Urdu vocabular

I. Originea vocabularului urdu

Vocabularul limbii urdu provine în principal din surse persane și arabe, reflectând moștenirea culturală și istorică a acesteia. Acesta include, de asemenea, cuvinte împrumutate din limbi indiene precum hindi și sanscrită. Acest lucru reflectă interacțiunea dinamică și fuziunea culturilor care au modelat limba urdu de-a lungul secolelor.

II. Sunete distinctive

Urdu se distinge prin sunete unice care nu există în multe alte limbi. Are 58 de litere, numite "harf", care sunt folosite pentru a forma cuvintele sale. De asemenea, urdu se scrie de la dreapta la stânga, ceea ce este caracteristic limbilor care folosesc grafii persano-arabe.

III. Situații comune de utilizare

Urdu este vorbită pe scară largă în Pakistan, unde este limba națională, și în unele părți din India, în special în statul Uttar Pradesh. Cu toate acestea, utilizarea sa merge dincolo de comunicarea cotidiană. Urdu este folosită pe scară largă în poezie, literatură și mass-media, reflectând statutul său de limbă literară și poetică. De asemenea, este folosită în domeniile religiei și culturii.

IV. Utilizarea mijloacelor audio pentru a învăța vocabularul urdu

Învățarea limbii urdu poate fi facilitată prin utilizarea resurselor audio. Ascultarea înregistrărilor în urdu, fie că este vorba de lecții de limbă, poezii, cântece sau programe radio, poate ajuta la înțelegerea pronunției corecte a cuvintelor și frazelor în urdu și la familiarizarea cu ritmul și intonația limbii.

V. O selecție de resurse pentru a vă cufunda în cultura urdu

Imersiunea este un mod eficient de a învăța o nouă limbă. Pentru a vă cufunda în cultura urdu, puteți explora o serie de resurse, cum ar fi cum ar fi cărțile de literatură urdu, filmele și programele de televiziune în urdu, cântecele și muzica, precum și evenimentele culturale care au ca subiect urdu. Rețelele sociale și forumurile online pot oferi, de asemenea, oportunități de interacțiune în limba urdu.

  1. Cărți: Pentru a vă familiariza cu literatura urdu, începeți cu autori renumiți precum Saadat Hasan Manto, Ismat Chughtai, Mirza Ghalib, Allama Iqbal și Faiz Ahmad Faiz.

  2. Muzică: Muzica urdu este foarte diversă, variind de la muzică clasică până la cântece pop moderne. Ghazalele (un tip de poezie cântată) sunt deosebit de populare în urdu. Artiști precum Nusrat Fateh Ali Khan, Abida Parveen și Rahat Fateh Ali Khan sunt bine cunoscuți în acest domeniu.

  3. Filme și drame: Cinematograful urdu, cunoscut sub numele de Lollywood, produce multe filme și seriale TV care vă pot ajuta să vă cufundați în limbă și cultură. În plus, multe drame pakistaneze sunt în limba urdu și sunt cunoscute pentru narațiunea lor de înaltă calitate.

  4. Bucătărie: Bucătăria urdu, în special cea din Pakistan, este o modalitate excelentă de a vă cufunda în cultură. Încearcă-ți mâna la mâncăruri tradiționale, cum ar fi biryani, nihari, haleem și kheer.

  5. Întâlniri culturale: Participați la evenimentele culturale urdu din zona dumneavoastră, cum ar fi festivaluri de muzică, lecturi de poezie sau expoziții de artă.

VI. Iată o selecție de 400 de cuvinte și expresii utile pentru a vă ajuta să începeți

A începe să înveți urdu poate părea descurajant din cauza complexității gramaticale și a sunetelor unice. Cu toate acestea, o modalitate bună de a începe este de a învăța o selecție de cuvinte și expresii utile. expresii utilizate în mod obișnuit în Urdu. Aceste cuvinte și expresii de bază pot fi instrumente esențiale pentru comunicarea și înțelegerea limbii în contextele cotidiene. Resursele de învățare online, aplicațiile lingvistice și cărțile de fraze pot oferi o listă utilă a acestor cuvinte și expresii.

Aceste cuvinte și expresii sunt clasificate pe teme. Dacă faceți clic pe butonul cursului, veți ajunge la un instrument de învățare complet pentru acest conținut.

1 - Expresii de bază
Română Urdu Pronunție
🔊 Bună ziua 🔊 ہیلو hello
🔊 Bună ziua 🔊 اسلام و علیکم! As salamu alaykum
🔊 Bună seara 🔊 شام بخیر sham bakhair
🔊 La revedere 🔊 خدا حافظ kkhuda Hafiz
🔊 Pe curând 🔊 بعد میں ملتے ہیں baad mein mlitay hain
🔊 Pe curând 🔊 پھر ملتے ہیں۔ phir miltay hain
🔊 Da 🔊 جی ہاں jee haan
🔊 Nu 🔊 نہیں nahi
🔊 Vă rog! 🔊 برائے مہربانی! baraye meharbani !
🔊 Vă rog! 🔊 پلیز please
🔊 Mulţumesc 🔊 شکریہ shukriya
🔊 Vă mulţumesc! 🔊 بہت شکریہ bahut shukriya
🔊 Vă mulțumesc pentru ajutorul dumneavoastră 🔊 آپ کی مدد کے لیے آپ کا شکریہ aap ki madad ke liye aap ka shukriya
🔊 Vă mulțumesc pentru ajutorul dumneavoastră 🔊 آپ کی مدد کا شکریہ aap ki madad ka shukria
🔊 Cu plăcere 🔊 اس کا ذکر نہ کریں۔ is ka zikar nah karen
🔊 Cu plăcere 🔊 شکریے کی کوئی بات نہیں۔ shukria ki koi baat nahi
🔊 De acord 🔊 ٹھیک ہے theek hai
🔊 De acord 🔊 اوکے OK
🔊 Cât costă, vă rog 🔊 یہ کتنے کا ہے؟ yeh kitney ka hai ?
🔊 Pardon! 🔊 معذرت! moazrat !
🔊 Nu înţeleg 🔊 میں سمجھا نہیں mein samjha nahi
🔊 Nu înţeleg 🔊 میں سمجھی نہیں main samjhi nahi
🔊 Am înţeles 🔊 میں سمجھ گیا ہوں mein samjh giya hon
🔊 Am înţeles 🔊 میں سمجھ گئی main samajh gai
🔊 Nu ştiu 🔊 مجھے نہیں پتہ mujhy nahi pata
🔊 Interzis 🔊 ممنوعہ mamnooa
🔊 Interzis 🔊 یہ منع ہے۔ ye manna hai
🔊 Unde este toaleta, vă rog? 🔊 معاف کیجئے گا، بیت الخلاء کہاں ہیں؟ maaf kijiyej ga, bait ul khala kahan hain ?
🔊 Unde este toaleta, vă rog? 🔊 ٹوائلٹ کہاں ہے؟ / واش روم کہاں ہے؟ toilet kahan hai? / wash room kahan hai?
🔊 Un an nou fericit ! 🔊 نیا سال مبارک ہو! neya saal mubarak ho !
🔊 La mulți ani ! 🔊 سالگرہ مبارک! saalgirah mubarak !
🔊 Sărbători fericite ! 🔊 چھٹیاں مبارک chuttiaan mubarak
🔊 Felicitări ! 🔊 مبارک ہو! mubarak ho !
2 - Conversație
Română Urdu Pronunție
🔊 Bună ziua Ce mai faci? 🔊 ہیلو. آپ کیسے ہیں ؟ hello. aap kaisay hain ?
🔊 Bună ziua Ce mai faci? 🔊 ہیلو آپ کا کیا حال ہے؟ hello aap ka kia haal hai?
🔊 Bună ziua. Bine, mulțumesc 🔊 ہیلو. میں ٹھیک ہوں شکریہ hello. mein theek hon shukriya
🔊 Puţin de tot 🔊 صرف تھوڑا سا sirf thora sa
🔊 Puţin de tot 🔊 بس تھوڑا سا bass thora sa
🔊 Din ce ţară eşti? 🔊 آپ کہاں سے آۓ ہیں؟ ap kahan say aye hain ?
🔊 De ce naționalitate ești? 🔊 آپ کی قومیت کیا ہے؟ aap ki qomiat kya hai ?
🔊 Sunt român 🔊 میں رومانیہ ہوں۔ mein rumania hon
🔊 Locuieşti aici? 🔊 اور اپ، کیا آپ یہاں رہتے ہیں؟ aur ap, kya ap yahan rehtay hain ?
🔊 Da, locuiesc aici 🔊 ہاں میں یہیں رہتی ہوں۔ haan, main yahi rehti hoon.
🔊 Da, locuiesc aici 🔊 جی ہاں، میں یہیں رہتا ہوں۔ g haan, mein yahen rehta hon
🔊 Mă cheamă Sara. Pe tine cum te cheamă? 🔊 میرا نام سارہ ہے، آپ کا نام کیا ہے؟ mera naam sarah hai, ap ka naam kya hai ?
🔊 Mă cheamă Sara. Pe tine cum te cheamă? 🔊 میرا نام سارہ ہے۔ آپ کا نام کیا ہے؟ mera naam sara hai Aap ka naam kia hai?
🔊 Iulian 🔊 جولین julian
🔊 Ce faci aici? 🔊 آپ یہاں کیا کر رہے ہیں؟ ap yahan kya kar rahay hain ?
🔊 Sunt în vacanță. 🔊 میں چھٹی پر ہوں mein chutti par hon
🔊 Noi suntem în vacanță 🔊 ہم چھٹی پر ہیں۔ hum chutti par hain
🔊 Sunt în deplasare de afaceri 🔊 میں کاروباری سفر پر ہوں۔ mein karobari safar par hon
🔊 Eu lucrez aici 🔊 میں یہاں کام کرتا ہوں mein yahan kaam karta hon
🔊 Eu lucrez aici 🔊 میں یہاں کام کرتی ہوں۔ main yahan kaam karti hoon
🔊 Noi lucrăm aici 🔊 ہم یہاں کام کرتے ہیں۔ hum yahan kaam karty hain
🔊 Unde putem să mâncăm? 🔊 باہر جانے اور کھانے کے لیے اچھی جگہیں کہاں ہیں؟ bahar jany aur khanay ke liye achi jaghen kahan hain ?
🔊 Este vre-un muzeu nu departe de aici? 🔊 کیا پڑوس میں کوئی میوزیم ہے؟ kya paros mein koi museum hay ?
🔊 Este vre-un muzeu nu departe de aici? 🔊 کیا آس پاس کوئی عجائب گھر ہے۔ kia aas paas koi ajaib ghar hai?
🔊 Unde mă pot conecta la internet? 🔊 مجھے انٹرنیٹ کنکشن کہاں سے مل سکتا ہے؟ mujhay internet conection kahan say mil sakta hay ?
3 - Învăţăm
Română Urdu Pronunție
🔊 Nu înţeleg 🔊 میں سمجھا نہیں mein samjha nahi
🔊 Am înţeles 🔊 میں سمجھ گیا ہوں mein samjh giya hon
🔊 Nu înţeleg 🔊 میں سمجھی نہیں main samjhi nahi
🔊 Am înţeles 🔊 میں سمجھ گئی main samajh gai
🔊 Vrei să înveți câteva cuvinte? 🔊 کیا آپ کچھ الفاظ سیکھنا چاہتے ہیں؟ kya aap kuch alfaaz seekhna chahtay hain ?
🔊 Da, desigur 🔊 ہاں بالکل! haan bilkul !
🔊 Cum se numeşte? 🔊 اس کو کیا کہتے ہیں؟ is ko kya kehtay hain ?
🔊 Este o masă 🔊 یہ ایک میز ہے۔ yeh aik maiz hai
🔊 O masă, înţelegi? 🔊 ایک میز. کیا تم سمجھ گئے ہو؟ aik maiz. kya tum samajh gay ho ?
🔊 Poţi să repeţi, te rog? 🔊 کیا آپ برائے مہربانی اسکودہرا سکتے ہیں؟ kia ap barhae meharbani esko dohra saktay hain ?
🔊 N-ai putea să vorbești mai încet? 🔊 کیا آپ کچھ اور آہستہ بات کر سکتے ہیں، براہ مہربانی؟ kya aap kuch aur aahista baat kar saktay hain, barahe meharbani ?
🔊 Te rog, n-ai putea s-o scrii? 🔊 کیا آپ اسے لکھ سکتے ہیں، براہ کرم؟ kya aap esay likh satky hain, barahe karam ?
4 - Culorile
Română Urdu Pronunție
🔊 Îmi place culoarea acestei mese 🔊 مجھے اس میز کا رنگ پسند ہے۔ mujhe is maiz ka rang pasand hai
🔊 Este roşu 🔊 یہ سرخ ہے۔ yeh surkh hai
🔊 Albastru 🔊 نیلا neela
🔊 Galben 🔊 پیلا peela
🔊 Alb 🔊 سفید sufaid
🔊 Negru 🔊 سیاہ siyah
🔊 Verde 🔊 سبز sabz
🔊 Portocaliu 🔊 مالٹئی Maltai
🔊 Violet 🔊 جامنی jamni
🔊 Gri 🔊 سرمئی surmai
5 - Cifrele
Română Urdu Pronunție
🔊 Zero 🔊 صفر sifar
🔊 Unu 🔊 ایک aik
🔊 Doi 🔊 دو do
🔊 Trei 🔊 تین teen
🔊 Patru 🔊 چار chaar
🔊 Cinci 🔊 پانچ paanch
🔊 Şase 🔊 چھ chay
🔊 Şapte 🔊 سات saat
🔊 Opt 🔊 آٹھ aath
🔊 Nouă 🔊 نو nao
🔊 Zece 🔊 دس das
🔊 Unsprezece 🔊 گیارہ gayaraha
🔊 Doisprezece 🔊 بارہ baara
🔊 Treisprezece 🔊 تیرہ teraha
🔊 Paisprezece 🔊 چودہ chaoda
🔊 Cincisprezece 🔊 پندرہ pandraha
🔊 Șaisprezece 🔊 سولہ solaha
🔊 Şaptesprezece 🔊 سترہ satraha
🔊 Optsprezece 🔊 اٹھارہ athaara
🔊 Nouăsprezece 🔊 انیس unis
🔊 Douăzeci 🔊 بیس bees
🔊 Douăzeci şi unu 🔊 اکیس ikees
🔊 Douăzeci şi doi 🔊 بائیس baaes
🔊 Douăzeci şi trei 🔊 تئیس taees
🔊 Douăzeci şi patru 🔊 چوبیس chobees
🔊 Douăzeci şi cinci 🔊 پچیس pachees
🔊 Douăzeci şi şase 🔊 چہبیس Chabbees
🔊 Douăzeci și șapte 🔊 ستائیس satais
🔊 Douăzeci şi opt 🔊 اٹھائیس athais
🔊 Douăzeci şi nouă 🔊 انتیس unatees
🔊 Treizeci 🔊 تیس tees
🔊 Treizeci şi unu 🔊 اکتیس ikatees
🔊 Treizeci şi doi 🔊 بتیس batees
🔊 Treizeci şi trei 🔊 تینتیس tentees
🔊 Treizeci şi patru 🔊 چونتیس chontees
🔊 Treizeci şi cinci 🔊 پینتیس paintees
🔊 Treizeci şi şase 🔊 چھتیس chhatees
🔊 Patruzeci 🔊 چالیس chalees
🔊 Cincizeci 🔊 پچاس pachaas
🔊 Șaizeci 🔊 ساٹھ saath
🔊 Şaptezeci 🔊 ستر sattar
🔊 Optzeci 🔊 اسی assi
🔊 Nouăzeci 🔊 نوے nawway
🔊 O sută 🔊 ایک سو aik so
🔊 O sută cinci 🔊 ایک سو پانچ aik so paanch
🔊 Două sute 🔊 دو سو do so
🔊 Trei sute 🔊 تین سو teen so
🔊 Patru sute 🔊 چار سو chaar so
🔊 O mie 🔊 ایک ہزار aik hazaar
🔊 O mie cinci sute 🔊 ایک ہزار پانچ سو aik hazaar paanch so
🔊 Două mii 🔊 دو ہزار do hazaar
🔊 Zece mii 🔊 دس ہزار das hazaar
6 - Despre timp
Română Urdu Pronunție
🔊 Cînd ai sosit? 🔊 تم یہاں کب آئے؟ tum yahan kab aaye ?
🔊 Astăzi 🔊 آج aaj
🔊 Ieri 🔊 کل kal
🔊 Acum două zile 🔊 دو دن پہلے do din pehlay
🔊 Cât timp vei sta aici? 🔊 تم کب تک رہ رہے ہو؟ tum kab tak reh rahay ho ?
🔊 Plec mîine 🔊 میں کل جا رہا ہوں۔ main kal ja raha hon
🔊 Plec poimîine 🔊 میں پرسوں چلا جاؤں گا۔ main parson chala jaoon ga
🔊 Plec peste trei zile 🔊 میں تین دن میں جاؤں گا۔ main teen din mein jaoon ga
🔊 Luni 🔊 پیر peer
🔊 Marţi 🔊 منگل mangal
🔊 Miercuri 🔊 بدھ budh
🔊 Joi 🔊 جمعرات jumayraat
🔊 Vineri 🔊 جمعہ jumma
🔊 Sâmbătă 🔊 ہفتہ hafta
🔊 Duminică 🔊 اتوار itwaar
🔊 Ianuarie 🔊 جنوری January
🔊 Februarie 🔊 فروری february
🔊 Martie 🔊 مارچ March
🔊 Aprilie 🔊 اپریل April
🔊 Mai 🔊 مئی Maii
🔊 Iunie 🔊 جون June
🔊 Iulie 🔊 جولائی July
🔊 August 🔊 اگست agust
🔊 Septembrie 🔊 ستمبر September
🔊 Octombrie 🔊 اکتوبر october
🔊 Noiembrie 🔊 نومبر November
🔊 Decembrie 🔊 دسمبر decemeber
🔊 La ce oră pleci? 🔊 آپ کس وقت جا رہے ہیں؟ aap kis waqt ja rahay hain ?
🔊 La ce oră pleci? 🔊 آپ نے کس وقت جانا ہے؟ aap ne kis waqt jana hai?
🔊 Dimineața, la ora opt 🔊 صبح، آٹھ بجے subha, aath bajjay
🔊 Dimineața, la opt și un sfert 🔊 صبح، سوا آٹھ بجے subah, sawa aath bajjay
🔊 Dimineaţa ... la opt treizeci 🔊 صبح ساڑھے 8 بجے subah saarhay 8 bajjay
🔊 Dimineaţa ... la opt patruzeci şi cinci 🔊 صبح، پونے نو بجے subah, ponay no bajjay
🔊 Seara ... la ora optsprezece 🔊 شام، 6 بجے shaam, 6 bajjay
🔊 Am întârziat 🔊 مجھے دیر ہو گئی ہے mujhe dair ho gai hay
7 - Taxi
Română Urdu Pronunție
🔊 Taxi! 🔊 ٹیکسی! taxi !
🔊 Unde vreţi să mergeţi? 🔊 آپ کہاں جانا پسند کریں گے؟ aap kahan jana pasand karen gay ?
🔊 La gară 🔊 میں ٹرین اسٹیشن جا رہا ہوں۔ mein train station ja raha hon
🔊 Merg la hotelul Zi şi noapte 🔊 میں دن رات ہوٹل جا رہا ہوں۔ mein din raat hotel ja raha hon
🔊 Ați putea să mă duceți la aeroport? 🔊 کیا آپ مجھے ایئر پورٹ لے جا سکتے ہیں، براہ کرم؟ kya aap mujhay airport le ja saktay hain, barah karam ?
🔊 Ați putea să-mi luați bagagele? 🔊 کیا آپ میرا سامان لے سکتے ہیں؟ kya aap mera samaan le saktay hain ?
🔊 Este departe de aici? 🔊 کیا یہ یہاں سے دور ہے؟ kya yeh yahan se door hay ?
🔊 Nu, este alături 🔊 نہیں یہ قریب ہے۔ nahi yeh qareeb hay
🔊 Da, e ceva mai departe 🔊 ہاں یہ تھوڑا سا دور ہے۔ haan yeh thora sa door hay
🔊 Cât va costa? 🔊 کتنا ہو گا؟ kitna ho ga ?
🔊 Duceți-mă acolo, vă rog. 🔊 مجھے وہاں لے جاؤ، براہ مہربانی mujhe wahan lay jao, barah meharbani
🔊 Este la dreapta 🔊 تم سیدھاجاؤ tum seedha jao
🔊 Este la stânga 🔊 آپ بائیں چلے جائیں۔ aap baen chalay jayen
🔊 Este drept înainte 🔊 یہ سیدھا ہے۔ yeh seedha hay
🔊 Este aici 🔊 یہ یہیں ہے۔ yeh yahin hay
🔊 Pe aici 🔊 یہ اس طرف ہے yeh us taraf hay
🔊 Stop! 🔊 رکو! rukko !
🔊 Nu vă grăbiți 🔊 آپ اپنا وقت لیں aap apna waqt lain
🔊 Ați putea să-mi pregătiți nota, vă rog 🔊 کیا مجھے رسید مل سکتی ہے؟ kya mujhy raseed mil sakti hay ?
8 - Familia
Română Urdu Pronunție
🔊 Ai rude aici? 🔊 کیا یہاں آپ کا خاندان ہے؟ kya yahan aap ka khandan hai ?
🔊 Ai rude aici? 🔊 آپ کی فیملی بھی یہاں ہے؟ aap ki family bhi yahan hai?
🔊 Tatăl meu 🔊 میرے ابو mere abbu
🔊 Mama mea 🔊 میری ماں meri maa
🔊 Fiul meu 🔊 میرا بیٹا mera beta
🔊 Fiica mea 🔊 میری بیٹی meri beti
🔊 Un frate 🔊 ایک بھائی aik bhai
🔊 O soră 🔊 ایک بہن aik behan
🔊 Un prieten 🔊 ایک دوست aik dost
🔊 O prietenă 🔊 ایک دوست aik dost
🔊 Prietenul meu 🔊 میرا دوست mera dost
🔊 Prietena mea 🔊 میری گرل فرینڈ meri girl friend
🔊 Soţul meu 🔊 میرے شوہر mere shohar
🔊 Soţia mea 🔊 میری بیوی meri biwi
9 - Sentimentele
Română Urdu Pronunție
🔊 Îmi place mult țara ta 🔊 مجھے واقعی آپ کا ملک پسند ہے۔ mujhay waqai aap ka mulk pasand hay
🔊 Te iubesc 🔊 میں تم سے پیار کرتا ہوں mein tum se pyar karta hon
🔊 Te iubesc 🔊 میں تم سے پیار کرتی ہوں۔ main tum se piar karti hoon
🔊 Sunt fericit 🔊 میں خوش ہوں mein khush hon
🔊 Sunt trist 🔊 میں اداس ہوں mein udaas hon
🔊 Mă simt bine aici 🔊 مجھے یہاں بہت اچھا لگتا ہے۔ mujhay yahan bohat acha lagta hay
🔊 Mă simt bine aici 🔊 مجھے یہاں بہت اچھا لگ رہا ہے۔ mujhay yahan acha lag raha hai
🔊 Îmi este frig 🔊 میں ٹھنڈا ہوں۔ mein thanda hon
🔊 Îmi este frig 🔊 مجھے سردی لگی ہے۔ mujhay sardi lagi hai
🔊 Îmi este cald 🔊 میں گرم ہوں mein garam hon
🔊 Îmi este cald 🔊 میرا جسم گرم ہے۔ mera jism garm hai
🔊 E prea mare 🔊 یہ بہت بڑا ہے yeh bohat bara hay
🔊 E prea mic 🔊 یہ بہت چھوٹا ہے yeh bohat chhota hay
🔊 E perfect 🔊 یہ بالکل صحیح ہے yeh bilkul sahi hay
🔊 Vrei să ieșim în seara aceasta? 🔊 کیا آپ آج رات باہر جانا چاہتے ہیں؟ kya aap aaj raat bahar jana chahtay hain ?
🔊 Da, vreau să ieșim astă seară 🔊 میں آج رات باہر جانا چاہوں گا۔ mein aaj raat bahar jana chahoon ga
🔊 E o idee bună 🔊 یہ ایک اچھا خیال ہے yeh aik acha khayaal hay
🔊 E o idee bună 🔊 یہ اچھا آئیڈیا ہے۔ ye acha idea hai
🔊 Vreau să mă distrez 🔊 میں مزہ کرنا چاہتا ہوں۔ mein maza karna chahta hon
🔊 Nu e o idee bună 🔊 یہ ایک اچھا خیال نہیں ہے۔ yeh aik acha khayaal nahi hai
🔊 Nu e o idee bună 🔊 یہ اچھا آئیڈیا نہیں ہے۔ ye acha idea nahi hai
🔊 Nu vreau să ieșim astă seară 🔊 میں آج رات باہر نہیں جانا چاہتا mein aaj raat bahar nahi jana chahta
🔊 Vreau sămă odihnesc 🔊 میں آرام کرنا چاہتا ہوں۔ mein aaraam karna chahta hon
🔊 Vrei să faci sport? 🔊 کیا آپ کچھ کھیل کھیلنا پسند کریں گے؟ kya aap kuch khail khelna pasand karen gay ?
🔊 Da, am nevoie să mă defulez! 🔊 ہاں، مجھے آرام کرنے کی ضرورت ہے۔ haan, mujhay aaraam karne ki zaroorat hay
🔊 Eu joc tenis 🔊 میں ٹینس کھیلتا ہوں mein tennis kheltaa hon
🔊 Nu, mulțumesc, sunt obosit 🔊 نہیں شکریہ. میں پہلے ہی تھک چکا ہوں۔ nahi shukriya. mein pehlay hi thak chuka hon
10 - Bar
Română Urdu Pronunție
🔊 Barul 🔊 بار baar
🔊 Barul 🔊 شراب خانہ
🔊 Vrei să bei ceva? 🔊 کیا آپ کچھ پینا پسند کریں گے؟ kya aap peena pasand karen gay ?
🔊 a bea 🔊 پینے کے لیے peenay ke liye
🔊 un pahar 🔊 گلاس glass
🔊 Cu plăcere 🔊 خوشی سے khushi say
🔊 Ce iei? 🔊 آپ کو کیا پسند ہے ؟ aap ko kia pasand hai ?
🔊 Ce este de băut? 🔊 پیشکش پر کیا ہے؟ peshkash par kya hai ?
🔊 Ce este de băut? 🔊 آپ کے پاس کیا کچھ ہے؟ aap k pas kia kuch hai?
🔊 Este apă sau suc de fructe 🔊 پانی ہے یا پھلوں کا رس ہے۔ pani ya phalon ka ras hai
🔊 apă 🔊 پانی pani
🔊 Ați putea să adăugați niște cuburi de gheață? 🔊 کیا آپ مہربانی فرما کر اس میں کچھ برف کے ٹکڑے ڈال د یں گے؟ kia ap maharbani farma kar es main kuch baraf kay tukray daal dain gay ?
🔊 Ați putea să adăugați niște cuburi de gheață? 🔊 کیا اس میں کچھ برف کے ٹکڑے ڈال دیں گے؟ kia is men kuch barf k tukray daal den gay?
🔊 Cuburi de gheață 🔊 برف کے ٹکڑے Baraf kay tukray
🔊 Ciocolată 🔊 چاکلیٹ chocolate
🔊 Lapte 🔊 دودھ doodh
🔊 Ceai 🔊 چائے chaye
🔊 Cafea 🔊 کافی kaafi
🔊 Cu zahăr 🔊 چینی کے ساتھ cheeni ke sath
🔊 Cu frişcă 🔊 کریم کے ساتھ kareem ke sath
🔊 Cu frişcă 🔊 کریم کے ساتھ kareem ke sath
🔊 Vin 🔊 شراب sharaab
🔊 Bere 🔊 بیئر bear
🔊 Un ceai, te rog! 🔊 ایک چائے پلیز aik chaye plz
🔊 O bere, te rog! 🔊 ایک بیئر پلیز aik bear plz
🔊 Ce vreţi să beţi? 🔊 آپ کیا پینا پسند کریں گے؟ aap kya piinaa pasand karen ge ?
🔊 Ce vreţi să beţi? 🔊 آپ کیا پینا پسند کریں گی؟ aap kia peena pasand karen gi?
🔊 Două ceaiuri, vă rog 🔊 دو چائے پلیز! do chaye plz !
🔊 Două beri, vă rog 🔊 دو بیئر برائے مہربانی! do bear baraye meharbani !
🔊 Nimic, mulţumesc 🔊 کچھ نہیں، شکریہ kuch nahi, shukriya
🔊 Noroc! 🔊 شاباش! shabash !
🔊 Sănătate! 🔊 شاباش! shabash !
🔊 Sănătate! 🔊 واہ زبردست wah zabar-dast
🔊 Nota, vă rog! 🔊 برائے مہربانی کیا ہمیں بل مل سکتا ہے؟ baraye meharbani kya hamein bil mil sakta hai ?
🔊 Cât vă datorez? 🔊 معاف کیجئے گا، میں کتنا مقروض ہوں؟ maaf kijiyej ga, mein kitna maqrooz hon ?
🔊 Douăzeci de euro 🔊 بیس یورو bees euro
🔊 Te invit 🔊 یہ مجھ پر ہے yeh mujh par hai
11 - Restaurant
Română Urdu Pronunție
🔊 Restaurantul 🔊 ریسٹورانٹ restaurant
🔊 Vrei să mănînci? 🔊 کیا آپ کھانا پسند کریں گے؟ kya aap khana pasand karen gay ?
🔊 Da, vreau 🔊 ہاں، خوشی سے haan, khushi se
🔊 Da, vreau 🔊 جی ضرور ji zaroor
🔊 A mânca 🔊 کھانے کو khanay ko
🔊 A mânca 🔊 کھانے کے لیے khanay k liye
🔊 Unde putem să mâncăm? 🔊 ہم کہاں کھا سکتے ہیں؟ hum kahan kha saktay hain ?
🔊 Unde putem lua prânzul? 🔊 ہم دوپہر کا کھانا کہاں کھا سکتے ہیں؟ hum dopehar ka khana kahan kha saktay hain ?
🔊 Cina 🔊 رات کا کھانا raat ka khana
🔊 Micul dejun 🔊 ناشتہ nashta
🔊 Vă rog! 🔊 معذرت! moazrat !
🔊 Vă rog! 🔊 معاف کیجیے mo-aaf kijiye
🔊 Meniul, vă rog ! 🔊 مینو، براہ مہربانی meino, barah meharbani
🔊 Meniul, vă rog ! 🔊 مینو دکھائیں menu dikhaeyn
🔊 Poftiți meniul! 🔊 یہ ہے مینو yeh hay meino
🔊 Poftiți meniul! 🔊 یہ رہا مینو ye raha menu
🔊 Ce preferi: carne sau peşte? 🔊 آپ کیا کھانے کو ترجیح دیتے ہیں؟ گوشت یا مچھلی؟ aap kya khanay ko tarjeeh dete hain? gosht ya machhli ?
🔊 Cu orez 🔊 چاولوں کے ساتھ chawalon kay sath
🔊 Cu paste făinoase 🔊 پاستا کے ساتھ pasta kay sath
🔊 Cartofi 🔊 آلو aalo
🔊 Legume 🔊 سبزیاں sabzian
🔊 Omletă - ochiuri - ou moale 🔊 انڈے کا بھرتہ- تلے ہوئے انڈے - یا ابلا ہوا انڈا anday ka bharta - taley hue anday - ya ubla hua anda
🔊 Pîine 🔊 روٹی roti
🔊 Unt 🔊 مکھن makhan
🔊 O salată 🔊 سلاد salad
🔊 Un desert 🔊 میٹھا meetha
🔊 Fructe 🔊 پھل phal
🔊 Un cuțit, vă rog 🔊 کیا مجھے چاقو مل سکتا ہے؟ kya mujhe chaako mil sakta hay ?
🔊 Vi-l aduc imediat. 🔊 جی ہاں میں ابھی لاتا ہوں g han m abhi lata hon
🔊 Vi-l aduc imediat. 🔊 جی میں ابھی لایا۔ ji main abhi laya
🔊 Un cuțit. 🔊 ایک چاقو aik chaako
🔊 O furculiță 🔊 ایک کانٹا aik kaanta
🔊 O lingură 🔊 ایک چمچ aik chamach
🔊 Aceasta e o mâncare caldă? 🔊 کیا یہ گرم ڈش ہے؟ kya yeh garam dish hay ?
🔊 Da, și foarte picantă ! 🔊 جی ہاں، بہت گرم ! g haan, bohat garam !
🔊 Da, și foarte picantă ! 🔊 جی ہاں بہت گرم ji haan bahut garm
🔊 Cald 🔊 گرم garam
🔊 rece 🔊 ٹھنڈا۔ thanda
🔊 picant 🔊 گرم garam
🔊 Voi lua peşte! 🔊 میں مچھلی کھاؤں گا۔ main machhli khaoun ga
🔊 Şi eu 🔊 میں بھی main bhi
12 - Cum ne luăm la revedere
Română Urdu Pronunție
🔊 E târziu, trebuie să plec 🔊 دیر ہو رہی ہے، مجھے جانا ہے! der ho rahi hai, mujhe jana hai !
🔊 Am putea să ne revedem? 🔊 کیا ہم دوبارہ ملیں گے؟ kya hum dobarah milein ge ?
🔊 Da, cu plăcere 🔊 ہاں خوشی سے haan khushi say
🔊 Locuiesc la această adresă 🔊 یہ میرا پتہ ہے۔ yeh mera pata hai
🔊 Tu ai un număr de telefon? 🔊 کیا آپ کے پاس فون نمبر ہے؟ kya aap ke paas phone number hai ?
🔊 Da, iată-l 🔊 ہاں تم جاؤ haan tum jao
🔊 Mi-a fost bine în compania ta 🔊 یہ ایک اچھا وقت تھا yeh aik acha waqt tha
🔊 Mi-a fost bine în compania ta 🔊 میں نے یہاں خوب صورت وقت گزارا۔ main ne yahan khoob soorat waqt guzara
🔊 Și mie de asemenea. Îmi pare bine că te-am întâlnit 🔊 مجھے بھی آپ سے مل کر خوشی ہوئی۔ mujhe bhi aap se mil kar khushi hui
🔊 Ne vom revedea curând 🔊 ہم جلد ہی ایک دوسرے سے ملیں گے۔ hum jald hi aik dosray say milen gy
🔊 Sper și eu 🔊 میں بھی یہی امید کرتا ہوں main bhi yahi umeed karta hon
🔊 La revedere 🔊 خدا حافظ kkhuda Hafiz
🔊 Pe mâine! 🔊 کل ملیں گے kal milein gy
🔊 Salut! 🔊 الوداع! ’alvidah’ !
13 - Transport
Română Urdu Pronunție
🔊 Mulţumesc 🔊 شکریہ shukriya
🔊 Fiţi amabil! Caut staţia de autobuz 🔊 معذرت! میں بس اسٹاپ تلاش کر رہا ہوں۔ moazrat! mein bas stop talaash kar raha hon
🔊 Fiţi amabil! Caut staţia de autobuz 🔊 معاف کیجیے۔ مجھے بس سٹاپ کی تلاش ہے۔ mo-aaf kijiye mujhay bus stop ki talash hai
🔊 Vă rog, cât costă biletul pentru Orașul Soarelui? 🔊 سن سٹی کا ٹکٹ کتنا ہے؟ sun city ka ticket kitna hay ?
🔊 Unde merge trenul acesta? 🔊 یہ ٹرین کہاں جاتی ہے، براہ مہربانی؟ yeh train kahan jati hai, barahe meharbani ?
🔊 Acest tren se oprește în Orașul Soarelui? 🔊 کیا یہ ٹرین سن سٹی پر رکتی ہے؟ kya yeh train sun city par rukti hay ?
🔊 Când pleacă trenul în Orașul Soarelui? 🔊 سن سٹی کے لیے ٹرین کب روانہ ہوتی ہے؟ sun city ke liye train kab rawana hoti hay?
🔊 Când sosește trenul în Orașul Soarelui? 🔊 یہ ٹرین سن سٹی کب پہنچے گی؟ yeh train sun city kab puhanchay gi ?
🔊 Un bilet pentru Oraşul Soarelui, vă rog! 🔊 سن سٹی کے لیے ایک ٹکٹ، برائے مہربانی sun city ke liye aik ticket, barahe meharbani
🔊 Un bilet pentru Oraşul Soarelui, vă rog! 🔊 براہِ مہربانی! سن سٹی کے لیے ایک ٹکٹ barah-e-mehrbani sun city k liye aik ticket
🔊 Aveți orarul trenurilor? 🔊 کیا آپ کے پاس ٹرین کا ٹائم ٹیبل ہے؟ kya aap ke paas train ka time table hay ?
🔊 Orarul aotobuzelor 🔊 بس کا شیڈول bas ka schedule
🔊 Care este trenul pentru Oraşul Soarelui, vă rog? 🔊 معاف کیجئے گا، کون سی ٹرین سن سٹی جاتی ہے؟ maaf kijiyej ga, kon si train sun city jati hay ?
🔊 Acesta 🔊 یہ والی yeh wali
🔊 Cu plăcere. Călătorie plăcută! 🔊 اس کا ذکر نہ کریں، آپ کا سفر اچھا ہو! is ka zikar nah karen, aap ka safar acha ho !
🔊 Cu plăcere. Călătorie plăcută! 🔊 شکریہ کی کوئی بات نہیں۔ سفر بخیر shukria ki koi baat nahi Safar ba-khair
🔊 Atelierul de reparaţii 🔊 گیراج garage
🔊 Benzinăria 🔊 پٹرول اسٹیشن petrol station
🔊 Plinul, vă rog 🔊 براہ کرم ایک مکمل ٹینک barahe karam aik mukammal tank
🔊 Bicicletă 🔊 موٹر سائیکل motorcycle
🔊 Centrul orașului 🔊 ٹاؤن سینٹر town center
🔊 Periferie 🔊 مضافات muzafaat
🔊 E un oraș mare 🔊 یہ ایک شہر ہے۔ yeh aik shehar hay
🔊 E un sat 🔊 یہ ایک گاؤں ہے۔ yeh aik gaon hay
🔊 Un munte 🔊 پہاڑ pahar
🔊 Un lac 🔊 ایک جھیل aik jheel
🔊 Țară 🔊 دیہی علاقے dehi ilaqay
🔊 Țară 🔊 دیہاتی علاقے deehaati ilaqay
14 - Hotel
Română Urdu Pronunție
🔊 Hotel 🔊 ہوٹل hotel
🔊 Hotel 🔊 ہوٹل Hotel
🔊 Apartament 🔊 اپارٹمنٹ apartment
🔊 Bine ai venit ! 🔊 خوش آمدید! khush aamdeed !
🔊 Aveți o cameră liberă? 🔊 کیا آپ کے پاس کمرہ دستیاب ہے؟ kya aap ke paas kamrah dastyab hay ?
🔊 Camera e cu bae? 🔊 کیا کمرے میں باتھ روم ہے؟ kya kamray mein baath room hay ?
🔊 Preferați cu două paturi? 🔊 کیا آپ دو سنگل بستروں کو ترجیح دیں گے؟ kya aap do single bistaron ko tarjeeh den ge ?
🔊 Vreți o cameră dublă? 🔊 کیا آپ ایک جڑواں کمرہ لینا چاہتے ہیں؟ kya aap aik jurwan kamrah lena chahtay hain ?
🔊 Cameră cu bae - cu balcon - cu duș 🔊 باتھ ٹب کے ساتھ ایک کمرہ - بالکونی کے ساتھ - شاور کے ساتھ baath tub ke sath aik kamrah - balcony ke sath - shower ke sath
🔊 Cameră cu micul dejun 🔊 بستر اور ناشتا bistar aur nashta
🔊 Cât costă o noapte? 🔊 ایک رات کا کتنا خرچہ ہے؟ aik raat ka kitna kharcha hay ?
🔊 De la început ași vrea să văd camera, vă rog. 🔊 میں پہلے کمرہ دیکھنا چاہتا ہوں۔ mein pehlay kamra dekhna chahta hon
🔊 Da, bineînțeles 🔊 جی بالکل g bilkul
🔊 Mulțumesc, camera e foarte bună 🔊 شکریہ، کمرہ بہت اچھا ہے۔ shukriya, kamrah bohat acha hai
🔊 O pot rezerva pentru această seară? 🔊 ٹھیک ہے، کیا میں آج رات کے لیے ریزرو کر سکتا ہوں؟ theek hai, kya mein aaj raat ke liye reserve kar sakta hon ?
🔊 O pot rezerva pentru această seară? 🔊 او کے۔ کیا میں آج رات کی بکنگ کروا سکتا ہوں؟ Ok Kia main aaj raat ki booking karwa sakta hoon?
🔊 E prea scump pentru mine, mulțumesc 🔊 یہ میرے لیے بہت زیادہ ہے، شکریہ yeh mere liye bohat ziyada hai, shukriya
🔊 Ați putea să vă ocupați de bagajele mele? 🔊 کیا آپ میرے سامان کی دیکھ بھال کر سکتے ہیں، براہ مہربانی؟ kya aap mere samaan ki dekh bhaal kar saktay hain, barahe meharbani ?
🔊 Unde se găsește camera mea, vă rog? 🔊 میرا کمرہ کہاں ہے پلیز؟ mera kamrah kahan hai plzzzz ?
🔊 Ea se găsește la primul etaj 🔊 یہ پہلی منزل پر ہے۔ yeh pehli manzil par hay
🔊 Aveți un ascensor? 🔊 کیا وہاں لفٹ ہے؟ kya wahan lift hay ?
🔊 Ascensorul e la stânga 🔊 لفٹ آپ کے بائیں طرف ہے۔ lift aap ke baen taraf hay
🔊 Ascensorul e la dreapta 🔊 لفٹ آپ کے دائیں طرف ہے۔ lift aap ke dayen taraf hay
🔊 Unde se găsește spălătoria? 🔊 کپڑے دھونے کا کمرہ کہاں ہے؟ kapray dhoney ka kamrah kahan hay ?
🔊 Ea se găsește la parter 🔊 یہ گراؤنڈ فلور پر ہے۔ yeh ground flour par hay
🔊 Parter 🔊 زمینی منزل zameeni manzil
🔊 Parter 🔊 گراؤنڈ فلور ground floor
🔊 Cameră 🔊 بیڈ روم bed room
🔊 Călcatul rufelor 🔊 ڈرائی کلینر drayi cleaner
🔊 Frizerie 🔊 ہیئر سیلون Hair saloon
🔊 Locuri de parcare 🔊 کار پارکنگ کی جگہ car parking ki jagaha
🔊 Ne întâlnim în sala de conferințe? 🔊 چلو میٹنگ روم میں ملتے ہیں؟ chalo meeting room mein mlitay hain ?
🔊 Sala de conferințe 🔊 اجلاس گاہ ijlaas gaah
🔊 Piscina e încălzită 🔊 سوئمنگ پول کو گرم کیا جاتا ہے۔ swimming pool ko garam kya jata hay
🔊 Piscina e încălzită 🔊 سوئمنگ پول گرم ہے۔ swimming pool garm hai
🔊 O piscină 🔊 سوئمنگ پول swimming pool
🔊 Treziți-mă, vă rog, la ora 7 🔊 براہِ کرم مجھے سات بجے جگا دیں۔ barahay karam mujhe saat bajjay jaga den
🔊 Treziți-mă, vă rog, la ora 7 🔊 پلیز مجھے صبح سات بجے جگا دینا۔ please mujhay subah saat bajay jaga dena
🔊 Cheia, vă rog 🔊 چابی، براہ مہربانی chaabi, barahe meharbani
🔊 Cheia, vă rog 🔊 یہ لیں چابی ye leyn chaabi
🔊 Pasul, vă rog 🔊 پاس، براہ مہربانی paas, barahe meharbani
🔊 Pasul, vă rog 🔊 یہ لیں پاس ye leyn paas
🔊 Este vre-un mesaj pentru mine? 🔊 کیا میرے لیے کوئی پیغامات ہیں؟ kya mere liye koi paighamaat hain ?
🔊 Da, iată-l 🔊 ہاں تم یہاں ہو haan tum yahan ho
🔊 Nu, n-ați primit nimic 🔊 نہیں، ہم نے آپ کے لیے کچھ حاصل نہیں کیا۔ nahi, hum nay aap ke liye kuch haasil nahi kya
🔊 Unde pot schimba banii? 🔊 مجھے چینج کہاں سے ملے گا؟ mujhay change kahan say mily ga ?
🔊 Unde pot schimba banii? 🔊 کرنسی کہاں سے تبدیل ہو گی؟ Currency kahan se tabdeel ho gi?
🔊 Ați putea să-mi schimbați banii, vă rog? 🔊 کیا آپ مجھے کچھ چینج دے سکتے ہیں براہ مہربانی؟ kya aap mujhay kuch change day sakty hain barhae meharbani ?
🔊 Ați putea să-mi schimbați banii, vă rog? 🔊 کیا مجھے کچھ تبدیل کرنسی دیں گے؟ kia mujhay kuch tabdeel currency deyn gay?
🔊 Da, câți bani vreți să schimbați? 🔊 ہم آپ کو کچھ دےسکتے ہیں آپ کو کتنے چا ہیں؟ ham apko kuch day saktay hain apko kitny chhahye ?
15 - A căuta o persoană
Română Urdu Pronunție
🔊 Sara este aici, vă rog? 🔊 معاف کیجئے گا، کیا سارہ یہاں ہے؟ maaf kijiye ga, kya sarah yahan hay ?
🔊 Da, ea este aici 🔊 ہاں، وہ یہاں ہے۔ haan, woh yahan hay
🔊 Ea a ieșit 🔊 وہ باہر ہے۔ woh bahar hay
🔊 Ați putea să-i telefonați pe telefonul portabil 🔊 آپ اسے اس کے موبائل فون پر کال کر سکتی ہیں۔ aap usay us kay mobile phone par cal kar sakti hain
🔊 Știți unde o pot găsi? 🔊 کیا آپ جانتے ہیں کہ میں اسے کہاں ڈھونڈ سکتی ہوں؟ kya aap jantay hain kay main usay kahan dhoond sakti hon ?
🔊 Știți unde o pot găsi? 🔊 کیا آپ جانتے ہیں وہ مجھے کہاں ملے گی؟ kia aap jantay hain who mujhay kahan milay gi?
🔊 Ea-i la servici 🔊 وہ کام پر ہے۔ woh kaam par hay
🔊 Ea e în camera ei 🔊 وہ گھر پر ہے woh ghar par hay
🔊 Julien e aici, vă rog? 🔊 معاف کیجئے گا، کیا جولین یہاں ہے؟ maaf kijiyej ga, kya julian yahan hay ?
🔊 Da, el este aici 🔊 ہاں، وہ یہاں ہے۔ haan, woh yahan hay
🔊 el a ieșit 🔊 وہ باہر ہے۔ woh bahar hay
🔊 Știți unde îl pot găsi? 🔊 کیا آپ جانتے ہیں کہ میں اسے کہاں ڈھونڈ سکتا ہوں؟ kya aap jantay hain kay main usay kahan dhoond sakta hon ?
🔊 Ați putea să-i telefonați pe telefonul portabil 🔊 آپ اسے اس کے موبائل فون پر کال کر سکتے ہیں۔ aap usay us kay mobile phone par cal kar saktay hain
🔊 Ați putea să-i telefonați pe telefonul portabil 🔊 آپ اسے اس کے موبائل فون پر کال کر سکتی ہیں۔ aap usay uss k mobile phone par call kar sakti hain
🔊 El e la servici 🔊 وہ کام پر ہے۔ woh kaam par hay
🔊 El e în camera lui 🔊 وہ گھر پر ہے woh ghar par hay
16 - Plaja
Română Urdu Pronunție
🔊 O plajă 🔊 ساحل سمندر saahil samandar
🔊 Știți unde pot să cumpăr o minge? 🔊 کیا آپ جانتے ہیں کہ میں گیند کہاں سے خرید سکتا ہوں؟ kya aap jantay hain kay mein gaind kahan say khareed sakta hon ?
🔊 Este un magazin în această direcție? 🔊 اس سمت میں ایک دکان ہے۔ is simt mein aik dukaan hay
🔊 O minge 🔊 ایک گیند aik gaind
🔊 Un binoclu 🔊 دوربین doorbeen
🔊 O caschetă 🔊 ایک ٹوپی aik topi
🔊 Un șervet 🔊 ایک تولیہ aik toliya
🔊 Niște sandale 🔊 سینڈل sandle
🔊 O găleată 🔊 ایک بالٹی aik balti
🔊 Cremă solară 🔊 اچھی نرم کریم جو دھوپ کے لے استمال ہوتی ہے achi naram kareem jo dhoop kelye estmal hoti hay
🔊 Cremă solară 🔊 دھوپ والی کریم dhoop wali cream
🔊 Costum de bae 🔊 سوئمنگ کے شارٹس swimming kay sharts
🔊 Ochelari de soare 🔊 دھوپ کا چشمہ dhoop ka chashma
🔊 Crustacee 🔊 شیلفش Shellfish
🔊 Crustacee 🔊 گھونگھا مچھلی ghoongha machhli
🔊 A se bronza 🔊 دھوپ لگوانا dhoop lagwana
🔊 A se bronza 🔊 سن باتھ sun bath
🔊 Însorit 🔊 دھوپ dhoop
🔊 Însorit 🔊 دھوپ والا dhoop wala
🔊 Apusul soarelui 🔊 غروب آفتاب gharoob aftaab
🔊 Umbrelă 🔊 چھتر chattar
🔊 Soare 🔊 سورج Sooraj
🔊 Umbră 🔊 دھوپ dhoop
🔊 Insolație 🔊 سن اسٹروک sun stroke
🔊 E periculos de înotat aici? 🔊 کیا یہاں تیرنا خطرناک ہے؟ kya yahan tairna khatarnaak hay ?
🔊 Nu, nu e periculos 🔊 نہیں، یہ خطرناک نہیں ہے۔ nahi, yeh khatarnaak nahi hay
🔊 Da, e interzis de a înota aici 🔊 ہاں یہاں تیرنا منع ہے۔ haan yahan tairna mana hay
🔊 A înota 🔊 تیرنا tairna
🔊 înot 🔊 تیراکی teraaki
🔊 Val 🔊 لہر lehar
🔊 Mare 🔊 سمندر samandar
🔊 Dună 🔊 ٹیلہ teela
🔊 Nisip 🔊 ریت rait
🔊 Care este timpul probabil pe mâine? 🔊 کل کے لیے موسم کی پیشن گوئی کیا ہے؟ kal ke liye mausam ki passion goi kya hay ?
🔊 Timpul se va schimba 🔊 موسم بدلنے والا ہے۔ mausam badalny wala hay
🔊 Va ploua 🔊 بارش ہونے والی ہے۔ barish honay wali hay
🔊 Va fi soare 🔊 دھوپ نکلے گی۔ dhoop niklay gi
🔊 Va fi vânt 🔊 بہت تیز ہوائیں چلیں گی۔ bahot taiz hawaen chalen gi
🔊 Costum de baîe 🔊 سوئمنگ سوٹ swimming suit
🔊 Costum de baîe 🔊 تیراکی کا لباس tairaaki ka libaas
17 - Cînd avem probleme
Română Urdu Pronunție
🔊 Unde este farmacia, vă rog? 🔊 کیا آپ میری مدد کر سکتے ہیں؟ kya aap meri madad kar saktay hain ?
🔊 M-am rătăcit 🔊 میں کھو گیا ہوں mein kho gaya hon
🔊 Ce doriți? 🔊 آپ کیا پسند کریں گے؟ aap kya pasand karen gay ?
🔊 Ce s-a întâmplat? 🔊 کیا ہوا؟ kia hova ?
🔊 Unde pot găsi un interpret? 🔊 مجھے مترجم کہاں سے مل سکتا ہے؟ mujhe mutrajim kahan say mil sakta hay ?
🔊 Unde se găsește cea mai apropiată farmacie? 🔊 قریب ترین کیمسٹ کی دکان کہاں ہے؟ qareeb tareen chemist ki dukaan kahan hay?
🔊 Unde se găsește cea mai apropiată farmacie? 🔊 قریبی میڈیکل سٹور کہاں ہے؟ qareebi medical store kahan hai?
🔊 N-ați putea să chemați un doctor, vă rog? 🔊 کیا آپ کسی ڈاکٹر کو بلا سکتے ہیں، براہ کرم kya aap kisi dr ko bulaa satke hain, barah e karam
🔊 Ce tratament urmați în momentul de față? 🔊 آپ اس وقت کس قسم کے علاج سے گزر رہے ہیں؟ aap is waqt kis qisam ke ilaaj se guzar rahay hain ?
🔊 Ce tratament urmați în momentul de față? 🔊 آپ آج کل کونسا علاج کروا رہے ہیں؟ aap aaj kal kown sa elaj karwa rahay hain?
🔊 Un spital 🔊 ایک ہسپتال aik hospital
🔊 O farmacie 🔊 ایک کیمسٹ aik chemist
🔊 Un doctor 🔊 ایک ڈاکٹر aik doctor
🔊 Serviciu medical 🔊 طبی شعبہ tibbi shoba
🔊 Mi-am pierdut actele 🔊 میرے کاغذات گم ہو گئے ہیں۔ mere kaghzat gum ho gay hain.
🔊 Mi-au furat actele 🔊 میرے کاغذات چوری ہو گئے ہیں۔ mere kaghzat chori ho gay hain
🔊 Biroul obiectelor găsite 🔊 گمشدہ جائیداد کا دفتر gumshudaa jaedad ka daftar
🔊 Postul de securitate 🔊 فرسٹ ایڈ اسٹیشن first add station
🔊 Ieșire de serviciu 🔊 ہنگامی راستہ hungami rasta
🔊 Poliţia 🔊 پولیس police
🔊 Poliţia 🔊 پولیس Police
🔊 Actele 🔊 کاغذات kaghzat
🔊 Banii 🔊 پیسہ paisa
🔊 Paşaport 🔊 پاسپورٹ passport
🔊 Bagaje 🔊 سامان samaan
🔊 Nu, mulţumesc E în regulă 🔊 میں ٹھیک ہوں شکریہ mein theek hon shukriya
🔊 Lăsaţi-mă în pace! 🔊 مجھے اکیلا چھوڑ دو! mujhay akela chor do !
🔊 Plecaţi! 🔊 چلے جاؤ! chalay jao !
🔊 Plecaţi! 🔊 آپ چلے جائیں۔ aap chalay jaeyn

Metoda noastră

Descărcați mp3 și pdf