Turcească vocabular

Video cu cele mai frecvente cuvinte în limba turcă

De ce și cum să înveți vocabularul turc cu audio?

La răscruce de trei mari culturi, Turcia este un teritoriu diplomatic esențial. Dincolo de acest fapt, este și un templu al modei, iar peisajele sunt uluitoare. Indiferent dacă este pentru cumpărături, afaceri ("Iş gezisindeyim" să spun că sunteți într-o călătorie de afaceri) sau turism ("Buralarda müze var mı ? / buralarda müze var moe" pentru a întreba dacă există un muzeu), învățarea limbii turce va fi un adevărat atu pentru a vă optimiza vizita pe site.

Turca este o limbă aglutinantă, deci puteți crea cuvinte foarte lungi: este un exercițiu distractiv care vă poate ajuta să înțelegeți logica limbii. Multe cuvinte comune sunt, de asemenea, turcești cum ar fi iaurt, caiac sau chioșc.

Aflați mai multe despre această limbă datorită fișelor noastre informative și propunerilor de conținut pentru a vă aprofunda practica lingvistică.

Selecția de conținut pentru a te cufunda în cultura turcă

Romane:

Filme:

Datorită cenzurii, multe așa-numite "Turkish" filmele au fost realizate chiar de regizori non-turci.

Seriale:

Muzici:

Iată o selecție de 400 de cuvinte și expresii utile pentru ca voi să începeți

Aceste cuvinte și expresii sunt clasificate după temă. Făcând clic pe butoane Chestionare sau Cursuri, veți avea acces gratuit la cursul complet în turcă . Făcând clic pe buton imprimantă, puteți tipări toate expresiile temei. Acest conținut este gratuit.
1 - Expresii de bază
Română Turcească Pronunție
🔊 Bună ziua 🔊 Merhaba merhaba
🔊 Bună ziua 🔊 Günaydın günaydoen
🔊 Bună seara 🔊 Iyi akşamlar iyi akchamlar
🔊 La revedere 🔊 Hoşça kal hochtcha kal
🔊 La revedere 🔊 Allaha ısmarladık allaha oesmarladoek
🔊 Pe curând 🔊 Görüşürüz görüchürüz
🔊 Da 🔊 Evet evet
🔊 Nu 🔊 Hayır hayoer
🔊 Vă rog! 🔊 Lütfen lütfen
🔊 Vă rog 🔊 Pardon pardon
🔊 Mulţumesc 🔊 Teşekkür ederim techekkür ederim
🔊 Vă mulţumesc! 🔊 Çok teşekkürler! tchok techekkürler
🔊 Vă mulțumesc pentru ajutorul dumneavoastră 🔊 Yardımınız için teşekkürler yardoemoenoez itchin techekkürler
🔊 Cu plăcere 🔊 Rica ederim jidja ederim
🔊 Cu plăcere 🔊 Bir şey değil bir chey dewhil
🔊 De acord 🔊 Tamam tamam
🔊 Cât costă, vă rog 🔊 Bu kaç para ? bu katch para
🔊 Cât costă, vă rog 🔊 Ne kadar ? ne kadar
🔊 Pardon! 🔊 Üzgünüm üzgünüm
🔊 Nu înţeleg 🔊 Anlamıyorum anlamoeyorum
🔊 Am înţeles 🔊 Anlıyorum anloeyorum
🔊 Nu ştiu 🔊 Bilmiyorum bilmiyorum
🔊 Interzis 🔊 Yasak yasak
🔊 Unde este toaleta, vă rog? 🔊 Afedersiniz tuvaletler nerede? afedersiniz tualetler nerede
🔊 Un an nou fericit ! 🔊 Yeni yılınız kutlu olsun! yeni yoeloenoez kutlu olsun
🔊 La mulți ani ! 🔊 Doğum günün kutlu olsun! dowhum günün kutlu olsun
🔊 La mulți ani ! 🔊 Iyi ki doğdun! iyi ki dowhdun
🔊 Sărbători fericite ! 🔊 Iyi tatiller! iyi tatiller
🔊 Felicitări ! 🔊 Tebrikler! tebrikler
🔊 Felicitări ! 🔊 Tebrik ederim! tebrik ederim
2 - Conversație
Română Turcească Pronunție
🔊 Bună ziua Ce mai faci? 🔊 Merhaba, nasılsın ? merhaba, nasoelsoen
🔊 Bună ziua. Bine, mulțumesc 🔊 Merhaba, iyiyim, sen nasılsın merhaba, iyiyim, sen nasoelsoen
🔊 Bună ziua. Bine, mulțumesc 🔊 Merhaba iyiyim, siz nasılsınız merhaba iyiyim, siz nasoelsoenoes
🔊 Vorbești turceasca? 🔊 Türkçe biliyor musun? Türkçe biliyor musun?
🔊 Nu, nu vorbesc turceşte 🔊 Hayır, türkçe konuşmuyorum hayoeur, türktche konuchmuyorum
🔊 Puţin de tot 🔊 Birazcık birazik
🔊 Din ce ţară eşti? 🔊 Memleket neresi? memleket neressi
🔊 Din ce ţară eşti? 🔊 Hangi ülkeden geliyorsunuz? hangi ülkeden geliyorsunuz
🔊 De ce naționalitate ești? 🔊 Nerelisin? nerelissin
🔊 Sunt român 🔊 Ben romanyalıyım ben romanyaloeuyoeum
🔊 Locuieşti aici? 🔊 Ya sen, burada mı yaşıyorsun ? ya sen, burada moe yachoeyorsun
🔊 Da, locuiesc aici 🔊 Evet, burada yaşıyorum evet, burada yachoeyorum
🔊 Mă cheamă Sara. Pe tine cum te cheamă? 🔊 Benim adım Sarah, ya seninki ? benim adoem sarah, ya seninki
🔊 Iulian 🔊 Julian julian
🔊 Ce faci aici? 🔊 Burada ne yapıyorsun ? burada ne yapoeyorsun
🔊 Sunt în vacanță. 🔊 Tatildeyim tatildeyim
🔊 Noi suntem în vacanță 🔊 Tatildeyiz tatildeyiz
🔊 Sunt în deplasare de afaceri 🔊 Iş gezisindeyim ich gezisindeyim
🔊 Eu lucrez aici 🔊 Burada çalışıyorum burada tchaloechoeyorum
🔊 Noi lucrăm aici 🔊 Burada çalışıyoruz burada tchaloechoeyoruz
🔊 Unde putem să mâncăm? 🔊 Burada güzel yemek nerede yenir? burada güzel yemek nerede yenir
🔊 Este vre-un muzeu nu departe de aici? 🔊 Buralarda müze var mı ? buralarda müze var moe
🔊 Unde mă pot conecta la internet? 🔊 Nerede internet bulabilirim? nerede internet bulabilirim
3 - Învăţăm
Română Turcească Pronunție
🔊 Vrei să înveți câteva cuvinte? 🔊 Birkaç kelime öğrenmek ister misin? birkatch kelime öwhrenmek ister misin
🔊 Da, desigur 🔊 Tabii ki! tabii ki
🔊 Cum se numeşte? 🔊 Buna ne denir? buna ne denir
🔊 Cum se numeşte? 🔊 Bu ne? bu ne
🔊 Este o masă 🔊 Bu bir masa bu bir massa
🔊 O masă, înţelegi? 🔊 Bir masa. Anlıyor musun? bir massa. anloeyor mussun
🔊 Nu înţeleg 🔊 Anlamıyorum anlamoeyorum
🔊 Poţi să repeţi, te rog? 🔊 Tekrar eder misin lütfen? tekrar eder missin lütfen
🔊 N-ai putea să vorbești mai încet? 🔊 Biraz daha yavaş konuşabilir misin lütfen? biraz daha yavach konuchabilir missin lütfen
🔊 Te rog, n-ai putea s-o scrii? 🔊 Yazabilir misin lütfen? yazabilir missin lütfen
🔊 Am înţeles 🔊 Anlıyorum anloeyorum
4 - Culorile
Română Turcească Pronunție
🔊 Îmi place culoarea acestei mese 🔊 Bu masanın rengi hoşuma gitti bu massanoen rengi hochuma gitti
🔊 Este roşu 🔊 Bu kırmızı bu koermoezoe
🔊 Albastru 🔊 Mavi mavi
🔊 Galben 🔊 Sarı saroe
🔊 Alb 🔊 Beyaz beyaz
🔊 Negru 🔊 Siyah siyah
🔊 Verde 🔊 Yeşil yechil
🔊 Portocaliu 🔊 Turuncu turuncu
🔊 Violet 🔊 Mor mor
🔊 Gri 🔊 Gri gri
5 - Cifrele
Română Turcească Pronunție
🔊 Zero 🔊 Sıfır soefoer
🔊 Unu 🔊 Bir bir
🔊 Doi 🔊 Iki iki
🔊 Trei 🔊 Üç ütch
🔊 Patru 🔊 Dört dört
🔊 Cinci 🔊 Beş bech
🔊 Şase 🔊 Altı altoe
🔊 Şapte 🔊 Yedi yedi
🔊 Opt 🔊 Sekiz sekiz
🔊 Nouă 🔊 Dokuz dokuz
🔊 Zece 🔊 On on
🔊 Unsprezece 🔊 On bir on bir
🔊 Doisprezece 🔊 On iki on iki
🔊 Treisprezece 🔊 On üç on ütch
🔊 Paisprezece 🔊 On dört on dört
🔊 Cincisprezece 🔊 On beş on bech
🔊 Șaisprezece 🔊 On altı on altoe
🔊 Şaptesprezece 🔊 On yedi on yedi
🔊 Optsprezece 🔊 On sekiz on sekiz
🔊 Nouăsprezece 🔊 On dokuz on dokuz
🔊 Douăzeci 🔊 Yirmi yirmi
🔊 Douăzeci şi unu 🔊 Yirmi bir yirmi bir
🔊 Douăzeci şi doi 🔊 Yirmi iki yirmi iki
🔊 Douăzeci şi trei 🔊 Yirmi üç yirmi ütch
🔊 Douăzeci şi patru 🔊 Yirmi dört yirmi dört
🔊 Douăzeci şi cinci 🔊 Yirmi beş yirmi bech
🔊 Douăzeci şi şase 🔊 Yirmi altı yirmi altoe
🔊 Douăzeci și șapte 🔊 Yirmi yedi yirmi yedi
🔊 Douăzeci şi opt 🔊 Yirmi sekiz yirmi sekiz
🔊 Douăzeci şi nouă 🔊 Yirmi dokuz yirmi dokus
🔊 Treizeci 🔊 Otuz otuz
🔊 Treizeci şi unu 🔊 Otuz bir otuz bir
🔊 Treizeci şi doi 🔊 Otuz iki otuz iki
🔊 Treizeci şi trei 🔊 Otuz üç otuz ütch
🔊 Treizeci şi patru 🔊 Otuz dört otuz dört
🔊 Treizeci şi cinci 🔊 Otuz beş otuz bech
🔊 Treizeci şi şase 🔊 Otuz altı otuz altoe
🔊 Patruzeci 🔊 Kırk koerk
🔊 Cincizeci 🔊 Elli elli
🔊 Șaizeci 🔊 Altmış altmoech
🔊 Şaptezeci 🔊 Yetmiş yetmich
🔊 Optzeci 🔊 Seksen seksen
🔊 Nouăzeci 🔊 Doksan doksan
🔊 O sută 🔊 Yüz yüz
🔊 O sută cinci 🔊 Yüz beş yüz bech
🔊 Două sute 🔊 Iki yüz iki yüz
🔊 Trei sute 🔊 Üç yüz ütch yüz
🔊 Patru sute 🔊 Dört yüz dört yüz
🔊 O mie 🔊 Bin bin
🔊 O mie cinci sute 🔊 Bin beş yüz bin bech yüz
🔊 Două mii 🔊 Iki bin iki bin
🔊 Zece mii 🔊 On bin on bin
6 - Despre timp
Română Turcească Pronunție
🔊 Cînd ai sosit? 🔊 Ne zaman geldin buraya? ne zaman geldin buraya
🔊 Astăzi 🔊 Bugün bugün
🔊 Ieri 🔊 Dün dün
🔊 Acum două zile 🔊 Iki gün önce iki gün öndje
🔊 Cât timp vei sta aici? 🔊 Ne kadar kalacaksın? ne kadar kaladjaksoen
🔊 Plec mîine 🔊 Yarın döneceğim yaroen dönedjewhim
🔊 Plec poimîine 🔊 Yarın değil öbür gün döneceğim yaroen dewhil öbür gün dönedjewhim
🔊 Plec peste trei zile 🔊 Üç gün sonra döneceğim ütch gün sonra dönedjewhim
🔊 Luni 🔊 Pazartesi pazartesi
🔊 Marţi 🔊 Salı saloe
🔊 Miercuri 🔊 Çarşamba tcharchamba
🔊 Joi 🔊 Perşembe perchembe
🔊 Vineri 🔊 Cuma djuma
🔊 Sâmbătă 🔊 Cumartesi djumartesi
🔊 Duminică 🔊 Pazar pazar
🔊 Ianuarie 🔊 Ocak odjak
🔊 Februarie 🔊 Şubat chubat
🔊 Martie 🔊 Mart mart
🔊 Aprilie 🔊 Nisan nissan
🔊 Mai 🔊 Mayıs mayoes
🔊 Iunie 🔊 Haziran haziran
🔊 Iulie 🔊 Temmuz temmuz
🔊 August 🔊 Ağustos awhustos
🔊 Septembrie 🔊 Eylül eylül
🔊 Octombrie 🔊 Ekim ekim
🔊 Noiembrie 🔊 Kasım kasoem
🔊 Decembrie 🔊 Aralık araloek
🔊 La ce oră pleci? 🔊 Bugün saat kaçta gidiyorsun? bugün saat katchta gidiyorsun
🔊 Dimineața, la ora opt 🔊 Sabah, saat sekizde sabah, saat sekizde
🔊 Dimineața, la opt și un sfert 🔊 Sabah, saat sekiz'i çeyrek geçe sabah, saat sekiz'i tcheyrek getche
🔊 Dimineaţa ... la opt treizeci 🔊 Sabah, saat sekiz buçukta sabah, saat sekiz butchukta
🔊 Dimineaţa ... la opt patruzeci şi cinci 🔊 Sabah, saat dokuz'a çeyrek kala sabah, saat dokuz'a tcheyrek kala
🔊 Seara ... la ora optsprezece 🔊 Akşam saat altıda akcham saat altoeda
🔊 Am întârziat 🔊 Geç kaldım getch kaldoem
7 - Taxi
Română Turcească Pronunție
🔊 Taxi! 🔊 Taksi! taksi
🔊 Unde vreţi să mergeţi? 🔊 Nereye gitmek istersiniz? nereye gitmek istersinis
🔊 La gară 🔊 Gara gidiyorum gara gidiyorum
🔊 La gară 🔊 Tren istasyonu tren istasyonu
🔊 Merg la hotelul Zi şi noapte 🔊 Gece ve Gündüz oteline gidiyorum gece ve gündüz oteline gidiyorum
🔊 Ați putea să mă duceți la aeroport? 🔊 Beni havalanına götürebilirmisiniz lütfen? beni havalanoena götürebilirmisiniz lütfen
🔊 Ați putea să-mi luați bagagele? 🔊 Bagajlarımı alabilirmisiniz lütfen? bagajlaroemoe alabilirmisiniz lütfen
🔊 Este departe de aici? 🔊 Buraya uzak mı? buraya uzak moe
🔊 Nu, este alături 🔊 Hayır yakın hayoer yakoen
🔊 Da, e ceva mai departe 🔊 Evet biraz daha uzakta evet biraz daha uzakta
🔊 Cât va costa? 🔊 Ne kadar tutar? ne kadar tutar
🔊 Duceți-mă acolo, vă rog. 🔊 Lütfen beni buraya götürün lütfen beni buraya götürün
🔊 Duceți-mă acolo, vă rog. 🔊 Beni oraya götürün lütfen beni oraya götürün lütfen
🔊 Este la dreapta 🔊 Sağa gideceksiniz sawha gideceksinis
🔊 Este la stânga 🔊 Sola gideceksiniz sola gideceksinis
🔊 Este drept înainte 🔊 Dümdüz gidin dümdüz gidin
🔊 Este aici 🔊 Burası burasoe
🔊 Pe aici 🔊 Şu taraftan chu taraftan
🔊 Stop! 🔊 Dur! dur
🔊 Nu vă grăbiți 🔊 Acele etmeyin adjele etmeyin
🔊 Ați putea să-mi pregătiți nota, vă rog 🔊 Makbuz alabilir miyim lütfen? makbuz alabilir miyim lütfen
8 - Familia
Română Turcească Pronunție
🔊 Ai rude aici? 🔊 Burada ailen var mı ? burada ailen var moe
🔊 Tatăl meu 🔊 Babam babam
🔊 Mama mea 🔊 Annem annem
🔊 Fiul meu 🔊 Oğlum owhlum
🔊 Fiica mea 🔊 Kızım koezoem
🔊 Un frate 🔊 Erkek kardeş erkek kardech
🔊 O soră 🔊 Kız kardeş koez kardech
🔊 Un prieten 🔊 Erkek arkadaş erkek arkadach
🔊 O prietenă 🔊 Kız arkadaş koez arkadach
🔊 Prietenul meu 🔊 Erkek arkadaşım erkek arkadachoem
🔊 Prietena mea 🔊 Kız arkadaşım koez arkadachoem
🔊 Soţul meu 🔊 Kocam kodjam
🔊 Soţia mea 🔊 Karım karoem
9 - Sentimentele
Română Turcească Pronunție
🔊 Îmi place mult țara ta 🔊 Ülkenizi çok seviyorum ülkenizi tchok seviyorum
🔊 Te iubesc 🔊 Seni seviyorum seni seviyorum
🔊 Sunt fericit 🔊 Mutluyum mutluyum
🔊 Sunt trist 🔊 Üzgünüm üzgünüm
🔊 Mă simt bine aici 🔊 Burada rahatım burada rahatoem
🔊 Îmi este frig 🔊 Üşüyorum üchüyorum
🔊 Îmi este frig 🔊 Hava soğuk hava sowhuk
🔊 Îmi este cald 🔊 Terliyorum terliyorum
🔊 Îmi este cald 🔊 Hava sıcak hava soedjak
🔊 E mare 🔊 Çok büyük tchok büyük
🔊 E mic 🔊 Çok küçük tchok kütchük
🔊 E perfect 🔊 Mükemmel mükemmel
🔊 Vrei să ieșim în seara aceasta? 🔊 Bu akşam çıkmak ister misin? bu akcham tchoekmak ister misin
🔊 Da, vreau să ieșim astă seară 🔊 Bu akşam çıkmak isterim bu akcham tchoekmak isterim
🔊 E o idee bună 🔊 Iyi fikir iyi fikir
🔊 Vreau să mă distrez 🔊 Eğlenmek istiyorum ewhlenmek istiyorum
🔊 Nu e o idee bună 🔊 Iyi fikir değil iyi fikir dewhil
🔊 Nu vreau să ieșim astă seară 🔊 Bu akşam çıkmak istemiyorum bu akcham tchoekmak istemiyorum
🔊 Vreau sămă odihnesc 🔊 Dinlenmek istiyorum dinlenmek istiyorum
🔊 Vrei să faci sport? 🔊 Spor yapmak ister misin? spor yapmak ister misin
🔊 Da, am nevoie să mă defulez! 🔊 Evet, rahatlamak istiyorum evet, rahatlamak istiyorum
🔊 Eu joc tenis 🔊 Tenis oynarım tenis oynaroem
🔊 Nu, mulțumesc, sunt obosit 🔊 Yok teşekkürler, oldukça yorgunum yok techekkürler, olduktcha yorgunum
10 - Bar
Română Turcească Pronunție
🔊 Barul 🔊 Bar bar
🔊 Barul 🔊 Barda barda
🔊 Vrei să bei ceva? 🔊 Bir şey içermisin ? bir chey itchermisin
🔊 a bea 🔊 Içmek itchmek
🔊 un pahar 🔊 Bardak bardak
🔊 Cu plăcere 🔊 Tabii ki tabii ki
🔊 Cu plăcere 🔊 hay hay hay hay
🔊 Ce iei? 🔊 Ne alırsın ? ne aloersoen
🔊 Ce este de băut? 🔊 Içecek ne var ? itchecek ne var
🔊 Este apă sau suc de fructe 🔊 Su ya da meyve suları var su ya da meyve sularoe var
🔊 apă 🔊 Su Su
🔊 Ați putea să adăugați niște cuburi de gheață? 🔊 Buz var mı lütfen ? buz var moe lütfen
🔊 Cuburi de gheață 🔊 Buz Buz
🔊 Ciocolată 🔊 Çikolata tchikolata
🔊 Lapte 🔊 Süt süt
🔊 Ceai 🔊 Çay tchay
🔊 Cafea 🔊 Kahve kahve
🔊 Cu zahăr 🔊 Şekerli chekerli
🔊 Cu frişcă 🔊 Kremalı kremaloe
🔊 Vin 🔊 Şarap charap
🔊 Bere 🔊 Bira bira
🔊 Un ceai, te rog! 🔊 Bir çay lütfen bir tchay lütfen
🔊 O bere, te rog! 🔊 Bir bira lütfen bir bira lütfen
🔊 Ce vreţi să beţi? 🔊 Ne içersiniz ? ne itchersinis
🔊 Două ceaiuri, vă rog 🔊 Iki çay lütfen! iki tchay lütfen
🔊 Două beri, vă rog 🔊 Iki bira lütfen! iki bira lütfen
🔊 Nimic, mulţumesc 🔊 Hiç bir şey, teşekkürler hitch bir chey, techekkürler
🔊 Noroc! 🔊 Sağlığına! sawhloewhoena
🔊 Noroc! 🔊 Şerefe! cherefe
🔊 Sănătate! 🔊 Sağlığına! 0
🔊 Nota, vă rog! 🔊 Hesap lütfen! hesap lütfen
🔊 Cât vă datorez? 🔊 Borcum ne kadar lütfen? borcum ne kadar lütfen
🔊 Douăzeci de euro 🔊 Yirmi öro yirmi öro
🔊 Te invit 🔊 Seni davet ediyorum seni davet ediyorum
🔊 Te invit 🔊 Ben veriyorum ben veriyorum
11 - Restaurant
Română Turcească Pronunție
🔊 Restaurantul 🔊 Restoran restoran
🔊 Vrei să mănînci? 🔊 Yemek yer misin ? yemek yer misin
🔊 Da, vreau 🔊 Evet, memnuniyetle evet, memnuniyetle
🔊 A mânca 🔊 Yemek yemek yemek yemek
🔊 Unde putem să mâncăm? 🔊 Nerede yemek yiyebiliriz? nerede yemek yiyebiliris
🔊 Unde putem lua prânzul? 🔊 Öğle yemeği nerede yiyebiliriz? öwhle yemewhi nerede yiyebiliris
🔊 Cina 🔊 Akşam yemeği akcham yemewhi
🔊 Micul dejun 🔊 Kahvaltı kahvaltoe
🔊 Vă rog! 🔊 Bakar mısınız ? bakar moesoenoess
🔊 Meniul, vă rog ! 🔊 Mönüyü alabilirmiyim lütfen! mönüyü alabilirmiyim lütfen
🔊 Poftiți meniul! 🔊 Işte mönü! ichte mönü
🔊 Ce preferi: carne sau peşte? 🔊 Ne yersin ? Et mi? balık mı? ne yersin et mi baloek moe
🔊 Cu orez 🔊 Pilavlı olsun pilavloe olsun
🔊 Cu paste făinoase 🔊 Makarnalı olsun makarnaloe olsun
🔊 Cartofi 🔊 Patates patates
🔊 Legume 🔊 Sebzeler sebzeler
🔊 Omletă - ochiuri - ou moale 🔊 Çırpılmış yumurta - Sahanda yumurta- Alakok yumurta tchoerpoelmoech yumurta - sahanda yumurta- alakok yumurta
🔊 Pîine 🔊 Ekmek ekmek
🔊 Unt 🔊 Tereyağ tereyawh
🔊 O salată 🔊 Salata salata
🔊 Un desert 🔊 Tatlı tatloe
🔊 Fructe 🔊 Meyve meyve
🔊 Un cuțit, vă rog 🔊 Bir bıçak alabilirmiyim lütfen? bir boetdjhak alabilirmiyim lütfen
🔊 Vi-l aduc imediat. 🔊 Evet hemen getiriyorum evet hemen getiriyorum
🔊 Un cuțit. 🔊 Bıçak boetchak
🔊 O furculiță 🔊 Çatal tchatal
🔊 O lingură 🔊 Kaşık kachoek
🔊 Aceasta e o mâncare caldă? 🔊 Sıcak yemek mi bu ? soecak yemek mi bu
🔊 Da, și foarte picantă ! 🔊 Evet, üstelik çok baharatlı! evet, üstelik tchok baharatloe
🔊 Cald 🔊 Sıcak soedjak
🔊 rece 🔊 Soğuk sowhuk
🔊 picant 🔊 Baharatlı baharatloe
🔊 Picant 🔊 Acılı adjoeloe
🔊 Voi lua peşte! 🔊 Ben balık alacağım ben baloek alacawhoem
🔊 Şi eu 🔊 Ben de ben de
12 - Cum ne luăm la revedere
Română Turcească Pronunție
🔊 E târziu, trebuie să plec 🔊 Geç oldu, gitmem gerek! getch oldu, gitmem gerek
🔊 Am putea să ne revedem? 🔊 Tekrar görüşebilir miyiz? tekrar görüchebilir miyiss
🔊 Da, cu plăcere 🔊 Tabii, memnuniyetle tabii, memnuniyetle
🔊 Da, cu plăcere 🔊 Tabii, neden olmasın tabii, neden olmasoen
🔊 Locuiesc la această adresă 🔊 Bu adreste oturuyorum bu adreste oturuyorum
🔊 Locuiesc la această adresă 🔊 Benim adres bu benim adres bu
🔊 Tu ai un număr de telefon? 🔊 Telefon numaran var mı? telefon numaran var moe
🔊 Da, iată-l 🔊 Evet, işte evet, ichte
🔊 Mi-a fost bine în compania ta 🔊 Seninle güzel vakit geçirdim seninle güzel vakit getchirdim
🔊 Și mie de asemenea. Îmi pare bine că te-am întâlnit 🔊 Bende, seninle tanışmaktan memnun oldum. bende, seninle tanoechmaktan memnun oldum
🔊 Ne vom revedea curând 🔊 Yakında görüşürüz yakoenda görüchürüss
🔊 Ne vom revedea curând 🔊 Görüşmek üzere! görüchmek üzere
🔊 Sper și eu 🔊 Inşallah inchallah
🔊 La revedere 🔊 Hoşça kal! hochtcha kal
🔊 La revedere 🔊 Allaha ısmarladık allaha oesmarladoek
🔊 Pe mâine! 🔊 Yarın görüşürüz yaroen görüchürüss
🔊 Salut! 🔊 Hoşça kal! hochtcha kal
🔊 Salut! 🔊 Güle Güle! güle güle
13 - Transport
Română Turcească Pronunție
🔊 Fiţi amabil! Caut staţia de autobuz 🔊 Otobüs durağı nerede lütfen? otobüs durawhoe nerede lütfen
🔊 Vă rog, cât costă biletul pentru Orașul Soarelui? 🔊 Güneş Şehri'ne bilet ne kadar ? günech chehri'ne bilet ne kadar 
🔊 Unde merge trenul acesta? 🔊 Bu tren nereye gider lütfen ? bu tren nereye gider lütfen 
🔊 Acest tren se oprește în Orașul Soarelui? 🔊 Bu tren Güneş Şehrinde duruyor mu? bu tren günech chehrinde duruyor mu
🔊 Când pleacă trenul în Orașul Soarelui? 🔊 Güneş Şehri'ne giden tren ne zaman kalkıyor? günech chehri'ne giden tren ne zaman kalkoeyor
🔊 Când sosește trenul în Orașul Soarelui? 🔊 Güneş Şehri'ne giden tren ne zaman geliyor? günech chehri'ne giden tren ne zaman geliyor
🔊 Un bilet pentru Oraşul Soarelui, vă rog! 🔊 Güneş Şehri'ne bir bilet lütfen günech chehri'ne bir bilet lütfen
🔊 Aveți orarul trenurilor? 🔊 Tren saatleri var mı? tren saatleri var moe
🔊 Orarul aotobuzelor 🔊 Otobüs saatleri? otobüs saatleri
🔊 Care este trenul pentru Oraşul Soarelui, vă rog? 🔊 Güneş Şehri'ne giden tren hangisi lütfen? günech chehri'ne giden tren hangisi lütfen
🔊 Acesta 🔊 Bu bu
🔊 Acesta 🔊 Şu chu
🔊 Mulţumesc 🔊 Teşekkür ederim techekkür ederim
🔊 Cu plăcere. Călătorie plăcută! 🔊 Bir şey değil, iyi yolculuklar! bir chey dewhil, iyi yolculuklar
🔊 Atelierul de reparaţii 🔊 Araba tamirhanesi araba tamirhanesi
🔊 Benzinăria 🔊 Benzin istasyonu benzin istasyonu
🔊 Plinul, vă rog 🔊 Depoyu doldurun lütfen depoyu doldurun lütfen
🔊 Bicicletă 🔊 Bisiklet bisiklet
🔊 Centrul orașului 🔊 Şehir merkezi chehir merkezi
🔊 Periferie 🔊 Banliyö banliyö
🔊 Periferie 🔊 Yörekent yörekent
🔊 E un oraș mare 🔊 Burası büyük bir şehir burasoe büyük bir chehir
🔊 E un sat 🔊 Burası bir köy burasoe bir köy
🔊 Un munte 🔊 Dağ dawh
🔊 Un lac 🔊 Göl göl
🔊 Țară 🔊 Kırsal alan koersal alan
🔊 Țară 🔊 kır - Köy koer - köy
14 - Hotel
Română Turcească Pronunție
🔊 Hotel 🔊 Otel otel
🔊 Apartament 🔊 Daire daire
🔊 Bine ai venit ! 🔊 Hoş geldiniz! hoch geldiniz
🔊 Aveți o cameră liberă? 🔊 Boş odanız var mı? boch odanoez var moe
🔊 Camera e cu bae? 🔊 Odada banyo var mı? odada banyo var moe
🔊 Preferați cu două paturi? 🔊 Tek kişilik iki yatak mı tercih edersiniz? tek kichilik iki yatak moe tercih edersiniz
🔊 Vreți o cameră dublă? 🔊 Çift kişilik yataklı bir oda mı tercih edersiniz? tchift kichilik yatakloe bir oda moe terdjih edersiniz
🔊 Cameră cu bae - cu balcon - cu duș 🔊 Banyolu-balkonlu-duşlu oda banyolu-balkonlu-duchlu oda
🔊 Cameră cu micul dejun 🔊 Yatak kahvaltı yatak kahvaltoe
🔊 Cât costă o noapte? 🔊 Bir geceliği ne kadar? bir gedjeliwhi ne kadar
🔊 De la început ași vrea să văd camera, vă rog. 🔊 Önce odayı göreyim lütfen önce odayoe göreyim lütfen
🔊 Da, bineînțeles 🔊 Evet, tabii ki evet, tabii ki
🔊 Mulțumesc, camera e foarte bună 🔊 Teşekkürler, oda çok güzel techekkürler, oda tchok güzel
🔊 O pot rezerva pentru această seară? 🔊 Tamam, bu gece için yer ayırtabilirmiyim? tamam, bu gedje itchin yer ayoertabilirmiyim
🔊 E prea scump pentru mine, mulțumesc 🔊 Benim için biraz pahalı, teşekkürler benim itchin biraz pahaloe, techekkürler
🔊 Ați putea să vă ocupați de bagajele mele? 🔊 Bagajlarımla ilgilenebilirmisiniz lütfen? bagajlaroemla ilgilenebilirmisiniz lütfen
🔊 Unde se găsește camera mea, vă rog? 🔊 Odam ne tarafta lütfen? odam ne tarafta lütfen
🔊 Ea se găsește la primul etaj 🔊 Birinci katta birinci katta
🔊 Aveți un ascensor? 🔊 Asansör var mı? asansör var moe
🔊 Ascensorul e la stânga 🔊 Asansör sol tarafınızda asansör sol tarafoenoezda
🔊 Ascensorul e la dreapta 🔊 Asansör sağ tarafınızda asansör sawh tarafoenoezda
🔊 Unde se găsește spălătoria? 🔊 Giysi temizleme yeri nerede? giysi temizleme yeri nerede
🔊 Ea se găsește la parter 🔊 Giriş katında Girich katoenda
🔊 Parter 🔊 Giriş katı girich katoe
🔊 Cameră 🔊 Yatak odası yatak odasoe
🔊 Călcatul rufelor 🔊 Kuru temizleme kuru temizleme
🔊 Frizerie 🔊 Kuaför kuaför
🔊 Frizerie 🔊 Berber berber
🔊 Locuri de parcare 🔊 Araba park yeri araba park yeri
🔊 Ne întâlnim în sala de conferințe? 🔊 Toplantı odasında buluşalım mı? toplantoe odasoenda buluchaloem moe
🔊 Sala de conferințe 🔊 Toplantı odası toplantoe odasoe
🔊 Piscina e încălzită 🔊 Havuz ısıtmalıdır havuz oesoetmaloedoer
🔊 O piscină 🔊 Yüzme havuzu yüzme havuzu
🔊 Treziți-mă, vă rog, la ora 7 🔊 Beni saat yedi'de uyandırın lütfen beni saat yedi'de uyandoeroen lütfen
🔊 Cheia, vă rog 🔊 Anahtar lütfen anahtar lütfen
🔊 Pasul, vă rog 🔊 Pass lutfen pass lutfen
🔊 Este vre-un mesaj pentru mine? 🔊 Bana mesaj var mı? bana mesaj var moe
🔊 Da, iată-l 🔊 Evet, buyrun evet, buyrun
🔊 Nu, n-ați primit nimic 🔊 Hayır, sizin için bir şey yok hayoer, sizin itchin bir chey yok
🔊 Unde pot schimba banii? 🔊 Nerede para bozdurabilirim? nerede para bozdurabilirim
🔊 Ați putea să-mi schimbați banii, vă rog? 🔊 Bana para bozar mısınız lütfen ? bana para bozar moesoenoez lütfen
🔊 Da, câți bani vreți să schimbați? 🔊 Evet bozarız, ne kadar istersiniz? evet bozaroez, ne kadar istersiniz
15 - A căuta o persoană
Română Turcească Pronunție
🔊 Sara este aici, vă rog? 🔊 Afedersiniz, Sarah burada mı ? afedersiniz, sarah burada moe
🔊 Sara este aici, vă rog? 🔊 Afedersiniz, Sarah orada mı? afedersiniz, sarah orada moe
🔊 Da, ea este aici 🔊 Evet burada Evet burada
🔊 Ea a ieșit 🔊 Dışarı çıktı doecharoe tchoektoe
🔊 Ați putea să-i telefonați pe telefonul portabil 🔊 Cep telefonundan arayabilirsiniz tchep telefonundan arayabilirsinis
🔊 Știți unde o pot găsi? 🔊 Onu nerede bulabilirim? onu nerede bulabilirim
🔊 Ea-i la servici 🔊 Işe gitti iche gitti
🔊 Ea-i la servici 🔊 Işinde ichinde
🔊 Ea e în camera ei 🔊 O evde o evde
🔊 Ea e în camera ei 🔊 Evinde evinde
🔊 Julien e aici, vă rog? 🔊 Afedersiniz, Julien burada mı ? afedersiniz, julien burada moe
🔊 Da, el este aici 🔊 Evet burada evet burada
🔊 el a ieșit 🔊 Dışarı ?ıktı doecharoe tchoektoe
🔊 Știți unde îl pot găsi? 🔊 Onu nerede bulabilirim? onu nerede bulabilirim
🔊 Ați putea să-i telefonați pe telefonul portabil 🔊 Cep telefonundan arayabilirsiniz tchep telefonundan arayabilirsinis
🔊 El e la servici 🔊 Işe gitti iche gitti
🔊 El e în camera lui 🔊 O evde o evde
16 - Plaja
Română Turcească Pronunție
🔊 O plajă 🔊 Plaj plaj
🔊 Știți unde pot să cumpăr o minge? 🔊 Nereden top satın alabilirim? nereden top satoen alabilirim
🔊 Știți unde pot să cumpăr o minge? 🔊 Nerede top satarlar? nerede top satarlar
🔊 Este un magazin în această direcție? 🔊 Şu tarafta dükkan var chu tarafta dükkan var
🔊 Este un magazin în această direcție? 🔊 Bu yönde dükkan var bu yönde dükkan var
🔊 O minge 🔊 Top top
🔊 Un binoclu 🔊 Dürbün dürbün
🔊 O caschetă 🔊 Kasket kasket
🔊 O caschetă 🔊 Şapka chapka
🔊 Un șervet 🔊 Havlu havlu
🔊 Niște sandale 🔊 Ayağa giyilen sandal Ayawha giyilen sandal
🔊 Niște sandale 🔊 Sandalet sandalet
🔊 O găleată 🔊 Kova kova
🔊 Cremă solară 🔊 Güneş kremi günech kremi
🔊 Costum de bae 🔊 Mayo mayo
🔊 Ochelari de soare 🔊 Güneş gözlüğü günech gözlüwhü
🔊 Crustacee 🔊 Kabuklu deniz ürünleri kabuklu deniz ürünleri
🔊 A se bronza 🔊 Güneşlenmek günechlenmek
🔊 Însorit 🔊 Güneşli günechli
🔊 Apusul soarelui 🔊 Gün batımı gün batoemoe
🔊 Apusul soarelui 🔊 Güneşin batması günechin batmasoe
🔊 Umbrelă 🔊 Güneş şemsiyesi günech chemsiyesi
🔊 Soare 🔊 Güneş günech
🔊 Insolație 🔊 Güneş çarpması günech tcharpmasoe
🔊 E periculos de înotat aici? 🔊 Buarada yüzmek tehlikeli mi? buarada yüzmek tehlikeli mi
🔊 Nu, nu e periculos 🔊 Hayır, tehlikeli değil hayoer, tehlikeli dewhil
🔊 Da, e interzis de a înota aici 🔊 Evet, burada yüzmek tehlikeli evet, burada yüzmek tehlikeli
🔊 A înota 🔊 Yüzmek yüzmek
🔊 înot 🔊 Yüzme yüzme
🔊 Val 🔊 Dalga dalga
🔊 Mare 🔊 Deniz deniz
🔊 Dună 🔊 Kumul kumul
🔊 Nisip 🔊 Kum kum
🔊 Care este timpul probabil pe mâine? 🔊 Yarın hava nasıl olacak? yaroen hava nasoel olacak
🔊 Care este timpul probabil pe mâine? 🔊 Yarınki hava durumu nedir? yaroenki hava durumu nedir
🔊 Timpul se va schimba 🔊 Hava değişecek hava dewhichecek
🔊 Va ploua 🔊 Yağmur yağacak yawhmur yawhacak
🔊 Va fi soare 🔊 Güneşli olacak günechli oladjak
🔊 Va fi vânt 🔊 Çok rüzgarlı olacak tchok rüzgarloe oladjak
🔊 Costum de baîe 🔊 Mayo mayo
🔊 Umbră 🔊 Gölge gölge
17 - Cînd avem probleme
Română Turcească Pronunție
🔊 Unde este farmacia, vă rog? 🔊 Bana yardım edebilirmisiniz lütfen? bana yardoem edebilirmisiniz lütfen
🔊 M-am rătăcit 🔊 Kayboldum kayboldum
🔊 Ce doriți? 🔊 Ne istersiniz? ne istersiniz
🔊 Ce s-a întâmplat? 🔊 Ne oldu? ne oldu
🔊 Unde pot găsi un interpret? 🔊 Nerede tercüman bulabilirim? nerede terdjüman bulabilirim
🔊 Unde se găsește cea mai apropiată farmacie? 🔊 En yakın eczane nerede? en yakoen eczane nerede
🔊 N-ați putea să chemați un doctor, vă rog? 🔊 Lütfen bir doktor çağırın? lütfen bir doktor tchawhoeroen
🔊 Ce tratament urmați în momentul de față? 🔊 Ne tedavisi görüyorsunuz şu anda? ne tedavissi görüyorsunuz chu anda
🔊 Un spital 🔊 Hastane hastane
🔊 O farmacie 🔊 Ezcane ezaane
🔊 Un doctor 🔊 Doktor doktor
🔊 Serviciu medical 🔊 Sağlık merkezi sawhloek merkezi
🔊 Mi-am pierdut actele 🔊 Kimlik kağıtlarımı kaybettim kimlik kawhoetlaroemoe kaybettim
🔊 Mi-au furat actele 🔊 Kağıtlarımı çaldılar kawhoetlaroemoe tchaldoelar
🔊 Biroul obiectelor găsite 🔊 Kayıp eşyalar bürosu kayoep echyalar bürosu
🔊 Postul de securitate 🔊 Ilk yardım merkezi ilk yardoem merkezi
🔊 Ieșire de serviciu 🔊 Acil çıkış kapısı adjil tdjhoekoedjh kapoesoe
🔊 Poliţia 🔊 Polis polis
🔊 Poliţia 🔊 Jandarma jandarma
🔊 Actele 🔊 Kimlik kağıtlarım kimlik kawhoetlaroem
🔊 Banii 🔊 Para para
🔊 Paşaport 🔊 Pasaport pasaport
🔊 Bagaje 🔊 Bagaj bagaj
🔊 Nu, mulţumesc E în regulă 🔊 Yok teşekkürler yok techekkürler
🔊 Lăsaţi-mă în pace! 🔊 Beni rahat bırakın! beni rahat boerakoen
🔊 Lăsaţi-mă în pace! 🔊 Yeter artık yeter artoek
🔊 Plecaţi! 🔊 Gidin! gidin