Croată vocabular

Video cu cele mai frecvente cuvinte în croată

De ce și cum să înveți vocabularul croat cu audio?

Peisajul croat trebuie să fie unul dintre cele mai populare pe rețelele de socializare, în special pe Instagram. Diversitatea geografiei croate nu va reuși să te surprindă. Pentru a putea oscila între orașele de lux (To I velik grad : "este un oraș mare") și peisaje uluitoare, îți va fi mai convenabil să stăpânești un limbaj minim.

Cuvintele croate sunt pronunțate așa cum sunt scrise, deci nu există capcană la orizont. Fapt amuzant: cuvântul cu cele mai multe sinonime în croată este porumb (ajdamak, bat, batakljuša, bataljika, batučak, batuček, batuk, baturak...). So don't hesitate to try it, it must be a local specAșadar, nu ezitați să o încercați, trebuie să fie o specialitate locală! Dacă este posibil, ia în considerare să petreci o noapte ( Imate li slobodnu sobu? / imaté li slobodnou sobou? pentru a întreba dacă există o cameră liberă), sau mai multe, în Bednja: aici se vorbește despre cel mai vechi dialect.

Pentru a vă ajuta să vă obișnuiți cu limba și cu toate specificitățile sale, vă oferim o listă de romane, filme, serii și muzică croate pe care să le descoperiți.

Selecția de conținut pentru a vă cufunda în cultura Croației

Romane:

Filme:

Seriale:

Muzici:

Iată o selecție de 400 de cuvinte și expresii utile pentru a vă începe

Aceste cuvinte și expresii sunt clasificate după temă. Făcând clic pe butoane Chestionare sau Cursuri, veți avea acces gratuit la curs complet de croată . Făcând clic pe buton imprimantă, puteți tipări toate expresiile temei. Acest conținut este gratuit.
1 - Expresii de bază
🔊 Bună ziua 🔊 Dobar dan
dobar dan
🔊  🔊 Dobro jutro
dobro youtro
🔊 Bună seara 🔊 Dobra večer
dobra vetcher
🔊 La revedere 🔊 Doviđenja
dovidyegna
🔊 Pe curând 🔊 Vidimo se
Vidimo sé
🔊 Da 🔊 Da
da
🔊 Nu 🔊 Ne
ne
🔊 Vă rog! 🔊 Oprostite!
oprostite
🔊 Mulţumesc 🔊 Hvala
hvala
🔊 Vă mulţumesc! 🔊 Puno hvala!
pouno hvala
🔊  🔊 Hvala lijepa!
hvala liyepa
🔊 Vă mulțumesc pentru ajutorul dumneavoastră 🔊 Hvala na pomoći
hvala na pomotchi
🔊 Cu plăcere 🔊 Nema na čemu
nema na tchemou
🔊  🔊 Molim!, molim!
molim, molim
🔊 De acord 🔊 U redu
ou redou
🔊 Cât costă, vă rog 🔊 Koliko košta?
koliko kochta
🔊  🔊 Pošto je?
pochto ye
🔊 Pardon! 🔊 Oprostite
oprostite
🔊  🔊 Pardon
pardonne
🔊 Nu înţeleg 🔊 Ne razumijem
né razoumiyem
🔊 Am înţeles 🔊 Razumio sam
razoumio sam
🔊  🔊 Razumjela sam
razoumyela sam
🔊 Nu ştiu 🔊 Ne znam
né znam
🔊 Interzis 🔊 Zabranjeno
zabragneno
🔊 Unde este toaleta, vă rog? 🔊 Molim Vas, gdje je klozet?
molim vas, gdyé yé klozet
🔊  🔊 Molim Vas, gdje je WC?
molim vas, gdyé yé vètsé
🔊 Un an nou fericit ! 🔊 Sretna Nova godina
sretna nova godina
🔊 La mulți ani ! 🔊 Sretan rođendan
sretan rodyendan
🔊 Sărbători fericite ! 🔊 Sretni praznici!
sretni praznitsi
🔊 Felicitări ! 🔊 Čestitam!
tchestitam
2 - Conversație
🔊 Bună ziua Ce mai faci? 🔊 Bok. Kako si?
bok. kako si
🔊  🔊 Dobar dan. Kako ste?
dobar dan. kako ste
🔊 Bună ziua. Bine, mulțumesc 🔊 Bok. Hvala, dobro.
bok. hvala, dobro.
🔊 Vorbeşti croata? 🔊 Govoriš li hrvatski?
govorich li hrvatski
🔊 Nu, nu vorbesc croata 🔊 Ne, ne govorim hrvatski
ne, ne govorim hrvatski
🔊 Puţin de tot 🔊 Samo malo
samo malo
🔊 Din ce ţară eşti? 🔊 Odakle dolaziš?
odaklé dolazich
🔊  🔊 Odakle dolazite?
odaklé dolazite
🔊 De ce naționalitate ești? 🔊 Koje si nacionalnosti?
koyé si natsionalnosti
🔊  🔊 Kojeg si državljanstva?
koyeg si deurjavlyanstva
🔊 Sunt român 🔊 Ja sam Rumunj
ja sam rumunj
🔊 Sunt româncă 🔊 Ja sam Rumunjka
ja sam rumunjka
🔊 Locuieşti aici? 🔊 Ti živiš ovdje?
ti jivich ovdye
🔊 Da, locuiesc aici 🔊 Da, živim ovdje
da, jivim ovdye
🔊 Mă cheamă Sara. Pe tine cum te cheamă? 🔊 Zovem se Sara, a ti?
zovem sé sara, a ti
🔊 Iulian 🔊 Julien
youlien
🔊 Ce faci aici? 🔊 Što radiš tu?
chto radich tou
🔊  🔊 Što radite tu?
chto radité tou
🔊 Sunt în vacanță. 🔊 Na odmoru sam
na odmorou sam
🔊 Noi suntem în vacanță 🔊 Na odmoru smo
na odmorou smo
🔊 Sunt în deplasare de afaceri 🔊 Na poslovnom sam putovanju
na poslovnom sam poutovagnou
🔊 Eu lucrez aici 🔊 Radim ovdje
radim ovdye
🔊 Noi lucrăm aici 🔊 Radimo ovdje
radimo ovdye
🔊 Unde putem să mâncăm? 🔊 Gdje se može nešto dobro pojesti?
gdyé sé mojé nechto dobro poyesti
🔊 Este vre-un muzeu nu departe de aici? 🔊 Ima li muzeja u blizini?
ima li mouzeya ou blizini
🔊 Unde mă pot conecta la internet? 🔊 Gdje se mogu uključiti na Internet?
gdyé sé mogou ouklyoutchiti na internet
3 - Învăţăm
🔊 Vrei să înveți câteva cuvinte? 🔊 Želiš li naučiti par riječi?
jelich li naoutchiti par riyetchi
🔊 Da, desigur 🔊 Da, naravno!
da, naravno
🔊 Cum se numeşte? 🔊 Što je to?
chto yé to
🔊 Este o masă 🔊 To je stol
to yé stol
🔊 O masă, înţelegi? 🔊 Stol. Razumiješ?
stol. razoumiyech
🔊 Nu înţeleg 🔊 Ne razumijem
né razoumiyem
🔊 Poţi să repeţi, te rog? 🔊 Možeš li, molim te, ponoviti?
mojech li, molim te, ponoviti
🔊 N-ai putea să vorbești mai încet? 🔊 Možeš li, molim te, govoriti sporije?
mojech li, molim te, govoriti sporiye
🔊 Te rog, n-ai putea s-o scrii? 🔊 Možeš li to napisati, molim te?
moyech li to napisati, molim te
🔊 Am înţeles 🔊 Razumio sam
razoumio sam
🔊  🔊 Razumjela sam
razoumyela sam
4 - Culorile
🔊 Îmi place culoarea acestei mese 🔊 Sviđa mi se boja stola
svidya mi sé boya stola
🔊 Este roşu 🔊 To je crveno
to yé tsrvéno
🔊 Albastru 🔊 Plavo
plavo
🔊 Galben 🔊 Žuto
jouto
🔊 Alb 🔊 Bijelo
biyélo
🔊 Negru 🔊 Crno
tsrno
🔊 Verde 🔊 Zeleno
zeleno
🔊 Portocaliu 🔊 Narančasto
narantchasto
🔊 Violet 🔊 Ljubičasto
lyoubitchasto
🔊 Gri 🔊 Sivo
sivo
5 - Cifrele
🔊 Zero 🔊 Nula
noula
🔊 Unu 🔊 Jedan
yedan
🔊 Doi 🔊 Dva
dva
🔊 Trei 🔊 Tri
tri
🔊 Patru 🔊 Četiri
tchètiri
🔊 Cinci 🔊 Pet
pet
🔊 Şase 🔊 Šest
chèstt
🔊 Şapte 🔊 Sedam
sedamm
🔊 Opt 🔊 Osam
osamm
🔊 Nouă 🔊 Devet
devet
🔊 Zece 🔊 Deset
deset
🔊 Unsprezece 🔊 Jedanaest
yèdanaèsstt
🔊 Doisprezece 🔊 Dvanaest
dvanaèsstt
🔊 Treisprezece 🔊 Trinaest
trinaèsstt
🔊 Paisprezece 🔊 Četrnaest
tchètrnaèsstt
🔊 Cincisprezece 🔊 Petnaest
pètnaèsstt
🔊 Șaisprezece 🔊 Šesnaest
chèssnaèsstt
🔊 Şaptesprezece 🔊 Sedamnaest
sèdammnaèsstt
🔊 Optsprezece 🔊 Osamnaest
ossammnaèsstt
🔊 Nouăsprezece 🔊 Devetnaest
dèvètnaèsstt
🔊 Douăzeci 🔊 Dvadeset
Dvadèssètt
🔊 Douăzeci şi unu 🔊 Dvadeset jedan
dvadèssètt yedan
🔊 Douăzeci şi doi 🔊 Dvadeset dva
dvadèssètt dva
🔊 Douăzeci şi trei 🔊 Dvadeset tri
dvadèssètt tri
🔊 Douăzeci şi patru 🔊 Dvadeset četiri
dvadèssètt tchetiri
🔊 Douăzeci şi cinci 🔊 Dvadeset pet
dvadèssètt pet
🔊 Douăzeci şi şase 🔊 Dvadeset šest
dvadèssètt chest
🔊 Douăzeci și șapte 🔊 Dvadeset sedam
dvadèssètt sedam
🔊 Douăzeci şi opt 🔊 Dvadeset osam
dvadèssètt osam
🔊 Douăzeci şi nouă 🔊 Dvadeset devet
dvadèssètt devet
🔊 Treizeci 🔊 Trideset
tridèssètt
🔊 Treizeci şi unu 🔊 Trideset jedan
tridèssètt yedan
🔊 Treizeci şi doi 🔊 Trideset dva
tridèssètt dva
🔊 Treizeci şi trei 🔊 Trideset tri
tridèssètt tri
🔊 Treizeci şi patru 🔊 Trideset četiri
tridèssètt tchètiri
🔊 Treizeci şi cinci 🔊 Trideset pet
tridèssètt pet
🔊 Treizeci şi şase 🔊 Trideset šest
tridèssètt chèstt
🔊 Patruzeci 🔊 Četrdeset
tchetrdèssètt
🔊 Cincizeci 🔊 Pedeset
pèdèssètt
🔊 Șaizeci 🔊 Šezdeset
chezdèssètt
🔊 Şaptezeci 🔊 Sedamdeset
sèdammdèssètt
🔊 Optzeci 🔊 Osamdeset
ossamdèssètt
🔊 Nouăzeci 🔊 Devedeset
dèvèdèssètt
🔊 O sută 🔊 Sto
sto
🔊 O sută cinci 🔊 Sto pet
sto pet
🔊 Două sute 🔊 Dvjesto
dvyèssto
🔊 Trei sute 🔊 Tristo
tristo
🔊 Patru sute 🔊 Četiristo
tchètiristo
🔊 O mie 🔊 Tisuća
tissoutcha
🔊 O mie cinci sute 🔊 Tisuću petsto
tisoutchou petsto
🔊 Două mii 🔊 Dvije tisuće
dviyé tissoutchè
🔊 Zece mii 🔊 Deset tisuća
deset tissoutcha
6 - Despre timp
🔊 Cînd ai sosit? 🔊 Kad si stigao?
kad si stigao
🔊 Astăzi 🔊 Danas
danas
🔊 Ieri 🔊 Jučer
youtcher
🔊 Acum două zile 🔊 Prije dva dana
priyé dva dana
🔊  🔊 Ima dva dana
ima dva dana
🔊 Cât timp vei sta aici? 🔊 Koliko ostaješ?
koliko ostayech
🔊 Plec mîine 🔊 Odlazim sutra
odlazim soutra
🔊 Plec poimîine 🔊 Odlazim prekosutra
odlazim prekosoutra
🔊 Plec peste trei zile 🔊 Odlazim za tri dana
odlazim za tri dana
🔊 Luni 🔊 Ponedjeljak
ponedyelyak
🔊 Marţi 🔊 Utorak
outorak
🔊 Miercuri 🔊 Srijeda
sriyeda
🔊 Joi 🔊 Četvrtak
tchetvrtak
🔊 Vineri 🔊 Petak
petak
🔊 Sâmbătă 🔊 Subota
soubota
🔊 Duminică 🔊 Nedjelja
nedyelya
🔊 Ianuarie 🔊 Siječanj
siyetchagn
🔊 Februarie 🔊 Veljača
velyatcha
🔊 Martie 🔊 Ožujak
ojouyak
🔊 Aprilie 🔊 Travanj
travagn
🔊 Mai 🔊 Svibanj
svibagn
🔊 Iunie 🔊 Lipanj
lipagn
🔊 Iulie 🔊 Srpanj
srpagn
🔊 August 🔊 Kolovoz
kolovoz
🔊 Septembrie 🔊 Rujan
rouyan
🔊 Octombrie 🔊 Listopad
listopad
🔊 Noiembrie 🔊 Studeni
stoudeni
🔊 Decembrie 🔊 Prosinac
prosinats
🔊 La ce oră pleci? 🔊 U koliko sati odlaziš?
ou koliko sati odlazich
🔊  🔊 U koliko sati odlazite?
ou koliko sati odlazite
🔊 Dimineața, la ora opt 🔊 Ujutro, u osam sati
ouyoutro, ou osam sati
🔊 Dimineața, la opt și un sfert 🔊 Ujutro, u osam i petnaest
ouyoutro, ou osam i petnaest
🔊 Dimineaţa ... la opt treizeci 🔊 Ujutro, u pola devet
ouyoutro, ou pola devet
🔊 Dimineaţa ... la opt patruzeci şi cinci 🔊 Ujutro, u osam i četrdeset pet
ouyoutro, ou osam i tchetrdeset pet
🔊 Seara ... la ora optsprezece 🔊 Navečer, u šest sati
navetcher, ou chest sati
🔊 Am întârziat 🔊 Kasnim
kasnim
7 - Taxi
🔊 Taxi! 🔊 Taxi!
taxi
🔊 Unde vreţi să mergeţi? 🔊 Kamo ćete?
kamo tchètè
🔊 La gară 🔊 Na kolodvor, molim
na kolodvor, molim
🔊 Merg la hotelul Zi şi noapte 🔊 U hotel Dan i Noć
ou hotel dan i notch
🔊 Ați putea să mă duceți la aeroport? 🔊 Možete li me odvesti na zračnu luku?
mojeté li mé odvesti na zratchnou loukou
🔊  🔊 Možete li me odvesti na aerodrom?
mojeté li mé odvesti na aerodrom
🔊 Ați putea să-mi luați bagagele? 🔊 Možete li uzeti moju prtljagu?
mojeté li ouzeti moyou prtlyagou
🔊 Este departe de aici? 🔊 Je li daleko odavde?
yé li daleko odavde
🔊 Nu, este alături 🔊 Ne, blizu je
ne, blizou ye
🔊 Da, e ceva mai departe 🔊 Da, to je malo dalje
da, to yé malo dalye
🔊 Cât va costa? 🔊 Koliko će koštati?
koliko tché kochtati
🔊 Duceți-mă acolo, vă rog. 🔊 Odvedite me tu
odvedité mé tou
🔊 Este la dreapta 🔊 Na desno
na desno
🔊 Este la stânga 🔊 Na lijevo
na liyevo
🔊 Este drept înainte 🔊 Samo ravno
samo ravno
🔊 Este aici 🔊 Tu je
tou ye
🔊 Pe aici 🔊 Tamo je
tamo yé
🔊 Stop! 🔊 Stop!
stop
🔊 Nu vă grăbiți 🔊 Ne morate se žuriti
né moraté sé jouriti
🔊 Ați putea să-mi pregătiți nota, vă rog 🔊 Mogu li dobiti račun, molim Vas?
mogou li dobiti ratchoun, molim vas
8 - Familia
🔊 Ai rude aici? 🔊 Imaš li rodbinu ovdje?
imach li rodbinou ovdye
🔊 Tatăl meu 🔊 Imam Oca
imam otsa
🔊 Mama mea 🔊 Imam Majku
imam maykou
🔊 Fiul meu 🔊 Imam Sina
imam sina
🔊 Fiica mea 🔊 Imam Kćer
imam ktcher
🔊 Un frate 🔊 Imam Brata
imam brata
🔊 O soră 🔊 Imam Sestru
imam sestrou
🔊 Un prieten 🔊 Imam Prijatelja
imam priyatélya
🔊 O prietenă 🔊 Imam Prijateljicu
imam priyatelitsou
🔊 Prietenul meu 🔊 Imam Dečka
imam detchka
🔊 Prietena mea 🔊 Imam Djevojku
imam dyévoykou
🔊 Soţul meu 🔊 Imam Muža
imam mouja
🔊 Soţia mea 🔊 Imam Ženu
imam jénou
9 - Sentimentele
🔊 Îmi place mult țara ta 🔊 Stvarno volim tvoju zemlju
stvarno volim tvoyou zemlyou
🔊 Te iubesc 🔊 Volim te
volim te
🔊 Sunt fericit 🔊 Sretan sam
srétan sam
🔊  🔊 Sretna sam
srétna sam
🔊 Sunt trist 🔊 Žalostan sam
jalostan sam
🔊  🔊 Žalosna sam
jalosna sam
🔊 Mă simt bine aici 🔊 Uživam ovdje
oujivamm ovdyé
🔊 Îmi este frig 🔊 Zima mi je
zima mi yé
🔊 Îmi este cald 🔊 Vruće mi je
vroutché mi yé
🔊 E mare 🔊 Preveliko je
prévéliko yé
🔊 E mic 🔊 Premalo je
prémalo yé
🔊 E perfect 🔊 Taman je
taman yé
🔊 Vrei să ieșim în seara aceasta? 🔊 Želiš li izaći večeras?
jélich li izatchi vetchérass
🔊 Da, vreau să ieșim astă seară 🔊 Htio bi izaći večeras
htio bi izatchi vetchérass
🔊 E o idee bună 🔊 To je dobra ideja
to yé dobra idéya
🔊 Vreau să mă distrez 🔊 Želim se zabaviti
jelim sé zabaviti
🔊 Nu e o idee bună 🔊 To nije dobra ideja
to niyé dobra idéya
🔊 Nu vreau să ieșim astă seară 🔊 Ne želim izaći večeras
né jelim izatchi vetchérass
🔊 Vreau sămă odihnesc 🔊 Htio bih se odmoriti
htio bih sé odmoriti
🔊  🔊 Htjela bih se odmoriti
htyéla bih sé odmoriti
🔊 Vrei să faci sport? 🔊 Što kažeš na neku sportsku aktivnost?
chto kajèch na nekou sportskou aktivnost
🔊 Da, am nevoie să mă defulez! 🔊 Da, trebam se rasteretiti
da, trebam sé rastérétiti
🔊 Eu joc tenis 🔊 Igram tenis
igramm tenis
🔊 Nu, mulțumesc, sunt obosit 🔊 Ne hvala, preumoran sam
né hvala, préoumorann samm
🔊  🔊 Ne hvala, preumorna sam
né hvala, préoumorna samm
10 - Bar
🔊 Barul 🔊 Bar
bar
🔊 Vrei să bei ceva? 🔊 Želiš li nešto popiti?
jelich li nechto popiti
🔊 a bea 🔊 Piti
piti
🔊 un pahar 🔊 Čaša
tchacha
🔊 Cu plăcere 🔊 Vrlo rado
vrlo rado
🔊 Ce iei? 🔊 Što ćeš uzeti?
chto tchech ouzeti
🔊 Ce este de băut? 🔊 Što ima od pića?
chto ima od pitcha
🔊  🔊 Što ima za piti?
chto ima za piti
🔊 Este apă sau suc de fructe 🔊 Ima vode ili voćnih sokova?
ima vodé ili votchnih sokova
🔊 apă 🔊 Voda
voda
🔊  🔊 Vode
vode
🔊 Ați putea să adăugați niște cuburi de gheață? 🔊 Molim Vas, možete li dodati kocke leda ?
molim vas, mojeté li dodati kotské leda
🔊 Cuburi de gheață 🔊 Kocke leda
kotské leda
🔊 Ciocolată 🔊 Čokolade
tchokolade
🔊 Lapte 🔊 Mlijeka
mliyeka
🔊 Ceai 🔊 Čaja
tchaya
🔊 Cafea 🔊 Kave
kave
🔊 Cu zahăr 🔊 Sa šećerom
sa chetcherom
🔊 Cu frişcă 🔊 S tučenim vrhnjem
s toutchenim vrhgnem
🔊 Vin 🔊 Vina
vina
🔊  🔊 Sa šlagom
sa chlagom
🔊 Bere 🔊 Piva
piva
🔊 Un ceai, te rog! 🔊 Čaj, molim te
tchay, molim te
🔊 O bere, te rog! 🔊 Pivo, molim te
pivo, molim te
🔊 Ce vreţi să beţi? 🔊 Što želite piti?
chto jelité piti
🔊 Două ceaiuri, vă rog 🔊 Dva čaja, molim Vas!
dva tchaya, molim vas
🔊 Două beri, vă rog 🔊 Dva piva, molim Vas!
dva piva, molim vas
🔊 Nimic, mulţumesc 🔊 Ništa, hvala
nichta, hvala
🔊 Noroc! 🔊 Na zdravlje!
na zdravlye
🔊 Sănătate! 🔊 Na zdravlje!
na zdravlye
🔊  🔊 Živio!
na jivio
🔊  🔊 Živili!
jivili
🔊 Nota, vă rog! 🔊 Molim Vas, račun!
molim vas, ratchoun
🔊 Cât vă datorez? 🔊 Oprostite, koliko Vam dugujem?
oprostite, koliko vam dougouyem
🔊 Douăzeci de euro 🔊 Dvadeset eura
dvadeset eoura
🔊 Te invit 🔊 Ja častim
ya tchastim
11 - Restaurant
🔊 Restaurantul 🔊 Restoran
restorann
🔊 Vrei să mănînci? 🔊 Želiš li nešto jesti?
jelich li nechto yesti
🔊 Da, vreau 🔊 Da, vrlo rado
da, vrlo rado
🔊 A mânca 🔊 Jesti
yesti
🔊 Unde putem să mâncăm? 🔊 Gdje možemo jesti?
gdyé mojémo yesti
🔊 Unde putem lua prânzul? 🔊 Gdje možemo ručati?
gdyé mojémo routchati
🔊 Cina 🔊 Večera
vetchera
🔊 Micul dejun 🔊 Doručak
doroutchak
🔊 Vă rog! 🔊 Molim Vas!
molim vas
🔊 Meniul, vă rog ! 🔊 Molim Vas, jelovnik!
molim vas, yelovnik
🔊 Poftiți meniul! 🔊 Izvolite jelovnik
izvolité yelovnik
🔊 Ce preferi: carne sau peşte? 🔊 Što više voliš? Meso ili ribu?
chto viché volich meso ili ribou
🔊 Cu orez 🔊 S rižom
s rijom
🔊 Cu paste făinoase 🔊 S tijestom
s tiyestom
🔊 Cartofi 🔊 Krumpiri
kroumpiri
🔊  🔊 S krumpirom
s kroumpirom
🔊 Legume 🔊 Povrće
povrtche
🔊  🔊 S povrćem
s povrtchem
🔊 Omletă - ochiuri - ou moale 🔊 Kajgana - jaja na oku - ili kuhano jaje
kaygana - yaya na okou - ili kouhano yaye
🔊 Pîine 🔊 Kruh
krouh
🔊 Unt 🔊 Maslac
maslats
🔊  🔊 Putar
poutar
🔊 O salată 🔊 Salata
salata
🔊 Un desert 🔊 Desert
desert
🔊 Fructe 🔊 Voće
votche
🔊 Un cuțit, vă rog 🔊 Molim Vas, nož
molim vas, noj
🔊 Vi-l aduc imediat. 🔊 Da, odmah ću ga donijeti
da, odmah tchou ga doniyeti
🔊 Un cuțit. 🔊 Nož
noj
🔊 O furculiță 🔊 Vilica
vilitsa
🔊 O lingură 🔊 Žlica
jlitsa
🔊 Aceasta e o mâncare caldă? 🔊 Da li je to toplo jelo?
da li yé to toplo yelo
🔊 Da, și foarte picantă ! 🔊 Da, i vrlo začinjeno!
da, i vrlo zatchigneno
🔊 Cald 🔊 Toplo
toplo
🔊  🔊 Vruće
vroutche
🔊 rece 🔊 Hladno
hladno
🔊 picant 🔊 Začinjeno
zatchigneno
🔊  🔊 Ljuto
lyouto
🔊 Voi lua peşte! 🔊 Uzet ću ribu
ouzet tchou ribou
🔊 Şi eu 🔊 I ja
i ya
12 - Cum ne luăm la revedere
🔊 E târziu, trebuie să plec 🔊 Kasno je! Moram otići!
kasno ye moram otitchi
🔊 Am putea să ne revedem? 🔊 Možemo li se ponovo vidjeti?
mojemo li sé ponovo vidyeti
🔊 Da, cu plăcere 🔊 Da, vrlo rado
da, vrlo rado
🔊 Locuiesc la această adresă 🔊 Ovo je moja adresa
ovo yé moya adresa
🔊 Tu ai un număr de telefon? 🔊 Imaš li broj telefona?
imach li broy téléfona
🔊 Da, iată-l 🔊 Da, evo
da, évo
🔊 Mi-a fost bine în compania ta 🔊 Bilo mi je lijepo s tobom
bilo mi yé liyepo s tobom
🔊 Și mie de asemenea. Îmi pare bine că te-am întâlnit 🔊 I meni je drago što sam te upoznala
i meni yé drago chto sam té oupoznala
🔊 Ne vom revedea curând 🔊 Vidjet ćemo se ponovno uskoro
vidyet tchémo sé ponovno ouskoro
🔊 Sper și eu 🔊 Nadam se
nadam se
🔊 La revedere 🔊 Doviđenja
dovidyegna
🔊 Pe mâine! 🔊 Vidimo se sutra
vidimo sé soutra
🔊 Salut! 🔊 Bok
bok
13 - Transport
🔊 Fiţi amabil! Caut staţia de autobuz 🔊 Oprostite, gdje je autobusna stanica?
oprostite, gdyé yé aoutobousna stanitsa
🔊 Vă rog, cât costă biletul pentru Orașul Soarelui? 🔊 Koliko stoji karta za Grad Sunca?
koliko stoyi karta za grad sountsa
🔊 Unde merge trenul acesta? 🔊 Molim Vas, kamo ide ovaj vlak?
molim vas, kamo idé ovay vlak
🔊 Acest tren se oprește în Orașul Soarelui? 🔊 Da li ovaj vlak staje u Gradu Sunca?
da li ovay vlak stayé ou gradou sountsa
🔊 Când pleacă trenul în Orașul Soarelui? 🔊 Kad kreće vlak za Grad Sunca?
kad kretché vlak za grad sountsa
🔊 Când sosește trenul în Orașul Soarelui? 🔊 Kad stiže ovaj vlak u Grad Sunca?
kad stijé ovay vlak ou grad sountsa
🔊 Un bilet pentru Oraşul Soarelui, vă rog! 🔊 Jednu kartu za Grad Sunca, molim?
yednou kartou za grad sountsa, molim
🔊 Aveți orarul trenurilor? 🔊 Imate li vozni red vlakova?
imaté li vozni red vlakova
🔊 Orarul aotobuzelor 🔊 Vozni red autobusa?
vozni red aoutobousa
🔊 Care este trenul pentru Oraşul Soarelui, vă rog? 🔊 Oprostite, koji vlak ide za Grad Sunca?
oprostite, koyi vlak idé za grad sountsa
🔊 Acesta 🔊 Ovaj, ovdje
ovay, ovdye
🔊 Mulţumesc 🔊 Hvala
hvala
🔊 Cu plăcere. Călătorie plăcută! 🔊 Nema na čemu. Sretan put!
nema na tchemou. sretan poutt
🔊 Atelierul de reparaţii 🔊 Mehaničar
méhanitchar
🔊  🔊 Mehaničarska radionica
mehanitcharska radionitsa
🔊 Benzinăria 🔊 Benzinska stanica
benzinska stanitsa
🔊  🔊 Benzinska crpka
benzinska tsrpka
🔊 Plinul, vă rog 🔊 Do vrha, molim
do veurha, molim
🔊 Bicicletă 🔊 Bicikl
bitsikl
🔊 Centrul orașului 🔊 Centar grada
tsèntar grada
🔊 Periferie 🔊 Predgrađe
predgradye
🔊 E un oraș mare 🔊 To je velik grad
to yé velik grad
🔊 E un sat 🔊 To je selo
to yé selo
🔊 Un munte 🔊 Planina
planina
🔊 Un lac 🔊 Jezero
yézéro
🔊 Țară 🔊 Selo
sélo
🔊  🔊 Polje - Priroda
pole/priroda
14 - Hotel
🔊 Hotel 🔊 Hotel
hotel
🔊 Apartament 🔊 Apartman
apartmann
🔊  🔊 Stan
stan
🔊 Bine ai venit ! 🔊 Dobrodošli
dobrodochli
🔊 Aveți o cameră liberă? 🔊 Imate li slobodnu sobu?
imaté li slobodnou sobou
🔊 Camera e cu bae? 🔊 Ima li soba kupaonu?
ima li soba koupaonou
🔊 Preferați cu două paturi? 🔊 Želite li rađe dva odvojena kreveta?
jelité li radyé dva odvoyena kreveta
🔊 Vreți o cameră dublă? 🔊 Želite li bračni krevet?
jelité li bratchni krevet
🔊 Cameră cu bae - cu balcon - cu duș 🔊 Soba s kupaonom - s balkonom - s tušom
soba s koupaonom - s balkonom - s touchom
🔊 Cameră cu micul dejun 🔊 Soba s doručkom
soba s doroutchkom
🔊 Cât costă o noapte? 🔊 Koliko stoji jedno noćenje?
koliko stoyi yedno notchègnè
🔊 De la început ași vrea să văd camera, vă rog. 🔊 Molim Vas, možete li mi prvo pokazati sobu?
molim vas, mojété li mi prvo pokazati sobou
🔊 Da, bineînțeles 🔊 Da, naravno!
da, naravno
🔊 Mulțumesc, camera e foarte bună 🔊 Hvala. Soba je vrlo lijepa
hvala. soba yé vrlo liyépa
🔊 O pot rezerva pentru această seară? 🔊 U redu je, mogu li rezervirati za večeras?
ou redou ye, mogou li rézervirati za vétchérass
🔊 E prea scump pentru mine, mulțumesc 🔊 Hvala, malo je preskupo za mene
hvala, malo yé preskoupo za méné
🔊 Ați putea să vă ocupați de bagajele mele? 🔊 Možete li se, Molim Vas, pobrinuti za moju prtljagu?
mojeté li se, molim vas, pobrinouti za moyou prtlyagou
🔊 Unde se găsește camera mea, vă rog? 🔊 Molim Vas, gdje je moja soba?
molim vas, gdyé yé moya soba
🔊 Ea se găsește la primul etaj 🔊 Na prvom katu
na prvom katou
🔊 Aveți un ascensor? 🔊 Ima li hotel lift?
ima li hotel lift
🔊  🔊 Ima li hotel dizalo?
ima li hotel dizalo
🔊 Ascensorul e la stânga 🔊 Lift je na lijevoj strani?
lift yé na liyevoy strani?
🔊 Ascensorul e la dreapta 🔊 Lift je na desnoj strani?
lift yé na dèsnoy strani?
🔊 Unde se găsește spălătoria? 🔊 Gdje je praona?
gdyé yé praona
🔊 Ea se găsește la parter 🔊 U prizemlju
ou prizemlyou
🔊 Parter 🔊 Prizemlje
prizemlyé
🔊 Cameră 🔊 Soba
soba
🔊 Călcatul rufelor 🔊 Čistiona
tchistiona
🔊 Frizerie 🔊 Frizer
frizer
🔊 Locuri de parcare 🔊 Parkiralište za osobne automobile
parkiralichté za osobné aoutomobile
🔊 Ne întâlnim în sala de conferințe? 🔊 Gdje se nalazi sala za sastanke?
gdyé sé nalazi ssala za ssastanké
🔊 Sala de conferințe 🔊 Sala za sastanke
ssala za ssastanké
🔊 Piscina e încălzită 🔊 Grijani bazen
griyani bazènn
🔊 O piscină 🔊 Bazen
bazènn
🔊 Treziți-mă, vă rog, la ora 7 🔊 Molim Vas, probudite me u sedam sati
molim vas, proboudité mé ou sedam sati
🔊 Cheia, vă rog 🔊 Molim Vas ključ
molim vas klyoutch
🔊 Pasul, vă rog 🔊 Molim Vas karticu
molim vas kartitsou
🔊 Este vre-un mesaj pentru mine? 🔊 Ima li poruka za mene?
ima li porouka za mene
🔊 Da, iată-l 🔊 Da, izvolite
da, izvolite
🔊 Nu, n-ați primit nimic 🔊 Ne, nema
ne, néma
🔊 Unde pot schimba banii? 🔊 Gdje mogu dobiti sitniš?
gdyé mogou dobiti sitnich
🔊 Ați putea să-mi schimbați banii, vă rog? 🔊 Molim Vas, možete li mi zamijeniti novčanice za sitniš?
molim vas, mojeté li mi zamiyeniti novtchanitsé za sitnich
🔊 Da, câți bani vreți să schimbați? 🔊 Da, za koliko Vam treba?
da, za koliko vam treba
15 - A căuta o persoană
🔊 Sara este aici, vă rog? 🔊 Molim Vas, je li Sara tu?
molim vas, yé li sara tou
🔊 Da, ea este aici 🔊 Da, tu je
Da, tou yé
🔊 Ea a ieșit 🔊 Izašla je
izachla yé
🔊  🔊 Vani je
vani yé
🔊 Ați putea să-i telefonați pe telefonul portabil 🔊 Možete je nazvati na njen mobitel
mojété yé nazvati na gnènn mobitèl
🔊 Știți unde o pot găsi? 🔊 Znate li gdje je mogu naći?
znaté li gdyé yé mogou natchi
🔊 Ea-i la servici 🔊 Na poslu je
na poslou yé
🔊 Ea e în camera ei 🔊 Kod kuće je
kod koutché yé
🔊 Julien e aici, vă rog? 🔊 Molim Vas, je li Julien tu?
molim vas, yé li youliann tou
🔊 Da, el este aici 🔊 Da, tu je
da, tou yé
🔊 el a ieșit 🔊 Izašao je
izachao yé
🔊  🔊 Vani je
vani yé
🔊 Știți unde îl pot găsi? 🔊 Znate li gdje ga mogu naći
znaté li gdyé ga mogou natchi
🔊 Ați putea să-i telefonați pe telefonul portabil 🔊 Možete ga nazvati na njegov mobitel
mojeté ga nazvati na gnégov mobitèl
🔊 El e la servici 🔊 Na poslu je
na poslou yé
🔊 El e în camera lui 🔊 Kod kuće je
kod koutché yé
16 - Plaja
🔊 O plajă 🔊 Plaža
plaja
🔊 Știți unde pot să cumpăr o minge? 🔊 Znate li gdje mogu kupiti loptu?
znaté li gdyé mogou koupiti loptou
🔊 Este un magazin în această direcție? 🔊 Ima jedna trgovina u ovom smjeru
ima yedna trgovina ou ovom smyérou
🔊 O minge 🔊 Lopta
lopta
🔊 Un binoclu 🔊 Dvogled
dvogled
🔊  🔊 Dalekozor
dalékozor
🔊 O caschetă 🔊 Kačket
katchkètt
🔊 Un șervet 🔊 Ručnik
routchnik
🔊 Niște sandale 🔊 Sandale
sandalé
🔊 O găleată 🔊 Kantica
kantitsa
🔊  🔊 Kanta
kanta
🔊 Cremă solară 🔊 Krema za sunčanje
krema za sountchagné
🔊 Costum de bae 🔊 Kupaće bermude
koupatché bermoudé
🔊 Ochelari de soare 🔊 Sunčane naočale
sountchané naotchalé
🔊 Crustacee 🔊 Rakovi
rakovi
🔊  🔊 Ljuskari
lyouskari
🔊 A se bronza 🔊 Sunčati se
sountchati se
🔊 Însorit 🔊 Sunčano
sountchano
🔊 Apusul soarelui 🔊 Zalaz sunca
zalaz sountsa
🔊 Umbrelă 🔊 Suncobran
sountsobrann
🔊 Soare 🔊 Sunce
sountsé
🔊 Insolație 🔊 Sunčanica
sountchanitsa
🔊 E periculos de înotat aici? 🔊 Da li je opasno tu plivati?
da li yé opasno tou plivati
🔊 Nu, nu e periculos 🔊 Ne, nije opasno
ne, niyé opasno
🔊 Da, e interzis de a înota aici 🔊 Da, tu je zabranjeno plivati
da, tou yé zabragneno plivati
🔊 A înota 🔊 Plivati
plivati
🔊 înot 🔊 Plivanje
plivagné
🔊 Val 🔊 Val
val
🔊  🔊 Valovi
valovi
🔊 Mare 🔊 More
moré
🔊 Dună 🔊 Duna nasip
douna
🔊  🔊 Pješčani nasip
pyechtchani nasip
🔊 Nisip 🔊 Pijesak
piyésak
🔊 Care este timpul probabil pe mâine? 🔊 Kakva je prognoza za sutra
kakva yé prognoza za sutra
🔊 Timpul se va schimba 🔊 Vrijeme će se promijeniti
vriyémé tché sé promiyéniti
🔊 Va ploua 🔊 Bit će kiše
bit tché kiché
🔊 Va fi soare 🔊 Bit će sunčano
bit tché sountchano
🔊 Va fi vânt 🔊 Bit će puno vjetra
bit tché pouno vyètra
🔊 Costum de baîe 🔊 Kupaći kostim
koupatchi kostim
🔊 Umbră 🔊 Hladovina
hladovina
17 - Cînd avem probleme
🔊 Unde este farmacia, vă rog? 🔊 Molim Vas, možete li mi pomoći?
molim vas, mojeté li mi pomotchi
🔊 M-am rătăcit 🔊 Izgubio sam se
izgoubio sam se
🔊  🔊 Izgubila sam se
izgoubila sam se
🔊 Ce doriți? 🔊 Što trebate?
chto trebate
🔊 Ce s-a întâmplat? 🔊 Što se dogodilo?
chto sé dogodilo
🔊 Unde pot găsi un interpret? 🔊 Gdje mogu naći tumača?
gdyé mogou natchi toumatcha
🔊 Unde se găsește cea mai apropiată farmacie? 🔊 Gdje se nalazi najbliža ljekarna?
gdyé sé nalazi nayblija lyekarna
🔊 N-ați putea să chemați un doctor, vă rog? 🔊 Možete li nazvati liječnika, molim Vas?
mojeté li nazvati liyetchnika, molim vas
🔊 Ce tratament urmați în momentul de față? 🔊 Da li ste trenutno pod tretmanom?
da li sté trenoutno pod tretmanom
🔊 Un spital 🔊 Bolnica
bolnitsa
🔊 O farmacie 🔊 Ljekarna
lekarna
🔊 Un doctor 🔊 Liječnik
liyetchnik
🔊  🔊 Doktor
doktor
🔊 Serviciu medical 🔊 Liječnička
liyetchnitchka
🔊  🔊 Medicinska - Služba
meditsinska - sloujba
🔊 Mi-am pierdut actele 🔊 Izgubio sam isprave
izgoubio sam isprave
🔊  🔊 Izgubila sam isprave
izgoubila sam isprave
🔊 Mi-au furat actele 🔊 Netko mi je ukrao isprave
netko mi yé oukrao isprave
🔊 Biroul obiectelor găsite 🔊 Ured za izgubljene stvari
oured za izgoublyené stvari
🔊 Postul de securitate 🔊 Stanica prve pomoći
stanitsa prvé pomotchi
🔊 Ieșire de serviciu 🔊 Izlaz u nuždi
izlaz ou noujdi
🔊 Poliţia 🔊 Policija
politsiya
🔊 Actele 🔊 Isprave
isprave
🔊 Banii 🔊 Novac
novats
🔊 Paşaport 🔊 Putovnica
poutovnitsa
🔊 Bagaje 🔊 Prtljaga
prtlyaga
🔊 Nu, mulţumesc E în regulă 🔊 Ne treba, hvala
né tréba, hvala
🔊 Lăsaţi-mă în pace! 🔊 Pustite me na miru!
poustité mé na mirou
🔊 Plecaţi! 🔊 Maknite se!
maknité se