Hindi vocabular

Video cu cele mai frecvente cuvinte în hindi

De ce și cum să înveți vocabularul hindi cu audio?

Hindi este limba oficială a țării, vorbită mai ales în nordul Indiei, dar și în Pakistan și Nepal, cu până la 450 de milioane de vorbitori, inclusiv 230 de milioane ca limbă maternă.

Mai presus de toate, hindi nu conține articole înainte de nume. Fără să știți, aveți deja o bază de vocabular în hindi : guru, yoga, karma, bungalow, și avatar sunt cuvinte pe care le folosești și care provin din această limbă! Prin urmare, este timpul să mergeți puțin mai departe în cunoștințele dvs., iar foile și ideile noastre pentru romane, filme, seriale și muzică sunt acolo pentru a vă ajuta.

Selecția de conținut pentru a te cufunda în cultura hindusă

Romane:

Filme:

Seriale:

Muzici:

Există multe partituri ale filmelor Bollywood și este interesant să le acordăm atenție în timpul filmelor pentru a învăța mai bine.

Iată o selecție de 400 de cuvinte și expresii utile pentru ca voi să începeți

Aceste cuvinte și expresii sunt clasificate după temă. Făcând clic pe butoane Chestionare sau Cursuri, veți avea acces gratuit la curs complet în hindi. Făcând clic pe buton imprimantă, puteți tipări toate expresiile temei. Acest conținut este gratuit.
1 - Expresii de bază
Română Hindi Pronunție
🔊 Bună ziua 🔊 नमस्ते Namastē
🔊 Bună seara 🔊 नमस्ते Namastē
🔊 La revedere 🔊 नमस्ते Namastē
🔊 La revedere 🔊 फिर मिलेंगे Phir milēṅgē
🔊 Pe curând 🔊 बाद में मिलते हैं Bād mēṁ miltē hain
🔊 Pe curând 🔊 फिर मिलेंगे Phir milēṅgē
🔊 Da 🔊 हाँ Hām̐
🔊 Nu 🔊 नहीं Nahīṁ
🔊 Vă rog! 🔊 सुनिए Suni'ē
🔊 Vă rog! 🔊 माफ़ कीजिए Māfa kīji'ē
🔊 Mulţumesc 🔊 धन्यवाद Dhan'yavād
🔊 Mulţumesc 🔊 शुक्रिया Śhukriyā
🔊 Vă mulţumesc! 🔊 धन्यवाद Dhan'yavād
🔊 Vă mulţumesc! 🔊 शुक्रिया Śhukriyā
🔊 Vă mulțumesc pentru ajutorul dumneavoastră 🔊 मदद के लिए धन्यवाद Madad kē li'ē dhan'yavād
🔊 Vă mulțumesc pentru ajutorul dumneavoastră 🔊 मदद के लिए शुक्रिया Madad kē li'ē śhukriyā
🔊 Cu plăcere 🔊 कृपया Krḁpayā
🔊 De acord 🔊 ठीक है Ṭhīk hai
🔊 Cât costă, vă rog 🔊 इसका दाम क्या है? Iskā dām kyā hai?
🔊 Cât costă, vă rog 🔊 इसकी कीमत क्या है? Iskī kīmat kyā hai?
🔊 Pardon! 🔊 माफ़ कीजिए Māf kīji'ē
🔊 Nu înţeleg 🔊 मेरी समझ में नहीं आ रहा है Mērī samajh mēṁ nahīṁ ā rahā hai
🔊 Am înţeles 🔊 मैं समझ गया Maiṁ samajh gayā
🔊 Am înţeles 🔊 मैं समझ गयी Maiṁ samajh gayī
🔊 Nu ştiu 🔊 मुझे नहीं पता Mujhē nahīṁ patā
🔊 Interzis 🔊 निषिद्ध Niṣid'dha
🔊 Interzis 🔊 मना है Manā hai
🔊 Unde este toaleta, vă rog? 🔊 शौचालय कहाँ है Śaucālay kahām̐ hai
🔊 Un an nou fericit ! 🔊 नया साल मुबारक हो Nayā sāl mubāraka hō
🔊 Un an nou fericit ! 🔊 नए वर्ष की शुभकामनाएँ Na'ē varṣ kī śubhkāmnā'ēm̐
🔊 La mulți ani ! 🔊 जन्मदिन की शुभकामनाएँ Janmadin kī śubhkāmnā'ēm̐
🔊 La mulți ani ! 🔊 सालगिरह मुबारक Sālgirah mubārak
🔊 Felicitări ! 🔊 बधाई हो Badhā'ī hō
🔊 Felicitări ! 🔊 मुबारक हो Mubārak hō
2 - Conversație
Română Hindi Pronunție
🔊 Bună ziua Ce mai faci? 🔊 नमस्कार. तुम कैसी हो ? Namaskār. Tum kaisī hō?
🔊 Bună ziua Ce mai faci? 🔊 तुम कैसे हो ? Tum kaisē hō?
🔊 Bună ziua. Bine, mulțumesc 🔊 नमस्कार अच्छा हूँ Namaskār, acchā hūm̐
🔊 Bună ziua. Bine, mulțumesc 🔊 नमस्कार, अच्छी हूँ Namaskār, acchī hūm̐
🔊 Puţin de tot 🔊 सिर्फ़ थोड़ा Sirf thōṛāsā
🔊 Puţin de tot 🔊 थोड़ासा Thōṛāsā
🔊 Din ce ţară eşti? 🔊 तुम किस देश से आई हो ? Tum kisa dēś sē ā'ī hō?
🔊 Din ce ţară eşti? 🔊 तुम कहाँ से आए हो ? Tum kahām̐ sē ā'ē hō?
🔊 De ce naționalitate ești? 🔊 तुम्हारी राष्ट्रीयता क्या है? Tumhārī rāṣṭrīytā kyā hai?
🔊 Sunt român 🔊 मैं रोमानियाई हूँ Main romaaniyaai hun
🔊 Locuieşti aici? 🔊 और तुम, तुम यहाँ रहते हो? Aur tum, tum yahām̐ rahatē hō?
🔊 Locuieşti aici? 🔊 और तुम, तुम यहाँ रहती हो? Aura tum, tum yahām̐ rahatī hō?
🔊 Da, locuiesc aici 🔊 हाँ, मैं यहाँ रहती हूँ Hām̐, maiṁ yahām̐ rahatī hūm̐
🔊 Da, locuiesc aici 🔊 हाँ, मैं यहाँ रहता हूँ Hām̐, maiṁ yahām̐ rahatā hūm̐
🔊 Mă cheamă Sara. Pe tine cum te cheamă? 🔊 मेरा नाम सारा है, और तुम्हारा? Mērā nām sārā hai, aur tumhārā?
🔊 Iulian 🔊 जूलीयन Jūlīyan
🔊 Ce faci aici? 🔊 तुम यहाँ क्या कर रहे हो? Tum yahām̐ kyā kara hē hō?
🔊 Ce faci aici? 🔊 तुम यहां क्या कर रही हो ? Tum yahāṁ kyā kara hī hō?
🔊 Sunt în vacanță. 🔊 मैं छुट्टी पर हूँ Maiṁ chuṭṭī par hūm̐
🔊 Noi suntem în vacanță 🔊 हम छुट्टी पर हैं Ham chuṭṭī par haiṁ
🔊 Sunt în deplasare de afaceri 🔊 मैं काम के लिए आया हूँ Maiṁ kām kē li'ē āyā hūm̐
🔊 Sunt în deplasare de afaceri 🔊 मैं काम के लिए आई हूँ Maiṁ kām kē li'ē ā'ī hūm̐
🔊 Eu lucrez aici 🔊 मैं यहाँ काम करता हूँ Maiṁ yahām̐ kām kartā hūm̐
🔊 Eu lucrez aici 🔊 मैं यहाँ काम करती हूँ Maiṁ yahām̐ kām karatī hūm̐
🔊 Noi lucrăm aici 🔊 हम यहाँ काम करते हैं Ham yahām̐ kām kartē haiṁ
🔊 Unde putem să mâncăm? 🔊 खाने के लिए यहाँ अच्छी जगहे कौनसी हैं? Khānē kē li'ē yahām̐ acchī jagahē kaunsī haiṁ?
🔊 Este vre-un muzeu nu departe de aici? 🔊 यहाँ पास में कोई संग्रहालय है? Yahām̐ pās mēṁ kō'ī saṅgrahāla hai?
🔊 Unde mă pot conecta la internet? 🔊 यहाँ इंटरनेट कहाँ है? Yahām̐ iṇṭernēṭ kahām̐ hai?
3 - Învăţăm
Română Hindi Pronunție
🔊 Am înţeles 🔊 मैं समझ गयी Maiṁ samajh gayī
🔊 Vrei să înveți câteva cuvinte? 🔊 क्या तुम कुछ शब्द सीखना चाहोगी? Kyā tum kuch śhabd sīkhan tchāhōgī?
🔊 Vrei să înveți câteva cuvinte? 🔊 क्या तुम कुछ शब्द सीखना चाहोगे? Kyā tum kuch śhabd shīkhanā tchāhōgē?
🔊 Da, desigur 🔊 हाँ, ठीक है! Hām̐, ṭhīk hai!
🔊 Cum se numeşte? 🔊 इसे क्या कहते हैं ? Isē kyā kahatē haiṁ?
🔊 Este o masă 🔊 यह एक मेज़ है Yaha ēk mēz hai
🔊 O masă, înţelegi? 🔊 मेज़, समझे? Mēz, samjhē?
🔊 Poţi să repeţi, te rog? 🔊 क्या तुम दोबारा कह सकते हो? Kyā tum dōbārā kaha sakatē hō?
🔊 Poţi să repeţi, te rog? 🔊 क्या तुम दोबारा कह सकती हो? Kyā tum dōbārā kaha sakatī hō?
🔊 N-ai putea să vorbești mai încet? 🔊 क्या तुम थोड़ा धीरे बोल सकते हो? Kyā tum thōṛā dhīrē bōl saktē hō?
🔊 N-ai putea să vorbești mai încet? 🔊 क्या तुम थोड़ा धीरे बोल सकती हो? Kyā tum thōṛā dhīrē bōl saktī hō?
🔊 Te rog, n-ai putea s-o scrii? 🔊 क्या तुम यह लिख सकते हो ? Kyā tum yah likh saktē hō?
🔊 Te rog, n-ai putea s-o scrii? 🔊 क्या तुम यह लिख सकती हो ? Kyā tum yah likh saktī hō?
4 - Culorile
Română Hindi Pronunție
🔊 Îmi place culoarea acestei mese 🔊 मुझे इस मेज़ का रंग बहुत पसंद है Mujhē is mēz kā raṅg bahut pasand hai
🔊 Este roşu 🔊 यह लाल है Yaha lāl hai
🔊 Este roşie 🔊 यह लाल रंग का है Yaha lāl raṅg kā hai
🔊 Albastru 🔊 नीला Nīlā
🔊 Galben 🔊 पीला Pīlā
🔊 Alb 🔊 सफ़ेद Safēd
🔊 Negru 🔊 काला Kālā
🔊 Verde 🔊 हरा Harā
🔊 Portocaliu 🔊 नारंगी Nāraṅgī
🔊 Violet 🔊 बैंगनी Baiṅganī
🔊 Gri 🔊 स्लेटी रंग Slēṭī raṅga
5 - Cifrele
Română Hindi Pronunție
🔊 Zero 🔊 शून्य Śhūn'ya
🔊 Unu 🔊 एक Ēk
🔊 Doi 🔊 दो
🔊 Trei 🔊 तीन Tīn
🔊 Patru 🔊 चार Tchār
🔊 Cinci 🔊 पांच Pān̄ch
🔊 Şase 🔊 छह Tchèh
🔊 Şapte 🔊 सात Sāt
🔊 Opt 🔊 आठ Āṭh
🔊 Nouă 🔊 नौ Nau
🔊 Zece 🔊 दस Dass
🔊 Unsprezece 🔊 ग्यारह Gyārha
🔊 Doisprezece 🔊 बारह Bārha
🔊 Treisprezece 🔊 तेरह Tērha
🔊 Paisprezece 🔊 चौदह Tchaudha
🔊 Cincisprezece 🔊 पंद्रह Pandrha
🔊 Șaisprezece 🔊 सोलह Sōlha
🔊 Şaptesprezece 🔊 सत्रह Satrha
🔊 Optsprezece 🔊 अठारह Aṭhārha
🔊 Nouăsprezece 🔊 उन्नीस Unnīss
🔊 Douăzeci 🔊 बीस Bīss
🔊 Douăzeci şi unu 🔊 इक्कीस Ikkīss
🔊 Douăzeci şi doi 🔊 बाईस Bā'īss
🔊 Douăzeci şi trei 🔊 तेईस Tē'īss
🔊 Douăzeci şi patru 🔊 चौबीस Tchaubīss
🔊 Douăzeci şi cinci 🔊 पच्चीस Pacchīss
🔊 Douăzeci şi şase 🔊 छब्बीस Tchabbīss
🔊 Douăzeci și șapte 🔊 सत्ताईस Sattā'īss
🔊 Douăzeci şi opt 🔊 अट्ठाईस Aṭṭhā'īss
🔊 Douăzeci şi nouă 🔊 उनतीस Untīss
🔊 Treizeci 🔊 तीस Tīss
🔊 Treizeci şi unu 🔊 इकतीस Iktīss
🔊 Treizeci şi doi 🔊 बत्तीस Battīss
🔊 Treizeci şi trei 🔊 तैंतीस Taintīss
🔊 Treizeci şi patru 🔊 चौंतीस Tchauntīss
🔊 Treizeci şi cinci 🔊 पैंतीस Paintīss
🔊 Treizeci şi şase 🔊 छत्तीस Tchattīss
🔊 Patruzeci 🔊 चालीस Tchālīss
🔊 Cincizeci 🔊 पचास Patchāss
🔊 Șaizeci 🔊 साठ Sāṭh
🔊 Şaptezeci 🔊 सत्तर Sattoeur
🔊 Optzeci 🔊 अस्सी As'sī
🔊 Nouăzeci 🔊 नब्बे Nabbē
🔊 O sută 🔊 सौ Sau
🔊 O sută cinci 🔊 एक सौ पांच Ēk sau pān̄ch
🔊 Două sute 🔊 दो सौ Dō sau
🔊 Trei sute 🔊 तीन सौ Tīn sau
🔊 Patru sute 🔊 चार सौ Tchār sau
🔊 O mie 🔊 हजार Hajār
🔊 O mie cinci sute 🔊 पंद्रह सौ Pandraha sau
🔊 O mie cinci sute 🔊 हजार पांच सौ Hajāra pān̄ca sau
🔊 Două mii 🔊 दो हजार Dō hajār
🔊 Zece mii 🔊 दस हजार Das hajār
6 - Despre timp
Română Hindi Pronunție
🔊 Cînd ai sosit? 🔊 तुम यहाँ कब आए? Tum yhām̐ kab ā'ē?
🔊 Astăzi 🔊 आज Āj
🔊 Ieri 🔊 कल Kal
🔊 Acum două zile 🔊 दो दिन पहले Dō din pahlē
🔊 Cât timp vei sta aici? 🔊 तुम कितने दिन रहोगी ? Tum kitnē din rahōgī?
🔊 Cât timp vei sta aici? 🔊 तुम कितने दिन रहोगे ? Tum kitnē din rahōgē?
🔊 Plec mîine 🔊 मैं कल जाऊँगा Maiṁ kal jā'ūm̐gā
🔊 Plec mîine 🔊 मैं कल जाऊँगी Maiṁ kal jā'ūm̐gī
🔊 Plec poimîine 🔊 मैं परसो जाऊँगा Maiṁ parsō jā'ūm̐gā
🔊 Plec poimîine 🔊 मैं परसो जाऊँगी Maiṁ parsō jā'ūm̐gī
🔊 Plec peste trei zile 🔊 मैं तीन दिन के बाद जाऊँगा Maiṁ tīn din kē bād jā'ūm̐gā
🔊 Plec peste trei zile 🔊 मैं तीन दिन के बाद जाऊँगी
🔊 Luni 🔊 सोमवार Sōmavār
🔊 Marţi 🔊 मंगलवार Maṅgalvār
🔊 Miercuri 🔊 बुधवार Boudhvār
🔊 Joi 🔊 गुस्र्वार Gourouvār
🔊 Joi 🔊 बृहस्पतिवार Br̥haspativār
🔊 Vineri 🔊 शुक्रवार Śukravār
🔊 Sâmbătă 🔊 शनिवार Śanivār
🔊 Duminică 🔊 रविवार Ravivār
🔊 Ianuarie 🔊 जनवरी Janvarī
🔊 Februarie 🔊 फरवरी Pharvarī
🔊 Martie 🔊 मार्च Mārch
🔊 Aprilie 🔊 अप्रैल Aprail
🔊 Mai 🔊 मई Ma'ī
🔊 Iunie 🔊 जून Jūn
🔊 Iulie 🔊 जुलाई Julā'ī
🔊 August 🔊 अगस्त August
🔊 Septembrie 🔊 सितंबर Sitamber
🔊 Octombrie 🔊 अक्टूबर Akṭūber
🔊 Noiembrie 🔊 नवंबर November
🔊 Decembrie 🔊 दिसंबर December
🔊 La ce oră pleci? 🔊 तुम कितने बजे जाओगी Tum kitnē bajē jā'ōgī
🔊 La ce oră pleci? 🔊 आप कितने बजे जाएँगे Āp kitnē bajē jā'ēm̐gē
🔊 Dimineața, la ora opt 🔊 सुबह आठ बजे Subah āṭh bajē
🔊 Dimineața, la opt și un sfert 🔊 सुबह सव्वा आठ बजे Subah savvā āṭh bajē
🔊 Dimineaţa ... la opt treizeci 🔊 सुबह साड़े आठ बजे Subah sāṛē āṭh bajē
🔊 Dimineaţa ... la opt patruzeci şi cinci 🔊 सुबह आठ पैंतालीस पर Subah āṭh paintālīs par
🔊 Seara ... la ora optsprezece 🔊 शाम को छह बजे Tchām kō tchah bajē
🔊 Am întârziat 🔊 मुझे देर हो रही है Mujhē dēr hō rhī hai
🔊 Am întârziat 🔊 मुझे देर हो गयी है Mujhē dēr hō gayī hai
7 - Taxi
Română Hindi Pronunție
🔊 Taxi! 🔊 टैक्सी Taxi
🔊 Unde vreţi să mergeţi? 🔊 आपको कहाँ जाना है? Āpkō kahām̐ jānā hai?
🔊 La gară 🔊 मैं स्टेशन जा रहा हूँ Maiṁ station jā rahā hūm̐
🔊 La gară 🔊 मैं स्टेशन जा रही हूँ Maiṁ sṭēśana jā rahī hūm̐
🔊 Merg la hotelul Zi şi noapte 🔊 मैं 'रात और दिन' होटल जा रहा हूँ Maiṁ 'rāt aur din' hotel jā rahā hūm̐
🔊 Merg la hotelul Zi şi noapte 🔊 मैं 'रात और दिन' होटल जा रही हूँ Maiṁ'rāt aur din' hōṭal jā rahī hūm̐
🔊 Ați putea să mă duceți la aeroport? 🔊 क्या आप मुझे हवाई अड्डे ले जा सकते हैं? Kyā āp mujhē havā'ī aḍḍē lē jā saktē haiṁ?
🔊 Ați putea să mă duceți la aeroport? 🔊 क्या आप मुझे हवाई अड्डे ले जा सकती हैं? Kyā āp mujhē havā'ī aḍḍē lē jā saktī haiṁ?
🔊 Ați putea să-mi luați bagagele? 🔊 आप मेरा सामान लेंगे? Āp mērā sāmān lēṅgē?
🔊 Este departe de aici? 🔊 क्या यह यहाँ से दूर है? Kyā yah yahām̐ sē dūr hai?
🔊 Nu, este alături 🔊 नहीं, यहाँ से करीब है Nahīṁ, yahām̐ sē karīb hai
🔊 Nu, e alături 🔊 नहीं, यहाँ से पास है Nahīṁ, yahām̐ sē pāsa hai
🔊 Da, e ceva mai departe 🔊 हाँ, यहाँ से थोड़ा दूर है Hām̐, yahām̐ sē thōṛā dūr hai
🔊 Cât va costa? 🔊 इसकी क्या किमत है? Iskī kyā kimat hai?
🔊 Duceți-mă acolo, vă rog. 🔊 मुझे यहाँ ले जाइए Mujhē yahām̐ lē jā'i'ē
🔊 Cât va costa? 🔊 इसका दाम क्या है? Isakā dāma kyā hai?
🔊 Este la dreapta 🔊 दाईं तरफ Dā'īṁ taraph
🔊 Este la stânga 🔊 बाईं तरफ Bā'īṁ taraph
🔊 Este drept înainte 🔊 सीधे Sīdhē
🔊 Este aici 🔊 यहाँ है Yahām̐ hai
🔊 Pe aici 🔊 यहाँ से Yahām̐ sē
🔊 Stop! 🔊 बस Bass
🔊 Stop! 🔊 रुक जाइए! Ruka jā'i'ē!
🔊 Nu vă grăbiți 🔊 कोई जल्दी नही Kō'ī jaldī nahī
🔊 Ați putea să-mi pregătiți nota, vă rog 🔊 क्या आप मुझे बिल दे सकते हैं? Kyā āp mujhē bil dē saktē haiṁ?
8 - Familia
Română Hindi Pronunție
🔊 Ai rude aici? 🔊 क्या तुम्हारा परिवार यहाँ है? Kyā tumhārā parivār yahām̐ hai?
🔊 Tatăl meu 🔊 मेरे पिताजी Mērē pitājī
🔊 Mama mea 🔊 मेरी माताजी Mērī mātājī
🔊 Mama mea 🔊 मेरी माँ Mērī mām̐
🔊 Fiul meu 🔊 मेरा बेटा Mērā bēṭā
🔊 Fiica mea 🔊 मेरी बेटी Mērī bēṭī
🔊 Un frate 🔊 भाई Bhā'ī
🔊 O soră 🔊 बहन Bahan
🔊 Un prieten 🔊 दोस्त Dōst
🔊 Un prieten 🔊 मित्र Mitra
🔊 O prietenă 🔊 सहेली Sahēlī
🔊 O prietenă 🔊 दोस्त Dōst
🔊 Prietenul meu 🔊 मेरा दोस्त Mērā dōst
🔊 Prietenul meu 🔊 मेरा मित्र Mērā mitra
🔊 Prietena mea 🔊 मेरी सहेली Mērī sahēlī
🔊 Prietena mea 🔊 मेरी दोस्त Mērī dōst
🔊 Soţul meu 🔊 मेरे पति Mērē pati
🔊 Soţia mea 🔊 मेरी पत्नी Mērī patnī
9 - Sentimentele
Română Hindi Pronunție
🔊 Îmi place mult țara ta 🔊 मुझे तुम्हारा देश बहुत अच्छा लगता है Mujhē tumhārā dēś bahut acchā lagtā hai
🔊 Îmi place mult țara ta 🔊 मुझे तुम्हारा देश बहुत पसंद है Mujhē tumhārā dēś bahut pasand hai
🔊 Te iubesc 🔊 मैं तुमसे प्यार करती हूँ Maiṁ tumsē pyār kartī hūm̐
🔊 Te iubesc 🔊 मैं तुमसे प्यार करता हूँ Maiṁ tumsē pyār kartā hūm̐
🔊 Sunt fericit 🔊 मैं खुश हूँ Maiṁ rhuś hūm̐
🔊 Sunt trist 🔊 मैं दुखी हूँ Maiṁ dukhī hūm̐
🔊 Mă simt bine aici 🔊 मुझे यहाँ अच्छा लग रहा है Mujhē yahām̐ acchā lag rahā hai
🔊 Îmi este frig 🔊 मुझे ठंड लग रही है Mujhē ṭhaṇḍ lag rahī hai
🔊 Îmi este cald 🔊 मुझे गर्मी लग रही है Mujhē garmī lag rahī hai
🔊 E prea mare 🔊 यह बहुत बड़ा है Yah bahut baṛā hai
🔊 E prea mare 🔊 यह बहुत बड़ी है Yah bahut baṛī hai
🔊 E prea mic 🔊 यह बहुत छोटा है Yah bahut tchōṭā hai
🔊 E prea mic 🔊 यह बहुत छोटी है Yah bahut tchōṭī hai
🔊 E perfect 🔊 यह बिल्कुल ठीक है Yah bilkul ṭhīk hai
🔊 Vrei să ieșim în seara aceasta? 🔊 शाम को बाहर जाना है ? Śhām kō bāhar jānā hai?
🔊 Da, vreau să ieșim astă seară 🔊 शाम को कही बाहर जाएँगे Śhām kō kahī bāhar jā'ēm̐gē
🔊 Da, vreau să ieșim astă seară 🔊 शाम को कही बाहर घूमने जाएँगे Śhām kō kahī bāhar ghūmnē jā'ēm̐gē
🔊 E o idee bună 🔊 यह अच्छा ख़्याल है Yah acchā ḵẖyāl hai
🔊 Vreau să mă distrez 🔊 मुझे कुछ मनोरंजन करना है Mujhē kuch manōran̄jan karnā hai
🔊 Nu e o idee bună 🔊 यह खयाल अच्छा नहीं है Yah khayāl acchā nahīṁ hai
🔊 Nu e o idee bună 🔊 इसमे कुछ दम नही है Isamē kuch dam nahī hai
🔊 Nu vreau să ieșim astă seară 🔊 आज शाम को मैं बाहर जाना नहीं चाहता Āj śāma kō maiṁ bāhra jānā nahīṁ tchāhtā hūm̐
🔊 Nu vreau să ieșim astă seară 🔊 आज शाम को मैं बाहर जाना नहीं चाहती Āj śām kō maiṁ bāhra jānā nahīṁ tchāhatī
🔊 Vreau sămă odihnesc 🔊 मैं आराम करना चाहता हूँ Maiṁ ārām karnā tchāhtā
🔊 Vreau sămă odihnesc 🔊 मैं आराम करना चाहती हूँ Maiṁ ārām karnā tchāhatī hūm̐
🔊 Vrei să faci sport? 🔊 कुछ खेलना है ? Kuch khēlnā hai?
🔊 Da, am nevoie să mă defulez! 🔊 मुझे कुछ करना चाहिए ! Mujhē kuch karnā tchāhi'ē!
🔊 Eu joc tenis 🔊 मैं टेनिस खेल रहा हूँ Maiṁ ṭēnis khēl rahā hūm̐
🔊 Eu joc tenis 🔊 मैं टेनिस खेल रही हूँ Maiṁ ṭēnis khēl rahī hūm̐
🔊 Nu, mulțumesc, sunt obosit 🔊 नहीं शुक्रिया, मैं बहुत थक गया हूँ Nahīṁ śhukriyā, maiṁ bahut thak gayā hūm̐
🔊 Nu, mulțumesc, sunt obosit 🔊 नहीं शुक्रिया, मैं बहुत थक गयी हूँ Nahīṁ śhukriyā, maiṁ bahut thak gayī hūm̐
10 - Bar
Română Hindi Pronunție
🔊 Barul 🔊 बार Bār
🔊 Vrei să bei ceva? 🔊 तुम कुछ पीना चाहते हो? Tum kuch pīnā cāhatē hō?
🔊 a bea 🔊 पीना Pīnā
🔊 un pahar 🔊 ग्लास Glās
🔊 un pahar 🔊 गिलास Gilās
🔊 Cu plăcere 🔊 खुशी से Khuśī sē
🔊 Cu plăcere 🔊 आनंद से Ānanda sē
🔊 Ce iei? 🔊 तुम क्या ले रहे हो? Tum kyā lē rahē hō?
🔊 Ce iei? 🔊 तुम क्या ले रही हो? Tum kyā lē rahī hō?
🔊 Ce este de băut? 🔊 पीने के लिए क्या है? Pīnē kē li'ē kyā hai?
🔊 Este apă sau suc de fructe 🔊 पानी या फलों का रस है Pānī yā phalōṁ kā rass hai
🔊 apă 🔊 पानी Pānī
🔊 Ați putea să adăugați niște cuburi de gheață? 🔊 क्या आप बर्फ डाल सकते हैं? Kyā āp barph ḍāl saktē haiṁ?
🔊 Cuburi de gheață 🔊 बर्फ Barph
🔊 Ciocolată 🔊 चॉकलेट Cŏkalēṭ
🔊 Lapte 🔊 दूध Dūdd
🔊 Ceai 🔊 चाय Tchaï
🔊 Cafea 🔊 कॉफ़ी Kŏfī
🔊 Cu zahăr 🔊 शक्कर के साथ Śhakkar kē sāth
🔊 Cu zahăr 🔊 चीनी के साथ Tchīnī kē sāth
🔊 Cu frişcă 🔊 दूध के साथ Dūdh kē sāth
🔊 Vin 🔊 वाइन Vā'in
🔊 Vin 🔊 शराब Śharāb
🔊 Bere 🔊 बियर Bier
🔊 Un ceai, te rog! 🔊 एक चाय मिलेगी? Ēk tchaï milēgī?
🔊 O bere, te rog! 🔊 एक बियर मिलेगी? Ēk bier milēgī?
🔊 Ce vreţi să beţi? 🔊 आप क्या पीना चाहते हैं? Āp kyā pīnā tchāhatē haiṁ?
🔊 Două ceaiuri, vă rog 🔊 दो चाय चाहिए Dō tchaï tchāhi'ē
🔊 Două ceaiuri, vă rog 🔊 दो चाय दीजिए Dō tchāy dīji'ē
🔊 Două beri, vă rog 🔊 दो बियर चाहिए Dō bier tchāhi'ē
🔊 Două beri, vă rog 🔊 दो बियर दीजिए Dō bier dīji'ē
🔊 Nimic, mulţumesc 🔊 कुछ नही शुक्रिया Kuch nahī shukriyā
🔊 Nimic, mulţumesc 🔊 कुछ नही धन्यवाद Kuch nahī dhan'yavād
🔊 Noroc! 🔊 चियर्स Cheers
🔊 Sănătate! 🔊 चियर्स Cheers
🔊 Nota, vă rog! 🔊 बिल दीजिए Bil dīji'ē
🔊 Cât vă datorez? 🔊 कितने पैसे हुए ? Kitnē paisē hu'ē?
🔊 Cât vă datorez? 🔊 कितने पैसे देने है? Kitnē paisē dēnē hai?
🔊 Douăzeci de euro 🔊 बीस यूरो Bīs yūrō
🔊 Te invit 🔊 इसके पैसे मैं दूँगी Iskē paisē maiṁ dūm̐gī
🔊 Te invit 🔊 इसके पैसे मैं दूँगा Iskē paisē maiṁ dūm̐gā
11 - Restaurant
Română Hindi Pronunție
🔊 Restaurantul 🔊 रेस्टोरेंट Rēsṭōrēṇṭ
🔊 Restaurantul 🔊 भोजनालय Bhōjanālay
🔊 Vrei să mănînci? 🔊 तुम कुछ खाना चाहते हो ? Tum kuch khānā tchāhatē hō?
🔊 Vrei să mănînci? 🔊 तुम कुछ खाना चाहती हो? Tum kuch khānā tchāhatī hō?
🔊 Da, vreau 🔊 हाँ, ज़रूर Hām̐, zarūdt
🔊 A mânca 🔊 खाना Khānā
🔊 Unde putem să mâncăm? 🔊 हम कहाँ खा सकते हैं? Ham kahām̐ khā saktē haiṁ?
🔊 Unde putem să mâncăm? 🔊 यहाँ खाना कहाँ मिलेगा? Yahām̐ khānā kahām̐ milēgā?
🔊 Unde putem lua prânzul? 🔊 हम दोपहर का खाना कहाँ खा सकते हैं? Ham dōpahar kā khānā kahām̐ khā saktē haiṁ?
🔊 Unde putem lua prânzul? 🔊 हम दोपहर का भोजन कहाँ कर सकते हैं? Ham dōpahar kā bhōjana kahām̐ kara saktē haiṁ?
🔊 Cina 🔊 रात का खाना Rāt kā khānā
🔊 Cina 🔊 रात का भोजन Rāt kā bhōjan
🔊 Micul dejun 🔊 सुबह का नाश्ता Subah kā nāśtā
🔊 Vă rog! 🔊 कृपया Kree̥payā
🔊 Meniul, vă rog ! 🔊 कृपया मेनू कार्ड दीजिए! Kr̥eepayā mēnū kārḍ dīji'ē!
🔊 Poftiți meniul! 🔊 यह रहा मेनू कार्ड ! Yah rahā mēnū kārḍ!
🔊 Ce preferi: carne sau peşte? 🔊 आपको खाने में क्या पसंद है? मांस या मछली? Āpkō khānē mēṁ kyā pasand hai? Māns yā machlī?
🔊 Cu orez 🔊 चावल के साथ Tchāval kē sāth
🔊 Cu paste făinoase 🔊 पास्ता के साथ Pāstā kē sāth
🔊 Cartofi 🔊 आलू Ālū
🔊 Legume 🔊 सब्ज़ी Sabzī
🔊 Omletă - ochiuri - ou moale 🔊 स्क्रैम्बल्ड अंडे - भुने अंडे - या उबले अंडे Skraimbalḍ aṇḍē - bhunē aṇḍē - yā ubalē aṇḍē
🔊 Pîine 🔊 ब्रेड Bread
🔊 Pîine 🔊 रोटी - चपाती Rōṭī – Tchapātī
🔊 Unt 🔊 मक्खन Makkhann
🔊 O salată 🔊 सलाद Salād
🔊 O salată 🔊 रायता Rāyatā
🔊 Un desert 🔊 मिठाई Miṭhā'ī
🔊 Fructe 🔊 फल Peul
🔊 Un cuțit, vă rog 🔊 आपके पास छुरी होगी? Āpkē pās churī hōgī?
🔊 Vi-l aduc imediat. 🔊 हाँ, मैं तुरंत ले आता हूँ Hām̐, maiṁ turant lē ātā hūm̐
🔊 Vi-l aduc imediat. 🔊 हाँ, मैं तुरंत ले आती हूँ Hām̐, maiṁ turant lē ātī hūm̐
🔊 Un cuțit. 🔊 चाकू Tchākū
🔊 Un cuțit. 🔊 छुरी Tchurī
🔊 O furculiță 🔊 कांटा Kāṇṭā
🔊 O lingură 🔊 चम्मच Tcham'match
🔊 Aceasta e o mâncare caldă? 🔊 क्या यह गरम है? Kyā yah garam hai?
🔊 Da, și foarte picantă ! 🔊 हाँ, और बहुत मसालेदार भी! Hām̐, aur bahut masālēdār bhī!
🔊 Cald 🔊 गरम Garam
🔊 rece 🔊 ठंडा Ṭhaṇḍā
🔊 picant 🔊 मसालेदार Masālēdār
🔊 Voi lua peşte! 🔊 मैं मछली लूँगा Maiṁ machlī lūm̐gā
🔊 O să iau peşte! 🔊 मैं मछली लूँगी Maiṁ machlī lūm̐gī
🔊 Şi eu 🔊 मैं भी Maiṁ bhī
12 - Cum ne luăm la revedere
Română Hindi Pronunție
🔊 E târziu, trebuie să plec 🔊 देर हो चुकी है! मुझे जाना है! Dēr hō tchukī hai! Mujhē jānā hai!
🔊 E târziu, trebuie să plec 🔊 देर हो गयी है! मुझे जाना है! Dēr hō gayī hai! Mujhē jānā hai!
🔊 Am putea să ne revedem? 🔊 क्या हम फिर मिल सकते हैं? Kyā ham phir milsaktē haiṁ?
🔊 Da, cu plăcere 🔊 हाँ, खुशी से Hām̐, khuśhī sē
🔊 Locuiesc la această adresă 🔊 मैं इस पते पर रहती हूँ Maiṁ is patē par rahatī hūm̐
🔊 Locuiesc la această adresă 🔊 मैं इस पते पर रहता हूँ Maiṁ is patē par rahtā hūm̐
🔊 Tu ai un număr de telefon? 🔊 क्या तुम्हारे पास टेलिफोन है? Kyā tumhārē pās telephone hai?
🔊 Tu ai un număr de telefon? 🔊 क्या तुम्हारे पास कोई टेलिफोन नंबर है? Kyā tumhārē pās kō'ī telephone number hai?
🔊 Da, iată-l 🔊 हाँ, यह रहा Hām̐, yaha rhā
🔊 Mi-a fost bine în compania ta 🔊 तुम्हारे साथ अच्छा समय बिताया Tumhārē sāth atchā samaya bitāyā
🔊 Și mie de asemenea. Îmi pare bine că te-am întâlnit 🔊 तुमसे मिलकर मुझे भी बहुत खुशी हुई Tumsē milkar mujhē bhī bahut khuśī hu'ī
🔊 Ne vom revedea curând 🔊 हम बहुत जल्दी फिर से मिलेंगे Ham bahut jaldī phir sē milēṅgē
🔊 Sper și eu 🔊 मैं भी आशा करता हूँ Maiṁ bhī āśhā kartā hūm̐
🔊 Sper și eu 🔊 मैं भी आशा करती हूँ Maiṁ bhī āśā karatī hūm̐
🔊 La revedere 🔊 फिर मिलेंगे Phir milēṅgē
🔊 Pe mâine! 🔊 कल मिलेंगे Kal milēṅgē
🔊 Salut! 🔊 फिर मिलेंगे Phir milēṅgē
13 - Transport
Română Hindi Pronunție
🔊 Mulţumesc 🔊 शुक्रिया Śhukriyā
🔊 Fiţi amabil! Caut staţia de autobuz 🔊 सुनिए, मैं बस स्टॉप ढूंड रहा हूँ Suni'ē, maiṁ bus sṭŏp ḍhūṇḍ rahā hūm̐
🔊 Fiţi amabilă! Caut staţia de autobuz 🔊 सुनिए, मैं बस स्टॉप ढूंड रही हूँ Suni'ē, maiṁ bus sṭŏp ḍhūṇḍ rahī hūm̐
🔊 Vă rog, cât costă biletul pentru Orașul Soarelui? 🔊 सूर्यनगर के लिए टिकट की कीमत क्या है Sūryanagar kē li'ē ṭikaṭ kī kīmat kyā hai
🔊 Unde merge trenul acesta? 🔊 यह ट्रेन कहाँ जा रही है ? Yah train kahām̐ jā rahī hai?
🔊 Acest tren se oprește în Orașul Soarelui? 🔊 क्या यह ट्रेन सूर्यनगर में स्र्कती है ? Kyā yah train sūryanagar mēṁ ruktī hai?
🔊 Când pleacă trenul în Orașul Soarelui? 🔊 यह ट्रेन सूर्यनगर कितने बजे जाती है ? Yah train sūryanagar kitnē bajē jātī hai?
🔊 Când sosește trenul în Orașul Soarelui? 🔊 सूर्यनगर की ट्रेन कितने बजे आती है ? Sūryanagar kī train kitnē bajē ātī hai?
🔊 Un bilet pentru Oraşul Soarelui, vă rog! 🔊 सूर्यनगर का एक टिकेट दीजिए Sūryanagar kā ēk ṭikēṭ dīji'ē
🔊 Aveți orarul trenurilor? 🔊 क्या आप रेलगाड़ियों का समय जानते हैं? Kyā āp rēlgāṛiyōṁ kā samaya jāntē haiṁ?
🔊 Orarul aotobuzelor 🔊 बस का समय Bus kā samay
🔊 Care este trenul pentru Oraşul Soarelui, vă rog? 🔊 सूर्यनगर के लिए ट्रेन कौनसी है ? Sūryanagar kē li'ē train kaunsī hai?
🔊 Acesta 🔊 यह…वाली Yaha…vālī
🔊 Cu plăcere. Călătorie plăcută! 🔊 कोई बात नही। आपकी यात्रा अच्छी हो ! Kō'ī bāt nahī. Āpkī yātrā acchī hō!
🔊 Cu plăcere. Călătorie plăcută! 🔊 कोई बात नही। आपकी यात्रा सुखद हो ! Kō'ī bāt nahī. Āpkī yātrā sukhad hō!
🔊 Atelierul de reparaţii 🔊 मरम्मत का गैरेज Maram'mat kā garage
🔊 Benzinăria 🔊 गैस स्टेशन Gas station
🔊 Plinul, vă rog 🔊 टांकी भर दीजिए Ṭāṅkī bheur dīji'ē
🔊 Bicicletă 🔊 साइकल Sā'ikeul
🔊 Bicicletă 🔊 साइकिल Sā'ikil
🔊 Centrul orașului 🔊 शहर के बीचों-बीच Śahar kē bītchōṁ-bītch
🔊 Periferie 🔊 उपनगर Upanagar
🔊 E un oraș mare 🔊 यह बड़ा शहर है Yaheu boeudā śhahar hai
🔊 E un sat 🔊 यह गांव है Yaheu gān hai
🔊 Un munte 🔊 पहाड़ Pahāṛ
🔊 Un munte 🔊 पर्वत Parvat
🔊 Un lac 🔊 तालाब Tālāb
🔊 Un lac 🔊 झील Jhīl
🔊 Țară 🔊 गाँव Gām̐v
🔊 Țară 🔊 देहात Dēhāt
14 - Hotel
Română Hindi Pronunție
🔊 Hotel 🔊 होटल Hotel
🔊 Apartament 🔊 अपार्टमेंट Appartment
🔊 Bine ai venit ! 🔊 आपका स्वागत है Āpkā svāgat hai
🔊 Aveți o cameră liberă? 🔊 क्या आपके पास कोई खाली कमरा है? Kyā āpkē pāss kō'ī rhālī kamrā hai?
🔊 Camera e cu bae? 🔊 कमरे के साथ बाथरूम है? Kamarē kē sāth bathroom hai?
🔊 Preferați cu două paturi? 🔊 आप दो सिंगल बेड पसंद करेंगे ? Āp dō single bed pasand karēṅgē?
🔊 Vreți o cameră dublă? 🔊 आप एक डबल कमरा चाहेंगे? Āp ēk double kamrā cāhēṅgē?
🔊 Cameră cu bae - cu balcon - cu duș 🔊 कमरे में बाथरूम - बाल्कनी के साथ - शॉवर के साथ Kamrē mēṁ bathroom - bālkanī kē sāth - śhŏvar kē sāth
🔊 Cameră cu micul dejun 🔊 बेड एंड ब्रेकफ़ास्ट Bed and breakfast
🔊 Cât costă o noapte? 🔊 एक रात का क्या भाड़ा है? Ēk rāt kā kyā bhāṛā hai?
🔊 De la început ași vrea să văd camera, vă rog. 🔊 मैं पहले कमरा देखना चाहता हूँ! Maiṁ pahalē kamarā dēkhnā tchāhtā hūm̐!
🔊 De la început ași vrea să văd camera, vă rog. 🔊 मैं पहले कमरा देखना चाहती हूँ! Maiṁ pahalē kamarā dēkhnā tchāhatī hūm̐!
🔊 Da, bineînțeles 🔊 हाँ, बिल्कुल! Hām̐, bilkul!
🔊 Da, bineînțeles 🔊 हाँ ज़रूर! Hām̐ zarūr!
🔊 Mulțumesc, camera e foarte bună 🔊 शुक्रिया, कमरा बहुत अच्छा है Śhukriyā, kamarā bahut acchā hai
🔊 Mulțumesc, camera e foarte bună 🔊 शुक्रिया, कमरा बहुत सुंदर है Śhukriyā, kamarā bahut sundra hai
🔊 O pot rezerva pentru această seară? 🔊 ठीक है, क्या मैं आज शाम के लिए बुक कर सकता हूँ Ṭhīk hai, kyā maiṁ āj śām kē li'ē buk kar saktā hūm̐
🔊 O pot rezerva pentru această seară? 🔊 ठीक है, क्या मैं आज शाम के लिए बुक कर सकती हूँ Ṭhīk hai, kyā maiṁ āj śām kē li'ē buk kar saktī hūm̐
🔊 E prea scump pentru mine, mulțumesc 🔊 यह मेरे लिए कुछ महंगा है, शुक्रिया Yah mērē li'ē kuch mahaṅgā hai, śhukriyā
🔊 Ați putea să vă ocupați de bagajele mele? 🔊 क्या आप मेरे सामान का ध्यान रख सकते हैं? Kyā āp mērē sāmān kā dhyān rakh saktē haiṁ?
🔊 Ați putea să vă ocupați de bagajele mele? 🔊 क्या आप मेरे सामान का ध्यान रख सकती हैं? Kyā āp mērē sāmān kā dhyān rakh saktī haiṁ?
🔊 Unde se găsește camera mea, vă rog? 🔊 मेरा कमरा किस तरफ है? Mērā kamrā kis taraph hai?
🔊 Ea se găsește la primul etaj 🔊 वह पहली मंजिल पर है Vaha Pahalī man̄jil par hai
🔊 Aveți un ascensor? 🔊 क्या यहाँ लिफ्ट है? Kyā yahām̐ lift hai?
🔊 Ascensorul e la stânga 🔊 लिफ्ट बाईं तरफ़ है Lift bā'īṁ taraf hai
🔊 Ascensorul e la dreapta 🔊 लिफ्ट दाईं तरफ़ है Lift dā'īṁ taraf hai
🔊 Unde se găsește spălătoria? 🔊 लॉन्ड्री कहाँ है? Lŏnḍrī kahām̐ hai?
🔊 Ea se găsește la parter 🔊 तल मंजिल पर है Tal man̄jil par hai
🔊 Parter 🔊 तल मंजिल Tal man̄jil
🔊 Cameră 🔊 कमरा Kamarā
🔊 Călcatul rufelor 🔊 लॉन्ड्री Lŏnḍrī
🔊 Călcatul rufelor 🔊 धोबी Dhōbī
🔊 Frizerie 🔊 सलुन Salun
🔊 Frizerie 🔊 पार्लर Pārlar
🔊 Locuri de parcare 🔊 कार पार्किंग Car parking
🔊 Ne întâlnim în sala de conferințe? 🔊 हम मीटिंग रूम में मिलेंगे? Ham meeting room mēṁ milēṅgē?
🔊 Sala de conferințe 🔊 मीटिंग रूम Meeting room
🔊 Sala de conferințe 🔊 बैठक कमरा Baiṭhak kamrā
🔊 Piscina e încălzită 🔊 स्विमिंग पूल का पानी गरम है Swimming pool kā pānī garam hai
🔊 O piscină 🔊 स्विमिंग पूल Swimming poo
🔊 Treziți-mă, vă rog, la ora 7 🔊 मुझे ७ बजे उठाइएगा Mujhē sāt bajē uṭhā'i'ēgā
🔊 Cheia, vă rog 🔊 चाबी दीजिएगा Tchābī dīji'ēgā
🔊 Pasul, vă rog 🔊 पास दीजिएगा Pās dīji'ēgā
🔊 Este vre-un mesaj pentru mine? 🔊 मेरे लिए कोई संदेश हैं? Mērē li'ē kō'ī sandēś haiṁ?
🔊 Da, iată-l 🔊 हाँ, ये रहे Hām̐, yē rahē
🔊 Nu, n-ați primit nimic 🔊 नही, आपके लिए कुछ नही है Nahī, āpkē li'ē kuch nahī hai
🔊 Unde pot schimba banii? 🔊 मुझे छुट्टे पैसे कहाँ मिलेंगे ? Mujhē tchuṭṭē paisē kahām̐ milēṅgē?
🔊 Ați putea să-mi schimbați banii, vă rog? 🔊 क्या आप मुझे छुट्टे पैसे दे सकते हैं? Kyā āp mujhē chuṭṭē paisē dē saktē haiṁ?
🔊 Da, câți bani vreți să schimbați? 🔊 क्यों नहीं. आपको कितने चाहिए? Kyōṁ nahīṁ. Āpkō kitnē tchāhi'ē?
15 - A căuta o persoană
Română Hindi Pronunție
🔊 Sara este aici, vă rog? 🔊 सारा हैं? Sārā haiṁ?
🔊 Sara este aici, vă rog? 🔊 सारा है? Sārā hai?
🔊 Da, ea este aici 🔊 हाँ वे यहाँ हैं Hām̐ vē yahām̐ haiṁ
🔊 Da, ea este aici 🔊 हाँ वह यहाँ है Hām̐ vaha yahām̐ hai
🔊 Ea a ieșit 🔊 वे बाहर गयी हैं Vē bāhar gayī haiṁ
🔊 Ea a ieșit 🔊 वे बाहर निकली हैं Vē bāhar niklī haiṁ
🔊 Ați putea să-i telefonați pe telefonul portabil 🔊 आप उन्हे उनके मोबाइल पर फोन कर सकती हैं Āp unhē unkē mobile par phone kar saktī haiṁ
🔊 Ați putea să-i telefonați pe telefonul portabil? 🔊 तुम उसे उसके मोबाइल पर फोन कर सकती हो Tum usē uskē mobile par phone kar saktī hō
🔊 Știți unde o pot găsi? 🔊 आप जानते हैं वे कहाँ मिलेंगी ? Āpa jāntē haiṁ vē kahām̐ milēṅgī?
🔊 Știți unde o pot găsi? 🔊 आपको पता है वे कहाँ हैं? Āpkō patā hai vē kahām̐ haiṁ?
🔊 Ea-i la servici 🔊 वे दफ़्तर गयी हैं Vē daftar gayī haiṁ
🔊 Ea-i la servici 🔊 वह काम पर है Vah kām par hai
🔊 Ea e în camera ei 🔊 वे अपने घर पर हैं Vē apnē ghar par haiṁ
🔊 Ea e în camera ei 🔊 वह अपने घर पर है Vah apnē ghara para hai
🔊 Julien e aici, vă rog? 🔊 जूलीयन हैं? Jūlīyan haiṁ?
🔊 Julien e aici, vă rog? 🔊 जूलीयन है? Jūlīyan hai?
🔊 Da, el este aici 🔊 हाँ वे यहाँ हैं Hām̐ vē yahām̐ haiṁ
🔊 Da, el este aici 🔊 हाँ वह यहाँ है Hām̐ vah yahām̐ hai
🔊 el a ieșit 🔊 वे बाहर गये हैं Vē bāhar gayē haiṁ
🔊 el a ieșit 🔊 वे बाहर निकले हैं Vē bāhra niklē haiṁ
🔊 Știți unde îl pot găsi? 🔊 आप जानते हैं वे कहाँ मिलेंगे ? Āpa jāntē haiṁ vē kahām̐ milēṅgē?
🔊 Știți unde îl pot găsi? 🔊 आपको पता है वे कहाँ हैं? Āpkō patā hai vē kahām̐ haiṁ?
🔊 Ați putea să-i telefonați pe telefonul portabil 🔊 आप उन्हे उनके मोबाइल पर फोन कर सकते हैं Āp unhē unkē mobile par phōn kar saktē haiṁ
🔊 Ați putea să-i telefonați pe telefonul portabil? 🔊 तुम उसे उसके मोबाइल पर फोन कर सकते हो Tum usē uskē mobile par phone kar saktē hō
🔊 El e la servici 🔊 वे दफ़्तर गये हैं Vē daftara gayē haiṁ
🔊 El e la servici 🔊 वह काम पर है Vah kām par hai
🔊 El e în camera lui 🔊 वे अपने घर पर हैं Vē apnē ghar par haiṁ
🔊 El e în camera lui 🔊 वह अपने घर पर है Vah apnē ghara para hai
16 - Plaja
Română Hindi Pronunție
🔊 O plajă 🔊 समुद्र का किनारा Sameundr kā kinārā
🔊 Știți unde pot să cumpăr o minge? 🔊 क्या आप जानते हैं कि मैं गुब्बारा कहाँ खरीद सकता हूँ ? Kyā āp jānatē haiṁ ki maiṁ gubbārā kahām̐ kharīd saktā hūm̐ ?
🔊 Este un magazin în această direcție? 🔊 इस तरफ़ एक दुकान है Is taraf ēk dukān hai
🔊 O minge 🔊 गुब्बारा Gubbārā
🔊 O minge 🔊 गेंद Gēnd
🔊 Un binoclu 🔊 दूरबीन Dūrbīn
🔊 O caschetă 🔊 टोपी Ṭōpī
🔊 Un șervet 🔊 तौलिया Tauliyā
🔊 Niște sandale 🔊 सैंडल Saiṇḍal
🔊 O găleată 🔊 बाल्टी Bālṭī
🔊 Cremă solară 🔊 सनस्क्रीन Sunskrīn
🔊 Costum de bae 🔊 तैरने की चड्डी Tairnē kī caḍḍī
🔊 Ochelari de soare 🔊 धूप का चश्मा Dhūp kā caśmā
🔊 Crustacee 🔊 झींगा - मच्छी - वगैरह Jhīṅgā – macchlī - vagairha
🔊 A se bronza 🔊 धूप में बैठना Dhūp mēṁ baiṭhnā
🔊 Însorit 🔊 धूप Dhūp
🔊 Apusul soarelui 🔊 सूर्यास्त Sūryāsta
🔊 Umbrelă 🔊 छतरी Cthatrī
🔊 Apusul soarelui 🔊 छत्र Tchatra
🔊 Soare 🔊 सूरज Sūraj
🔊 Soare 🔊 धूप Dhūp
🔊 Umbră 🔊 साया Sāyā
🔊 Umbră 🔊 छाया Tchāyā
🔊 Insolație 🔊 लू लगना Lū lagnā
🔊 E periculos de înotat aici? 🔊 यहाँ तैरना खतरनाक है? Yahām̐ tairnā khatarnāk hai?
🔊 Nu, nu e periculos 🔊 नहीं, यह खतरनाक नहीं है Nahīṁ, yaha khatarnāk nahīṁ hai
🔊 Da, e interzis de a înota aici 🔊 हाँ, यहाँ तैरना मना है Hām̐, yahām̐ tairnā manā hai
🔊 A înota 🔊 तैरना Tairnā
🔊 înot 🔊 तैराकी Tairākī
🔊 Val 🔊 लहर Lahar
🔊 Mare 🔊 समुद्र Samudr
🔊 Dună 🔊 टिब्बा Ṭibbā
🔊 Nisip 🔊 रेत Rēt
🔊 Care este timpul probabil pe mâine? 🔊 कल के लिए मौसम का अनुमान क्या है ? Kal kē li'ē mausam kā anumān kyā hai?
🔊 Timpul se va schimba 🔊 मौसम बदलेगा Mausam badlēgā
🔊 Va ploua 🔊 बारिश होगी Bāriśh hōgī
🔊 Va fi soare 🔊 धूप होगी Dhūp hōgī
🔊 Va fi vânt 🔊 बहुत हवा चलेगी Bahut havā tchalēgī
🔊 Costum de baîe 🔊 स्विमिंग सूट Swimming suit
🔊 Costum de baie 🔊 स्विम सूट Swim suit
17 - Cînd avem probleme
Română Hindi Pronunție
🔊 Unde este farmacia, vă rog? 🔊 क्या आप मेरी मदद कर सकते हैं? Kyā āp mērī madad kar saktē haiṁ?
🔊 Unde este farmacia, vă rog? 🔊 क्या आप मेरी मदद करेंगे? Kyā āpa mērī madada karēṅgē?
🔊 M-am rătăcit 🔊 मैं खो गया हूँ Maiṁ khō gayā hūm̐
🔊 M-am rătăcit 🔊 मैं खो गयी हूँ
🔊 Ce doriți? 🔊 आप क्या चाहते हैं? Āp kyā tchāhatē haiṁ?
🔊 Ce doriți? 🔊 आप क्या चाहती हैं? Āpa kyā cāhatī haiṁ?
🔊 Ce s-a întâmplat? 🔊 क्या हुआ? Kyā hu'ā?
🔊 Unde pot găsi un interpret? 🔊 मुझे यहाँ दुभाषिया कहाँ मिल सकता है? Mujhē yahām̐ dubhāṣhiyā kahām̐ mil saktā hai?
🔊 Unde pot găsi un interpret? 🔊 मुझे यहाँ दुभाषिया कहाँ मिल सकती है? Mujhē yahām̐ dubhāṣiyā kahām̐ mila sakatī hai?
🔊 Unde se găsește cea mai apropiată farmacie? 🔊 सबसे करीब दवाई की दुकान कहाँ है? Sabsē karīb davā'ī kī dukān kahām̐ hai?
🔊 N-ați putea să chemați un doctor, vă rog? 🔊 क्या आप डॉक्टर को फोन कर सकते हैं? Kyā āp ḍŏkṭar kō phōn kar saktē haiṁ?
🔊 Ce tratament urmați în momentul de față? 🔊 अभी आपका क्या इलाज चल रहा है? Abhī āpkā kyā ilāj tchala rahā hai?
🔊 Un spital 🔊 अस्पताल Hospital
🔊 O farmacie 🔊 दवाई की दुकान Davā'ī kī dukān
🔊 Un doctor 🔊 डॉक्टरनी Ḍŏkṭarnī
🔊 Un doctor 🔊 डॉक्टर Ḍŏkṭara
🔊 Serviciu medical 🔊 चिकित्सा सेवा Tchikitsā sēvā
🔊 Mi-am pierdut actele 🔊 मेरे कागजात खो गये हैं Mērē kārzāt khō gayē haiṁ
🔊 Mi-au furat actele 🔊 मेरे कागजात चोरी हो गये हैं Mērē kārzajāt tchōrī hō gayē haiṁ
🔊 Biroul obiectelor găsite 🔊 खोए सामान का कार्यालय Khō'ē sāmān kā kāryālay
🔊 Postul de securitate 🔊 आपातकालीन कक्ष Āpātkālīn kakṣheu
🔊 Ieșire de serviciu 🔊 आपातकालीन निकास Āpātkālīn nikās
🔊 Poliţia 🔊 पुलिस Police
🔊 Actele 🔊 कागजात Kāgjāt
🔊 Banii 🔊 पैसा Paissā
🔊 Paşaport 🔊 पासपोर्ट Passport
🔊 Bagaje 🔊 सामान Sāmān
🔊 Nu, mulţumesc E în regulă 🔊 ठीक है, धन्यवाद Ṭhīk hai, dhan'yavād
🔊 Nu, mulţumesc E în regulă 🔊 अब बस शुक्रिया Aba basa śukriyā
🔊 Lăsaţi-mă în pace! 🔊 मुझे अकेला छोड़ दीजिए ! Mujhē akēlā chōṛ dīji'ē!
🔊 Plecaţi! 🔊 आप जाइये यहाँ से ! Āp jā'iyē yahām̐ sē!

Metoda noastră

Descărcați mp3 și pdf