vocabular > Ucraineană. Cifrele, Culorile, Restaurant, ...

vocabular > Ucraineană

1 - Expresii de bază

Expresii de bază
Test
Învățați
1 Bună ziua Добрий день
Dobryi den'
2 Altă expresie Привіт – Вітаю
Pryvіt – Vitaju
3 Bună seara Добрий вечір
Dobryj vetchіr
4 La revedere До побачення
Do pobatchennja
5 Altă expresie Бувай
Buvaj!
6 Pe curând Побачимось
Pobatchymos'
7 Da Так
Tak
8 Nu Ні
Ni
9 Vă rog! Вибачте
Vybatchte
10 Altă expresie Перепрошую
Pereprochuju
11 Mulţumesc Дякую
Djakuju
12 Vă mulţumesc! Дуже дякую!
Duʒe djakuju!
13 Vă mulțumesc pentru ajutorul dumneavoastră Дякую за допомогу
Djakuju za dopomoghu
14 Cu plăcere Будь ласка
Bud' laska
15 Altă expresie Прошу
Prochu
16 De acord Гаразд
Gharazd
17 Altă expresie Добре
Dobre
18 Cât costă, vă rog Скажіть, будь ласка, скільки це коштує?
Skaʒit', bud' laska, skil'ki tse kochtue?
19 Pardon! Пробачте!
Probatchte
20 Altă expresie Даруйте!
Darujte!
21 Nu înţeleg Я не розумію
Ja ne rozumiju
22 Am înţeles Зрозуміло
Zrozumilo
23 Nu ştiu Я не знаю
Ja ne znaju
24 Interzis Заборонено
Zaboroneno
25 Unde este toaleta, vă rog? Скажіть, будь ласка, де туалет?
Skaʒit', bud' laska, de tualet?
26 Un an nou fericit ! З Новим Роком!
Z Novym rokom!
27 La mulți ani ! З Днем народження!
Z Dnem narodzennja!
28 Sărbători fericite ! Зі святом!
Zi svjatom!
29 Felicitări ! Вітаю!
Vitaju!



2 - Conversație

Conversație
Test
Învățați
1 Bună ziua Ce mai faci? Привіт! Як справи?
Pryvit! Jak spravy?
2 Altă expresie Вітаю! Як ся маєш
Vitaju! Jak sja majech
3 Bună ziua. Bine, mulțumesc Привіт! Дякую, все добре
Pryvit! Djakuju, vse dobre
4 Altă expresie Привіт! Дякую, все гаразд
Pryvit! Djakuju, vse gharazd
5 Vorbeşti ucraineana? Ти говориш українською?
Ty ghovorych ukrajns'koju
6 Nu, nu vorbesc ucraineana Ні, я не говорю українською
Ni, ja ne ghovorju ukrajns'koju
7 Puţin de tot Лише трохи
Lyshe trokhy
8 Din ce ţară eşti? З якої країни ти приїхав?
Z jakoji krajiny ty pryjikhav?
9 Altă expresie Звідки ти приїхав?
Zvidky ty pryjikhav?
10 De ce naționalitate ești? Хто ти за національністю?
Khto ty za natsіonal'nіstju?
11 Sunt ucrainean Я українець
Ja ukrajinets'
12 Cînd vorbeşte o persoană de gen feminin Я українка
Ja ukrajunka
13 Locuieşti aici? А ти живеш тут?
A ty ʒyvech tut?
14 Da, locuiesc aici Так, я тут живу
Tak, ja tut ʒyvu
15 Mă cheamă Sara. Pe tine cum te cheamă? Мене звуть Сара, а як тебе звати?
Mene zvut' Sara, a jak tebe zvaty?
16 Iulian Жульєн
Ʒul'jen
17 Ce faci aici? Що ти тут робиш?
Chtcho ty tut robych?
18 Sunt în vacanță. Я на канікулах
Ja na kanikulakh
19 Noi suntem în vacanță Ми на канікулах
My na kanikulakh
20 Sunt în deplasare de afaceri Я у відрядженні
Ja u vidrjadʒeni
21 Eu lucrez aici Я тут працюю
Ja tut pratsjuju
22 Noi lucrăm aici Ми тут працюємо
My tut pratsjujemo
23 Unde putem să mâncăm? Де можна смачно поїсти?
De moʒna smatchno pojisty?
24 Altă expresie Де можна добре поїсти?
De moʒna dobre pojisty?
25 Este vre-un muzeu nu departe de aici? Чи є недалеко від сюди музей?
Tchy je nedaleko vid sjudy muzej?
26 Unde mă pot conecta la internet? Де я можу підключитися до інтернету?
De ja moʒu pidkljutchytysja do internetu?



3 - Învăţăm

Învăţăm
Test
Învățați
1 Vrei să înveți câteva cuvinte? Ти хочеш вивчити декілька слів?
Ty khotchech vyvtchyty dekil'ka sliv?
2 Da, desigur Так, звичайно!
Tak, zvytchajno!
3 Cum se numeşte? Як це називається?
Jak tse nazyvajet'sja?
4 Este o masă Це стіл
Tse stil
5 O masă, înţelegi? Стіл, розумієш?
Stil, rozumijech?
6 Nu înţeleg Я не розумію
Ja ne rozumiju
7 Poţi să repeţi, te rog? Повтори, будь ласка
Povtory, bud' laska
8 N-ai putea să vorbești mai încet? Чи не міг би ти говорити повільніше?
Tchy ne migh by ty govoryty povil'niche?
9 Te rog, n-ai putea s-o scrii? Чи не зміг би ти це написати?
Tchy ne zmigh by ty tse napysaty?
10 Am înţeles Зрозуміло
Zrozumilo



4 - Culorile

Culorile
Test
Învățați
1 Îmi place culoarea acestei mese Мені подобається колір цього столу
Meni podobajetsja kolir ts'ogho stolu
2 Este roşu Це червоний
Tse tchervonyj
3 Albastru Блакитний
Blakytnyj
4 Galben Жовтий
Ʒovtyj
5 Alb Білий
Bilyj
6 Negru Чорний
Tchornyj
7 Verde Зелений
Zelenyj
8 Portocaliu Помаранчевий
Pomarantchevyj
9 Violet Фіолетовий
Fioletovyj
10 Gri Сірий
Siryj



5 - Cifrele

Cifrele
Test
Învățați
1 Zero Нуль
Nul'
2 Unu Один
Odyn
3 Doi Два
Dva
4 Trei Три
Try
5 Patru Чотири
Tchotyry
6 Cinci П'ять
P`jat'
7 Şase Шість
Shist'
8 Şapte Сім
Sim
9 Opt Вісім
Visim
10 Nouă Дев'ять
Dev`jat'
11 Zece Десять
Desjat'
12 Unsprezece Одинадцять
Odynadtsjat'
13 Doisprezece Дванадцять
Dvanadtsjat'
14 Treisprezece Тринадцять
Trynadtsjat'
15 Paisprezece Чотирнадцять
Tchotyrnadtsjat'
16 Cincisprezece П'ятнадцять
P`jatnadtsjat'
17 Șaisprezece Шістнадцять
Shistnadtsjat'
18 Şaptesprezece Сімнадцять
Simnadtsjat'
19 Optsprezece Вісімнадцять
Visilnadtsjat'
20 Nouăsprezece Дев'ятнадцять
Dev`jatnadtsjat'
21 Douăzeci Двадцять
Dvadtsjat'
22 Douăzeci şi unu Двадцять один
Dvadtsjat' odyn
23 Douăzeci şi doi Двадцять два
Dvadtsjat' dva
24 Douăzeci şi trei Двадцять три
Dvadtsjat' try
25 Douăzeci şi patru Двадцять чотири
Dvadtsjat' tchotyry
26 Douăzeci şi cinci Двадцять п'ять
Dvadtsjat' p`jat'
27 Douăzeci şi şase Двадцять шість
Dvadtsjat' shist'
28 Douăzeci și șapte Двадцять сім
Dvadtsjat' sim
29 Douăzeci şi opt Двадцять вісім
Dvadtsjat' visim
30 Douăzeci şi nouă Двадцять дев'ять
Dvadtsjat' dev`jat'
31 Treizeci Тридцять
Trydtsjat'
32 Treizeci şi unu Тридцять один
Trydtsjat' odyn
33 Treizeci şi doi Тридцять два
Trydtsjat' dva
34 Treizeci şi trei Тридцять три
Trydtsjat' try
35 Treizeci şi patru Тридцять чотири
Trydtsjat' tchotyry
36 Treizeci şi cinci Тридцять п'ять
Trydtsjat' p`jat'
37 Treizeci şi şase Тридцять шість
Trydtsjat' shist'
38 Patruzeci Сорок
Sorok
39 Cincizeci П'ятдесят
P`jatdesjat
40 Șaizeci Шістдесят
Shistdesjat
41 Şaptezeci Сімдесят
Simdesjat
42 Optzeci Вісімдесят
Visimdesjat
43 Nouăzeci Дев'яносто
Dev`janosto
44 O sută Сто
Sto
45 O sută cinci Сто п'ять
Sto p`jat'
46 Două sute Двісті
Dvisti
47 Trei sute Триста
Trysta
48 Patru sute Чотириста
Tchotyrysta
49 O mie Тисяча
Tysjatcha
50 O mie cinci sute Тисяча п'ятсот
Tysjatcha p`jatsot
51 Două mii Дві тисячі
Dvi tysjatchi
52 Zece mii Десять тисяч
Desjat' tysjatch



6 - Despre timp

Despre timp
Test
Învățați
1 Cînd ai sosit? Коли ти приїдеш сюди?
Koly ty pryjidech sjudy?
2 Astăzi Сьогодні
S'oghodni
3 Ieri Учора
Utchora
4 Acum două zile Два дні тому
Dva dni tomu
5 Cât timp vei sta aici? Скільки часу ти тут пробудеш?
Skil'ky tchasu ty tut probudech?
6 Plec mîine Я їду завтра
Ja jidu zavtra
7 Plec poimîine Я їду післязавтра
Ja jidu pisljazavtra
8 Plec peste trei zile Я їду за три дні
ja jidu za try dni
9 Luni Понеділок
Ponedilok
10 Marţi Вівторок
Vivtorok
11 Miercuri Середа
Sereda
12 Joi Четвер
Tchetver
13 Vineri П'ятниця
P'jatnytsja
14 Sâmbătă Субота
Subota
15 Duminică Неділя
Nedilja
16 Ianuarie Січень
Sitchen'
17 Februarie Лютий
Ljutyj
18 Martie Березень
Berezen'
19 Aprilie Квітень
Kviten'
20 Mai Травень
Traven'
21 Iunie Червень
Tcherven'
22 Iulie Липень
Lypen'
23 August Серпень
Serpen'
24 Septembrie Вересень
Veresen'
25 Octombrie Жовтень
Ʒovten'
26 Noiembrie Листопад
Lystopad
27 Decembrie Грудень
Ghruden'
28 La ce oră pleci? О котрій годині ти їдеш?
O kotrij ghodyni ty jidech?
29 Dimineața, la ora opt О восьмій ранку
O vos'mij ranku
30 Dimineața, la opt și un sfert Вранці, о чверть на дев'яту
Vrantsi, o tchvert' na dev'jatu
31 Altă expresie О восьмій п'ятнадцять ранку
O vos'mij p'jatnadtsjat' ranku
32 Dimineaţa ... la opt treizeci Вранці, о пів на дев'яту
Vrantsi, o piv na dev'jatu
33 Altă expresie О восьмій тридцять ранку
O vos'mij trydtsjat' ranku
34 Dimineaţa ... la opt patruzeci şi cinci Вранці, за чверть до дев'ятої
Vrantsi, za tchvert' do dev'jatoji
35 Altă expresie О восьмій сорок п'ять ранку
O vos'mij sorok p'jat' ranku
36 Seara ... la ora optsprezece Увечері, о вісімнадцятій годині
Uvetcheri, o visimnadtsjatij godyni
37 Am întârziat Я зaпізнююся
Ja zapiznjujusja



7 - Taxi

Taxi
Test
Învățați
1 Taxi! Таксі!
Taksi!
2 Unde vreţi să mergeţi? Куди вам їхати?
Kudu vam jikhaty?
3 La gară Я їду на вокзал
Ja jidu na vokzal
4 Merg la hotelul Zi şi noapte Я їду в готель День і Ніч
Ja jidu v ghotel' Den' i Nitch
5 Ați putea să mă duceți la aeroport? Чи не могли б ви довезти мене до аеропорту?
Tchy ne moghly b vy dovezty mene do aeroportu?
6 Ați putea să-mi luați bagagele? Не могли б ви взяти мій багаж?
Ne moghly b vy uzjaty mij baghaʒ
7 Este departe de aici? Це далеко звідси?
Tse daleko zvidsy?
8 Nu, este alături Ні, це поруч
Ni, tse porutch
9 Da, e ceva mai departe Так, це трохи далі
Tak, tse trokhy dali
10 Cât va costa? Скільки це коштуватиме?
Skil'ky tse koshtuvatyme?
11 Duceți-mă acolo, vă rog. Привезіть мене сюди, будь ласка
Pryvezit' mene sjudy, bud' laska
12 Este la dreapta Це справа
Tse sprava
13 Este la stânga Це зліва
Tse zliva
14 Este drept înainte Прямо
Prjamo
15 Este aici Це тут
Tse tut
16 Pe aici По цій дорозі
Po tsij dorozi
17 Stop! Стоп!
Stop!
18 Nu vă grăbiți Не поспішайте
Ne pospichajte
19 Ați putea să-mi pregătiți nota, vă rog Не могли б ви дати мені чек?
Ne mogly b vy daty meni tchek?



8 - Sentimentele

Sentimentele
Test
Învățați
1 Îmi place mult țara ta Мені дуже подобається твоя країна
Meni duʒe podobajet'sja tvoja krajina
2 Te iubesc Я тебе кохаю
Ja tebe kokhaju
3 Altă expresie Я тебе люблю
Ja tebe ljublju
4 Sunt fericit Я щасливий
Ja chtchaslyvyj
5 Sunt trist Мені сумно
Meni sumno
6 Mă simt bine aici Я відчуваю себе тут добре
Ja vidtchuvaju sebe tut dobre
7 Îmi este frig Мені холодно
Meni kholodno
8 Îmi este cald Мені гаряуе
Meni gharjatche
9 E mare Великувато
Velykuvato
10 Dacă persoana sau obiectul în cauză e de genul feminin Завеликий
Zavelykyj
11 E mic Замало
Zamalo
12 Dacă persoana sau obiectul în cauză e de genul feminin Малий
Malyj
13 E perfect Чудово
Tchudovo
14 Vrei să ieșim în seara aceasta? Ти хочеш кудись піти сьогодні увечері?
Ty khotchesh kudys' pity s'oghodni uvetcheri?
15 Da, vreau să ieșim astă seară Мені б хотілося кудись піти сьогодні увечері
Meni b khotilosja pity kudys' s'oghodni uvetcheri
16 E o idee bună Чудова ідея
Tchudova ideja
17 Altă expresie Гарна ідея
Gharna ideja
18 Vreau să mă distrez Мені хочеться порозважатися
Meni khotchetsja porozvaʒatysja
19 Nu e o idee bună Це не дуже хороша ідея
Tse ne duʒe khorosha ideja
20 Nu vreau să ieșim astă seară Я не хочу нікуди йти сьогодні увечері
Ja ne khotchu nikudy jty s'oghodni uvetcheri
21 Vreau sămă odihnesc Я хочу відпочити
Ja khotchu vidpotchuty
22 Vrei să faci sport? Хочеш зайнятися спортом?
Khotchesh zajnjatysja sportom?
23 Da, am nevoie să mă defulez! Так, мені необхідно розрядитися!
Tak, meni neobkhidno rozrjadytysja!
24 Eu joc tenis Я граю в теніс
Ja ghraju v tenis
25 Nu, mulțumesc, sunt obosit Дякую, я вже втомився
Djakuju, ja vʒe vtomyvsja



9 - Familia

Familia
Test
Învățați
1 Ai rude aici? У тебе тут є родина?
U tebe tut je rodyna?
2 Tatăl meu Мій батько
Mij bat'ko
3 Mama mea Моя мати
Moja maty
4 Fiul meu Мій син
Mij syn
5 Fiica mea Моя донька
Moja don'ka
6 Un frate Брат
Brat
7 O soră Сестра
Sestra
8 Un prieten Друг
Drug
9 Altă expresie Приятель
Pryjatel'
10 O prietenă Подруга
Podruga
11 Altă expresie Приятелька
Pryjatel'ka
12 Prietenul meu Мій хлопець
Mij khlopets'
13 Prietena mea Моя дівчина
Moja divtchyna
14 Soţul meu Мій чоловік
Mij tcholovik
15 Soţia mea Моя дружина
Moja druʒyna



10 - Bar

Bar
Test
Învățați
1 Barul Бар
Bar
2 Vrei să bei ceva? Бажаєш щось випити?
Baʒajech chtchos' vypyty?
3 a bea Пити
Pyty
4 un pahar Склянка
Skljanka
5 Cu plăcere Із задоволенням!
Iz zadovolennjam!
6 Altă expresie Охоче! Залюбки!
Okhotche! Zaljubky!
7 Ce iei? Що ти замовиш?
Chtcho ty zamovych?
8 Ce este de băut? Що є випити?
Chtcho je vypyty?
9 Este apă sau suc de fructe Є вода або фруктовий сік
Je voda abo fruktovyj sik
10 apă Вода
Voda
11 Ați putea să adăugați niște cuburi de gheață? Будь ласка, не могли б ви покласти кубики льоду
Bud' laska, ne moghly b vy poklasty kubyku l'odu
12 Cuburi de gheață Кубики льоду
Kubyku l'odu
13 Ciocolată Шоколад
Chokolad
14 Lapte Молоко
Moloko
15 Ceai Чай
Tchaj
16 Cafea Кава
Kava
17 Cu zahăr З цукром
Z tsukrom
18 Cu frişcă З вершками
Z verchkamy
19 Vin Вино
Vyno
20 Bere Пиво
Pyvo
21 Un ceai, te rog! Чай, будь ласка
Tchaj, bud' laska
22 O bere, te rog! Пиво, будь ласка
Pyvo, bud' laska
23 Ce vreţi să beţi? Що ви бажаєте випити?
Chtcho vy baʒajete vypyty?
24 Două ceaiuri, vă rog Два чая, будь ласка!
Dva tchaja, bud' laska!
25 Două beri, vă rog Два пива, будь ласка!
Dva pyva, bud' laska!
26 Nimic, mulţumesc Дякую, нічого
Djakuju, nitchogo
27 Noroc! Будьмо!
Bud'mo!
28 Sănătate! Будьмо!
Bud'mo!
29 Nota, vă rog! Рахунок, будь ласка!
Rakhunok, bud' laska!
30 Cât vă datorez? Скільки я вам винен?
Skil'ky ja vam vynen?
31 Douăzeci de euro Двадцять євро
Dvadtsjat' jevro
32 Te invit Я тебе запрошую
Ja tebe zaprochuju



11 - Restaurant

Restaurant
Test
Învățați
1 Restaurantul Ресторан
Restoran
2 Vrei să mănînci? Ти хочеш їсти?
Ty khotchech jisty?
3 Da, vreau Так, хочу
Tak, khotchu
4 A mânca Їсти
Jisty
5 Unde putem să mâncăm? Де ми можемо поїсти?
De my moʒemo pojisty?
6 Unde putem lua prânzul? Де ми можемо пообідати?
De my moʒemo poobidaty?
7 Cina Вечеря
Vetcherja
8 Micul dejun Сніданок
Snidanok
9 Vă rog! Будь ласка!
Bud' laska!
10 Meniul, vă rog ! Меню, будь ласка!
Menju, bud' laska!
11 Poftiți meniul! Ось меню!
Os' menju!
12 Ce preferi: carne sau peşte? Що тобі більше смакує: м'ясо чи риба?
Chtcho tobi bil'ch smakuje: m'jaso tchy ryba?
13 Cu orez З рисом
Z rysom
14 Cu paste făinoase З макаронами
Z makaronamy
15 Cartofi З картоплею
Z kartopleju
16 Legume З овочами
Z ovotchamy
17 Omletă - ochiuri - ou moale Яєчня-брехуха - яєчня-Глазунов - некруте яйце
Jajetchnja brekhukha - jaetchnja Glazunov - nekrute jajtse
18 Pîine Хліб
Khlib
19 Unt Вершкове масло
Verchkove maslo
20 O salată Салат
Salat
21 Un desert Десерт
Desert
22 Fructe Фрукти
Frukty
23 Un cuțit, vă rog У вас є ніж, будь ласка?
U vas je niʒ, bud' laska?
24 Vi-l aduc imediat. Так, зараз я вам його принесу
Tak, zaraz ja vam jogo prynesu
25 Un cuțit. Ніж
Niʒ
26 O furculiță Виделка
Vydelka
27 O lingură Ложка
Loʒka
28 Aceasta e o mâncare caldă? Це гаряча страва?
Tse garjatcha strava?
29 Da, și foarte picantă ! Так, і дуже гостра!
Tak, i duʒe ghostra!
30 Cald Гаряча страва
Garjatcha strava
31 rece Холодна страва
Kholodna strava
32 picant Гостра страва
Ghostra strava
33 Voi lua peşte! Я хочу замовити рибу!
Ja khotchu zamovyty rybu!
34 Şi eu Я також
Ja takoʒ



12 - Cum ne luăm la revedere

Cum ne luăm la revedere
Test
Învățați
1 E târziu, trebuie să plec Вже пізно! Мені потрібно йти!
Vʒe pizdno! Meni potribno jty!
2 Altă expresie Вже пізно! Я маю йти!
Vʒe pizdno! Ja maju jty!
3 Am putea să ne revedem? Чи могли б ми побачитися знову?
Tchy moghly b my pobatchytysja znovu?
4 Da, cu plăcere Так, із задоволенням!
Tak, iz zadovolennjam!
5 Locuiesc la această adresă Ось моя адреса
Os' moja adresa
6 Tu ai un număr de telefon? У тебе є телефон?
U tebe je telefon?
7 Da, iată-l Так, ось мій номер
Tak, os' mij nomer
8 Mi-a fost bine în compania ta Я чудово провів час з тобою
Ja tchudovo proviv tchas z toboju
9 Și mie de asemenea. Îmi pare bine că te-am întâlnit Я теж рада нашому знайомству
Ja teʒ rada nachomu znajomstvu
10 Cînd interlocutorul este de gen feminin Я теж радuu нашому знайомству
Ja teʒ radu nachomu znajomstvu
11 Ne vom revedea curând Ми скоро побачимося знову
My skoro pobatchymos' znovu
12 Sper și eu Я теж на це сподіваюся
Ja teʒ na tse spodivajus'
13 La revedere До побачення!
Do pobatchennja
14 Pe mâine! До завтра!
Do zavtra!
15 Salut! Бувай!
Buvaj!



13 - Transport

Transport
Test
Învățați
1 Fiţi amabil! Caut staţia de autobuz Скажіть, будь ласка де зупинка автобуса?
Skaʒit', bud' laska de zupynka avtobusa?
2 Vă rog, cât costă biletul pentru Orașul Soarelui? Скільки коштує квиток до Сонячного міста?
Skil'ky koshtuje kvytok do Sonjatchnogo mista?
3 Unde merge trenul acesta? Скажіть, будь ласка куди їде цей поїзд?
Skaʒit', bud' laska kudy jide tsej pojizd?
4 Acest tren se oprește în Orașul Soarelui? Цей поїзд зупиняється в Сонячному місті?
Tsej pojizd zupynjajetsja v Sonjatchnomu misti?
5 Când pleacă trenul în Orașul Soarelui? Коли відходить поїзд до Сонячного міста?
Koly vidkhodyt' pojizd do Sonjatchnogho mista?
6 Când sosește trenul în Orașul Soarelui? Коли приїжджає поїзд у Сонячне місто?
Koly pryjidʒaje pojizd u Sonjatchne misto?
7 Un bilet pentru Oraşul Soarelui, vă rog! Дайте мені, будь ласка квиток до Сонячного міста
Dajte meni, bud' laska kvytok do Sonjatchnogo mista
8 Aveți orarul trenurilor? У вас є розклад руху поїздів?
U vas je rozklad rukhu pojizdiv?
9 Orarul aotobuzelor Розклад руху автобусів
Rozklad rukhu avtobusiv
10 Care este trenul pentru Oraşul Soarelui, vă rog? Який поїзд їде до Сонячного міста?
Jakyj pojizd jide do Sonjatchnogo mista?
11 Acesta Ось цей
Os' tsej
12 Mulţumesc Дякую
Djakuju
13 Cu plăcere. Călătorie plăcută! Прошу. Щасливої дороги!
Proshu. Chtchaslyvoji doroghy!
14 Atelierul de reparaţii Станція техобслуговування
Stantsija tekhobslughovannja
15 Benzinăria Заправка
Zapravka
16 Plinul, vă rog Повний бак, будь ласка
Povnyj bak, bud' laska
17 Bicicletă Велосипед
Velosyped
18 Centrul orașului Центр міста
Tsentr mista
19 Periferie Передмістя
Peredmistja
20 Altă expresie Пригород
Pryghorod
21 E un oraș mare Це велике місто
Tse velyke misto
22 E un sat Це село
Tse selo
23 Un munte Гора
Ghora
24 Un lac Озеро
Ozero
25 Țară Сільска місцевість
Sil'ska mistsevist'



14 - A căuta o persoană

A căuta o persoană
Test
Învățați
1 Sara este aici, vă rog? Скажіть, будь ласка, чи Сара тут?
Skaʒit', bud' laska, tchy Sara tut?
2 Da, ea este aici Так, вона тут
Tak, vona tut
3 Ea a ieșit Вона вийшла
Vona vyjshla
4 Ați putea să-i telefonați pe telefonul portabil Не змогли б ви зателефонувати їй на мобільний телефон
Ne zmoghly b vy zatelefonuvaty jij na mobil'nyj telefon
5 Știți unde o pot găsi? Ви не скажете де я можу її знайти?
Vy ne skaʒete de ja moʒu jiji znajty?
6 Ea-i la servici Вона на роботі
Vona na roboti
7 Ea e în camera ei Вона у себе вдома
Vona u sebe doma
8 Julien e aici, vă rog? Скажіть, будь ласка, чи Жульєн тут?
Skaʒit', bud' laska, tchy Ʒul'jen tut?
9 Da, el este aici Так, він тут
Tak, vin tut
10 el a ieșit Він вийшов
Vin vyjshov
11 Știți unde îl pot găsi? Ви не скажете де я можу його знайти?
Vy ne skaʒete de ja moʒu jogho znajty?
12 Ați putea să-i telefonați pe telefonul portabil Не змогли б ви зателефонувати йому на мобільний телефон
Ne zmoghly b vy zatelefonuvaty jomu na mobil'nyj telefon
13 El e la servici Він на роботі
Vin na roboti
14 El e în camera lui Він у себе вдома
Vin u sebe doma



15 - Hotel

Hotel
Test
Învățați
1 Hotel Готель
Ghotel'
2 Apartament Квартира
Kvartyra
3 Bine ai venit ! Ласкаво просимо!
Laskavo prosymo!
4 Aveți o cameră liberă? У вас є вільний номер?
U vas je vilnyj nomer?
5 Camera e cu bae? Чи є в номері ванна?
Tchy je v nomeri vanna?
6 Preferați cu două paturi? Вам більш подобається два односпальних ліжка?
Vam bil'che podobajet'sja dva odnospol'nykh liʒka?
7 Vreți o cameră dublă? Ви бажаєте двомісний номер?
Vy baʒajete dvomisnyj nomer?
8 Cameră cu bae - cu balcon - cu duș Номер з ванною - з балконом - з душем
Nomer z vannoju - z balkonom - z dushem
9 Cameră cu micul dejun Номер із сніданком
Nomer iz snidankom
10 Cât costă o noapte? Скільки коштує одна ніч?
Skil'ky koshtuje odna nitch?
11 De la început ași vrea să văd camera, vă rog. Спочатку покажіть мені, будь ласка, номер
Spotchatku pokaʒit' meni, bud' laska nomer
12 Da, bineînțeles Так, звичайно
Tak, zvytchajno
13 Mulțumesc, camera e foarte bună Дякую! Номер чудовий
Djakuju! Nomer tchudovyj
14 O pot rezerva pentru această seară? Чи можу я забронювати номер на сьогодні?
Tchy moʒu ja zabronjuvaty nomer s'oghodni?
15 E prea scump pentru mine, mulțumesc Це дорого для мене, дякую
Tse dorogho dlja mene, djakuju
16 Ați putea să vă ocupați de bagajele mele? Не змогли б ви зайнятися моїм багажем?
Ne zmoghly b vy zajnjatysja mojim baghaʒem?
17 Unde se găsește camera mea, vă rog? Де знаходиться мій номер?
De znakhodyt'sja mij nomer?
18 Ea se găsește la primul etaj Він на першому поверсі
Vin na pershomu poversi
19 Aveți un ascensor? А ліфт є?
A lift je?
20 Ascensorul e la stânga Ліфт ліворуч від вас
Lift livorutch vid vas
21 Ascensorul e la dreapta Ліфт праворуч від вас
Lift pravorutch vid vas
22 Unde se găsește spălătoria? Де знаходиться пральня?
De znakhodyt'sja pral'nja?
23 Ea se găsește la parter Вона на першому поверсі
Vona na pershomu poversi
24 Parter Перший поверх
Pershyj poverkh
25 Cameră Номер
Nomer
26 Călcatul rufelor Хімчистка та прасування
Khimtchystka ta prasuvannja
27 Frizerie Перукарня
Perukarnja
28 Locuri de parcare Автостоянка
Avtostojanka
29 Ne întâlnim în sala de conferințe? Ми зустрінемося у конференц-залі?
My zustrinemos' u konferents-zali?
30 Sala de conferințe Конференц-зал
Konferents-zal
31 Piscina e încălzită Басейн з підігрівом
Basejn z pidighrivom
32 O piscină Басейн
Basejn
33 Treziți-mă, vă rog, la ora 7 Розбудіть мене, будь ласка, о сьомій годині ранку
Rozbudit' mene, bud' laska, o s'omij ghodyni ranku
34 Cheia, vă rog Дайте, будь ласка, ключ
Dajte, bud' laska kljutch
35 Pasul, vă rog Дайте, будь ласка, електронний ключ
Dajte, bud' laska elektronnyj kljutch
36 Este vre-un mesaj pentru mine? Будь ласка, чи є для мене повідомлення?
Bud' laska, tchy je dlja mene povidomlennja?
37 Da, iată-l Так, ось вони
Tak, os' vony
38 Nu, n-ați primit nimic Ні, для вас нічого немає
Ni, dlja vas nitchogo ne maje
39 Unde pot schimba banii? Де б я міг розміняти гроші?
De b ja mig rozminjaty ghroshi?
40 Ați putea să-mi schimbați banii, vă rog? Не могли б ви розміняти мені гроші?
Ne mogly b vy rozminjaty meni ghroshi?
41 Da, câți bani vreți să schimbați? Так, звичайно. Скільки вам розміняти?
Tak, zvytchajno. Skil'ky vam rozminjaty?



16 - Plaja

Plaja
Test
Învățați
1 O plajă Пляж
Pljaʒ
2 Știți unde pot să cumpăr o minge? Скажіть, де я можу купити м'яч?
Skaʒit', de ja moʒu kupyty m'jatch?
3 Este un magazin în această direcție? У цьому напрямку є магазин
U ts'omu naprjamku je magazyn
4 O minge М'яч
M'jatch
5 Un binoclu Бінокль
Binokl'
6 O caschetă Кепка
Kepka
7 Un șervet Рушник
Rushnyk
8 Niște sandale Сандалі
Sandali
9 O găleată Відро
Vidro
10 Cremă solară Крем від сонця
Krem vid sontsja
11 Costum de bae Плавки
Plavky
12 Ochelari de soare Сонячні окуляри
Sonjatchni okuljary
13 Crustacee Ракоподібні
Rakopodibni
14 A se bronza Засмaтaяти
Zazmahaty
15 Însorit Сонячний
Sonjatchnyj
16 Apusul soarelui Захід сонця
Zakhid sontsja
17 Umbrelă Пляжна парасолька
Pljaʒna parasol'ka
18 Soare Сонце
Sontse
19 Insolație Сонячний удар
Sonjatchnyj udar
20 E periculos de înotat aici? Чи небезпечно тут купатися?
Tchy nebezpetchno tut kupatysja?
21 Nu, nu e periculos Ні, тут можна купатися
Ni, tut moʒna kupatysja
22 Da, e interzis de a înota aici Так, купатися тут заборонено
Tak, tut kupatysja zaboroneno
23 A înota Плавати
Plavaty
24 înot Плавання
Plavannja
25 Val Хвиля
Khvylja
26 Mare Море
More
27 Dună Дюна
Djuna
28 Nisip Пісок
Pisok
29 Care este timpul probabil pe mâine? Який прогноз погоди на завтра?
Jakyj proghnoz poghody na zavtra?
30 Timpul se va schimba Погода зміниться
Poghoda zminyt'sja
31 Va ploua Піде дощ
Pide dochtch
32 Va fi soare Погода буде сонячною
Poghoda bude sonjatchnoju
33 Va fi vânt Очікується вітряна погода
Otchikujetsja vitrjana pogoda
34 Costum de baîe Купальник
Kupal'nyk
35 Umbră Тінь
Tin'



17 - Cînd avem probleme

Cînd avem probleme
Test
Învățați
1 Unde este farmacia, vă rog? Чи не могли б ви мені допомогти?
Tchy ne mogly b vy meni dopomoghty?
2 M-am rătăcit Я щось розгубився
Ja chtchos' rozghubyvsja
3 Ce doriți? Що ви хочете?
Chtcho vy khotchete?
4 Ce s-a întâmplat? Що трапилося?
Chtcho trapylos'?
5 Altă expresie Що сталося?
Chtcho stalosja?
6 Unde pot găsi un interpret? Де я можу знайти перекладача?
De ja moʒu znajty perekladatcha?
7 Unde se găsește cea mai apropiată farmacie? Де знаходиться найближча аптека?
De znakhodyt'sja najblyʒtcha apteka?
8 N-ați putea să chemați un doctor, vă rog? Чи не могли б ви викликати лікаря?
Tchy ne mogly b vy vyklykaty likarja?
9 Ce tratament urmați în momentul de față? Чи приймаєте ви які-небудь ліки в даний час?
Tchy pryjmajete vy jaki-nebud' liky v danyj tchas?
10 Un spital Лікарня
Likarnja
11 O farmacie Аптека
Apteka
12 Un doctor Лікар
Likar
13 Serviciu medical Медичне обслуговування
Medytchne obslughovannja
14 Mi-am pierdut actele Я загубив документи
Ja zaghubyv dokumenty
15 Mi-au furat actele У мене вкрали документи
U mene vkraly documenty
16 Biroul obiectelor găsite Бюро знахідок
Bjuro znakhidok
17 Postul de securitate Пункт першої допомоги
Punkt perchoji dopomogy
18 Ieșire de serviciu Запасний вихід
Zapasnyj vykhid
19 Poliţia Міліція
Militsija
20 Altă expresie Поліція
Politsija
21 Actele Папери
Papery
22 Altă expresie Документи
Dokumenty
23 Banii Гроші
Ghrochi
24 Paşaport Паспорт
Pasport
25 Bagaje Багаж
Baghaʒ
26 Nu, mulţumesc E în regulă Дякую, все добре
Djakuju, vse dobre
27 Lăsaţi-mă în pace! Дайте мені спокій!
Dajte meni spokij!
28 Plecaţi! Залиште мене!
Zalychte mene!