Slovacă vocabular
Video cu cele mai frecvente cuvinte în slovacă
De ce și cum să înveți vocabularul slovac cu ajutorul audio?
Pentru a vă apropia de obiectivele profesionale la scară europeană, învățarea limbii slovace poate fi o contribuție reală care va face diferența în cariera dvs. Țara este situată chiar în centrul Europei și, prin urmare, deține o poziție strategică interesantă! Este și țara cu cele mai multe castele (hrad) pe oraș (distrați-vă numiți-o cu cărțile noastre de număr: Jedna, Dva, Tri...), deci dacă îți place acest tip de peisaje, vei fi repede sedus!
Our content (films, novels, series, music) will help you in youConținutul nostru (filme, romane, serii, muzică) vă va ajuta în călătoria dvs., indiferent dacă este pur și simplu pentru a merge la o vizită sau pentru o călătorie profesională.
Selecția de conținut pentru a te cufunda în cultura Slovaciei
Romane:
- Bellevue de Ivana Dobrakovová
- Seeing People Off de Jana Beňová
- The House of the Deaf Man de Peter Kriestaufek
Filme:
- The Shop on Main Street (Obchod na korze)
- Pacho, the Brigand of Hybe (Pacho, hybský zbojník)
- Candidate (Kandidát)
- The Line (Čiara)
Seriale:
Muzici:
- Ego – Žijeme len raz
- Celeste – Run
- Majk Spirit – Primetime
- Kristína – Ta ne
Iată o selecție de 400 de cuvinte și expresii utile pentru ca voi să începeți
Aceste cuvinte și expresii sunt clasificate după temă. Făcând clic pe butoane Chestionare sau Cursuri, veți avea acces gratuit la cursul complet slovacă . Făcând clic pe butonul imprimantă, puteți tipări toate expresiile temei. Acest conținut este gratuit.
1 | Bună ziua | Dobrý deň |
2 | Numai dimineaţa | Dobré ráno |
3 | Bună seara | Dobrý večer |
4 | La revedere | Dovidenia |
5 | Pe curând | Dovidenia |
6 | Da | Áno |
7 | Expresie mai familiară | No |
8 | Nu | Nie |
9 | Vă rog! | Prosím |
10 | Mulţumesc | Ďakujem |
11 | Expresie mai familiară | Díky |
12 | Vă mulţumesc! | Ďakujem pekne |
13 | Expresie mai familiară | Díky! |
14 | Vă mulțumesc pentru ajutorul dumneavoastră | Ďakujem Vám za pomoc |
15 | Cu plăcere | Prosím |
16 | De acord | Súhlasím |
17 | Expresie mai familiară | Platí |
18 | Cât costă, vă rog | Koľko to stojí, prosím? |
19 | Pardon! | Prepáčte! |
20 | Nu înţeleg | Nerozumiem |
21 | Am înţeles | Rozumel som |
22 | Cînd vorbeşte o persoană de gen feminin | Rozumela som |
23 | Nu ştiu | Neviem |
24 | Interzis | Zakázané |
25 | Unde este toaleta, vă rog? | Kde sú záchody, prosím? |
26 | Un an nou fericit ! | ťastný a veselý nový rok! |
27 | La mulți ani ! | Vetko nejlepie k narodeninám! |
28 | Sărbători fericite ! | Veselé sviatky! |
29 | Felicitări ! | Blahoelám! |

1 | Bună ziua Ce mai faci? | Dobrý deň. Ako sa má? |
2 | Bună ziua. Bine, mulțumesc | Dobrý deň. Dobre. Ďakujem. |
3 | Vorbeşti slovaca? | Hovorí slovensky? |
4 | Nu, nuvorbesc slovaca | Nie, nehovorím slovensky |
5 | Puţin de tot | Len trochu |
6 | Din ce ţară eşti? | Odkiaľ si? |
7 | De ce naționalitate ești? | Akej si národnosti? |
8 | Sunt român | Som Rumun |
9 | Locuieşti aici? | A ty ije tu? |
10 | Da, locuiesc aici | Áno, ijem tu |
11 | Mă cheamă Sara. Pe tine cum te cheamă? | Volám sa Sarah a ty? |
12 | Iulian | Julien |
13 | Ce faci aici? | Čo tu robi? |
14 | Sunt în vacanță. | Som na dovolenke |
15 | Noi suntem în vacanță | Sme na dovolenke |
16 | Sunt în deplasare de afaceri | Som na sluebnej ceste |
17 | Eu lucrez aici | Pracujem tu |
18 | Noi lucrăm aici | Pracujeme tu |
19 | Unde putem să mâncăm? | Kde se dá dobre najesť? |
20 | Este vre-un muzeu nu departe de aici? | Je tu nablízku nejaké múzeum? |
21 | Unde mă pot conecta la internet? | Kde sa môem pripojiť na Internet? |

1 | Vrei să înveți câteva cuvinte? | Chce sa naučiť pár slov? |
2 | Da, desigur | Ano, súhlasím! |
3 | Cum se numeşte? | Ako sa to volá? |
4 | Este o masă | Kde je stôl? |
5 | O masă, înţelegi? | Stôl, rozumie? |
6 | Nu înţeleg | Nerozumiem |
7 | Poţi să repeţi, te rog? | Zopakuj to prosím |
8 | N-ai putea să vorbești mai încet? | Môe hovoriť trochu pomalie, prosím? |
9 | Te rog, n-ai putea s-o scrii? | Môe to napísať, prosím? |
10 | Am înţeles | Rozumel som |

1 | Îmi place culoarea acestei mese | Páči sa mi farba tohoto stolu |
2 | Este roşu | To je červená |
3 | Dacă persoana sau obiectul în cauză e de genul masculin | Červený |
4 | Albastru | Modrá |
5 | Dacă persoana sau obiectul în cauză e de genul masculin | Modrý |
6 | Galben | ltá |
7 | Dacă persoana sau obiectul în cauză e de genul masculin | ltý |
8 | Alb | Biela |
9 | Dacă persoana sau obiectul în cauză e de genul masculin | Biely |
10 | Negru | Čierna |
11 | Dacă persoana sau obiectul în cauză e de genul masculin | Čierny |
12 | Verde | Zelená |
13 | Dacă persoana sau obiectul în cauză e de genul masculin | Zelený |
14 | Portocaliu | Oranová |
15 | Dacă persoana sau obiectul în cauză e de genul masculin | Oranový |
16 | Violet | Fialová |
17 | Dacă persoana sau obiectul în cauză e de genul masculin | Fialový |
18 | Gri | Sivá |
19 | Dacă persoana sau obiectul în cauză e de genul masculin | Sivý |

1 | Zero | Nula |
2 | Unu | Jedna |
3 | Dacă persoana sau obiectul în cauză e de genul masculin | Jeden |
4 | Doi | Dva |
5 | Trei | Tri |
6 | Patru | tyri |
7 | Cinci | Päť |
8 | Şase | esť |
9 | Şapte | Sedem |
10 | Opt | Osem |
11 | Nouă | Deväť |
12 | Zece | Desať |
13 | Unsprezece | Jedenácť |
14 | Doisprezece | Dvanácť |
15 | Treisprezece | Trinácť |
16 | Paisprezece | trnácť |
17 | Cincisprezece | Pätnácť |
18 | Șaisprezece | estnácť |
19 | Şaptesprezece | Sedemnácť |
20 | Optsprezece | Osemnácť |
21 | Nouăsprezece | Devätnácť |
22 | Douăzeci | Dvadsať |
23 | Douăzeci şi unu | Dvadsať jeden |
24 | Douăzeci şi doi | Dvadsať dva |
25 | Douăzeci şi trei | Dvadsať tri |
26 | Douăzeci şi patru | Dvadsať tyri |
27 | Douăzeci şi cinci | Dvadsať päť |
28 | Douăzeci şi şase | Dvadsať esť |
29 | Douăzeci și șapte | Dvadsať sedem |
30 | Douăzeci şi opt | Dvadsaťosem |
31 | Douăzeci şi nouă | Dvadsať deväť |
32 | Treizeci | Tridsať |
33 | Treizeci şi unu | Tridsať jedna |
34 | Treizeci şi doi | Tridsať dva |
35 | Treizeci şi trei | Tridsať tri |
36 | Treizeci şi patru | Tridsať tyri |
37 | Treizeci şi cinci | Tridsať päť |
38 | Treizeci şi şase | Třicet esť |
39 | Patruzeci | tyridsať |
40 | Cincizeci | Päťdesiat |
41 | Șaizeci | esťdesiat |
42 | Şaptezeci | Sedemdesiat |
43 | Optzeci | Osemdesiat |
44 | Nouăzeci | Deväťdesiat |
45 | O sută | Sto |
46 | O sută cinci | Sto päť |
47 | Două sute | Dve sto |
48 | Trei sute | Tri sto |
49 | Patru sute | tyri sto |
50 | O mie | Tisíc |
51 | O mie cinci sute | Tisíc päť sto |
52 | Două mii | Dve tisíc |
53 | Zece mii | Desať tisíc |

1 | Cînd ai sosit? | Kedy si sem priiel? |
2 | Cînd interlocutorul este de gen feminin | Kedy si sem prila? |
3 | Astăzi | Dnes |
4 | Ieri | Včera |
5 | Acum două zile | Pred dvoma dňami |
6 | Cât timp vei sta aici? | Ako dlho tu zostane? |
7 | Plec mîine | Odchádzam zajtra |
8 | Plec poimîine | Odchádzam napozajtra |
9 | Plec peste trei zile | Odchádzam o tri dni |
10 | Luni | Pondelok |
11 | Marţi | Utorok |
12 | Miercuri | Streda |
13 | Joi | tvrtok |
14 | Vineri | Piatok |
15 | Sâmbătă | Sobota |
16 | Duminică | Nedeľa |
17 | Ianuarie | Január |
18 | Februarie | Február |
19 | Martie | Marec |
20 | Aprilie | Apríl |
21 | Mai | Máj |
22 | Iunie | Jún |
23 | Iulie | Júl |
24 | August | August |
25 | Septembrie | September |
26 | Octombrie | Október |
27 | Noiembrie | November |
28 | Decembrie | December |
29 | La ce oră pleci? | V ktorej odchádza? |
30 | Dimineața, la ora opt | O ôsmej ráno |
31 | Dimineața, la opt și un sfert | O tvrť na deväť ráno |
32 | Dimineaţa ... la opt treizeci | O pol deviatej ráno |
33 | Dimineaţa ... la opt patruzeci şi cinci | O tri tvrte na deväť ráno |
34 | Seara ... la ora optsprezece | O iestej večer |
35 | Am întârziat | Mekám |

1 | Taxi! | Taxi! |
2 | Unde vreţi să mergeţi? | Kam chcete odviezť? |
3 | La gară | Idem na stanicu |
4 | Merg la hotelul Zi şi noapte | Idem na hotel deň a noc |
5 | Ați putea să mă duceți la aeroport? | Môete ma odvieť na letisko? |
6 | Ați putea să-mi luați bagagele? | Môete mi vziať batoinu? |
7 | Este departe de aici? | Je to odtiaľ ďaleko? |
8 | Nu, este alături | Nie, je to kúsok |
9 | Da, e ceva mai departe | Ano, je to trochu ďalej |
10 | Cât va costa? | Koľko to bude stáť? |
11 | Duceți-mă acolo, vă rog. | Odvezte ma tu, prosím |
12 | Este la dreapta | Vpravo |
13 | Este la stânga | Vľavo |
14 | Este drept înainte | Rovno |
15 | Este aici | Je to tu |
16 | Pe aici | Je to tam |
17 | Stop! | Zastavte! |
18 | Altă expresie | Stop! |
19 | Nu vă grăbiți | Neponahľajte sa! |
20 | Ați putea să-mi pregătiți nota, vă rog | Môete mi, prosím, vystaviť účet? |

1 | Îmi place mult țara ta | Tvoja krajina sa mi veľmi páči |
2 | Te iubesc | Ľúbim Ťa |
3 | Mám Ťa rád |
|
4 | Sunt fericit | Som ťastný |
5 | Cînd vorbeşte o persoană de gen feminin | Som ťastná |
6 | Sunt trist | Som smutný |
7 | Cînd vorbeşte o persoană de gen feminin | Som smutná |
8 | Mă simt bine aici | Cítím sa tu dobre |
9 | Îmi este frig | Je mi zima |
10 | Îmi este cald | Je mi teplo |
11 | E mare | Je to veľmi veľké |
12 | E mic | Je to dosť malé |
13 | E perfect | Je to perfektné |
14 | Expresie sinonimă | Je to úasné |
15 | Vrei să ieșim în seara aceasta? | Chce dnes večer niekam ísť? |
16 | Da, vreau să ieșim astă seară | Dnes večer by som rád niekam iel. |
17 | Cînd vorbeşte o persoană de gen feminin | Dnes večer by som rada niekam la. |
18 | E o idee bună | To je dobrý nápad |
19 | Vreau să mă distrez | Mám chuť sa isť zabaviť |
20 | Nu e o idee bună | To nie je dobrý nápad |
21 | Nu vreau să ieșim astă seară | Dnes večer sa mi nikam nechce |
22 | Vreau sămă odihnesc | Chcem odpočívať |
23 | Vrei să faci sport? | Chce ísť portovať? |
24 | Da, am nevoie să mă defulez! | Áno, potrebujem vybiť energiu |
25 | Eu joc tenis | Hrám tenis |
26 | Nu, mulțumesc, sunt obosit | Nie, ďakujem. Som príli unavený |
27 | Cînd vorbeşte o persoană de gen feminin | Nie, ďakujem. Som príli unavená |

1 | Ai rude aici? | Má tu rodinu? |
2 | Tatăl meu | Môj otec |
3 | Mama mea | Moja matka |
4 | Fiul meu | Môj syn |
5 | Fiica mea | Moja dcéra |
6 | Un frate | Brat |
7 | O soră | Sestra |
8 | Un prieten | Priateľ |
9 | Expresie sinonimă | Kamarád |
10 | O prietenă | Priateľka |
11 | Expresie sinonimă | Kamarádka |
12 | Prietenul meu | Môj priateľ |
13 | Prietena mea | Moja priateľka |
14 | Soţul meu | Môj manel |
15 | Expresie sinonimă | Môj mu |
16 | Soţia mea | Má manelka |
17 | Expresie sinonimă | Moja ena |

1 | Barul | Bar |
2 | Altă expresie | Krčma |
3 | Vrei să bei ceva? | Dá si niečo aq pitie? |
4 | a bea | Piť |
5 | un pahar | Pohár |
6 | Cu plăcere | Rád |
7 | Ce iei? | Čo si dá? |
8 | Ce este de băut? | Čo majú na pitie? |
9 | Este apă sau suc de fructe | Vodu alebo ovocné dúsy |
10 | apă | Voda |
11 | Ați putea să adăugați niște cuburi de gheață? | Môete mi pridať ľad, prosím? |
12 | Cuburi de gheață | Ľad |
13 | Ciocolată | Čokoláda |
14 | Lapte | Mlieko |
15 | Ceai | Čaj |
16 | Cafea | Káva |
17 | Cu zahăr | S cukrom |
18 | Cu frişcă | So smotanou |
19 | Vin | Víno |
20 | Bere | Pivo |
21 | Un ceai, te rog! | Čaj, prosím |
22 | O bere, te rog! | Pivo, prosím |
23 | Ce vreţi să beţi? | Co si dáte na pitie? |
24 | Două ceaiuri, vă rog | Dva čaje, prosím! |
25 | Două beri, vă rog | Dve pivá, prosím |
26 | Nimic, mulţumesc | Ďakujem, nič |
27 | Noroc! | Na zdravie |
28 | Sănătate! | Na zdravie |
29 | Nota, vă rog! | Účet, prosím! |
30 | Cât vă datorez? | Koľko vám dlím prosím? |
31 | Douăzeci de euro | Dvadsať eúr |
32 | Te invit | Pozývam Ťa |

1 | Restaurantul | Retaurácia |
2 | Vrei să mănînci? | Chce niečo jesť? |
3 | Da, vreau | Áno, rád. |
4 | Cînd vorbeşte o persoană de gen feminin | Áno, rada. |
5 | A mânca | Jesť |
6 | Unde putem să mâncăm? | Kde se môeme najesť? |
7 | Unde putem lua prânzul? | Kde si môeme naobedovať? |
8 | Cina | Večera |
9 | Micul dejun | Raňajky |
10 | Vă rog! | Prosím! |
11 | Meniul, vă rog ! | Jedálny lístok, prosím! |
12 | Poftiți meniul! | Tu máte jedálny lístok! |
13 | Ce preferi: carne sau peşte? | Čo má radej? Mäso alebo ryby? |
14 | Cu orez | S ryou |
15 | Cu paste făinoase | S cestovinami |
16 | Cartofi | Zemiaky |
17 | Legume | Zelenina |
18 | Omletă - ochiuri - ou moale | Praenica - Volské oká - Vajce na mäkko |
19 | Pîine | Pečivo |
20 | Unt | Maslo |
21 | O salată | alát |
22 | Un desert | Koláč |
23 | Expresie mai categorică | Dezert |
24 | Fructe | Ovocie |
25 | Un cuțit, vă rog | Môete mi priniesť nô, prosím? |
26 | Vi-l aduc imediat. | Áno, hneď Vám ho prinesiem |
27 | Un cuțit. | Nô |
28 | O furculiță | Vidlička |
29 | O lingură | Lyica |
30 | Aceasta e o mâncare caldă? | Je to teplé jedlo? |
31 | Da, și foarte picantă ! | Áno a veľmi pálivé! |
32 | Cald | Teplý |
33 | Dacă persoana sau obiectul în cauză e de genul masculin | Teplá |
34 | rece | Studený |
35 | Dacă persoana sau obiectul în cauză e de genul masculin | Studená |
36 | picant | Pálivý |
37 | Dacă persoana sau obiectul în cauză e de genul masculin | Pálivá |
38 | Voi lua peşte! | Dám si rybu! |
39 | Şi eu | Ja tie |

1 | E târziu, trebuie să plec | U je neskoro! Musím ísť! |
2 | Am putea să ne revedem? | Môme sa ete niekedy stretnúť? |
3 | Da, cu plăcere | Áno, rada |
4 | Locuiesc la această adresă | Bývam na tejto adrese |
5 | Tu ai un număr de telefon? | Dá mi telefónne číslo? |
6 | Da, iată-l | Áno, tu je |
7 | Mi-a fost bine în compania ta | Bolo mi s Tebou dobre |
8 | Și mie de asemenea. Îmi pare bine că te-am întâlnit | Mne tie, rada som Ťa poznala |
9 | Ne vom revedea curând | Skoro se opäť stretneme |
10 | Sper și eu | Tie dúfam! |
11 | La revedere | Dovidenia! |
12 | Pe mâine! | Ahoj zajtra |
13 | Salut! | Ahoj! |

1 | Fiţi amabil! Caut staţia de autobuz | Prosím Vás! Hľadám autobusovú stanicu |
2 | Vă rog, cât costă biletul pentru Orașul Soarelui? | Koľko stojí lístok do Slnečného mesta, prosím? |
3 | Unde merge trenul acesta? | Kam ide tento vlak, prosím? |
4 | Acest tren se oprește în Orașul Soarelui? | Stojí tento vlak v Slnečnom meste? |
5 | Când pleacă trenul în Orașul Soarelui? | Kedy odchádza vlak do Slunečného mesta? |
6 | Când sosește trenul în Orașul Soarelui? | Kedy pride vlak idúci do Slnečného mesta? |
7 | Un bilet pentru Oraşul Soarelui, vă rog! | Jeden lístok do Slnečného mesta, prosím |
8 | Aveți orarul trenurilor? | Máte vlakový cestovný poriadok? |
9 | Orarul aotobuzelor | Autobusový cestovný poriadok |
10 | Care este trenul pentru Oraşul Soarelui, vă rog? | Ktorý vlak ide do Slnečného mesta, prosím? |
11 | Acesta | Tento |
12 | Mulţumesc | Ďakujem |
13 | Expresie mai familiară | Díky |
14 | Cu plăcere. Călătorie plăcută! | Není začo. ťastnú cestu! |
15 | Atelierul de reparaţii | Autoservis |
16 | Benzinăria | Benzínka |
17 | Expresie mai categorică | Pumpa |
18 | Plinul, vă rog | Plnú nádr, prosím |
19 | Bicicletă | Bicykel |
20 | Centrul orașului | Centrum mesta |
21 | Periferie | Predmestie |
22 | E un oraș mare | Je to veľké mesto |
23 | E un sat | Je to dedina |
24 | Un munte | Hory |
25 | Un lac | Jazero |
26 | Țară | Vidiek |

1 | Sara este aici, vă rog? | Je tu Sarah, prosím? |
2 | Da, ea este aici | Áno, je tu |
3 | Ea a ieșit | Niekam la |
4 | Ați putea să-i telefonați pe telefonul portabil | Môete jej zavolať na mobil |
5 | Știți unde o pot găsi? | Viete, kde ju nájdem? |
6 | Ea-i la servici | Je v práci |
7 | Ea e în camera ei | Je doma |
8 | Julien e aici, vă rog? | Je tu Julien, prosím? |
9 | Da, el este aici | Áno, je tu |
10 | el a ieșit | Niekam iel |
11 | Știți unde îl pot găsi? | Viete, kde ho nájdem? |
12 | Ați putea să-i telefonați pe telefonul portabil | Môete mu zavolať na mobil |
13 | El e la servici | Je v práci |
14 | El e în camera lui | Je doma |

1 | Hotel | Hotel |
2 | Apartament | Byt |
3 | Bine ai venit ! | Vítajte! |
4 | Aveți o cameră liberă? | Máte voľnú izbu? |
5 | Camera e cu bae? | Je v izbe kúpelňa? |
6 | Preferați cu două paturi? | Chcete radej dve samostatné postele? |
7 | Vreți o cameră dublă? | Prajete si dvojlôkovú posteľ? |
8 | Cameră cu bae - cu balcon - cu duș | Izba s vaňou - s balkónom - so sprchou |
9 | Cameră cu micul dejun | Izba s raňajkami |
10 | Cât costă o noapte? | Koľko stojí ubytovanie na jednu noc? |
11 | De la început ași vrea să văd camera, vă rog. | Mohol by som vidieť najprv izbu? |
12 | Cînd vorbeşte o persoană de gen feminin | Mohla by som vidieť najprv izbu? |
13 | Da, bineînțeles | Áno, samozrejme! |
14 | Mulțumesc, camera e foarte bună | Ďakujem. Izba je veľmi pekná |
15 | O pot rezerva pentru această seară? | Moem rezervovať na dnes večer? |
16 | E prea scump pentru mine, mulțumesc | Nie, ďakujem. Je to pro mňa príli drahé. |
17 | Ați putea să vă ocupați de bagajele mele? | Môete mi odniesť batoinu, prosím? |
18 | Unde se găsește camera mea, vă rog? | Kde je moja izba, prosím? |
19 | Ea se găsește la primul etaj | Na prvnom poschodí |
20 | Aveți un ascensor? | Je tu výťah? |
21 | Ascensorul e la stânga | Výťah je po Vaej ľavici |
22 | Ascensorul e la dreapta | Výťah je po Vaej pravici |
23 | Unde se găsește spălătoria? | Kde je prádelna? |
24 | Ea se găsește la parter | Na prízemí |
25 | Parter | Prízemie |
26 | Cameră | Izba |
27 | Călcatul rufelor | Čistiareň |
28 | Frizerie | Kaderníctvo |
29 | Locuri de parcare | Parkovisko pre autá |
30 | Ne întâlnim în sala de conferințe? | Sme v zasadacej miestnosti? |
31 | Sala de conferințe | Zasadacia miestnosť |
32 | Piscina e încălzită | Bazén je vyhrievaný |
33 | O piscină | Bazén |
34 | Treziți-mă, vă rog, la ora 7 | Zobuďte ma o 7 hodine, prosím |
35 | Cheia, vă rog | Kľúč, prosím |
36 | Pasul, vă rog | Kartičku, prosím |
37 | Este vre-un mesaj pentru mine? | Mám nejaké odkazy? |
38 | Da, iată-l | Áno, tu sú |
39 | Nu, n-ați primit nimic | Nie, nemáte nemáte iadny |
40 | Unde pot schimba banii? | Kde si môem zmenit peniaze? |
41 | Ați putea să-mi schimbați banii, vă rog? | Môete mi rozmeniť peniaze, prosím? |
42 | Da, câți bani vreți să schimbați? | Môeme. Koľko chcete zmeniť? |

1 | O plajă | Plá |
2 | Știți unde pot să cumpăr o minge? | Viete, kde se dá kúpiť lopta? |
3 | Este un magazin în această direcție? | Týmto smerom je obchod |
4 | O minge | Lopta |
5 | Un binoclu | Ďalekohled |
6 | O caschetă | iltovka |
7 | Un șervet | Uterák |
8 | Niște sandale | Sandále |
9 | O găleată | Vedro |
10 | Cremă solară | Opaľovací krém |
11 | Costum de bae | ortky |
12 | Ochelari de soare | Slnečné okuliare |
13 | Crustacee | Kôrovce |
14 | A se bronza | Opaľovať sa |
15 | Însorit | Slnečný |
16 | Dacă persoana sau obiectul în cauză e de genul masculin | Slnečná |
17 | Apusul soarelui | Západ slnka |
18 | Umbrelă | Slnečník |
19 | Soare | Slnko |
20 | Insolație | Úpal |
21 | E periculos de înotat aici? | Je tu plávanie nebezpečné? |
22 | Nu, nu e periculos | Nie, to nie je nebezpečné |
23 | Da, e interzis de a înota aici | Áno, koupanie je tu zakázané |
24 | A înota | Plávať |
25 | înot | Plávanie |
26 | Val | Vlna |
27 | Mare | More |
28 | Dună | Duna |
29 | Nisip | Piesok |
30 | Care este timpul probabil pe mâine? | Aké má býť zajtra počasie? |
31 | Timpul se va schimba | Bude zmena počasia |
32 | Va ploua | Bude prať |
33 | Va fi soare | Bude svietiť slniečko |
34 | Va fi vânt | Bude fúkať silný vietor |
35 | Costum de baîe | Plavky |
36 | Umbră | Tieň |

1 | Unde este farmacia, vă rog? | Môete mi, prosím, pomocť? |
2 | M-am rătăcit | Zablúdil som |
3 | Cînd vorbeşte o persoană de gen feminin | Zablúdila som |
4 | Ce doriți? | Čo si eláte? |
5 | Ce s-a întâmplat? | Čo sa stalo? |
6 | Unde pot găsi un interpret? | Kde nájdem tlmočníka? |
7 | Unde se găsește cea mai apropiată farmacie? | Kde je najbliia lekáreň? |
8 | N-ați putea să chemați un doctor, vă rog? | Môete zavolať lekára, prosím? |
9 | Ce tratament urmați în momentul de față? | Aké lieky v súčasnosti beriete? |
10 | Un spital | Nemocnicq |
11 | O farmacie | Lekáreň |
12 | Un doctor | Lekár |
13 | Expresie mai familiară | Doktor |
14 | Serviciu medical | Lekarská sluba |
15 | Mi-am pierdut actele | Ztratil som doklady |
16 | Cînd vorbeşte o persoană de gen feminin | Ztratila som doklady |
17 | Mi-au furat actele | Ukradli mi doklady |
18 | Biroul obiectelor găsite | Ztraty a nálezy |
19 | Postul de securitate | Stanica prvej pomoci |
20 | Ieșire de serviciu | Únikový východ |
21 | Poliţia | Polícia |
22 | Actele | Doklady |
23 | Banii | Peniaze |
24 | Paşaport | Pas |
25 | Bagaje | Batoina |
26 | Nu, mulţumesc E în regulă | Nie, ďakujem |
27 | Lăsaţi-mă în pace! | Neotravujte ma! |
28 | Variantă | Dajte mi pokoj! |
29 | Plecaţi! | Choďte preč! |
30 | Altă expresie | Odíďte! |
