Chineză vocabular

Video cu cele mai frecvente cuvinte în chineză

De ce și cum să înveți vocabularul chinezesc cu ajutorul audio?

Chineza este cea mai răspândită limbă din lume, cu 897 de milioane de vorbitori nativi. Prin urmare, este un limbaj cu o pondere politică și economică foarte importantă.

Aceasta este o țară vastă de vizitat și, cu siguranță, va trebui să știți cum să vă faceți escapadele fără probleme (对不起!你知道汽车站在哪里吗 (duìbuqǐ nǐ nǐ zhīdào qìchē zhàn zài nǎli ma) : "Vă rog! Caut stația de autobuz" de exemplu). Nu uitați să rezervați un hotel (酒店 (jiǔdiàn)) în perioada Anului Nou Chinezesc pentru a participa la festivități. Descoperiți și o artă culinară foarte diferită de culturile noastre occidentale, cerând să gustați mâncăruri (请给我菜单 (qǐng gěi wǒ wǒ càidān) : "Meniul, vă rog") ! Bogăția teritorială este nesfârșită, deci învățați bine începând cu vocabularul de bază și lucrând pas cu pas. Nici o limbă nu este imposibil de învățat cu voința și cărțile noastre!

Selecția de conținut pentru a te cufunda în cultura chineză

Romane:

Emisiuni/Seriale:

Filme:

Muzici:

  • "Ambiguous" de Rainie Yang (曖昧 (ài mèi) par 楊丞琳 (yáng chéng lín))
  • "Stranger in the North" de Wang Lee Hom (漂向北方 (piāo xiàng běi fang) par 王力宏 (wáng lì hóng))
  • "Light Years Away" de G.E.M (光年之外 (guāng nián zhī wài) par 邓紫棋 (dèng zǐ qí))

Iată o selecție de 400 de cuvinte și expresii utile pentru ca voi să începeți

Aceste cuvinte și expresii sunt clasificate după temă. Făcând clic pe butoane Chestionare sau Cursuri, veți avea acces gratuit la cursul complet în chineză . Făcând clic pe buton imprimantă, puteți tipări toate expresiile temei. Acest conținut este gratuit.
1 - Expresii de bază
🔊 Bună ziua 🔊 你好
nǐhǎo
🔊 Bună seara 🔊 晚上好
wǎnshànghǎo
🔊 La revedere 🔊 再见
zàijiàn
🔊 Pe curând 🔊 回头见
huí tóu jiàn
🔊 Da 🔊 是
shì
🔊 Nu 🔊 不是
búshì
🔊 Vă rog! 🔊 请
qǐng
🔊 Mulţumesc 🔊 谢谢
xièxiè
🔊 Vă mulţumesc! 🔊 非常感谢!
fēicháng gǎnxiè
🔊 Vă mulțumesc pentru ajutorul dumneavoastră 🔊 谢谢您的帮助
xièxiè nínde bāngzhù
🔊 Cu plăcere 🔊 没关系
méiguànxì
🔊 De acord 🔊 好
hǎo
🔊 Cât costă, vă rog 🔊 多少钱?
duōshǎo qián
🔊 Pardon! 🔊 对不起!
duì bu qǐ
🔊 Nu înţeleg 🔊 我不懂
wǒ bù dǒng
🔊 Am înţeles 🔊 我懂了
wǒ dǒng le
🔊 Nu ştiu 🔊 我不知道
wǒ bù zhīdào
🔊 Interzis 🔊 禁止
jìnzhǐ
🔊 Unde este toaleta, vă rog? 🔊 请问洗手间在哪里?
qǐngwèn xǐshǒujiān zài nǎli
🔊 Un an nou fericit ! 🔊 新年好!
xīnnián hǎo
🔊 La mulți ani ! 🔊 生日快乐!
shēngrìkuàilè
🔊 Sărbători fericite ! 🔊 节日快乐!
jiérì kuàilè
🔊 Felicitări ! 🔊 祝贺您!
zhùhè nín
2 - Conversație
🔊 Bună ziua Ce mai faci? 🔊 你好。最近怎么样?
nǐhǎo zuìjìn zěnmeyàng
🔊 Bună ziua. Bine, mulțumesc 🔊 我很好,谢谢。
wǒ hěn hǎo xièxiè
🔊 Vorbeşti chineza? 🔊 你会说中文吗?
nǐ huì shuō Zhōngwén ma?
🔊 Nu, nu vorbesc chineza 🔊 不, 我不会说中文
bù wǒ bù huì shuōzhòng wén
🔊 Puţin de tot 🔊 仅仅一点点
jǐnjǐn yīdiǎndiǎn
🔊 Din ce ţară eşti? 🔊 你来自哪个国家?
nǐ láizì nǎge guójiā
🔊 De ce naționalitate ești? 🔊 你持有哪国国籍?
nǐ chíyǒu nǎ guó guójí
🔊 Sunt român 🔊 我是罗马尼亚人
wǒ shì Luómǎníyàrén
🔊 Locuieşti aici? 🔊 你住在这里吗?
nǐ zhùzài zhèlǐ ma
🔊 Da, locuiesc aici 🔊 对,我住在这里
duì wǒ zhùzài zhèlǐ
🔊 Mă cheamă Sara. Pe tine cum te cheamă? 🔊 我叫萨拉,你呢?
wǒ jiào sà lā nǐ ne
🔊 Iulian 🔊 我叫朱力安
wǒ jiào zhū lì ān
🔊 Ce faci aici? 🔊 你在这里干什么?
nǐ zài zhèlǐ gànshénme
🔊 Sunt în vacanță. 🔊 我在休假
wǒ zài xiūjià
🔊 Noi suntem în vacanță 🔊 我们在休假
wǒmen zài xiūjià
🔊 Sunt în deplasare de afaceri 🔊 我在出差
wǒ zài chūchāi
🔊 Eu lucrez aici 🔊 我在这里工作
wǒ zài zhèlǐ gōngzuò
🔊 Noi lucrăm aici 🔊 我们在这里工作
wǒmen zài zhèlǐ gōngzuò
🔊 Unde putem să mâncăm? 🔊 哪里有比较好的餐厅?
nǎli yǒu bǐjiào hǎo de cāntīng
🔊 Este vre-un muzeu nu departe de aici? 🔊 附近有博物馆吗?
fùjìn yǒu bówùguǎn ma
🔊 Unde mă pot conecta la internet? 🔊 到哪里能上网?
dào nǎli néng shàngwǎng
3 - Învăţăm
🔊 Vrei să înveți câteva cuvinte? 🔊 你想学一点词汇吗?
nǐ xiǎng xué yīdiǎn cíhuì ma
🔊 Da, desigur 🔊 好的!
hǎo de
🔊 Cum se numeşte? 🔊 这个怎么称呼?
zhègè zěnme chēnghū
🔊 Este o masă 🔊 这是一张桌子
zhè shì yī zhāng zhuōzi
🔊 O masă, înţelegi? 🔊 桌子,你懂吗?
zhuōzi nǐ dǒng ma
🔊 Nu înţeleg 🔊 我不懂
wǒ bù dǒng
🔊 Poţi să repeţi, te rog? 🔊 请你重复一遍,好吗?
qǐng nǐ chóngfù yī biàn hǎo ma
🔊 N-ai putea să vorbești mai încet? 🔊 你能说得慢一点吗?
nǐ néng shuō de màn yīdiǎn ma
🔊 Te rog, n-ai putea s-o scrii? 🔊 你能写下来吗?
nǐ néng xiě xiàlái ma
🔊 Am înţeles 🔊 我懂了
wǒ dǒng le
4 - Culorile
🔊 Îmi place culoarea acestei mese 🔊 我很喜欢这张桌子的颜色
wǒ hěn xǐhuān zhè zhāng zhuōzi de yánsè
🔊 Este roşu 🔊 这是红色的
zhè shì hóngsè de
🔊 Albastru 🔊 蓝色
lánsè
🔊 Galben 🔊 黄色
huángsè
🔊 Alb 🔊 白色
báisè
🔊 Negru 🔊 黑色
hēisè
🔊 Verde 🔊 绿色
lǜsè
🔊 Portocaliu 🔊 橙色
chéngsè
🔊 Violet 🔊 紫色
zǐ sè
🔊 Gri 🔊 灰色
huīsè
5 - Cifrele
🔊 Zero 🔊 零
líng
🔊 Unu 🔊 一
🔊 Doi 🔊 二
èr
🔊 Trei 🔊 三
sān
🔊 Patru 🔊 四
🔊 Cinci 🔊 五
🔊 Şase 🔊 六
liù
🔊 Şapte 🔊 七
🔊 Opt 🔊 八
🔊 Nouă 🔊 九
jiǔ
🔊 Zece 🔊 十
shí
🔊 Unsprezece 🔊 十一
shíyī
🔊 Doisprezece 🔊 十二
shí'èr
🔊 Treisprezece 🔊 十三
shísān
🔊 Paisprezece 🔊 十四
shísì
🔊 Cincisprezece 🔊 十五
shíwǔ
🔊 Șaisprezece 🔊 十六
shíliù
🔊 Şaptesprezece 🔊 十七
shíqī
🔊 Optsprezece 🔊 十八
shíbā
🔊 Nouăsprezece 🔊 十九
shíjiǔ
🔊 Douăzeci 🔊 二十
èrshí
🔊 Douăzeci şi unu 🔊 二十一
èrshíyī
🔊 Douăzeci şi doi 🔊 二十二
èrshíèr
🔊 Douăzeci şi trei 🔊 二十三
èrshísān
🔊 Douăzeci şi patru 🔊 二十四
èrshísì
🔊 Douăzeci şi cinci 🔊 二十五
èrshíwǔ
🔊 Douăzeci şi şase 🔊 二十六
èrshíliù
🔊 Douăzeci și șapte 🔊 二十七
èrshíqī
🔊 Douăzeci şi opt 🔊 二十八
èrshíbā
🔊 Douăzeci şi nouă 🔊 二十九
èrshíjiǔ
🔊 Treizeci 🔊 三十
sānshí
🔊 Treizeci şi unu 🔊 三十一
sānshí yī
🔊 Treizeci şi doi 🔊 三十二
sānshí èr
🔊 Treizeci şi trei 🔊 三十三
sānshí sān
🔊 Treizeci şi patru 🔊 三十四
sānshí sì
🔊 Treizeci şi cinci 🔊 三十五
sānshí wǔ
🔊 Treizeci şi şase 🔊 三十六
sānshí liù
🔊 Patruzeci 🔊 四十
sìshí
🔊 Cincizeci 🔊 五十
wǔshí
🔊 Șaizeci 🔊 六十
liùshí
🔊 Şaptezeci 🔊 七十
qīshí
🔊 Optzeci 🔊 八十
bāshí
🔊 Nouăzeci 🔊 九十
jiǔshí
🔊 O sută 🔊 一百
yībǎi
🔊 O sută cinci 🔊 一百零五
yībǎi líng wǔ
🔊 Două sute 🔊 二百
èrbǎi
🔊 Trei sute 🔊 三百
sānbǎi
🔊 Patru sute 🔊 四百
sìbǎi
🔊 O mie 🔊 一千
yīqiān
🔊 O mie cinci sute 🔊 一千五百
yīqiān wǔbǎi
🔊 Două mii 🔊 二千
èrqiān
🔊 Zece mii 🔊 一万
yīwàn
6 - Despre timp
🔊 Cînd ai sosit? 🔊 你什么时候到的?
nǐ shénmēshíhòu dào de
🔊 Astăzi 🔊 今天
jīntiān
🔊 Ieri 🔊 昨天
zuótiān
🔊 Acum două zile 🔊 两天前
liǎng tiān qián
🔊 Cât timp vei sta aici? 🔊 你呆多久呢?
nǐ dāi duōjiǔ ne
🔊 Plec mîine 🔊 我明天走
wǒ míngtiān zǒu
🔊 Plec poimîine 🔊 我后天走
wǒ hòutiān zǒu
🔊 Plec peste trei zile 🔊 我三天后走
wǒ sān tiān hòu zǒu
🔊 Luni 🔊 星期一
xīngqīyī
🔊 Marţi 🔊 星期二
xīngqīèr
🔊 Miercuri 🔊 星期三
xīngqīsān
🔊 Joi 🔊 星期四
xīngqīsì
🔊 Vineri 🔊 星期五
xīngqīwǔ
🔊 Sâmbătă 🔊 星期六
xīngqīliù
🔊 Duminică 🔊 星期天
xīngqītiān
🔊 Ianuarie 🔊 1月
yī yuè
🔊 Februarie 🔊 2月
èr yuè
🔊 Martie 🔊 3月
sān yuè
🔊 Aprilie 🔊 4月
sì yuè
🔊 Mai 🔊 5月
wǔ yuè
🔊 Iunie 🔊 6月
liù yuè
🔊 Iulie 🔊 7月
qī yuè
🔊 August 🔊 8月
bā yuè
🔊 Septembrie 🔊 9月
jiǔ yuè
🔊 Octombrie 🔊 10月
shí yuè
🔊 Noiembrie 🔊 11月
shí yī yuè
🔊 Decembrie 🔊 12月
shí èr yuè
🔊 La ce oră pleci? 🔊 你几点出发?
nǐ jǐ diǎn chūfā
🔊 Dimineața, la ora opt 🔊 早晨...八点
zǎochen bā diǎn
🔊 Dimineața, la opt și un sfert 🔊 早晨... 八点十五分
zǎochen bā diǎn shíwǔ fēn
🔊 Dimineaţa ... la opt treizeci 🔊 早晨... 八点三十分
zǎochen bā diǎn sānshí fēn
🔊 Dimineaţa ... la opt patruzeci şi cinci 🔊 早晨... 八点四十五分
zǎochen bā diǎn sìshí wǔ fēn
🔊 Seara ... la ora optsprezece 🔊 晚上... 十八点
wǎnshàng shí bā diǎn
🔊 Am întârziat 🔊 我迟到了
wǒ chídào le
7 - Taxi
🔊 Taxi! 🔊 出租车!
chūzū chē
🔊 Unde vreţi să mergeţi? 🔊 你到哪里去?
nǐ dào nǎli qù
🔊 La gară 🔊 我去火车站
wǒ qù huǒchēzhàn
🔊 Merg la hotelul Zi şi noapte 🔊 我要去日夜旅馆
wǒ yào qù rìyè lǚguǎn
🔊 Ați putea să mă duceți la aeroport? 🔊 您能送我去机场吗?
nín néng sòng wǒ qù jīchǎng ma
🔊 Ați putea să-mi luați bagagele? 🔊 您能帮我提行李吗?
nín néng bāng wǒ tí xíngli ma
🔊 Este departe de aici? 🔊 离这儿远吗?
lí zhèr yuǎn ma
🔊 Nu, este alături 🔊 不远,就在旁边
bù yuǎn jiù zài pángbiān
🔊 Da, e ceva mai departe 🔊 有一点儿远
yǒu yīdiǎnr yuǎn
🔊 Cât va costa? 🔊 多少钱?
duōshǎo qián
🔊 Duceți-mă acolo, vă rog. 🔊 请送我去这里
qǐng sòng wǒ qù zhèlǐ
🔊 Este la dreapta 🔊 朝右边
cháo yòubiān
🔊 Este la stânga 🔊 朝左边
cháo zuǒbian
🔊 Este drept înainte 🔊 笔直走
bǐzhí zǒu
🔊 Este aici 🔊 到了
dào le
🔊 Pe aici 🔊 在那儿
zài nà ér
🔊 Stop! 🔊 停!
tíng
🔊 Nu vă grăbiți 🔊 慢慢来别着急
mànmàn lái bié zháojí
🔊 Ați putea să-mi pregătiți nota, vă rog 🔊 您能给我开张发票吗?
nín néng gěi wǒ kāizhāng fāpiào ma
8 - Familia
🔊 Ai rude aici? 🔊 你这儿有亲戚吗?
nǐ zhèr yǒu qīnqi ma
🔊 Tatăl meu 🔊 我的父亲
wǒde fùqīn
🔊 Mama mea 🔊 我的母亲
wǒde mǔqīn
🔊 Fiul meu 🔊 我的儿子
wǒde érzi
🔊 Fiica mea 🔊 我的女儿
wǒde nǚer
🔊 Un frate 🔊 一个哥哥
yī gè gēgē
🔊  🔊 弟弟
yi gè dìdì
🔊 O soră 🔊 一个姐姐
yī gè jiějiě
🔊  🔊 妹妹
yi gè mèimei
🔊 Un prieten 🔊 一个朋友
yī gè péngyou
🔊 O prietenă 🔊 一个朋友
yī gè péngyou
🔊 Prietenul meu 🔊 我的男朋友
wǒde nánpéngyou
🔊 Prietena mea 🔊 我的女朋友
wǒde nǚpéngyou
🔊 Soţul meu 🔊 我的丈夫
wǒde zhàngfu
🔊 Soţia mea 🔊 我的妻子
wǒde qīzi
9 - Sentimentele
🔊 Îmi place mult țara ta 🔊 我很喜欢你的国家
wǒ hěn xǐhuān nǐde guójiā
🔊 Te iubesc 🔊 我喜欢你
wǒxǐhuānnǐ
🔊 Sunt fericit 🔊 我很幸福
wǒ hěn xìngfú
🔊 Sunt trist 🔊 我很难过
wǒ hěn nánguò
🔊 Mă simt bine aici 🔊 我在这里感觉很好
wǒ zài zhèlǐ gǎnjué hěn hǎo
🔊 Îmi este frig 🔊 我很冷
wǒ hěn lěng
🔊 Îmi este cald 🔊 我很热
wǒ hěn rè
🔊 E mare 🔊 太大了
tài dà le
🔊 E mic 🔊 太小了
tài xiǎo le
🔊 E perfect 🔊 非常好
fēicháng hǎo
🔊 Vrei să ieșim în seara aceasta? 🔊 今晚你想出去吗?
jīn wǎn nǐ xiǎng chūqù ma
🔊 Da, vreau să ieșim astă seară 🔊 我今晚想出去
wǒ jīn wǎn xiǎng chūqù
🔊 E o idee bună 🔊 这是个好主意
zhè shì gè hǎo zhǔyì
🔊 Vreau să mă distrez 🔊 我想好好玩玩
wǒ xiǎng hǎo hǎowán wán
🔊 Nu e o idee bună 🔊 这不是个好主意
zhè búshì gè hǎo zhǔyì
🔊 Nu vreau să ieșim astă seară 🔊 今晚我不想出去
jīn wǎn wǒ bù xiǎng chūqù
🔊 Vreau sămă odihnesc 🔊 我想休息
wǒ xiǎng xiūxi
🔊 Vrei să faci sport? 🔊 你想做运动吗?
nǐ xiǎng zuò yùndòng ma
🔊 Da, am nevoie să mă defulez! 🔊 是的,我想好好放松一下!
shìde wǒ xiǎng hǎo hǎo fàngsōng yīxià
🔊 Eu joc tenis 🔊 我打网球
wǒ dǎ wǎngqiú
🔊 Nu, mulțumesc, sunt obosit 🔊 不,谢谢,我很累
bù, xièxiè wǒ hěn lèi
10 - Bar
🔊 Barul 🔊 酒吧
jiǔbā
🔊 Vrei să bei ceva? 🔊 你要不要喝点什么?
nǐ yàobúyào hē diǎn shénme
🔊 a bea 🔊 喝
🔊 un pahar 🔊 杯子
bēizi
🔊 Cu plăcere 🔊 好的,谢谢
hǎo de xièxiè
🔊 Ce iei? 🔊 你喝什么?
nǐ hē shénme
🔊 Ce este de băut? 🔊 有些什么可以喝的?
yǒuxiē shénme kěyǐ hē de
🔊 Este apă sau suc de fructe 🔊 有矿泉水,还有果汁
yǒu kuàngquánshuǐ háiyǒu guǒzhī
🔊 apă 🔊 水
shuǐ
🔊 Ați putea să adăugați niște cuburi de gheață? 🔊 能加点冰块吗?
néng jiā diǎn bīng kuài ma
🔊 Cuburi de gheață 🔊 冰块
bīng kuài
🔊 Ciocolată 🔊 巧克力
qiǎokèlì
🔊 Lapte 🔊 牛奶
niúnǎi
🔊 Ceai 🔊 茶
chá
🔊 Cafea 🔊 咖啡
kāfēi
🔊 Cu zahăr 🔊 加糖
jiā táng
🔊 Cu frişcă 🔊 加奶油
jiā nǎiyóu
🔊 Vin 🔊 葡萄酒
pútáojiǔ
🔊 Bere 🔊 啤酒
píjiǔ
🔊 Un ceai, te rog! 🔊 请给我一杯茶
qǐng gěi wǒ yī bēi chá
🔊 O bere, te rog! 🔊 请给我一杯啤酒
qǐng gěi wǒ yī bēi píjiǔ
🔊 Ce vreţi să beţi? 🔊 您想要喝什么?
nín xiǎngyào hē shénme
🔊 Două ceaiuri, vă rog 🔊 请给我两杯茶
qǐng gěi wǒ liǎng bēi chá
🔊 Două beri, vă rog 🔊 请给我两杯啤酒
qǐng gěi wǒ liǎng bēi píjiǔ
🔊 Nimic, mulţumesc 🔊 什么也不用,谢谢
shénme yě búyòng xièxiè
🔊 Noroc! 🔊 干杯
gānbēi
🔊 Sănătate! 🔊 为健康干杯!
wèi jiànkāng gānbēi
🔊 Nota, vă rog! 🔊 我要买单
wǒ yào mǎi dān
🔊 Cât vă datorez? 🔊 一共多少钱?
yīgòng duōshǎo qián
🔊 Douăzeci de euro 🔊 二十欧元
èrshí ōuyuán
🔊 Te invit 🔊 我请你
wǒ qǐng nǐ
11 - Restaurant
🔊 Restaurantul 🔊 餐馆
cānguǎn
🔊 Vrei să mănînci? 🔊 你想吃点东西吗?
nǐ xiǎng chī diǎn dōngxi ma
🔊 Da, vreau 🔊 是的,我想吃点东西
shìde wǒ xiǎng chī diǎn dōngxi
🔊 A mânca 🔊 吃饭
chīfàn
🔊 Unde putem să mâncăm? 🔊 我们到哪里去吃饭?
wǒmen dào nǎli qù chīfàn
🔊 Unde putem lua prânzul? 🔊 我们到哪里去吃午饭?
wǒmen dào nǎli qù chī wǔfàn
🔊 Cina 🔊 晚餐
wǎncān
🔊 Micul dejun 🔊 早餐
zǎocān
🔊 Vă rog! 🔊 对不起,打扰一下!
duìbuqǐ dǎrǎo yīxià
🔊 Meniul, vă rog ! 🔊 请给我菜单
qǐng gěi wǒ càidān
🔊 Poftiți meniul! 🔊 这是菜单!
zhè shì càidān
🔊 Ce preferi: carne sau peşte? 🔊 你喜欢吃什么?肉还是鱼?
nǐ xǐhuān chī shénme ròu háishi yú
🔊 Cu orez 🔊 再加饭
zài jiā fàn
🔊 Cu paste făinoase 🔊 再加意大利面
zài jiā Yìdàlì miàn
🔊 Cartofi 🔊 土豆
tǔdòu
🔊 Legume 🔊 蔬菜
shūcài
🔊 Omletă - ochiuri - ou moale 🔊 炒蛋-荷包蛋-还是白煮蛋?
chǎo dàn hébāodàn háishi bái zhǔ dàn
🔊 Pîine 🔊 面包
miànbāo
🔊 Unt 🔊 黄油
huángyóu
🔊 O salată 🔊 一份色拉
yī fèn sè lā
🔊 Un desert 🔊 一份甜点
yī fèn tián diǎn
🔊 Fructe 🔊 水果
shuǐguǒ
🔊 Un cuțit, vă rog 🔊 请问您有刀吗?
qǐngwèn nín yǒu dāo ma
🔊 Vi-l aduc imediat. 🔊 有,我马上去拿
yǒu wǒ mǎshàng qù ná
🔊 Un cuțit. 🔊 刀
dāo
🔊 O furculiță 🔊 叉
chā
🔊 O lingură 🔊 勺子
sháozi
🔊 Aceasta e o mâncare caldă? 🔊 这是热菜吗?
zhè shì rè cài ma
🔊 Da, și foarte picantă ! 🔊 是的,而且很辣!
shìde érqiě hěn là
🔊 Cald 🔊 热
🔊 rece 🔊 冷
lěng
🔊 picant 🔊 辣
🔊 Voi lua peşte! 🔊 我要一份鱼!
wǒ yào yī fèn yú
🔊 Şi eu 🔊 我也一样
wǒ yě yīyàng
12 - Cum ne luăm la revedere
🔊 E târziu, trebuie să plec 🔊 天晚了!我要走了!
tiān wǎn le wǒ yào zǒu le
🔊 Am putea să ne revedem? 🔊 我们能再见面吗?
wǒmen néng zàijiàn miàn ma
🔊 Da, cu plăcere 🔊 当然,我非常愿意
dāngrán wǒ fēicháng yuànyì
🔊 Locuiesc la această adresă 🔊 这是我的住址
zhè shì wǒde zhùzhǐ
🔊 Tu ai un număr de telefon? 🔊 有没有电话号码?
yǒu méiyǒu diànhuà hàomǎ
🔊 Da, iată-l 🔊 有,在这里
yǒu zài zhèlǐ
🔊 Mi-a fost bine în compania ta 🔊 和你过得非常愉快
hé nǐ guò de fēicháng yúkuài
🔊 Și mie de asemenea. Îmi pare bine că te-am întâlnit 🔊 我也是,很高兴认识你
wǒ yě shì hěn gāoxìng rènshi nǐ
🔊 Ne vom revedea curând 🔊 希望我们不久能再相见
xīwàng wǒmen bùjiǔ néng zài xiāng jiàn
🔊 Sper și eu 🔊 我也希望是这样
wǒ yě xīwàng shì zhèyàng
🔊 La revedere 🔊 再见!
zàijiàn
🔊 Pe mâine! 🔊 明天见!
míngtiān jiàn
🔊 Salut! 🔊 再见!
zàijiàn
13 - Transport
🔊 Fiţi amabil! Caut staţia de autobuz 🔊 对不起!你知道汽车站在哪里吗
duìbuqǐ nǐ zhīdào qìchē zhàn zài nǎli ma
🔊 Vă rog, cât costă biletul pentru Orașul Soarelui? 🔊 请问到太阳城的车票价格是多少?
qǐngwèn dào tàiyáng chéng de chēpiào jiàgé shì duōshǎo
🔊 Unde merge trenul acesta? 🔊 请问这列火车去什么地方?
qǐngwèn zhè liè huǒchē qù shénme dìfāng
🔊 Acest tren se oprește în Orașul Soarelui? 🔊 这列火车在太阳城停吗?
zhè liè huǒchē zài tàiyáng chéng tíng ma
🔊 Când pleacă trenul în Orașul Soarelui? 🔊 去太阳城的火车什么时候开?
qù tàiyáng chéng de huǒchē shénmēshíhòu kāi
🔊 Când sosește trenul în Orașul Soarelui? 🔊 去太阳城的火车什么时候到?
qù tàiyáng chéng de huǒchē shénmēshíhòu dào
🔊 Un bilet pentru Oraşul Soarelui, vă rog! 🔊 我要一张去太阳城的票
wǒ yào yī zhāng qù tàiyáng chéng de piào
🔊 Aveți orarul trenurilor? 🔊 您有列车时刻表吗?
nín yǒu lièchē shíkèbiǎo ma
🔊 Orarul aotobuzelor 🔊 汽车时刻表
qìchē shíkèbiǎo
🔊 Care este trenul pentru Oraşul Soarelui, vă rog? 🔊 请问哪列火车是去太阳城的?
qǐngwèn nǎ liè huǒchē shì qù tàiyáng chéng de
🔊 Acesta 🔊 就是这列
jiùshì zhè liè
🔊 Mulţumesc 🔊 谢谢
xièxiè
🔊 Cu plăcere. Călătorie plăcută! 🔊 不客气,祝您旅途愉快
búkèqì zhù nín lǚtú yúkuài
🔊 Atelierul de reparaţii 🔊 修车库
xiū chēkù
🔊 Benzinăria 🔊 加油站
jiāyóu zhàn
🔊 Plinul, vă rog 🔊 请给我油箱加满
qǐng gěi wǒ yóu xiāng jiā mǎn
🔊 Bicicletă 🔊 自行车
zìxíngchē
🔊 Centrul orașului 🔊 市中心
shì zhōngxīn
🔊 Periferie 🔊 郊区
jiāoqū
🔊 E un oraș mare 🔊 这是个大城市
zhè shì gè dà chéngshì
🔊 E un sat 🔊 这是个村庄
zhè shì gè cūnzhuāng
🔊 Un munte 🔊 一座山
yīzuòshān
🔊 Un lac 🔊 一条湖
yī tiáo hú
🔊 Țară 🔊 乡村
xiāngcūn
14 - Hotel
🔊 Hotel 🔊 酒店
jiǔdiàn
🔊 Apartament 🔊 公寓
gōngyù
🔊 Bine ai venit ! 🔊 欢迎
huānyíng
🔊 Aveți o cameră liberă? 🔊 您这儿有空房间吗?
nín zhèr yǒukòng fángjiān ma
🔊 Camera e cu bae? 🔊 房间带浴室吗?
fángjiān dài yùshì ma
🔊 Preferați cu două paturi? 🔊 您更喜欢二张单人床吗?
nín gèng xǐhuān èr zhāng dān rén chuáng ma
🔊 Vreți o cameră dublă? 🔊 您想要双人房吗?
nín xiǎngyào shuāng rén fáng ma
🔊 Cameră cu bae - cu balcon - cu duș 🔊 房间带盆浴 - 带阳台- 带淋浴
fángjiān dài pén yù dài yángtái dài línyù
🔊 Cameră cu micul dejun 🔊 住宿加早餐
zhùsù jiā zǎocān
🔊 Cât costă o noapte? 🔊 住一晚多少钱?
zhù yī wǎn duōshǎo qián
🔊 De la început ași vrea să văd camera, vă rog. 🔊 我想先看看房间!
wǒ xiǎng xiān kànkàn fángjiān
🔊 Da, bineînțeles 🔊 当然可以!
dāngrán kěyǐ
🔊 Mulțumesc, camera e foarte bună 🔊 谢谢。房间非常不错。
xièxiè fángjiān fēicháng búcuò
🔊 O pot rezerva pentru această seară? 🔊 好,我能定今晚的房间吗?
hǎo wǒ néng dìng jīn wǎn de fángjiān ma
🔊 E prea scump pentru mine, mulțumesc 🔊 太贵了,谢谢。
tài guì le xièxiè
🔊 Ați putea să vă ocupați de bagajele mele? 🔊 请您照管一下我的行李,可以吗?
qǐng nín zhàoguǎn yīxià wǒde xíngli kěyǐ ma
🔊 Unde se găsește camera mea, vă rog? 🔊 我的房间在哪里?
wǒde fángjiān zài nǎli
🔊 Ea se găsește la primul etaj 🔊 在二楼
zài èr lóu
🔊 Aveți un ascensor? 🔊 有电梯吗?
yǒu diàntī ma
🔊 Ascensorul e la stânga 🔊 电梯在您的左边
diàntī zài nínde zuǒbian
🔊 Ascensorul e la dreapta 🔊 电梯在您的右边
diàntī zài nínde yòubiān
🔊 Unde se găsește spălătoria? 🔊 洗衣房在哪里?
xǐ yī fáng zài nǎli
🔊 Ea se găsește la parter 🔊 在底楼
zài dǐ lóu
🔊 Parter 🔊 底楼
dǐ lóu
🔊 Cameră 🔊 房间
fángjiān
🔊 Călcatul rufelor 🔊 干洗店
gānxǐ diàn
🔊 Frizerie 🔊 美发厅
měi fà tīng
🔊 Locuri de parcare 🔊 停车场
tíngchēchǎng
🔊 Ne întâlnim în sala de conferințe? 🔊 我们在会议室见?
wǒmen zài huìyì shì jiàn
🔊 Sala de conferințe 🔊 会议室
huìyì shì
🔊 Piscina e încălzită 🔊 游泳池的暖气开了
yóuyǒngchí de nuǎnqì kāi le
🔊 O piscină 🔊 游泳池
yóuyǒngchí
🔊 Treziți-mă, vă rog, la ora 7 🔊 请7点叫醒我
qǐng diǎn jiào xǐng wǒ
🔊 Cheia, vă rog 🔊 请给我钥匙
qǐng gěi wǒ yàoshi
🔊 Pasul, vă rog 🔊 请给我房卡
qǐng gěi wǒ fáng kǎ
🔊 Este vre-un mesaj pentru mine? 🔊 有我的留言吗?
yǒu wǒde liúyán ma
🔊 Da, iată-l 🔊 有,在这里
yǒu zài zhèlǐ
🔊 Nu, n-ați primit nimic 🔊 没有
méiyǒu
🔊 Unde pot schimba banii? 🔊 在哪里能兑换零钱?
zài nǎli néng duìhuàn língqián
🔊 Ați putea să-mi schimbați banii, vă rog? 🔊 您能给我换些零钱吗?
nín néng gěi wǒ huàn xiē língqián ma
🔊 Da, câți bani vreți să schimbați? 🔊 行,您需要换多少?
xíng, nín xūyào huàn duōshǎo
15 - A căuta o persoană
🔊 Sara este aici, vă rog? 🔊 请问萨拉在吗?
qǐngwèn sà lā zài ma
🔊 Da, ea este aici 🔊 是的,她在
shìde tā zài
🔊 Ea a ieșit 🔊 她出去了
tā chūqù le
🔊 Ați putea să-i telefonați pe telefonul portabil 🔊 您可以打她的手机
nín kěyǐ dǎ tāde shǒujī
🔊 Știți unde o pot găsi? 🔊 您知道她到哪儿去了吗?
nín zhīdào tā dào nǎ'r qù le ma
🔊 Ea-i la servici 🔊 她在上班
tā zài shàngbān
🔊 Ea e în camera ei 🔊 她在家
tā zàijiā
🔊 Julien e aici, vă rog? 🔊 请问朱利安在吗?
qǐngwèn zhū lì ān zài ma
🔊 Da, el este aici 🔊 是的,他在
shìde tā zài
🔊 el a ieșit 🔊 他出去了
tā chūqù le
🔊 Știți unde îl pot găsi? 🔊 您知道他到哪儿去了吗?
nín zhīdào tā dào nǎ'r qù le ma
🔊 Ați putea să-i telefonați pe telefonul portabil 🔊 您可以打他的手机
nín kěyǐ dǎ tāde shǒujī
🔊 El e la servici 🔊 他在上班
tā zài shàngbān
🔊 El e în camera lui 🔊 他在家
tā zàijiā
16 - Plaja
🔊 O plajă 🔊 海滩
hǎitān
🔊 Știți unde pot să cumpăr o minge? 🔊 您知道在哪里能买足球吗?
nín zhīdào zài nǎli néng mǎi zúqiú ma
🔊 Este un magazin în această direcție? 🔊 往这个方向走会有一家店
wǎng zhègè fāngxiàng zǒu huì yǒu yī jiā diàn
🔊 O minge 🔊 足球
zúqiú
🔊 Un binoclu 🔊 望远镜
wàngyuǎnjìng
🔊 O caschetă 🔊 太阳帽
tàiyáng mào
🔊 Un șervet 🔊 浴巾
yùjīn
🔊 Niște sandale 🔊 拖鞋
tuōxié
🔊 O găleată 🔊 塑料桶
sùliào tǒng
🔊 Cremă solară 🔊 防晒霜
fángshàishuāng
🔊 Costum de bae 🔊 游泳裤
yóuyǒng kù
🔊 Ochelari de soare 🔊 太阳眼镜
tài
🔊 Crustacee 🔊 贝壳类
bèiké lèi
🔊 A se bronza 🔊 太阳浴
tàiyáng yù
🔊 Însorit 🔊 阳光明媚
yángguāng míngmèi
🔊 Apusul soarelui 🔊 日落
rìluò
🔊 Umbrelă 🔊 遮阳伞
zhē yángsǎn
🔊 Soare 🔊 太阳
tàiyáng
🔊 Insolație 🔊 中暑
zhòngshǔ
🔊 E periculos de înotat aici? 🔊 这里游泳危险吗?
zhèlǐ yóuyǒng wēixiǎn ma
🔊 Nu, nu e periculos 🔊 不,不危险
bù, bù wēixiǎn
🔊 Da, e interzis de a înota aici 🔊 对,这里禁止游泳
duì zhèlǐ jìnzhǐ yóuyǒng
🔊 A înota 🔊 游泳
yóuyǒng
🔊 înot 🔊 游泳
yóuyǒng
🔊 Val 🔊 海浪
hǎi làng
🔊 Mare 🔊 大海
dàhǎi
🔊 Dună 🔊 沙丘
shāqiū
🔊 Nisip 🔊 沙
shā
🔊 Care este timpul probabil pe mâine? 🔊 明天天气如何?
míngtiān tiānqì rúhé
🔊 Timpul se va schimba 🔊 天气要变了
tiānqì yào biàn le
🔊 Va ploua 🔊 要下雨
yào xiàyǔ
🔊 Va fi soare 🔊 要出太阳
yào chū tàiyáng
🔊 Va fi vânt 🔊 要刮大风
yào guā dà fēng
🔊 Costum de baîe 🔊 游泳衣
yóuyǒng yī
🔊 Umbră 🔊 影子
yǐngzi
17 - Cînd avem probleme
🔊 Unde este farmacia, vă rog? 🔊 能帮我一下吗?
néng bāng wǒ yīxià ma
🔊 M-am rătăcit 🔊 我迷路了
wǒ mílù le
🔊 Ce doriți? 🔊 您需要帮忙吗?
nín xūyào bāngmāng ma
🔊 Ce s-a întâmplat? 🔊 发生了什么事?
fāshēng le shénme shì
🔊 Unde pot găsi un interpret? 🔊 在哪里能找到翻译?
zài nǎli néng zhǎodào fānyì
🔊 Unde se găsește cea mai apropiată farmacie? 🔊 最近的药房在哪里?
zuìjìn de yàofáng zài nǎli
🔊 N-ați putea să chemați un doctor, vă rog? 🔊 请问您能帮我找个医生吗?
qǐngwèn nín néng bāng wǒ zhǎo gè yīshēng ma
🔊 Ce tratament urmați în momentul de față? 🔊 目前您正接受什么治疗?
mùqián nín zhèng jiēshòu shénme zhìliáo
🔊 Un spital 🔊 一所医院
yī suǒ yīyuàn
🔊 O farmacie 🔊 一家药房
yī jiā yàofáng
🔊 Un doctor 🔊 一位医生
yī wèi yīshēng
🔊 Serviciu medical 🔊 医疗服务
yīliáo fúwù
🔊 Mi-am pierdut actele 🔊 我的证件丢了
wǒde zhèngjiàn diū le
🔊 Mi-au furat actele 🔊 我的证件被偷了
wǒde zhèngjiàn bèi tōu le
🔊 Biroul obiectelor găsite 🔊 失物招领处
shī wù zhāo lǐng chù
🔊 Postul de securitate 🔊 医务室
yīwù shì
🔊 Ieșire de serviciu 🔊 紧急出口
jǐnjí chūkǒu
🔊 Poliţia 🔊 警察局
jǐngchájú
🔊 Actele 🔊 身份证件
shēn fèn zhèngjiàn
🔊 Banii 🔊 钱
qián
🔊 Paşaport 🔊 护照
hùzhào
🔊 Bagaje 🔊 行李
xíngli
🔊 Nu, mulţumesc E în regulă 🔊 不用了,谢谢你
búyòng le xièxiè nǐ
🔊 Lăsaţi-mă în pace! 🔊 别烦我!
bié fán wǒ
🔊 Plecaţi! 🔊 走开!
zǒukāi