🔊 Bună ziua 🔊 Добър ден
dobăr den
🔊 Bună ziua 🔊 добро утро
dobro utro
🔊 Bună seara 🔊 Добър вечер
dobăr večer
🔊 La revedere 🔊 Довиждане
doviždane
🔊 La revedere 🔊 1. Чао ; 2. Дочуване
1. čao ; 2. dočuvane
🔊 Pe curând 🔊 До скоро
do skoro
🔊 Pe curând 🔊 До след малко
do sled malko
🔊 Da 🔊 Да
da
🔊 Nu 🔊 Не
ne
🔊 Vă rog! 🔊 Извинете
izvinete
🔊 Mulţumesc 🔊 Благодаря
blagodarja
🔊 Mulţumesc 🔊 мерси
mersi
🔊 Vă mulţumesc! 🔊 Благодаря много
blagodarja mnogo
🔊 Vă mulţumesc! 🔊 мерси много
mersi mnogo
🔊 Vă mulțumesc pentru ajutorul dumneavoastră 🔊 Благодаря за помощта
blagodarja za pomošta
🔊 Vă mulțumesc pentru ajutorul dumneavoastră 🔊 Благодаря за съдействието
blagodarja za sădejstvieto
🔊 Cu plăcere 🔊 Моля
molja
🔊 Cu plăcere 🔊 Няма защо ; За нищо
njama zašto ; za ništo
🔊 De acord 🔊 Добре
dobre
🔊 Cât costă, vă rog 🔊 Колко струва?
kolko struva
🔊 Cât costă, vă rog 🔊 каква е цената?
kakva e cenata
🔊 Pardon! 🔊 Извинете
izvinete
🔊 Pardon! 🔊 пардон, прощавайте
pardon, proštavajte
🔊 Nu înţeleg 🔊 Не разбирам
ne razbiram
🔊 Am înţeles 🔊 Разбрах
razbrah
🔊 Nu ştiu 🔊 Не знам
ne znam
🔊 Interzis 🔊 Забранено
zabraneno
🔊 Unde este toaleta, vă rog? 🔊 Къде е тоалетната?
kăde e toaletnata
🔊 Un an nou fericit ! 🔊 Честита Нова Година!
čestita nova godina
🔊 Un an nou fericit ! 🔊 за много години
za mnogo godini
🔊 La mulți ani ! 🔊 Честит рожден ден!
čestit rožden den
🔊 Sărbători fericite ! 🔊 Весели празници
veseli praznici
🔊 Felicitări ! 🔊 Честито!
čestito
🔊 Felicitări ! 🔊 поздравления
pozdravlenija
2 - Conversație
🔊 Bună ziua Ce mai faci? 🔊 Здрасти. Как си?
zdrasti. как si
🔊 Bună ziua Ce mai faci? 🔊 Здравей. Как си?
zdravej kak si
🔊 Bună ziua. Bine, mulțumesc 🔊 Здрасти. Добре, благодаря
zdrasti. dobre, blagodarja
🔊 Vorbeşti bulgara? 🔊 Говориш ли български?
govorite li bălgarski
🔊 Nu, nu vorbesc bulgara 🔊 Не, не говоря български
Ne, ne govoria bălgarski
🔊 Puţin de tot 🔊 Само малко
samo malko
🔊 Din ce ţară eşti? 🔊 От къде си?
ot kăde si
🔊 De ce naționalitate ești? 🔊 Какъв си по народност?
kakăv si po narodnost
🔊 Sunt român 🔊 Аз съм румънец
az săm rumănec
🔊 Sunt româncă 🔊 Аз съм румънка
az săm rumănka
🔊 Locuieşti aici? 🔊 А ти, тук ли живееш?
a ti, tuk li živeeš
🔊 Da, locuiesc aici 🔊 Да, тук живея
da, tuk živeja
🔊 Mă cheamă Sara. Pe tine cum te cheamă? 🔊 Казвам се Сара, а ти?
Kazvam se Sara, a ti
🔊 Iulian 🔊 Жулиен
žulien
🔊 Ce faci aici? 🔊 Какво правиш тук?
kakvo praviš tuk
🔊 Sunt în vacanță. 🔊 На почивка съм
na počivka săm
🔊 Noi suntem în vacanță 🔊 Ние сме на почивка
nie sme na počivka
🔊 Sunt în deplasare de afaceri 🔊 Пътувам по работа
pătuvam po rabota
🔊 Eu lucrez aici 🔊 Аз работя тук
(az) rabotja tuk
🔊 Eu lucrez aici 🔊 тук бачкам
tuk bačkam
🔊 Noi lucrăm aici 🔊 Ние работим тук
(nie) rabotim tuk
🔊 Unde putem să mâncăm? 🔊 Бихте ли ни препоръчали хубав ресторант?
bihte li ni preporăčali hubav restorant?
🔊 Este vre-un muzeu nu departe de aici? 🔊 Има ли наблизо музей?
ima li nablizo muzej?
🔊 Unde mă pot conecta la internet? 🔊 Къде има интернет?
kăde ima internet
3 - Învăţăm
🔊 Vrei să înveți câteva cuvinte? 🔊 Искаш ли да научиш непознати думи?
iskaš li da naučiš nepoznati dumi
🔊 Da, desigur 🔊 Да, добре!
da, dobre
🔊 Cum se numeşte? 🔊 Какво е това?
kakvo e tova
🔊 Este o masă 🔊 Това е маса
tova e masa
🔊 O masă, înţelegi? 🔊 Маса, разбираш ли?
masa, razbiraš li
🔊 Nu înţeleg 🔊 Не разбирам
ne razbiram
🔊 Poţi să repeţi, te rog? 🔊 Моля, повтори?
molja, povtori
🔊 N-ai putea să vorbești mai încet? 🔊 Може ли до говориш малко по-бавно?
moje li da govoriš malko po-bavno
🔊 Te rog, n-ai putea s-o scrii? 🔊 Моля те, напиши го?
molja te, napiši go
🔊 Am înţeles 🔊 Разбрах
razbrah
4 - Culorile
🔊 Îmi place culoarea acestei mese 🔊 Харесва ми цветът на тази маса
haresva mi cvetăt na tazi masa
🔊 Este roşu 🔊 това е червено
tova e červeno
🔊 Este roşu 🔊 червен
červen
🔊 Albastru 🔊 синьо
sinjo
🔊 Albastru 🔊 син
sin
🔊 Galben 🔊 жълто
žălto
🔊 Galben 🔊 жълт
žălt
🔊 Alb 🔊 бяло
bjalo
🔊 Alb 🔊 бял
bjal
🔊 Negru 🔊 черно
černo
🔊 Negru 🔊 черен
čeren
🔊 Verde 🔊 зелено
zeleno
🔊 Verde 🔊 зелен
zelen
🔊 Portocaliu 🔊 оранжево
oranževo
🔊 Portocaliu 🔊 оранжев
oranžev
🔊 Violet 🔊 лиляво
liljavo
🔊 Violet 🔊 лиляв
liljav
🔊 Gri 🔊 сиво
sivo
🔊 Gri 🔊 сив
siv
5 - Cifrele
🔊 Zero 🔊 нула
nula
🔊 Unu 🔊 едно
edno
🔊 Doi 🔊 две
dve
🔊 Trei 🔊 три
tri
🔊 Patru 🔊 четири
četiri
🔊 Cinci 🔊 пет
pet
🔊 Şase 🔊 шест
šest
🔊 Şapte 🔊 седем
sedem
🔊 Opt 🔊 осем
osem
🔊 Nouă 🔊 девет
devet
🔊 Zece 🔊 десет
deset
🔊 Unsprezece 🔊 единадесет
edinadeset
🔊 Unsprezece 🔊 единайсет
edinajset
🔊 Doisprezece 🔊 дванадесет
dvanadeset
🔊 Doisprezece 🔊 дванайсет
dvanajset
🔊 Treisprezece 🔊 тринадесет
trinadeset
🔊 Treisprezece 🔊 тринайсет
trinajset
🔊 Paisprezece 🔊 четиринадесет
četirinadeset
🔊 Paisprezece 🔊 четиринайсет
četirinajset
🔊 Cincisprezece 🔊 петнадесет
petnadeset
🔊 Cincisprezece 🔊 петнайсет
petnajset
🔊 Șaisprezece 🔊 шестнадесет
šestnadeset
🔊 Șaisprezece 🔊 шестнайсет
šestnajset
🔊 Şaptesprezece 🔊 седемнадесет
sedemnadeset
🔊 Şaptesprezece 🔊 седемнайсет
sedemnajset
🔊 Optsprezece 🔊 осемнадесет
osemnadeset
🔊 Optsprezece 🔊 осемнайсет
osemnajset
🔊 Nouăsprezece 🔊 деветнадесет
devetnadeset
🔊 Nouăsprezece 🔊 деветнайсет
devetnajset
🔊 Douăzeci 🔊 двадесет
dvadeset
🔊 Douăzeci 🔊 двайсет
dvajset
🔊 Douăzeci şi unu 🔊 двадесет и едно
dvadeset I edno
🔊 Douăzeci şi unu 🔊 двайсет и едно
dvajset I edno
🔊 Douăzeci şi doi 🔊 двадесет и две
dvadeset I dve
🔊 Douăzeci şi doi 🔊 двайсет и две
dvaiset I dve
🔊 Douăzeci şi trei 🔊 двадесет и три
dvadeset I tri
🔊 Douăzeci şi trei 🔊 двайсет и три
dvajset I tri
🔊 Douăzeci şi patru 🔊 двадесет и четири
dvadeset I četiri
🔊 Douăzeci şi patru 🔊 двайсет и четири
dvajset I četiri
🔊 Douăzeci şi cinci 🔊 двадесет и пет
dvadeset I pet
🔊 Douăzeci şi cinci 🔊 двайсет и пет
dvajset I pet
🔊 Douăzeci şi şase 🔊 двадесет и шест
dvadeset I šest
🔊 Douăzeci şi şase 🔊 двайсет и шест
dvajset I šest
🔊 Douăzeci și șapte 🔊 двадесет и седем
dvadeset I sedem
🔊 Douăzeci și șapte 🔊 двайсет и седем
dvajset I sedem
🔊 Douăzeci şi opt 🔊 двадесет и осем
dvadeset I osem
🔊 Douăzeci şi opt 🔊 двайсет и осем
dvajset I osem
🔊 Douăzeci şi nouă 🔊 двадесет и девет
dvadeset I devet
🔊 Douăzeci şi nouă 🔊 двайсет и девет
dvajset I devet
🔊 Treizeci 🔊 тридесет
trideset
🔊 Treizeci 🔊 трийсет
trijset
🔊 Treizeci şi unu 🔊 тридесет и едно
trideset I edno
🔊 Treizeci şi unu 🔊 трийсет и едно
trijset I edno
🔊 Treizeci şi doi 🔊 трийсет и две
trijset I dve
🔊 Treizeci şi doi 🔊 тридесет и две
trideset I dve
🔊 Treizeci şi trei 🔊 тридесет и три
trideset I tri
🔊 Treizeci şi trei 🔊 трийсет и три
trijset I tri
🔊 Treizeci şi patru 🔊 трийсет и четири
trijset I četiri
🔊 Treizeci şi patru 🔊 тридесет и четири
trideset I četiri
🔊 Treizeci şi cinci 🔊 тридесет и пет
trideset I pet
🔊 Treizeci şi cinci 🔊 трийсет и пет
trijset I pet
🔊 Treizeci şi şase 🔊 тридесет и шест
trideset I šest
🔊 Treizeci şi şase 🔊 трийсет и шест
trijset I šest
🔊 Patruzeci 🔊 четиридесет
četirideset
🔊 Patruzeci 🔊 четиресет
četireset
🔊 Cincizeci 🔊 петдесет
petdeset
🔊 Șaizeci 🔊 шестдесет
šestdeset
🔊 Șaizeci 🔊 шейсет
šejset
🔊 Şaptezeci 🔊 седемдесет
sedemdeset
🔊 Optzeci 🔊 осемдесет
osemdeset
🔊 Nouăzeci 🔊 деветдесет
devetdeset
🔊 O sută 🔊 сто
sto
🔊 O sută cinci 🔊 петстотин
petstotin
🔊 Două sute 🔊 двеста
dvesta
🔊 Trei sute 🔊 триста
trista
🔊 Patru sute 🔊 четиристотин
četiristotin
🔊 O mie 🔊 хиляда
hiljada
🔊 O mie cinci sute 🔊 хиляда и петстотин
hiljada I petstotin
🔊 Două mii 🔊 две хиляди
dve hiljadi
🔊 Zece mii 🔊 десет хиляди
deset hiljadi
6 - Despre timp
🔊 Cînd ai sosit? 🔊 Кога пристигна?
koga pristigna?
🔊 Astăzi 🔊 Днес
dnes
🔊 Ieri 🔊 Вчера
včera
🔊 Acum două zile 🔊 Преди два дни
predi dva dni
🔊 Cât timp vei sta aici? 🔊 Колко време оставаш тук?
kolko vreme ostavaš tuk
🔊 Plec mîine 🔊 Тръгвам си утре
trăgvam si utre
🔊 Plec mîine 🔊 отивам си утре
otivam si utre
🔊 Plec poimîine 🔊 Тръгвам си други ден
trăvam si drugi den
🔊 Plec poimîine 🔊 заминавам си други ден
zaminavam si drugi den
🔊 Plec peste trei zile 🔊 Тръгвам си след три дни
trăgvam si sled tri dni
🔊 Luni 🔊 Понеделник
ponedelnik
🔊 Marţi 🔊 Вторник
vtornik
🔊 Miercuri 🔊 Сряда
srjada
🔊 Joi 🔊 Четвъртък
četvărtăk
🔊 Vineri 🔊 Петък
petăk
🔊 Sâmbătă 🔊 Събота
săbota
🔊 Duminică 🔊 Неделя
nedelja
🔊 Ianuarie 🔊 Януари
januari
🔊 Februarie 🔊 Февруари
fevruari
🔊 Martie 🔊 Март
mart
🔊 Aprilie 🔊 Април
april
🔊 Mai 🔊 Май
maj
🔊 Iunie 🔊 Юни
juni
🔊 Iulie 🔊 Юли
juli
🔊 August 🔊 Август
avgust
🔊 Septembrie 🔊 Септември
septemvri
🔊 Octombrie 🔊 Октомври
oktomvri
🔊 Noiembrie 🔊 Ноември
noemvri
🔊 Decembrie 🔊 Декември
dekemvri
🔊 La ce oră pleci? 🔊 В колко часа си тръгваш?
v kolko časa si trăgvaš
🔊 Dimineața, la ora opt 🔊 Утре сутринта в осем часа
utre sutrinta v osem časa
🔊 Dimineața, la opt și un sfert 🔊 Утре сутринта в осем и петнадесет
utre sutrinta v osem I petnadeset
🔊 Dimineața, la opt și un sfert 🔊 Утре сутринта в осем и петнайсет
utre sutrinta v osem I petnajset
🔊 Dimineaţa ... la opt treizeci 🔊 Утре сутринта в осем и тридесет
utre sutrinta v osem I trideset
🔊 Dimineaţa ... la opt treizeci 🔊 Утре сутринта в осем и трийсет
utre sutrinta v osem I trijset
🔊 Dimineaţa ... la opt patruzeci şi cinci 🔊 Утре сутринта в осем часа и четиридесет и пет
utre sutrinta v osem i četirideset I pet
🔊 Seara ... la ora optsprezece 🔊 Довечера в осемнадесет часа
dovečera v osemnadeset časa
🔊 Dimineaţa ... la opt patruzeci şi cinci 🔊 Утре сутринта в осем и четиресет и пет
utre sutrinta v osem i četirеset I pet
🔊 Seara ... la ora optsprezece 🔊 Довечера в осемнайсет часа
dovečera v osemnajset časa
🔊 Am întârziat 🔊 Закъснявам
zakăsnjavam
7 - Taxi
🔊 Taxi! 🔊 Такси!
taksi
🔊 Unde vreţi să mergeţi? 🔊 Къде искате да отидете?
kăde iskate da otidete
🔊 Unde vreţi să mergeţi? 🔊 За къде сте?
za kăde ste
🔊 La gară 🔊 Отивам на гарата
otivam na garata
🔊 La gară 🔊 За гарата ; до гарата
za garatа ; do garata
🔊 Merg la hotelul Zi şi noapte 🔊 До хотел Ден и нощ
do hotel Den I Nošt
🔊 Ați putea să mă duceți la aeroport? 🔊 Закарайте ме до летището, моля?
zakarajte me do letišteto, molja
🔊 Ați putea să mă duceți la aeroport? 🔊 За летището, моля?
za letišteto, molja
🔊 Ați putea să-mi luați bagagele? 🔊 Може ли да качите багажа ми?
može li da kačitе bagaža mi
🔊 Este departe de aici? 🔊 Далечe ли е оттук?
daleče li e ottuk
🔊 Nu, este alături 🔊 Не, близо е
ne, blizo e
🔊 Da, e ceva mai departe 🔊 Да, малко по-далечe е
da, malko po-daleče e
🔊 Cât va costa? 🔊 Колко ще ми струва?
kolko šte mi struva
🔊 Duceți-mă acolo, vă rog. 🔊 Закарайте ме тук, моля
zakarajte me tuk, molja
🔊 Este la dreapta 🔊 надясно е
nadjasno e
🔊 Este la stânga 🔊 наляво е
naljavo e
🔊 Este drept înainte 🔊 направо e
napravo e
🔊 Este aici 🔊 пристигнахме
pristignahme
🔊 Este aici 🔊 тук е
tuk e
🔊 Pe aici 🔊 тук някъде е
tuk njakăde e
🔊 Stop! 🔊 спрете!
sprete
🔊 Stop! 🔊 Спри! ; Стоп!
spri ; stop
🔊 Nu vă grăbiți 🔊 Не бързам
ne bărzam
🔊 Ați putea să-mi pregătiți nota, vă rog 🔊 Може ли бележката?
može li beležkata
8 - Familia
🔊 Ai rude aici? 🔊 Майка ти и баща ти тук ли живеят?
majka ti I bašta ti tuk li živejat
🔊 Tatăl meu 🔊 баща ми
bašta mi
🔊 Tatăl meu 🔊 моя баща
moja bašta
🔊 Mama mea 🔊 майка ми
majka mi
🔊 Mama mea 🔊 моята майка
mojata majka
🔊 Fiul meu 🔊 сина ми
sina mi
🔊 Fiul meu 🔊 моя син
moja sin
🔊 Fiica mea 🔊 дъщеря ми
dăšterja mi
🔊 Fiica mea 🔊 моята дъщеря
mojata dăšterja
🔊 Un frate 🔊 брат
brat
🔊 O soră 🔊 сестра
sestra
🔊 Un prieten 🔊 приятел
prijatel
🔊 O prietenă 🔊 приятелка
prijatelka
🔊 Prietenul meu 🔊 гаджето ми
gadžeto mi
🔊 Prietena mea 🔊 гаджето ми
gadžeto mi
🔊 Soţul meu 🔊 съпруга ми
săpruga mi
🔊 Soţul meu 🔊 мъжа ми
măža mi
🔊 Soţia mea 🔊 съпругата ми
săprugata mi
🔊 Soţia mea 🔊 жена ми
žena mi
9 - Sentimentele
🔊 Îmi place mult țara ta 🔊 Много ми харесва страната ти
mnogo mi haresva stranata ti
🔊 Te iubesc 🔊 Обичам те
običam te
🔊 Sunt fericit 🔊 Щастлив съм
štastliv săm
🔊 Sunt trist 🔊 Тъжен съм
tăžen săm
🔊 Mă simt bine aici 🔊 Чувствам се добре тук
čuvstvam se dobre tuk
🔊 Îmi este frig 🔊 Студено ми е
studeno mi e
🔊 Îmi este cald 🔊 Топло ми е
toplo mi e
🔊 Îmi este cald 🔊 жега ми е
žega mi e
🔊 E mare 🔊 прекалено голямо е
prekaleno goljamo e
🔊 E mic 🔊 прекалено малко е
prekaleno malko e
🔊 E perfect 🔊 Чудесно
čudesno
🔊 E perfect 🔊 отлично ; супер
otlično ; super
🔊 Vrei să ieșim în seara aceasta? 🔊 Искаш ли да излезем тази вечер?
iskaš li da izlezem tazi večer
🔊 Da, vreau să ieșim astă seară 🔊 Излиза ми се тази вечер
izliza mi se tazi večer
🔊 E o idee bună 🔊 Това е добра идея
tova e dobra ideja
🔊 Vreau să mă distrez 🔊 Искам да се позабавлявам
iskam da se pozabavljavam
🔊 Nu e o idee bună 🔊 Това не е добра идея
tova ne e dobra ideja
🔊 Nu vreau să ieșim astă seară 🔊 Не ми се излиза тази вечер
ne mi se izliza tazi večer
🔊 Vreau sămă odihnesc 🔊 Искам да си почина
iskam da si počina
🔊 Vrei să faci sport? 🔊 Ходи ли ти се на фитнес?
hodi li ti se na fitnes
🔊 Da, am nevoie să mă defulez! 🔊 Да, имам нужда от разстоварване!
da, imam nužda ot razstovarvane
🔊 Eu joc tenis 🔊 Играя на тенис
igraja na tenis
🔊 Nu, mulțumesc, sunt obosit 🔊 Не благодаря, доста съм изморен
ne blagodarja, dosta săm izmoren
10 - Bar
🔊 Barul 🔊 бар
bar
🔊 Vrei să bei ceva? 🔊 Искаш ли да пиеш нещо?
iskaš li da pieš nešto
🔊 a bea 🔊 Пия
pija
🔊 un pahar 🔊 чаша
čaša
🔊 Cu plăcere 🔊 С удоволствие
s udovolstvie
🔊 Ce iei? 🔊 Какво ще си поръчаш?
kakvo šte si porăčaš
🔊 Ce este de băut? 🔊 Какво има за пиене?
kakvo ima za piene
🔊 Este apă sau suc de fructe 🔊 Имаме вода или плодови сокове
imame voda ili plodovi sokove
🔊 apă 🔊 вода
voda
🔊 Ați putea să adăugați niște cuburi de gheață? 🔊 Бихте ли добавили ледчета, моля?
bihte li dobavili ledčeta, molja
🔊 Cuburi de gheață 🔊 Ледчета
ledčeta
🔊 Cuburi de gheață 🔊 лед
let
🔊 Ciocolată 🔊 Шоколад
šokolad
🔊 Lapte 🔊 мляко
mljako
🔊 Ceai 🔊 чай
čaj
🔊 Cafea 🔊 кафе
kafe
🔊 Cu zahăr 🔊 със захар
săs zahar
🔊 Cu frişcă 🔊 със сметана
săs smetana
🔊 Vin 🔊 вино
vino
🔊 Bere 🔊 бира
bira
🔊 Un ceai, te rog! 🔊 един чай, моля
edin čaj, molja
🔊 O bere, te rog! 🔊 една бира, моля
edna bira, molja
🔊 Ce vreţi să beţi? 🔊 Какво ще желаете за пиене?
kakvo šte želaete za piene
🔊 Două ceaiuri, vă rog 🔊 Ще може ли два чая?
šte može li dva čaja
🔊 Două beri, vă rog 🔊 Две бири, моля
dve biri, molja
🔊 Nimic, mulţumesc 🔊 Нищо, благодаря
ništo, blagodarja
🔊 Noroc! 🔊 Наздраве
nazdrave
🔊 Sănătate! 🔊 Наздраве!
nazdrave
🔊 Nota, vă rog! 🔊 Може ли сметката?
može li smetkata
🔊 Cât vă datorez? 🔊 Колко ви дължа?
kolko vi dălža
🔊 Douăzeci de euro 🔊 Двадесет евро
dvadeset evro
🔊 Douăzeci de euro 🔊 двайсет евро
dvajset evro
🔊 Te invit 🔊 Аз черпя
az čerpja
🔊 Te invit 🔊 аз каня
az kanja
11 - Restaurant
🔊 Restaurantul 🔊 ресторант
restorant
🔊 Vrei să mănînci? 🔊 Гладен ли си?
gladen li si
🔊 Vrei să mănînci? 🔊 яде ли ти се нещо?
jade li ti se nešto?
🔊 Da, vreau 🔊 Да, гладен съм
da, gladen săm
🔊 A mânca 🔊 Ям
jam
🔊 Unde putem să mâncăm? 🔊 Къде можем да хапнем?
kăde možem da hapnem
🔊 Unde putem lua prânzul? 🔊 Къде можем да обядваме?
kăde možem da objadvame
🔊 Cina 🔊 Вечеря
večerja
🔊 Micul dejun 🔊 Закуска
zakuska
🔊 Vă rog! 🔊 Моля!
molja
🔊 Meniul, vă rog ! 🔊 Менюто, моля!
menjuto molja
🔊 Meniul, vă rog ! 🔊 Може ли менюто!
može li menjuto
🔊 Poftiți meniul! 🔊 Запoвядайте менюто!
zapovjadajte menjuto
🔊 Poftiți meniul! 🔊 Ето ви менюто
eto vi menjuto
🔊 Ce preferi: carne sau peşte? 🔊 Какво ти се яде? Месо или риба?
kakvo ti se jade ? Meso ili riba
🔊 Cu orez 🔊 с ориз
s oris
🔊 Cu paste făinoase 🔊 с паста
s pasta
🔊 Cartofi 🔊 с картофи
s kartofi
🔊 Legume 🔊 със зеленчуци
săs zelenčuci
🔊 Omletă - ochiuri - ou moale 🔊 бъркани яйца-пържени яйца-варени яйца
bărkani jajca - părženi jajca - vareni jajca
🔊 Pîine 🔊 хляб
hljab
🔊 Unt 🔊 масло
maslo
🔊 O salată 🔊 салата
salata
🔊 Un desert 🔊 десерт
desert
🔊 Fructe 🔊 плодове
plodove
🔊 Un cuțit, vă rog 🔊 Ще може ли един нож, моля?
šte može li edin nož molija
🔊 Vi-l aduc imediat. 🔊 Да, ей сега ще ви го донеса
da, ej sega šte vi go donesa
🔊 Un cuțit. 🔊 нож
nož
🔊 O furculiță 🔊 вилица
vilica
🔊 O lingură 🔊 лъжица
lăžica
🔊 Aceasta e o mâncare caldă? 🔊 Това, топло ястие ли е?
tova, toplo jastie li e?
🔊 Da, și foarte picantă ! 🔊 Да, и е с много подправки!
da I e s mnogo podpravki
🔊 Cald 🔊 топъл
topăl
🔊 rece 🔊 студен
studen
🔊 picant 🔊 с подправки
s podpravki
🔊 Voi lua peşte! 🔊 Ще си поръчам риба!
šte si porăčam riba
🔊 Şi eu 🔊 Аз също
az săšto
12 - Cum ne luăm la revedere
🔊 E târziu, trebuie să plec 🔊 Късно е! Трябва да си тръгвам!
kăsno e! trjabva da si trăgvam
🔊 E târziu, trebuie să plec 🔊 Късно е! Ще си ходя!
kăsno e! šte si hodja
🔊 Am putea să ne revedem? 🔊 Ще може ли да се видим отново?
šte može li da se vidim otnovo
🔊 Da, cu plăcere 🔊 Да, с удоволствие
da, s udovolstvie
🔊 Locuiesc la această adresă 🔊 Това е адресът ми
tova e adresăt mi
🔊 Tu ai un număr de telefon? 🔊 Ще ми дадеш ли телефона си?
šte mi dadeš li telefona si
🔊 Da, iată-l 🔊 Да, ето го
da eto go
🔊 Da, iată-l 🔊 Да, заповядай
Da, zapovjadaj
🔊 Mi-a fost bine în compania ta 🔊 Прекарах си много добре с теб
prekarah si mnogo dobre s teb
🔊 Și mie de asemenea. Îmi pare bine că te-am întâlnit 🔊 Аз също, за мен бе голямо удоволствие, че се запознах с теб
az săšto, za men be goljamo udovolstvie, če se zapoznah s teb
🔊 Ne vom revedea curând 🔊 Ще се видим отново скоро
šte se vidim otnovo skoro
🔊 Sper și eu 🔊 И аз се надявам да се видим отново
I az se nadjavam da se vidim otnovo
🔊 La revedere 🔊 Довиждане!
doviždane
🔊 La revedere 🔊 До нови срещи!
do novi srešti
🔊 Pe mâine! 🔊 До утре
do utre
🔊 Salut! 🔊 Дочуване
dočuvane
13 - Transport
🔊 Fiţi amabil! Caut staţia de autobuz 🔊 Извинете! Къде е автобусната спирка?
izvinete! Kăde e avtobusnata spirka
🔊 Vă rog, cât costă biletul pentru Orașul Soarelui? 🔊 Колко струва билета до град Слънце?
kolko struva bileta do grad Slănce
🔊 Unde merge trenul acesta? 🔊 Извинете, за къде е влакът?
izvinete! Kăde e vlakăt?
🔊 Acest tren se oprește în Orașul Soarelui? 🔊 Влакът спира ли в град Слънце?
vlakăt spira li v grad Slănce?
🔊 Când pleacă trenul în Orașul Soarelui? 🔊 Кога тръгва влакът за град Слънце?
Koga trăgva vlakăt za grad Slănce?
🔊 Când sosește trenul în Orașul Soarelui? 🔊 Кога приситга влакът от град Слънце?
koga pristiga vlakăt ot grad Slănce?
🔊 Un bilet pentru Oraşul Soarelui, vă rog! 🔊 Един билет за град Слънце?
edin bilet za grad Slănce?
🔊 Aveți orarul trenurilor? 🔊 Имате ли разписанието на влаковете?
imate li razpisanieto na vlakovete
🔊 Orarul aotobuzelor 🔊 Разписание на автобусите
razpisanie na avtobusite
🔊 Care este trenul pentru Oraşul Soarelui, vă rog? 🔊 Кой е влакът за град Слънце?
koj e vlakăt za grad Slănce?
🔊 Acesta 🔊 Ето този там е
eto tozi tam e
🔊 Mulţumesc 🔊 Благодаря
blagodarja
🔊 Mulţumesc 🔊 мерси
mersi
🔊 Cu plăcere. Călătorie plăcută! 🔊 Моля. Приятно пътуване!
molja. Prijatno pătuvane
🔊 Atelierul de reparaţii 🔊 автосервиз
avtoserviz
🔊 Benzinăria 🔊 бензиностанция
benzinostancija
🔊 Plinul, vă rog 🔊 заредете, моля!
zaredete, molja!
🔊 Bicicletă 🔊 колело
kolelo
🔊 Bicicletă 🔊 велосипед
velosiped
🔊 Centrul orașului 🔊 центъра
centăra
🔊 Periferie 🔊 предградието
predgradieto
🔊 E un oraș mare 🔊 това е голям град
tova e goljam grad
🔊 E un sat 🔊 село е
selo e
🔊 Un munte 🔊 планина
planina
🔊 Un lac 🔊 езеро
ezero
🔊 Țară 🔊 село
selo
14 - Hotel
🔊 Hotel 🔊 хотел
hotel
🔊 Apartament 🔊 апартамент
apartament
🔊 Bine ai venit ! 🔊 добре дошли!
dobre došli!
🔊 Aveți o cameră liberă? 🔊 Имате ли свободна стая?
imate li svobodna staja?
🔊 Camera e cu bae? 🔊 Има ли баня в стаята?
ima li banja v stajata?
🔊 Preferați cu două paturi? 🔊 Желаете ли две отделни легла?
želaete li dve otdelni legla ?
🔊 Vreți o cameră dublă? 🔊 Желаете ли двойна стая?
želaete li dvojna staja?
🔊 Cameră cu bae - cu balcon - cu duș 🔊 стая с вана-с балкон-с душ кабина
staja s vana-s balkon- s duš kabina
🔊 Cameră cu micul dejun 🔊 стая със закуска
staja săs zakuska
🔊 Cât costă o noapte? 🔊 Колко струва една нощувка?
kolko struva edna noštufka
🔊 De la început ași vrea să văd camera, vă rog. 🔊 Мога ли да ви помоля първо да видя стаята?
moga li da vi pomolja părvo da vidja stajata?
🔊 Da, bineînțeles 🔊 Да, разбира се!
da, razbira se!
🔊 Mulțumesc, camera e foarte bună 🔊 Благодаря. Харесвам стаята
blagodarja. haresvam stajata
🔊 O pot rezerva pentru această seară? 🔊 Добре, мога ли да резервирам за тази вечер?
dovbre, moga li da rezerviram za tazi večer
🔊 E prea scump pentru mine, mulțumesc 🔊 Скъпо е за мен, благодаря
skăpo e za men, blagodarja
🔊 Ați putea să vă ocupați de bagajele mele? 🔊 Ще може ли да се погрижите за багажа ми?
šte može li da se pogrijite za bagaža mi
🔊 Unde se găsește camera mea, vă rog? 🔊 Къде е стаята ми?
kăde e stajata mi?
🔊 Ea se găsește la primul etaj 🔊 Стаята е на първия етаж
stajata e na părvija etaž
🔊 Aveți un ascensor? 🔊 Има ли асансьор?
ima li asansjor?
🔊 Ascensorul e la stânga 🔊 Асансьорът е вляво от Вас?
asansjorăt e vliavo ot vas
🔊 Ascensorul e la dreapta 🔊 Асансьорът е вдясно от Вас?
asansjorăt e vdjasno ot vas?
🔊 Unde se găsește spălătoria? 🔊 Къде е пералнята?
kăde e peralnjata?
🔊 Ea se găsește la parter 🔊 Пералнята е на партера
peralnjata e na partera
🔊 Parter 🔊 партер
parter
🔊 Parter 🔊 приземен етаж
prizemen etaž
🔊 Cameră 🔊 Стая
staja
🔊 Călcatul rufelor 🔊 Химическо чистене
himičesko čistene
🔊 Frizerie 🔊 Фризьорски салон
frizjorski salon
🔊 Locuri de parcare 🔊 Паркинг
parking
🔊 Ne întâlnim în sala de conferințe? 🔊 Къде е конферентната зала?
kăde e konferentnata zala
🔊 Sala de conferințe 🔊 конферентна зала
konferentna zala
🔊 Piscina e încălzită 🔊 басейнът е с топла вода
basejnăt e s topla voda
🔊 Piscina e încălzită 🔊 басейнът се подгрява
basejnăt se podgriava
🔊 O piscină 🔊 басейн
basejn
🔊 Treziți-mă, vă rog, la ora 7 🔊 Моля да ме събудите в седем часа
molja da mе săbudite v sedem časa
🔊 Cheia, vă rog 🔊 Може ли ключът?
može li ključăt
🔊 Pasul, vă rog 🔊 Може ли магнитната карта?
može li magnitnata karta
🔊 Este vre-un mesaj pentru mine? 🔊 Има ли съобщения за мен?
ima li săobštenija za men
🔊 Da, iată-l 🔊 Да, заповядайте
da, zapovjadajte
🔊 Nu, n-ați primit nimic 🔊 Не, няма нищо за Вас
ne, njama ništo za vas
🔊 Unde pot schimba banii? 🔊 Къде мога да разваля пари?
kăde moga da razvalja pari?
🔊 Ați putea să-mi schimbați banii, vă rog? 🔊 Бихте ли ми развалили тези пари?
bihte li mi razvalili tezi pari
🔊 Da, câți bani vreți să schimbați? 🔊 Да, разбира се. Колко искате да смените?
da, razbira se. kolko iskate da smenite?
🔊 Da, câți bani vreți să schimbați? 🔊 Да, разбира се. Колко искате да обмените?
da, razbira se. kolko iskate da obmenite?
15 - A căuta o persoană
🔊 Sara este aici, vă rog? 🔊 Сара вкъщи ли е?
Sara vkăšti li e
🔊 Sara este aici, vă rog? 🔊 Сара у дома ли е?
Sara u doma li e
🔊 Da, ea este aici 🔊 Да, вкъщи е
da, vkăšti e
🔊 Da, ea este aici 🔊 Да, у дома е
Da, u doma e
🔊 Ea a ieșit 🔊 Сара излезе
Sara izleze
🔊 Ați putea să-i telefonați pe telefonul portabil 🔊 Може ли да й се обадите по джиесема?
možete li da j se obadite po džiesema
🔊 Știți unde o pot găsi? 🔊 Знаете ли къде мога да я намеря?
Znaete li kăde moga da ja namerja
🔊 Ea-i la servici 🔊 Тя е на работа
tja e na rabota
🔊 Ea e în camera ei 🔊 Тя си е вкъщи
tja si e vkăšti
🔊 Ea e în camera ei 🔊 тя си е у дома
tja si e u doma
🔊 Julien e aici, vă rog? 🔊 Жулиен вкъщи ли е
Julien vkăšti li e
🔊 Julien e aici, vă rog? 🔊 Жулиен у дома ли е?
Julien u doma li e
🔊 Da, el este aici 🔊 Да, вкъщи е
da, vkăšti e
🔊 Da, el este aici 🔊 Да, у дома е
Da, u doma e
🔊 el a ieșit 🔊 Жулиен излезе
Julien izleze
🔊 Știți unde îl pot găsi? 🔊 Знаете ли къде мога да го намеря?
Znaete li kăde moga da go namerja
🔊 Ați putea să-i telefonați pe telefonul portabil 🔊 Можете ли да му се обадите по джиесема?
možete li da mu se obadite po džiesema
🔊 El e la servici 🔊 Той е на работа
toj e na rabota
🔊 El e în camera lui 🔊 Той си е вкъщи
toj si e vkăšti
🔊 El e în camera lui 🔊 той си е у дома
toj si e u doma
16 - Plaja
🔊 O plajă 🔊 Плаж
plaž
🔊 Știți unde pot să cumpăr o minge? 🔊 Знаете ли къде мога да си купя топка?
znaete li kăde moga da si kupja topka
🔊 Este un magazin în această direcție? 🔊 Има магазин в тази посока
ima magazin v tazi posoka
🔊 O minge 🔊 Топка
topka
🔊 Un binoclu 🔊 бинокъл
binokăl
🔊 O caschetă 🔊 шапка c кoзирка
šapka s kozirka
🔊 Un șervet 🔊 Хавлия
havlija
🔊 Un șervet 🔊 плажна кърпа
plažna kărpa
🔊 Niște sandale 🔊 Сандали
sandali
🔊 Niște sandale 🔊 джапанки
džapanki
🔊 O găleată 🔊 кофа
kofa
🔊 Cremă solară 🔊 крем против слънце
krem protiv slănce
🔊 Cremă solară 🔊 слънцезащитен крем
slăncezaštiten krem
🔊 Costum de bae 🔊 мъжки бански
măžki banski
🔊 Ochelari de soare 🔊 слънчеви очила
slănčevi očila
🔊 Crustacee 🔊 морски дарове
morski darove
🔊 A se bronza 🔊 печа се
peča se
🔊 Însorit 🔊 слънчев
slănčev
🔊 Apusul soarelui 🔊 залез
zalez
🔊 Umbrelă 🔊 Чадър
čadăr
🔊 Umbrelă 🔊 чадър
čadăr
🔊 Soare 🔊 Слънце
slănce
🔊 Insolație 🔊 Слънчев удар
slăčev udar
🔊 E periculos de înotat aici? 🔊 Опасно ли е да се плува тук?
opasno li e da se pluva tuk?
🔊 Nu, nu e periculos 🔊 Не, не е опасно
ne, ne e opasno
🔊 Da, e interzis de a înota aici 🔊 Да, плуването тук е забранено
da, pluvaneto tuk e zabraneno
🔊 A înota 🔊 плувам
pluvam
🔊 înot 🔊 плуване
pluvane
🔊 Val 🔊 вълна
vălna
🔊 Val 🔊 вълна
văln
🔊 Mare 🔊 море
more
🔊 Dună 🔊 дюна
djuna
🔊 Nisip 🔊 пясък
pjasăk
🔊 Care este timpul probabil pe mâine? 🔊 Какво ще е времето утре?
kakvo šte e vremeto utre?
🔊 Care este timpul probabil pe mâine? 🔊 каква е прогнозата за времето утре?
kakva e prognozata za vremeto utre
🔊 Timpul se va schimba 🔊 Времето ще се промени
vremeto šte se promeni
🔊 Va ploua 🔊 Ще вали
šte vali
🔊 Va fi soare 🔊 Ще е слънчево
šte e slănčevo
🔊 Va fi vânt 🔊 Ще е много ветровито
šte e mnogo vetrovito
🔊 Costum de baîe 🔊 Бански
banski
🔊 Umbră 🔊 сянка
sjanka
17 - Cînd avem probleme
🔊 Unde este farmacia, vă rog? 🔊 Бихте ли ми помогнали?
bihte li mi pomognali
🔊 Unde este farmacia, vă rog? 🔊 Моля Ви помогнете ми?
molja vi pomognete mi
🔊 M-am rătăcit 🔊 Изгубих се
izgubih se
🔊 Ce doriți? 🔊 Какво ще желаете?
kakvo šte želaete
🔊 Ce s-a întâmplat? 🔊 Какво се е случило?
kakvo se e slučilo
🔊 Unde pot găsi un interpret? 🔊 Къде мога да намеря преводач?
kăde moga da namerja prevodač
🔊 Unde se găsește cea mai apropiată farmacie? 🔊 Къде се намира най-близката аптека?
kăde se namira naj- blizkata apteka
🔊 N-ați putea să chemați un doctor, vă rog? 🔊 Бихте ли извикали лекар?
bihte li izvikali lekar
🔊 N-ați putea să chemați un doctor, vă rog? 🔊 моля, обадете се на лекар
molja obadete se na lekar
🔊 Ce tratament urmați în momentul de față? 🔊 Какви лекарства пиете в момента?
kakvi lekarstva piete v momenta
🔊 Un spital 🔊 болница
bolnica
🔊 O farmacie 🔊 аптека
apteka
🔊 Un doctor 🔊 лекар
lekar
🔊 Un doctor 🔊 доктор
doktor
🔊 Serviciu medical 🔊 отделение
otdelenie
🔊 Mi-am pierdut actele 🔊 изгубих си документите
izgubih si dokumentite
🔊 Mi-au furat actele 🔊 откраднаха ми документите
otkradnaha mi dokumentite
🔊 Biroul obiectelor găsite 🔊 Бюро за изгубени вещи
bjuro za izgubeni vešti
🔊 Postul de securitate 🔊 бърза помощ
bărza pomošt
🔊 Ieșire de serviciu 🔊 авариен изход
avarien izhod
🔊 Poliţia 🔊 полиция
policia
🔊 Actele 🔊 документи
dokumenti
🔊 Banii 🔊 пари
pari
🔊 Banii 🔊 пàри
pàri
🔊 Paşaport 🔊 паспорт
pasport
🔊 Bagaje 🔊 багаж
bagaž
🔊 Bagaje 🔊 куфар
kufar
🔊 Nu, mulţumesc E în regulă 🔊 Стига, не благодаря
stiga, ne blagodarja
🔊 Lăsaţi-mă în pace! 🔊 Оставете ме на мира!
ostavete me na mira
🔊 Plecaţi! 🔊 махайте се
mahajte se