Norvegiană vocabular

Videoclip cu cele mai frecvente cuvinte în norvegiană

De ce și cum să înveți vocabular norvegian cu ajutorul audio?

Acest pământ de o mie de minuni naturale este un vis devenit realitate pentru mulți călători. Este o destinație de vis, cu multe peisaje populare. Și pentru a descoperi mai bine o țară, nu este nimic mai bun decât învățarea limbii sale.

Să știi cum să numești mile (Tusen) de culori (Farge) de la albastru (Blå) la portocaliu (Oransje) din luminile nordice îți pot surprinde anturajul, norvegian sau nu, și te vor apropia de ele. Câteva repere de timp (De exemplu: "Cât stai?" - Hvor lenge skal du bli her?)vă va permite să vă gestionați mai bine turul vast al țării, precum și marcatorii locului ("Este în regulă" - Det er rett frem).

Aflați tot acest vocabular datorită fișelor noastre esențiale, precum și sugestiilor noastre pentru filme, seriale, muzică și romane.

Selecția de conținut pentru a te cufunda în cultura norvegiană

Romane:

Filme:

  • Herman, de Erik Gustavson
  • Kon-Tiki, de Joachim Rønning et Espen Sandberg
  • Uno, de Aksel Hennie et John Andreas Andersen

Emisiuni/Seriale:

Muzici::

Iată o selecție de 400 de cuvinte și expresii utile pentru ca voi să începeți

Aceste cuvinte și expresii sunt clasificate după temă. Făcând clic pe butoane Chestionare sau Cursuri, veți avea acces gratuit la curs complet în norvegiană. Făcând clic pe buton imprimantă, puteți tipări toate expresiile temei. Acest conținut este gratuit.
1 - Expresii de bază
Română Norvegiană
🔊 Bună ziua 🔊 Hei!
🔊 Bună seara 🔊 God kveld
🔊 La revedere 🔊 Ha det
🔊 Pe curând 🔊 Vi ses senere
🔊 Da 🔊 Ja
🔊 Nu 🔊 Nei
🔊 Vă rog! 🔊 Unnskyld meg!
🔊 Mulţumesc 🔊 Takk!
🔊 Vă mulţumesc! 🔊 Tusen takk!
🔊 Vă mulțumesc pentru ajutorul dumneavoastră 🔊 Takk for hjelpen
🔊 Cu plăcere 🔊 Vær så god
🔊 De acord 🔊 OK
🔊 Cât costă, vă rog 🔊 Hva koster det?
🔊 Pardon! 🔊 Unnskyld!
🔊 Nu înţeleg 🔊 Jeg forstår ikke
🔊 Am înţeles 🔊 Jeg har forstått
🔊 Nu ştiu 🔊 Jeg vet ikke
🔊 Interzis 🔊 Forbudt
🔊 Unde este toaleta, vă rog? 🔊 Unnskyld, hvor er toalettet?
🔊 Un an nou fericit ! 🔊 Godt nyttår!
🔊 La mulți ani ! 🔊 Gratulerer med dagen!
🔊 Sărbători fericite ! 🔊 God Jul - God påske
🔊 Felicitări ! 🔊 Gratulerer!
2 - Conversație
Română Norvegiană
🔊 Bună ziua Ce mai faci? 🔊 Hei ! Hvordan går det med deg?
🔊 Bună ziua. Bine, mulțumesc 🔊 Hei! Det går bra, takk
🔊 Vorbeşti norvegiana? 🔊 Snakker du norsk ?
🔊 Nu, nu vorbesc norvegiana 🔊 Nei, jeg snakker ikke norsk
🔊 Puţin de tot 🔊 Bare litt
🔊 Din ce ţară eşti? 🔊 Hvor kommer du fra?
🔊 De ce naționalitate ești? 🔊 Hvilken nasjonalitet har du?
🔊 Sunt român 🔊 Jeg er rumensk
🔊 Locuieşti aici? 🔊 Og du, bor du her ?
🔊 Da, locuiesc aici 🔊 Ja, jeg bor her
🔊 Mă cheamă Sara. Pe tine cum te cheamă? 🔊 Jeg heter Sarah, og du ?
🔊 Iulian 🔊 Julien
🔊 Ce faci aici? 🔊 Hva gjør du her?
🔊 Sunt în vacanță. 🔊 Jeg er på ferie
🔊 Noi suntem în vacanță 🔊 Vi er på ferie
🔊 Sunt în deplasare de afaceri 🔊 Jeg er på forretningsreise
🔊 Eu lucrez aici 🔊 Jeg jobber her
🔊 Noi lucrăm aici 🔊 Vi jobber her
🔊 Unde putem să mâncăm? 🔊 Vet du om noen bra restauranter?
🔊 Este vre-un muzeu nu departe de aici? 🔊 Finnes det et museum i nærheten?
🔊 Unde mă pot conecta la internet? 🔊 Hvor kan jeg få internettilgang?
3 - Învăţăm
Română Norvegiană
🔊 Am înţeles 🔊 Jeg har forstått
🔊 Vrei să înveți câteva cuvinte? 🔊 Vil du lære litt norsk?
🔊 Da, desigur 🔊 Ja, gjerne!
🔊 Cum se numeşte? 🔊 Hva heter det?
🔊 Este o masă 🔊 Det er et bord
🔊 O masă, înţelegi? 🔊 Et bord, forstår du?
🔊 Poţi să repeţi, te rog? 🔊 Kan du gjenta, vær så snill?
🔊 N-ai putea să vorbești mai încet? 🔊 Kan du snakke litt saktere?
🔊 Te rog, n-ai putea s-o scrii? 🔊 Kan du skrive det, vær så snill?
4 - Culorile
Română Norvegiană
🔊 Îmi place culoarea acestei mese 🔊 Jeg liker fargen på dette bordet
🔊 Este roşu 🔊 Det er rødt
🔊 Albastru 🔊 Blå
🔊 Galben 🔊 Gul
🔊 Alb 🔊 Hvit
🔊 Negru 🔊 Svart
🔊 Verde 🔊 Grønn
🔊 Portocaliu 🔊 Oransje
🔊 Violet 🔊 Lilla
🔊 Gri 🔊 Grå
5 - Cifrele
Română Norvegiană
🔊 Zero 🔊 Null
🔊 Unu 🔊 En
🔊 Doi 🔊 To
🔊 Trei 🔊 Tre
🔊 Patru 🔊 Fire
🔊 Cinci 🔊 Fem
🔊 Şase 🔊 Seks
🔊 Şapte 🔊 Sju
🔊 Opt 🔊 Ǻtte
🔊 Nouă 🔊 Ni
🔊 Zece 🔊 Ti
🔊 Unsprezece 🔊 Elleve
🔊 Doisprezece 🔊 Tolv
🔊 Treisprezece 🔊 Tretten
🔊 Paisprezece 🔊 Fjorten
🔊 Cincisprezece 🔊 Femten
🔊 Șaisprezece 🔊 Seksten
🔊 Şaptesprezece 🔊 Sytten
🔊 Optsprezece 🔊 Atten
🔊 Nouăsprezece 🔊 Nitten
🔊 Douăzeci 🔊 Tjue
🔊 Douăzeci şi unu 🔊 Tjueen
🔊 Douăzeci şi doi 🔊 Tjueto
🔊 Douăzeci şi trei 🔊 Tjuetre
🔊 Douăzeci şi patru 🔊 Tjuefire
🔊 Douăzeci şi cinci 🔊 Tjuefem
🔊 Douăzeci şi şase 🔊 Tjueseks
🔊 Douăzeci și șapte 🔊 Tjuesju
🔊 Douăzeci şi opt 🔊 Tjueåtte
🔊 Douăzeci şi nouă 🔊 Tjueni
🔊 Treizeci 🔊 Tretti
🔊 Treizeci şi unu 🔊 Trettien
🔊 Treizeci şi doi 🔊 Trettito
🔊 Treizeci şi trei 🔊 Trettitre
🔊 Treizeci şi patru 🔊 Trettifire
🔊 Treizeci şi cinci 🔊 Trettifem
🔊 Treizeci şi şase 🔊 Trettiseks
🔊 Patruzeci 🔊 Førti
🔊 Cincizeci 🔊 Femti
🔊 Șaizeci 🔊 Seksti
🔊 Şaptezeci 🔊 Sytti
🔊 Optzeci 🔊 Ǻtti
🔊 Nouăzeci 🔊 Nitti
🔊 O sută 🔊 Hundre
🔊 O sută cinci 🔊 Hundreogfem
🔊 Două sute 🔊 To hundre
🔊 Trei sute 🔊 Tre hundre
🔊 Patru sute 🔊 Firehundre
🔊 O mie 🔊 Tusen
🔊 O mie cinci sute 🔊 Ett tusen fem hundre
🔊 Două mii 🔊 To tusen
🔊 Zece mii 🔊 Ti tusen
6 - Despre timp
Română Norvegiană
🔊 Cînd ai sosit? 🔊 Når kom du hit?
🔊 Astăzi 🔊 I dag
🔊 Ieri 🔊 I går
🔊 Acum două zile 🔊 For to dager siden
🔊 Cât timp vei sta aici? 🔊 Hvor lenge skal du bli her?
🔊 Plec mîine 🔊 Jeg drar i morgen
🔊 Plec poimîine 🔊 Jeg drar i over i morgen
🔊 Plec peste trei zile 🔊 Jeg drar om tre dager
🔊 Luni 🔊 Mandag
🔊 Marţi 🔊 Tirsdag
🔊 Miercuri 🔊 Onsdag
🔊 Joi 🔊 Torsdag
🔊 Vineri 🔊 Fredag
🔊 Sâmbătă 🔊 Lørdag
🔊 Duminică 🔊 Søndag
🔊 Ianuarie 🔊 Januar
🔊 Februarie 🔊 Februar
🔊 Martie 🔊 Mars
🔊 Aprilie 🔊 April
🔊 Mai 🔊 Mai
🔊 Iunie 🔊 Juni
🔊 Iulie 🔊 Juli
🔊 August 🔊 August
🔊 Septembrie 🔊 September
🔊 Octombrie 🔊 Oktober
🔊 Noiembrie 🔊 November
🔊 Decembrie 🔊 Desember
🔊 La ce oră pleci? 🔊 Når drar du?
🔊 Dimineața, la ora opt 🔊 Klokka åtte om morgenen
🔊 Dimineața, la opt și un sfert 🔊 Kvart over åtte om morgenen
🔊 Dimineaţa ... la opt treizeci 🔊 Halv ni om morgenen
🔊 Dimineaţa ... la opt patruzeci şi cinci 🔊 Kvart på ni om morgenen
🔊 Seara ... la ora optsprezece 🔊 Klokka seks om kvelden
🔊 Am întârziat 🔊 Jeg er sent ute
7 - Taxi
Română Norvegiană
🔊 Taxi! 🔊 Taxi!
🔊 Unde vreţi să mergeţi? 🔊 Hvor skal du?
🔊 La gară 🔊 Jeg skal til stasjonen
🔊 Merg la hotelul Zi şi noapte 🔊 Jeg skal til « Dag & Natt »-hotellet
🔊 Ați putea să mă duceți la aeroport? 🔊 Kan du kjøre meg til flyplassen?
🔊 Ați putea să-mi luați bagagele? 🔊 Kan du ta bagasjen min?
🔊 Este departe de aici? 🔊 Er det langt herfra?
🔊 Nu, este alături 🔊 Nei, det er like ved
🔊 Da, e ceva mai departe 🔊 Ja, det er litt lengre borte
🔊 Cât va costa? 🔊 Hvor mye koster det?
🔊 Duceți-mă acolo, vă rog. 🔊 Kjør meg dit, vær så snill
🔊 Este la dreapta 🔊 Det er til høyre
🔊 Este la stânga 🔊 Det er til venstre
🔊 Este drept înainte 🔊 Det er rett frem
🔊 Este aici 🔊 Det er her
🔊 Pe aici 🔊 Det er den veien
🔊 Stop! 🔊 Stopp!
🔊 Nu vă grăbiți 🔊 Ta den tiden du trenger
🔊 Ați putea să-mi pregătiți nota, vă rog 🔊 Kan jeg få kvittering, vær så snill?
8 - Familia
Română Norvegiană
🔊 Ai rude aici? 🔊 Har du familie her?
🔊 Tatăl meu 🔊 Min far
🔊 Mama mea 🔊 Min mor
🔊 Fiul meu 🔊 Min sønn
🔊 Fiica mea 🔊 Min datter
🔊 Un frate 🔊 En bror
🔊 O soră 🔊 En søster
🔊 Un prieten 🔊 En venn
🔊 O prietenă 🔊 En venninne
🔊 Prietenul meu 🔊 Min venn
🔊 Prietena mea 🔊 Min venninne
🔊 Soţul meu 🔊 Min mann
🔊 Soţia mea 🔊 Min kone
9 - Sentimentele
Română Norvegiană
🔊 Îmi place mult țara ta 🔊 Jeg liker landet ditt godt
🔊 Te iubesc 🔊 Jeg elsker deg
🔊 Sunt fericit 🔊 Jeg er lykkelig
🔊 Sunt trist 🔊 Jeg er lei meg
🔊 Mă simt bine aici 🔊 Jeg har det bra her
🔊 Îmi este frig 🔊 Jeg fryser
🔊 Îmi este cald 🔊 Jeg er varm
🔊 E prea mare 🔊 Den er for stor
🔊 E prea mic 🔊 Den er for liten
🔊 E perfect 🔊 Den er perfekt
🔊 Vrei să ieșim în seara aceasta? 🔊 Vil du dra på byen i kveld?
🔊 Da, vreau să ieșim astă seară 🔊 Jeg vil gjerne gå ut i kveld
🔊 E o idee bună 🔊 Det er en god idé
🔊 Vreau să mă distrez 🔊 Jeg har lyst til å ha det gøy
🔊 Nu e o idee bună 🔊 Det er ikke en god idé
🔊 Nu vreau să ieșim astă seară 🔊 Jeg har ikke lyst til å gå ut i kveld
🔊 Vreau sămă odihnesc 🔊 Jeg vil slappe av
🔊 Vrei să faci sport? 🔊 Har du lyst til å trene?
🔊 Da, am nevoie să mă defulez! 🔊 Ja, jeg trenger å avreagere
🔊 Eu joc tenis 🔊 Jeg spiller tennis
🔊 Nu, mulțumesc, sunt obosit 🔊 Nei takk, jeg er ganske sliten
10 - Bar
Română Norvegiană
🔊 Barul 🔊 I baren
🔊 Vrei să bei ceva? 🔊 Vil du drikke noe ?
🔊 a bea 🔊 Drikke
🔊 un pahar 🔊 Glass
🔊 Cu plăcere 🔊 Det vil jeg gjerne
🔊 Ce iei? 🔊 Hva vil du ha ?
🔊 Ce este de băut? 🔊 Hva har dere å drikke?
🔊 Este apă sau suc de fructe 🔊 De har vann eller jus
🔊 apă 🔊 Vann
🔊 Ați putea să adăugați niște cuburi de gheață? 🔊 Kan jeg få isbiter, vær så snill?
🔊 Cuburi de gheață 🔊 Isbiter
🔊 Ciocolată 🔊 Kakao
🔊 Lapte 🔊 Melk
🔊 Ceai 🔊 Te
🔊 Cafea 🔊 Kaffe
🔊 Cu zahăr 🔊 Med sukker
🔊 Cu frişcă 🔊 Med krem
🔊 Vin 🔊 Vin
🔊 Bere 🔊 Øl
🔊 Un ceai, te rog! 🔊 En kopp te, takk
🔊 O bere, te rog! 🔊 En øl, takk
🔊 Ce vreţi să beţi? 🔊 Hva vil du ha å drikke?
🔊 Două ceaiuri, vă rog 🔊 To kopper te, takk
🔊 Două beri, vă rog 🔊 To øl, takk
🔊 Nimic, mulţumesc 🔊 Ingenting, takk
🔊 Noroc! 🔊 Skål!
🔊 Sănătate! 🔊 Skål!
🔊 Nota, vă rog! 🔊 Kan vi få regningen, vær så snill?
🔊 Cât vă datorez? 🔊 Hvor mye ble det?
🔊 Douăzeci de euro 🔊 Tjue euro
🔊 Te invit 🔊 Jeg spanderer
11 - Restaurant
Română Norvegiană
🔊 Restaurantul 🔊 På restaurant
🔊 Vrei să mănînci? 🔊 Vil du spise ?
🔊 Da, vreau 🔊 Ja, gjerne
🔊 A mânca 🔊 Spise
🔊 Unde putem să mâncăm? 🔊 Hvor kan vi spise?
🔊 Unde putem lua prânzul? 🔊 Hvor kan vi spise lunsj?
🔊 Cina 🔊 Middag
🔊 Micul dejun 🔊 Frokost
🔊 Vă rog! 🔊 Unnskyld!
🔊 Meniul, vă rog ! 🔊 Kan vi få menyen?
🔊 Poftiți meniul! 🔊 Vær så god, her er menyen
🔊 Ce preferi: carne sau peşte? 🔊 Hva vil du ha? Kjøtt eller fisk?
🔊 Cu orez 🔊 Med ris
🔊 Cu paste făinoase 🔊 Med pasta
🔊 Cartofi 🔊 Poteter
🔊 Legume 🔊 Grønnsaker
🔊 Omletă - ochiuri - ou moale 🔊 Eggerøre - speilegg - bløtkokt egg
🔊 Pîine 🔊 Brød
🔊 Unt 🔊 Smør
🔊 O salată 🔊 En salat
🔊 Un desert 🔊 En dessert
🔊 Fructe 🔊 Frukt
🔊 Un cuțit, vă rog 🔊 Kan jeg få en kniv, vær så snill?
🔊 Vi-l aduc imediat. 🔊 Ja, det skal du få
🔊 Un cuțit. 🔊 En kniv
🔊 O furculiță 🔊 En gaffel
🔊 O lingură 🔊 En skje
🔊 Aceasta e o mâncare caldă? 🔊 Er det en varm rett?
🔊 Da, și foarte picantă ! 🔊 Ja, og veldig sterk!
🔊 Cald 🔊 Varm
🔊 rece 🔊 Kald
🔊 picant 🔊 Sterk
🔊 Voi lua peşte! 🔊 Jeg vil ha fisk!
🔊 Şi eu 🔊 Jeg også
12 - Cum ne luăm la revedere
Română Norvegiană
🔊 E târziu, trebuie să plec 🔊 Det er sent! Jeg må gå
🔊 Am putea să ne revedem? 🔊 Kan vi møtes igjen?
🔊 Da, cu plăcere 🔊 Ja, gjerne
🔊 Locuiesc la această adresă 🔊 Jeg bor på denne adressen
🔊 Tu ai un număr de telefon? 🔊 Har du et telefonnummer?
🔊 Da, iată-l 🔊 Ja, vær så god
🔊 Mi-a fost bine în compania ta 🔊 Jeg har hatt det kjempehyggelig
🔊 Și mie de asemenea. Îmi pare bine că te-am întâlnit 🔊 Ja, det var hyggelig å møte deg
🔊 Ne vom revedea curând 🔊 Vi sees snart
🔊 Sper și eu 🔊 Jeg håper det
🔊 La revedere 🔊 Ha det bra!
🔊 Pe mâine! 🔊 Sees i morgen!
🔊 Salut! 🔊 Ha det!
13 - Transport
Română Norvegiană
🔊 Mulţumesc 🔊 Takk!
🔊 Fiţi amabil! Caut staţia de autobuz 🔊 Unnskyld, jeg ser etter et busstopp
🔊 Vă rog, cât costă biletul pentru Orașul Soarelui? 🔊 Hva koster en billett til « Solbyen »?
🔊 Unde merge trenul acesta? 🔊 Hvor skal dette toget?
🔊 Acest tren se oprește în Orașul Soarelui? 🔊 Stopper dette toget i « Solbyen »?
🔊 Când pleacă trenul în Orașul Soarelui? 🔊 Når går toget til « Solbyen »?
🔊 Când sosește trenul în Orașul Soarelui? 🔊 Når kommer toget til « Solbyen »?
🔊 Un bilet pentru Oraşul Soarelui, vă rog! 🔊 En billett til « Solbyen », vær så snill
🔊 Aveți orarul trenurilor? 🔊 Har du togtidene?
🔊 Orarul aotobuzelor 🔊 Busstidene
🔊 Care este trenul pentru Oraşul Soarelui, vă rog? 🔊 Hvilket tog går til « Solbyen »?
🔊 Acesta 🔊 Det er det toget der
🔊 Cu plăcere. Călătorie plăcută! 🔊 Det var så lite God tur!
🔊 Atelierul de reparaţii 🔊 Verkstedet
🔊 Benzinăria 🔊 Bensinstasjonen
🔊 Plinul, vă rog 🔊 Full tank, takk
🔊 Bicicletă 🔊 Sykkel
🔊 Centrul orașului 🔊 Sentrum
🔊 Periferie 🔊 Forstaden
🔊 E un oraș mare 🔊 Det er en stor by
🔊 E un sat 🔊 Det er en landsby
🔊 Un munte 🔊 Et fjell
🔊 Un lac 🔊 En innsjø
🔊 Țară 🔊 (På) landet
14 - Hotel
Română Norvegiană
🔊 Hotel 🔊 Hotellet
🔊 Apartament 🔊 Leilighet
🔊 Bine ai venit ! 🔊 Velkommen!
🔊 Aveți o cameră liberă? 🔊 Har dere et ledig rom?
🔊 Camera e cu bae? 🔊 Er det bad på rommet?
🔊 Preferați cu două paturi? 🔊 Foretrekker du to enkeltsenger?
🔊 Vreți o cameră dublă? 🔊 
🔊 Cameră cu bae - cu balcon - cu duș 🔊 Bad med badekar - med balkong - med dusj
🔊 Cameră cu micul dejun 🔊 Rom med frokost
🔊 Cât costă o noapte? 🔊 Hva koster det for en natt?
🔊 De la început ași vrea să văd camera, vă rog. 🔊 Jeg vil gjerne se rommet først, takk!
🔊 Da, bineînțeles 🔊 Ja, selvfølgelig!
🔊 Mulțumesc, camera e foarte bună 🔊 Takk, rommet er veldig fint
🔊 O pot rezerva pentru această seară? 🔊 Ok, kan jeg reservere for i kveld?
🔊 E prea scump pentru mine, mulțumesc 🔊 Det er litt for dyrt for meg
🔊 Ați putea să vă ocupați de bagajele mele? 🔊 Kan du ta bagasjen min, vær så snill?
🔊 Unde se găsește camera mea, vă rog? 🔊 Hvor ligger rommet mitt?
🔊 Ea se găsește la primul etaj 🔊 Det ligger i andre etasje
🔊 Aveți un ascensor? 🔊 Er det heis?
🔊 Ascensorul e la stânga 🔊 Heisen ligger til venstre
🔊 Ascensorul e la dreapta 🔊 Heisen ligger til høyre
🔊 Unde se găsește spălătoria? 🔊 Hvor ligger vaskeriet?
🔊 Ea se găsește la parter 🔊 Det er i første etasje
🔊 Parter 🔊 Første etasje
🔊 Cameră 🔊 Rom
🔊 Călcatul rufelor 🔊 Renseri
🔊 Frizerie 🔊 Frisørsalong
🔊 Locuri de parcare 🔊 Parkeringsplass
🔊 Ne întâlnim în sala de conferințe? 🔊 Hvor ligger møterommet?
🔊 Sala de conferințe 🔊 Møterommet
🔊 Piscina e încălzită 🔊 Bassenget er oppvarmet
🔊 O piscină 🔊 Bassenget
🔊 Treziți-mă, vă rog, la ora 7 🔊 Vekk meg klokken 7, vær så snill
🔊 Cheia, vă rog 🔊 Nøkkelen, takk
🔊 Pasul, vă rog 🔊 Passet, takk
🔊 Este vre-un mesaj pentru mine? 🔊 Er det noen beskjeder til meg?
🔊 Da, iată-l 🔊 Ja, vær så god
🔊 Nu, n-ați primit nimic 🔊 Nei, du har ingen beskjeder
🔊 Unde pot schimba banii? 🔊 Hvor kan jeg veksle?
🔊 Ați putea să-mi schimbați banii, vă rog? 🔊 Kan du veksle for meg?
🔊 Da, câți bani vreți să schimbați? 🔊 Vi kan veksle for deg Hvor mye vil du veksle?
15 - A căuta o persoană
Română Norvegiană
🔊 Sara este aici, vă rog? 🔊 Er Sarah hjemme?
🔊 Da, ea este aici 🔊 Ja, hun er her
🔊 Ea a ieșit 🔊 Hun er gått ut
🔊 Ați putea să-i telefonați pe telefonul portabil 🔊 Du kan ringe henne på mobilen
🔊 Știți unde o pot găsi? 🔊 Vet du hvor jeg kan treffe henne?
🔊 Ea-i la servici 🔊 Hun er på jobb
🔊 Ea e în camera ei 🔊 Hun er hjemme
🔊 Julien e aici, vă rog? 🔊 Unnskyld, er Julien hjemme?
🔊 Da, el este aici 🔊 Ja, han er her
🔊 el a ieșit 🔊 Han er gått ut
🔊 Știți unde îl pot găsi? 🔊 Vet du hvor jeg kan treffe han?
🔊 Ați putea să-i telefonați pe telefonul portabil 🔊 Du kan ringe han på mobilen
🔊 El e la servici 🔊 Han er på jobb
🔊 El e în camera lui 🔊 Han er hjemme
16 - Plaja
Română Norvegiană
🔊 O plajă 🔊 Stranda
🔊 Știți unde pot să cumpăr o minge? 🔊 Vet du hvor jeg kan kjøpe en ball?
🔊 Este un magazin în această direcție? 🔊 Det ligger en butikk i den retningen
🔊 O minge 🔊 En ball
🔊 Un binoclu 🔊 En kikkert
🔊 O caschetă 🔊 En hatt
🔊 Un șervet 🔊 Hånduk
🔊 Niște sandale 🔊 Sandaler
🔊 O găleată 🔊 Bøtte
🔊 Cremă solară 🔊 Solkrem
🔊 Costum de bae 🔊 Badebukse
🔊 Ochelari de soare 🔊 Solbriller
🔊 Crustacee 🔊 Sjømat
🔊 A se bronza 🔊 Sole seg
🔊 Însorit 🔊 Solfylt
🔊 Apusul soarelui 🔊 Solnedgang
🔊 Umbrelă 🔊 Parasoll
🔊 Soare 🔊 Sol
🔊 Umbră 🔊 Skygge
🔊 Insolație 🔊 Solbrenthet
🔊 E periculos de înotat aici? 🔊 Er det farlig å svømme her?
🔊 Nu, nu e periculos 🔊 Nei, det er ikke farlig
🔊 Da, e interzis de a înota aici 🔊 Ja, det er forbudt å bade her
🔊 A înota 🔊 Svømme
🔊 înot 🔊 Svømming
🔊 Val 🔊 Bølge
🔊 Mare 🔊 Hav
🔊 Dună 🔊 Dyne
🔊 Nisip 🔊 Sand
🔊 Care este timpul probabil pe mâine? 🔊 Hvordan blir været i morgen?
🔊 Timpul se va schimba 🔊 Været slår om
🔊 Va ploua 🔊 Det blir regn
🔊 Va fi soare 🔊 Det blir sol
🔊 Va fi vânt 🔊 Det blir mye vind
🔊 Costum de baîe 🔊 Badedrakt
17 - Cînd avem probleme
Română Norvegiană
🔊 Unde este farmacia, vă rog? 🔊 Kan du hjelpe meg, vær så snill?
🔊 M-am rătăcit 🔊 Jeg har gått meg bort
🔊 Ce doriți? 🔊 Hva vil du?
🔊 Ce s-a întâmplat? 🔊 Hva har skjedd?
🔊 Unde pot găsi un interpret? 🔊 Hvor kan jeg finne en tolk?
🔊 Unde se găsește cea mai apropiată farmacie? 🔊 Hvor er nærmeste apotek?
🔊 N-ați putea să chemați un doctor, vă rog? 🔊 Kan du ringe en lege, vær så snill?
🔊 Ce tratament urmați în momentul de față? 🔊 Hvilke medisiner tar du?
🔊 Un spital 🔊 Et sykehus
🔊 O farmacie 🔊 Et apotek
🔊 Un doctor 🔊 En lege
🔊 Serviciu medical 🔊 Medisinsk nødhjelp
🔊 Mi-am pierdut actele 🔊 Jeg har mistet identitetspapirene mine
🔊 Mi-au furat actele 🔊 Noen har stjålet identitetspapirene mine
🔊 Biroul obiectelor găsite 🔊 Hittegodskontor
🔊 Postul de securitate 🔊 Førstehjelpsstasjon
🔊 Ieșire de serviciu 🔊 Nødutgang
🔊 Poliţia 🔊 Politi
🔊 Actele 🔊 Identitetspapirer
🔊 Banii 🔊 Penger
🔊 Paşaport 🔊 Pass
🔊 Bagaje 🔊 Bagasje
🔊 Nu, mulţumesc E în regulă 🔊 Nei takk, det går bra
🔊 Lăsaţi-mă în pace! 🔊 La meg være (i fred)
🔊 Plecaţi! 🔊 Gå vekk!