Словник з баскської для початківців та мандрівників
| Українську | Баски | 
|---|---|
| 🔊 Добрий день | 🔊 Egun on | 
| 🔊 Добрий день | 🔊 Kaixo | 
| 🔊 Добрий вечір | 🔊 Arrastiri on | 
| 🔊 Добрий вечір | 🔊 Arratsalde on | 
| 🔊 До побачення | 🔊 Adio | 
| 🔊 Побачимось | 🔊 Gero arte | 
| 🔊 Так | 🔊 Bai | 
| 🔊 Ні | 🔊 Ez | 
| 🔊 Вибачте | 🔊 Otoi! | 
| 🔊 Вибачте | 🔊 Mesedez! | 
| 🔊 Дякую | 🔊 Milesker | 
| 🔊 Дякую | 🔊 Eskerrik asko | 
| 🔊 Дуже дякую! | 🔊 Milesker! | 
| 🔊 Дуже дякую! | 🔊 Eskerrik asko! | 
| 🔊 Дякую за допомогу | 🔊 Milesker laguntzagatik | 
| 🔊 Дякую за допомогу | 🔊 Eskerrik asko laguntzagatik | 
| 🔊 Будь ласка | 🔊 Ez duzu zeren | 
| 🔊 Прошу | 🔊 Deusetaz | 
| 🔊 Гаразд | 🔊 Ados | 
| 🔊 Скажіть, будь ласка, скільки це коштує? | 🔊 Zenbat balio du, otoi? | 
| 🔊 Скажіть, будь ласка, скільки це коштує? | 🔊 Zenbat balio du, mesedez? | 
| 🔊 Пробачте! | 🔊 Barkatu! | 
| 🔊 Я не розумію | 🔊 Ez dut ulertzen | 
| 🔊 Зрозуміло | 🔊 Ulertu dut | 
| 🔊 Я не знаю | 🔊 Ez dakit | 
| 🔊 Заборонено | 🔊 Debekatua | 
| 🔊 Скажіть, будь ласка, де туалет? | 🔊 Non dira komunak, otoi? | 
| 🔊 Скажіть, будь ласка, де туалет? | 🔊 Non daude komunak, mesedez? | 
| 🔊 З Новим Роком! | 🔊 Urte berri on! | 
| 🔊 З Днем народження! | 🔊 Urtebetetze on! | 
| 🔊 Зі святом! | 🔊 Besta zoriontsuak! | 
| 🔊 Зі святом! | 🔊 Jai zoriontsuak! | 
| 🔊 Вітаю! | 🔊 Goresmenak! | 
| Українську | Баски | 
|---|---|
| 🔊 Привіт! Як справи? | 🔊 Egun on. Ongi? | 
| 🔊 Привіт! Дякую, все добре | 🔊 Baita zuri ere! Ongi, milesker | 
| 🔊 Привіт! Дякую, все добре | 🔊 Baita zuri ere! Ontsa, milesker | 
| 🔊 Лише трохи | 🔊 Pixka bat bakarrik | 
| 🔊 З якої країни ти приїхав? | 🔊 Nongoa zara? | 
| 🔊 З якої країни ти приїхав? | 🔊 Zein herrialdetakoa zara ? | 
| 🔊 Хто ти за національністю? | 🔊 Zein da zure nazionalitatea ? | 
| 🔊 А ти живеш тут? | 🔊 Eta zu, hemen bizi zara? | 
| 🔊 Так, я тут живу | 🔊 Bai, hemen bizi naiz | 
| 🔊 Мене звуть Сара, а як тебе звати? | 🔊 Ni Sara naiz, eta zu? | 
| 🔊 Що ти тут робиш? | 🔊 Zer egiten duzu hemen ? | 
| 🔊 Я на канікулах | 🔊 Bakantzetan naiz | 
| 🔊 Я на канікулах | 🔊 Oporretan nago | 
| 🔊 Ми на канікулах | 🔊 Bakantzetan gara | 
| 🔊 Ми на канікулах | 🔊 Oporretan gaude | 
| 🔊 Я у відрядженні | 🔊 Laneko bidaian naiz | 
| 🔊 Я у відрядженні | 🔊 Laneko bidaian nago | 
| 🔊 Я тут працюю | 🔊 Hemen lan egiten dut | 
| 🔊 Ми тут працюємо | 🔊 Hemen lan egiten dugu | 
| 🔊 Де можна смачно поїсти? | 🔊 Zein dira jateko leku onak? | 
| 🔊 Чи є недалеко від сюди музей? | 🔊 Bada museorik hemendik hurbil? | 
| 🔊 Чи є недалеко від сюди музей? | 🔊 Ba al dago museorik hemendik hurbil? | 
| 🔊 Де я можу підключитися до інтернету? | 🔊 Non konektatzen ahal naiz internetera? | 
| 🔊 Де я можу підключитися до інтернету? | 🔊 Non konektatu naiteke Internetera? | 
| Українську | Баски | 
|---|---|
| 🔊 Ти хочеш вивчити декілька слів? | 🔊 Hiztegi pixka bat ikasi nahi duzu? | 
| 🔊 Так, звичайно! | 🔊 Bai, ados! | 
| 🔊 Як це називається? | 🔊 Nola erraten da hau? | 
| 🔊 Як це називається? | 🔊 Nola esaten da hau? | 
| 🔊 Це стіл | 🔊 Mahai bat da | 
| 🔊 Стіл, розумієш? | 🔊 Mahai bat, ulertzen duzu? | 
| 🔊 Повтори, будь ласка | 🔊 Errepika, otoi | 
| 🔊 Повтори, будь ласка | 🔊 Errepika dezakezu, otoi? | 
| 🔊 Чи не міг би ти говорити повільніше? | 🔊 Emekiago mintzatzen ahal zara? | 
| 🔊 Чи не міг би ти говорити повільніше? | 🔊 Pixka bat astiroago hitz egin dezakezu? | 
| 🔊 Чи не зміг би ти це написати? | 🔊 Idazten ahal duzu, otoi? | 
| 🔊 Чи не зміг би ти це написати? | 🔊 Idatz zenezake, otoi? | 
| 🔊 Я не розумію | 🔊 Ez dut ulertzen | 
| 🔊 Зрозуміло | 🔊 Ulertu dut | 
| Українську | Баски | 
|---|---|
| 🔊 Мені подобається колір цього столу | 🔊 Mahai honen kolorea maite dut. | 
| 🔊 Це червоний | 🔊 Gorria da | 
| 🔊 Блакитний | 🔊 Urdina | 
| 🔊 Жовтий | 🔊 Horia | 
| 🔊 Білий | 🔊 Zuria | 
| 🔊 Чорний | 🔊 Beltza | 
| 🔊 Зелений | 🔊 Berdea | 
| 🔊 Помаранчевий | 🔊 Laranja | 
| 🔊 Фіолетовий | 🔊 Ubela | 
| 🔊 Фіолетовий | 🔊 Morea | 
| 🔊 Сірий | 🔊 Grisa | 
| Українську | Баски | 
|---|---|
| 🔊 Нуль | 🔊 Zero | 
| 🔊 Один | 🔊 Bat | 
| 🔊 Два | 🔊 Bi | 
| 🔊 Три | 🔊 Hiru | 
| 🔊 Чотири | 🔊 Lau | 
| 🔊 П'ять | 🔊 Bost | 
| 🔊 Шість | 🔊 Sei | 
| 🔊 Сім | 🔊 Zazpi | 
| 🔊 Вісім | 🔊 Zortzi | 
| 🔊 Дев'ять | 🔊 Bederatzi | 
| 🔊 Десять | 🔊 Hamar | 
| 🔊 Одинадцять | 🔊 Hamaika | 
| 🔊 Дванадцять | 🔊 Hamabi | 
| 🔊 Тринадцять | 🔊 Hamahiru | 
| 🔊 Чотирнадцять | 🔊 Hamalau | 
| 🔊 П'ятнадцять | 🔊 Hamabost | 
| 🔊 Шістнадцять | 🔊 Hamasei | 
| 🔊 Сімнадцять | 🔊 Hamazazpi | 
| 🔊 Вісімнадцять | 🔊 Hemezortzi | 
| 🔊 Дев'ятнадцять | 🔊 Hemeretzi | 
| 🔊 Двадцять | 🔊 Hogei | 
| 🔊 Двадцять один | 🔊 Hogeita bat | 
| 🔊 Двадцять два | 🔊 Hogeita bi | 
| 🔊 Двадцять три | 🔊 Hogeita hiru | 
| 🔊 Двадцять чотири | 🔊 Hogeita lau | 
| 🔊 Двадцять п'ять | 🔊 Hogeita bost | 
| 🔊 Двадцять шість | 🔊 Hogeita sei | 
| 🔊 Двадцять сім | 🔊 Hogeita zazpi | 
| 🔊 Двадцять вісім | 🔊 Hogeita zortzi | 
| 🔊 Двадцять дев'ять | 🔊 Hogeita bederatzi | 
| 🔊 Тридцять | 🔊 Hogeita hamar | 
| 🔊 Тридцять один | 🔊 Hogeita hamaika | 
| 🔊 Тридцять два | 🔊 Hogeita hamabi | 
| 🔊 Тридцять три | 🔊 Hogeita hamairu | 
| 🔊 Тридцять чотири | 🔊 Hogeita hamalau | 
| 🔊 Тридцять п'ять | 🔊 Hogeita hamabost | 
| 🔊 Тридцять шість | 🔊 Hogeita hamasei | 
| 🔊 Сорок | 🔊 Berrogei | 
| 🔊 П'ятдесят | 🔊 Berrogeita hamar | 
| 🔊 Шістдесят | 🔊 Hirurogei | 
| 🔊 Сімдесят | 🔊 Hirurogeita hamar | 
| 🔊 Вісімдесят | 🔊 Laurogei | 
| 🔊 Дев'яносто | 🔊 Laurogeita hamar | 
| 🔊 Сто | 🔊 Ehun | 
| 🔊 Сто п'ять | 🔊 Ehun eta bost | 
| 🔊 Двісті | 🔊 Berrehun | 
| 🔊 Триста | 🔊 Hirurehun | 
| 🔊 Чотириста | 🔊 Laurehun | 
| 🔊 Тисяча | 🔊 Mila | 
| 🔊 Тисяча п'ятсот | 🔊 Mila eta bostehun | 
| 🔊 Дві тисячі | 🔊 Bi mila | 
| 🔊 Десять тисяч | 🔊 Hamar mila | 
| Українську | Баски | 
|---|---|
| 🔊 Коли ти приїдеш сюди? | 🔊 Noiz heldu zara hona? | 
| 🔊 Коли ти приїдеш сюди? | 🔊 Noiz etorri zara hona? | 
| 🔊 Сьогодні | 🔊 Gaur | 
| 🔊 Учора | 🔊 Atzo | 
| 🔊 Два дні тому | 🔊 Herenegun | 
| 🔊 Скільки часу ти тут пробудеш? | 🔊 Zenbat denbora egonen zara? | 
| 🔊 Я їду завтра | 🔊 Bihar joanen naiz | 
| 🔊 Я їду післязавтра | 🔊 Etzi joanen naiz | 
| 🔊 Я їду за три дні | 🔊 Etzidamu joanen naiz | 
| 🔊 Понеділок | 🔊 Astelehena | 
| 🔊 Вівторок | 🔊 Asteartea | 
| 🔊 Середа | 🔊 Asteazkena | 
| 🔊 Четвер | 🔊 Ostegunean | 
| 🔊 П'ятниця | 🔊 Ostirala | 
| 🔊 Субота | 🔊 Larunbata | 
| 🔊 Неділя | 🔊 Igandea | 
| 🔊 Січень | 🔊 Urtarrila | 
| 🔊 Лютий | 🔊 Otsaila | 
| 🔊 Березень | 🔊 Martxoa | 
| 🔊 Квітень | 🔊 Apirila | 
| 🔊 Травень | 🔊 Maiatza | 
| 🔊 Червень | 🔊 Ekaina | 
| 🔊 Липень | 🔊 Uztaila | 
| 🔊 Серпень | 🔊 Abuztua | 
| 🔊 Вересень | 🔊 Iraila | 
| 🔊 Жовтень | 🔊 Urria | 
| 🔊 Листопад | 🔊 Azaroa | 
| 🔊 Грудень | 🔊 Abendua | 
| 🔊 О котрій годині ти їдеш? | 🔊 Zer tenoretan abiatuko zara? | 
| 🔊 О котрій годині ти їдеш? | 🔊 Zer ordutan abiatuko zara? | 
| 🔊 О восьмій ранку | 🔊 Goizean, zortzietan | 
| 🔊 Вранці, о чверть на дев'яту | 🔊 Goizean, zortziak eta laurdenetan | 
| 🔊 Вранці, о пів на дев'яту | 🔊 Goizean, zortziak eta erdietan | 
| 🔊 Вранці, за чверть до дев'ятої | 🔊 Goizean, bederatziak laurden gutitan | 
| 🔊 Увечері, о вісімнадцятій годині | 🔊 Arratsaldean, seietan | 
| 🔊 Я зaпізнююся | 🔊 Berantean naiz | 
| 🔊 Я зaпізнююся | 🔊 Berandu naiz | 
| Українську | Баски | 
|---|---|
| 🔊 Таксі! | 🔊 Taxi! | 
| 🔊 Куди вам їхати? | 🔊 Nora joan nahi duzu ? | 
| 🔊 Я їду на вокзал | 🔊 Geltokira noa | 
| 🔊 Я їду в готель День і Ніч | 🔊 Gau eta Egun hotelera noa | 
| 🔊 Чи не могли б ви довезти мене до аеропорту? | 🔊 Aireportura eramaten ahal nauzu? | 
| 🔊 Чи не могли б ви довезти мене до аеропорту? | 🔊 Aireportura eraman nazakezu? | 
| 🔊 Не могли б ви взяти мій багаж? | 🔊 Nire puskak hartzen ahal dituzu? | 
| 🔊 Не могли б ви взяти мій багаж? | 🔊 Nire puskak har ditzakezu? | 
| 🔊 Це далеко звідси? | 🔊 Hemendik urrun da? | 
| 🔊 Ні, це поруч | 🔊 Ez, ondoan da | 
| 🔊 Так, це трохи далі | 🔊 Bai, urrunxago da | 
| 🔊 Так, це трохи далі | 🔊 Bai, pixka bat urrunago da | 
| 🔊 Скільки це коштуватиме? | 🔊 Zenbat balioko du? | 
| 🔊 Привезіть мене сюди, будь ласка | 🔊 Eraman nazazu hona, otoi | 
| 🔊 Привезіть мене сюди, будь ласка | 🔊 Eraman nazazu hona, mesedez | 
| 🔊 Це справа | 🔊 Eskuinean da | 
| 🔊 Це зліва | 🔊 Ezkerrean da | 
| 🔊 Прямо | 🔊 Zuzen da | 
| 🔊 Це тут | 🔊 Hemen da | 
| 🔊 По цій дорозі | 🔊 Hortik da | 
| 🔊 Стоп! | 🔊 Geldi! | 
| 🔊 Не поспішайте | 🔊 Hartu zure denbora | 
| 🔊 Не могли б ви дати мені чек? | 🔊 Faktura egiten ahal didazu, otoi? | 
| 🔊 Не могли б ви дати мені чек? | 🔊 Faktura egin diezadakezu, otoi? | 
| Українську | Баски | 
|---|---|
| 🔊 У тебе тут є родина? | 🔊 Familiarik baduzu hemen? | 
| 🔊 У тебе тут є родина? | 🔊 Familiarik daukazu hemen? | 
| 🔊 Мій батько | 🔊 Nire aita | 
| 🔊 Моя мати | 🔊 Nire ama | 
| 🔊 Мій син | 🔊 Nire semea | 
| 🔊 Моя донька | 🔊 Nire alaba | 
| 🔊 Брат | 🔊 Anaia bat | 
| 🔊 Брат | 🔊 Neba ba | 
| 🔊 Сестра | 🔊 Arreba bat | 
| 🔊 Сестра | 🔊 Ahizpa bat | 
| 🔊 Друг | 🔊 Lagun bat | 
| 🔊 Подруга | 🔊 Lagun bat | 
| 🔊 Мій хлопець | 🔊 Nire mutil-laguna | 
| 🔊 Моя дівчина | 🔊 Nire neska-laguna | 
| 🔊 Мій чоловік | 🔊 Nire senarra | 
| 🔊 Моя дружина | 🔊 Nire emaztea | 
| Українську | Баски | 
|---|---|
| 🔊 Мені дуже подобається твоя країна | 🔊 Biziki maite dut zure herrialdea | 
| 🔊 Я тебе кохаю | 🔊 Maite zaitut | 
| 🔊 Я щасливий | 🔊 Kontent naiz | 
| 🔊 Я щасливий | 🔊 Pozik nago | 
| 🔊 Мені сумно | 🔊 Triste naiz | 
| 🔊 Мені сумно | 🔊 Triste nago | 
| 🔊 Я відчуваю себе тут добре | 🔊 Ongi sentitzen naiz hemen | 
| 🔊 Я відчуваю себе тут добре | 🔊 Ontsa sentitzen naiz hemen | 
| 🔊 Мені холодно | 🔊 Hotz naiz | 
| 🔊 Мені гаряуе | 🔊 Bero naiz | 
| 🔊 Великувато | 🔊 Handiegia da | 
| 🔊 Замало | 🔊 Txikiegia da | 
| 🔊 Чудово | 🔊 Perfektua da | 
| 🔊 Чудово | 🔊 Bikain da | 
| 🔊 Ти хочеш кудись піти сьогодні увечері? | 🔊 Gaur gauean atera nahi duzu? | 
| 🔊 Мені б хотілося кудись піти сьогодні увечері | 🔊 Gaur gauean atera nahi nuke | 
| 🔊 Чудова ідея | 🔊 Ideia ona da | 
| 🔊 Мені хочеться порозважатися | 🔊 Ongi pasatu nahi dut | 
| 🔊 Мені хочеться порозважатися | 🔊 Ontsa pasatu nahi dut | 
| 🔊 Це не дуже хороша ідея | 🔊 Ez da ideia ona | 
| 🔊 Я не хочу нікуди йти сьогодні увечері | 🔊 Gaur gauean ez dut atera nahi | 
| 🔊 Я хочу відпочити | 🔊 Pausatu nahi dut | 
| 🔊 Я хочу відпочити | 🔊 Atseden hartu nahi dut | 
| 🔊 Хочеш зайнятися спортом? | 🔊 Kirola egin nahi duzu? | 
| 🔊 Так, мені необхідно розрядитися! | 🔊 Bai, zainak askatu behar ditut! | 
| 🔊 Так, мені необхідно розрядитися! | 🔊 Bai, barrenak askatu behar ditut! | 
| 🔊 Я граю в теніс | 🔊 Tenisean jokatzen dut | 
| 🔊 Дякую, я вже втомився | 🔊 Ez, milesker, aski akitua naiz | 
| 🔊 Дякую, я вже втомився | 🔊 Ez, milesker, nahiko nekatuta nago | 
| Українську | Баски | 
|---|---|
| 🔊 Бар | 🔊 Ostatua | 
| 🔊 Бар | 🔊 Taberna | 
| 🔊 Бажаєш щось випити? | 🔊 Zerbait edan nahi duzu? | 
| 🔊 Пити | 🔊 Edan | 
| 🔊 Склянка | 🔊 Baso | 
| 🔊 Із задоволенням! | 🔊 Plazer handiz | 
| 🔊 Що ти замовиш? | 🔊 Zer hartuko duzu? | 
| 🔊 Що ти замовиш? | 🔊 Zer hartzen ari zara? | 
| 🔊 Що є випити? | 🔊 Zer da edateko? | 
| 🔊 Що є випити? | 🔊 Zer dago edateko? | 
| 🔊 Є вода або фруктовий сік | 🔊 Bada ura edo fruitu jusa | 
| 🔊 Є вода або фруктовий сік | 🔊 Ura edo fruta zukua dago | 
| 🔊 Вода | 🔊 Ura | 
| 🔊 Будь ласка, не могли б ви покласти кубики льоду | 🔊 Izotz kuboak gehitzen ahal dituzu, otoi? | 
| 🔊 Будь ласка, не могли б ви покласти кубики льоду | 🔊 Izotz kuboak gehi ditzakezu, mesedez? | 
| 🔊 Кубики льоду | 🔊 Izotz kuboak | 
| 🔊 Кубики льоду | 🔊 Horma mokorrak | 
| 🔊 Шоколад | 🔊 Txokolatea | 
| 🔊 Молоко | 🔊 Esnea | 
| 🔊 Чай | 🔊 Dutea | 
| 🔊 Чай | 🔊 Tea | 
| 🔊 Кава | 🔊 Kafea | 
| 🔊 З цукром | 🔊 Azukrearekin | 
| 🔊 З вершками | 🔊 Kremarekin | 
| 🔊 З вершками | 🔊 Esne-gainarekin | 
| 🔊 Вино | 🔊 Arnoa | 
| 🔊 Пиво | 🔊 Garagarnoa | 
| 🔊 Чай, будь ласка | 🔊 Dute bat, otoi | 
| 🔊 Чай, будь ласка | 🔊 Te bat, mesedez | 
| 🔊 Пиво, будь ласка | 🔊 Garagarno bat, otoi | 
| 🔊 Що ви бажаєте випити? | 🔊 Zer edan nahi duzue? | 
| 🔊 Два чая, будь ласка! | 🔊 Bi dute, otoi! | 
| 🔊 Два чая, будь ласка! | 🔊 Bi te, mesedez! | 
| 🔊 Два пива, будь ласка! | 🔊 Bi garagarno, otoi! | 
| 🔊 Дякую, нічого | 🔊 Deus ez, milesker | 
| 🔊 Будьмо! | 🔊 Zure osagarriari | 
| 🔊 Будьмо! | 🔊 Osagarriari! | 
| 🔊 Рахунок, будь ласка! | 🔊 Kontua, otoi! | 
| 🔊 Рахунок, будь ласка! | 🔊 Kontua, mesedez! | 
| 🔊 Скільки я вам винен? | 🔊 Zenbat zor dizut, otoi? | 
| 🔊 Скільки я вам винен? | 🔊 Zenbat zor dizut, mesedez? | 
| 🔊 Двадцять євро | 🔊 Hogei euro | 
| 🔊 Я тебе запрошую | 🔊 Gomitatzen zaitut | 
| Українську | Баски | 
|---|---|
| 🔊 Ресторан | 🔊 Jatetxea | 
| 🔊 Ти хочеш їсти? | 🔊 Jan nahi duzu? | 
| 🔊 Так, хочу | 🔊 Bai, nahi dut | 
| 🔊 Їсти | 🔊 Jan | 
| 🔊 Де ми можемо поїсти? | 🔊 Non jaten ahal dugu? | 
| 🔊 Де ми можемо поїсти? | 🔊 Non jan dezakegu? | 
| 🔊 Де ми можемо пообідати? | 🔊 Non bazkaltzen ahal dugu? | 
| 🔊 Де ми можемо пообідати? | 🔊 Non bazkal dezakegu? | 
| 🔊 Вечеря | 🔊 Afaria | 
| 🔊 Сніданок | 🔊 Askaria | 
| 🔊 Сніданок | 🔊 Gosaria | 
| 🔊 Будь ласка! | 🔊 Otoi! | 
| 🔊 Будь ласка! | 🔊 Mesedez! | 
| 🔊 Меню, будь ласка! | 🔊 Menua, otoi! | 
| 🔊 Меню, будь ласка! | 🔊 Menua, mesedez! | 
| 🔊 Ось меню! | 🔊 Hona hemen menua! | 
| 🔊 Що тобі більше смакує: м'ясо чи риба? | 🔊 Zer duzu nahiago jateko? Haragia ala arraina? | 
| 🔊 З рисом | 🔊 Irrisarekin | 
| 🔊 З рисом | 🔊 Arrozarekin | 
| 🔊 З макаронами | 🔊 Pastekin | 
| 🔊 З макаронами | 🔊 Pastarekin | 
| 🔊 З картоплею | 🔊 Patatak | 
| 🔊 З овочами | 🔊 Barazkiak | 
| 🔊 Яєчня-брехуха - яєчня-Глазунов - некруте яйце | 🔊 Arroltze nahasiak - zartaginean eginak - edo kuskuan | 
| 🔊 Хліб | 🔊 Ogia | 
| 🔊 Вершкове масло | 🔊 Gurina | 
| 🔊 Салат | 🔊 Entsalada bat | 
| 🔊 Десерт | 🔊 Deserta bat | 
| 🔊 Десерт | 🔊 Postre bat | 
| 🔊 Фрукти | 🔊 Fruituak | 
| 🔊 Фрукти | 🔊 Fruta | 
| 🔊 У вас є ніж, будь ласка? | 🔊 Ganibetik baduzu, otoi? | 
| 🔊 У вас є ніж, будь ласка? | 🔊 Labanarik al duzu, mesedez? | 
| 🔊 Так, зараз я вам його принесу | 🔊 Bai, berehala ekarriko dizut | 
| 🔊 Ніж | 🔊 Ganibet bat | 
| 🔊 Ніж | 🔊 Labana bat | 
| 🔊 Виделка | 🔊 Furtxeta bat | 
| 🔊 Виделка | 🔊 Sardexka bat | 
| 🔊 Ложка | 🔊 Koilara | 
| 🔊 Це гаряча страва? | 🔊 Plater beroa da? | 
| 🔊 Так, і дуже гостра! | 🔊 Bai, eta oso pikantea gainera! | 
| 🔊 Так, і дуже гостра! | 🔊 Bai, eta bizi-bizia gainera! | 
| 🔊 Гаряча страва | 🔊 Beroa | 
| 🔊 Холодна страва | 🔊 Hotza | 
| 🔊 Гостра страва | 🔊 Bizia | 
| 🔊 Гостра страва | 🔊 Mingarra | 
| 🔊 Я хочу замовити рибу! | 🔊 Arraina hartuko dut! | 
| 🔊 Я також | 🔊 Nik ere bai | 
| Українську | Баски | 
|---|---|
| 🔊 Вже пізно! Мені потрібно йти! | 🔊 Berant da! Joan behar dut! | 
| 🔊 Вже пізно! Мені потрібно йти! | 🔊 Berandu da! Joan behar dut! | 
| 🔊 Чи могли б ми побачитися знову? | 🔊 Berriz elkartzen ahal gara? | 
| 🔊 Чи могли б ми побачитися знову? | 🔊 Berriz elkar gintezke? | 
| 🔊 Так, із задоволенням! | 🔊 Bai, plazer handiz | 
| 🔊 Ось моя адреса | 🔊 Helbide honetan bizi naiz | 
| 🔊 У тебе є телефон? | 🔊 Baduzu telefono zenbakirik? | 
| 🔊 Так, ось мій номер | 🔊 Bai, hau da | 
| 🔊 Я чудово провів час з тобою | 🔊 Ongi pasatu dut zurekin | 
| 🔊 Я чудово провів час з тобою | 🔊 Ontsa pasatu dut zurekin | 
| 🔊 Я теж рада нашому знайомству | 🔊 Nik ere, laket izan da zu ezagutzea | 
| 🔊 Я теж рада нашому знайомству | 🔊 Nik ere, atsegina izan da zu ezagutzea | 
| 🔊 Ми скоро побачимося знову | 🔊 Laster elkartuko gara berriz | 
| 🔊 Я теж на це сподіваюся | 🔊 Nik ere hala espero dut | 
| 🔊 До побачення! | 🔊 Agur! | 
| 🔊 До завтра! | 🔊 Bihar arte | 
| 🔊 Бувай! | 🔊 Adio! | 
| Українську | Баски | 
|---|---|
| 🔊 Скажіть, будь ласка де зупинка автобуса? | 🔊 Otoi! Autobus geltokia xerkatzen dut | 
| 🔊 Скажіть, будь ласка де зупинка автобуса? | 🔊 Mesedez! Autobus geltokia bilatzen dut | 
| 🔊 Скільки коштує квиток до Сонячного міста? | 🔊 Zenbat balio du Eguzkiaren Hirirako txartela, otoi? | 
| 🔊 Скільки коштує квиток до Сонячного міста? | 🔊 Zenbat balio du Eguzkiaren Hirirako txartela, mesedez? | 
| 🔊 Скажіть, будь ласка куди їде цей поїзд? | 🔊 Nora doa tren hau, otoi? | 
| 🔊 Скажіть, будь ласка куди їде цей поїзд? | 🔊 Nora doa tren hau, mesedez? | 
| 🔊 Цей поїзд зупиняється в Сонячному місті? | 🔊 Tren hau Eguzkiaren Hirian gelditzen da? | 
| 🔊 Коли відходить поїзд до Сонячного міста? | 🔊 Noiz abiatuko da Eguzkiaren Hirirako trena? | 
| 🔊 Коли приїжджає поїзд у Сонячне місто? | 🔊 Noiz helduko da Eguzkiaren Hirirako trena? | 
| 🔊 Дайте мені, будь ласка квиток до Сонячного міста | 🔊 Eguzkiaren Hirirako txartel bat, otoi | 
| 🔊 Дайте мені, будь ласка квиток до Сонячного міста | 🔊 Eguzkiaren Hirirako txartel bat, mesedez | 
| 🔊 Дякую | 🔊 Milesker | 
| 🔊 У вас є розклад руху поїздів? | 🔊 Baduzu tren-ordutegia? | 
| 🔊 Дякую | 🔊 Eskerrik asko | 
| 🔊 Розклад руху автобусів | 🔊 Autobus-ordutegia | 
| 🔊 Який поїзд їде до Сонячного міста? | 🔊 Zein da Eguzkiaren Hirirako trena, otoi? | 
| 🔊 Який поїзд їде до Сонячного міста? | 🔊 Zein da Eguzkiaren Hirirako trena, mesedez? | 
| 🔊 Ось цей | 🔊 Hau da | 
| 🔊 Прошу. Щасливої дороги! | 🔊 Deusetaz. Bidaia on! | 
| 🔊 Прошу. Щасливої дороги! | 🔊 Ez horregatik. Bidaia on! | 
| 🔊 Станція техобслуговування | 🔊 Konponketa garajea | 
| 🔊 Заправка | 🔊 Gasolindegia | 
| 🔊 Повний бак, будь ласка | 🔊 Betea, otoi | 
| 🔊 Повний бак, будь ласка | 🔊 Betea, mesedez | 
| 🔊 Велосипед | 🔊 Bizikleta | 
| 🔊 Центр міста | 🔊 Hirigunea | 
| 🔊 Передмістя | 🔊 Hiri ingurua | 
| 🔊 Це велике місто | 🔊 Hiri handia da | 
| 🔊 Це село | 🔊 Herri bat da | 
| 🔊 Гора | 🔊 Mendi bat | 
| 🔊 Озеро | 🔊 Laku bat | 
| 🔊 Сільска місцевість | 🔊 Landa-eremua | 
| Українську | Баски | 
|---|---|
| 🔊 Готель | 🔊 Hotela | 
| 🔊 Квартира | 🔊 Apartamentua | 
| 🔊 Ласкаво просимо! | 🔊 Ongi etorri! | 
| 🔊 У вас є вільний номер? | 🔊 Baduzue gela librerik? | 
| 🔊 Чи є в номері ванна? | 🔊 Gelak bainugela du? | 
| 🔊 Вам більш подобається два односпальних ліжка? | 🔊 Nahiago duzu bi banakako ohe? | 
| 🔊 Ви бажаєте двомісний номер? | 🔊 Biko gela nahi duzu? | 
| 🔊 Номер з ванною - з балконом - з душем | 🔊 Gela bainuarekin - balkoiarekin - dutxarekin | 
| 🔊 Номер із сніданком | 🔊 Gela gosariarekin | 
| 🔊 Скільки коштує одна ніч? | 🔊 Zein da gauaren prezioa? | 
| 🔊 Спочатку покажіть мені, будь ласка, номер | 🔊 Lehenik gela ikusi nahi nuke, otoi! | 
| 🔊 Спочатку покажіть мені, будь ласка, номер | 🔊 Lehenik gela ikusi nahi nuke, mesedez! | 
| 🔊 Так, звичайно | 🔊 Bai, bistan dena! | 
| 🔊 Так, звичайно | 🔊 Bai, noski! | 
| 🔊 Дякую! Номер чудовий | 🔊 Milesker. Gela biziki ontsa da | 
| 🔊 Дякую! Номер чудовий | 🔊 Milesker. Gela oso ongi da | 
| 🔊 Чи можу я забронювати номер на сьогодні? | 🔊 Ontsa da, gaur gauerako erreserbatzen ahal dut? | 
| 🔊 Чи можу я забронювати номер на сьогодні? | 🔊 Ongi da, gaur gauerako erreserba dezaket? | 
| 🔊 Це дорого для мене, дякую | 🔊 Pixka bat karioa da niretzat, milesker | 
| 🔊 Це дорого для мене, дякую | 🔊 Pixka bat garestia da niretzat, milesker | 
| 🔊 Не змогли б ви зайнятися моїм багажем? | 🔊 Nire puskak zaintzen ahal dituzu, otoi? | 
| 🔊 Не змогли б ви зайнятися моїм багажем? | 🔊 Nire ekipajea zain dezakezu, otoi? | 
| 🔊 Де знаходиться мій номер? | 🔊 Non da nire gela, otoi? | 
| 🔊 Де знаходиться мій номер? | 🔊 Non dago nire gela, mesedez? | 
| 🔊 Він на першому поверсі | 🔊 Lehen estaian da | 
| 🔊 Він на першому поверсі | 🔊 Lehen solairuan dago | 
| 🔊 А ліфт є? | 🔊 Bada igogailurik? | 
| 🔊 А ліфт є? | 🔊 Ba al dago igogailurik? | 
| 🔊 Ліфт ліворуч від вас | 🔊 Igogailua zure ezkerrean da | 
| 🔊 Ліфт ліворуч від вас | 🔊 Igogailua zure ezkerrean dago | 
| 🔊 Ліфт праворуч від вас | 🔊 Igogailua zure eskuinean da | 
| 🔊 Ліфт праворуч від вас | 🔊 Igogailua zure eskuinean dago | 
| 🔊 Де знаходиться пральня? | 🔊 Non da garbitegia? | 
| 🔊 Де знаходиться пральня? | 🔊 Non dago garbitegia? | 
| 🔊 Вона на першому поверсі | 🔊 Beherean da | 
| 🔊 Вона на першому поверсі | 🔊 Beheko solairuan da | 
| 🔊 Перший поверх | 🔊 Beherea | 
| 🔊 Перший поверх | 🔊 Beheko solairua | 
| 🔊 Номер | 🔊 Gela | 
| 🔊 Хімчистка та прасування | 🔊 Garbitegia | 
| 🔊 Перукарня | 🔊 Ile-apaindegia | 
| 🔊 Автостоянка | 🔊 Auto-aparkalekua | 
| 🔊 Ми зустрінемося у конференц-залі? | 🔊 Bilkura gelan elkartuko gara? | 
| 🔊 Конференц-зал | 🔊 Bilkura gela | 
| 🔊 Басейн з підігрівом | 🔊 Igerilekua berotua da | 
| 🔊 Басейн | 🔊 Igerilekua | 
| 🔊 Розбудіть мене, будь ласка, о сьомій годині ранку | 🔊 Iratzarri nazazu zazpietan, otoi | 
| 🔊 Розбудіть мене, будь ласка, о сьомій годині ранку | 🔊 Iratzarri nazazu zazpietan, mesedez | 
| 🔊 Дайте, будь ласка, ключ | 🔊 Giltza, otoi | 
| 🔊 Дайте, будь ласка, ключ | 🔊 Gakoa, mesedez | 
| 🔊 Дайте, будь ласка, електронний ключ | 🔊 Pasea, otoi | 
| 🔊 Дайте, будь ласка, електронний ключ | 🔊 Pasea, mesedez | 
| 🔊 Будь ласка, чи є для мене повідомлення? | 🔊 Bada mezurik niretzat? | 
| 🔊 Будь ласка, чи є для мене повідомлення? | 🔊 Ba al dago mezurik niretzat? | 
| 🔊 Так, ось вони | 🔊 Bai, hemen dituzu | 
| 🔊 Ні, для вас нічого немає | 🔊 Ez, ez duzu ezer jaso | 
| 🔊 Де б я міг розміняти гроші? | 🔊 Non eskatzen ahal dut diru-xehea? | 
| 🔊 Де б я міг розміняти гроші? | 🔊 Non eska dezaket diru-xehea? | 
| 🔊 Не могли б ви розміняти мені гроші? | 🔊 Diru-xehean aldatzen ahal didazu, otoi? | 
| 🔊 Не могли б ви розміняти мені гроші? | 🔊 Diru-xehean alda diezadaezu, otoi? | 
| 🔊 Так, звичайно. Скільки вам розміняти? | 🔊 Aldatzen ahal dizugu. Zenbat nahi duzu? | 
| Українську | Баски | 
|---|---|
| 🔊 Скажіть, будь ласка, чи Сара тут? | 🔊 Sara hor da, otoi? | 
| 🔊 Скажіть, будь ласка, чи Сара тут? | 🔊 Sara hor dago, mesedez? | 
| 🔊 Так, вона тут | 🔊 Bai, hemen da | 
| 🔊 Так, вона тут | 🔊 Bai, hemen dago | 
| 🔊 Вона вийшла | 🔊 Atera da | 
| 🔊 Вона вийшла | 🔊 Irten da | 
| 🔊 Не змогли б ви зателефонувати їй на мобільний телефон | 🔊 Bere mugikorrera deitzen ahal duzu | 
| 🔊 Не змогли б ви зателефонувати їй на мобільний телефон | 🔊 Bere mugikorrera dei dezakezu | 
| 🔊 Ви не скажете де я можу її знайти? | 🔊 Badakizu non aurkitzen ahal dudan? | 
| 🔊 Ви не скажете де я можу її знайти? | 🔊 Badakizu non aurki dezakedan? | 
| 🔊 Вона на роботі | 🔊 Lanean da | 
| 🔊 Вона на роботі | 🔊 Lanean dago | 
| 🔊 Вона у себе вдома | 🔊 Etxean da | 
| 🔊 Вона у себе вдома | 🔊 Etxean dago | 
| 🔊 Скажіть, будь ласка, чи Жульєн тут? | 🔊 Julien hor da, otoi? | 
| 🔊 Скажіть, будь ласка, чи Жульєн тут? | 🔊 Julien hor dago, mesedez? | 
| 🔊 Так, він тут | 🔊 Bai, hemen da | 
| 🔊 Так, він тут | 🔊 Bai, hemen dago | 
| 🔊 Він вийшов | 🔊 Jalgi da | 
| 🔊 Він вийшов | 🔊 Irten da | 
| 🔊 Ви не скажете де я можу його знайти? | 🔊 Badakizu non aurkitzen ahal dudan? | 
| 🔊 Ви не скажете де я можу його знайти? | 🔊 Badakizu non aurki dezakedan? | 
| 🔊 Не змогли б ви зателефонувати йому на мобільний телефон | 🔊 Bere mugikorrera deitzen ahal duzu | 
| 🔊 Не змогли б ви зателефонувати йому на мобільний телефон | 🔊 Bere mugikorrera dei dezakezu | 
| 🔊 Він на роботі | 🔊 Lanean da | 
| 🔊 Він на роботі | 🔊 Lanean dago | 
| 🔊 Він у себе вдома | 🔊 Etxean da | 
| 🔊 Він у себе вдома | 🔊 Etxean dago | 
| Українську | Баски | 
|---|---|
| 🔊 Пляж | 🔊 Hondartza | 
| 🔊 Скажіть, де я можу купити м'яч? | 🔊 Badakizu non erosten ahal dudan baloi bat? | 
| 🔊 Скажіть, де я можу купити м'яч? | 🔊 Badakizu non eros dezakedan baloi bat? | 
| 🔊 У цьому напрямку є магазин | 🔊 Ba saltegi bat norabide horretan | 
| 🔊 У цьому напрямку є магазин | 🔊 Denda bat dago norabide horretan | 
| 🔊 М'яч | 🔊 Baloi bat | 
| 🔊 Бінокль | 🔊 Largabistak | 
| 🔊 Кепка | 🔊 Kasketa bat | 
| 🔊 Кепка | 🔊 Bisera bat | 
| 🔊 Рушник | 🔊 Eskuoihala | 
| 🔊 Сандалі | 🔊 Sandaliak | 
| 🔊 Відро | 🔊 Balde | 
| 🔊 Крем від сонця | 🔊 Eguzkitako krema | 
| 🔊 Плавки | 🔊 Bainujantzia | 
| 🔊 Сонячні окуляри | 🔊 Eguzkitako betaurrekoak | 
| 🔊 Засмагати | 🔊 Eguzkia hartu | 
| 🔊 Сонячний | 🔊 Eguzkitsua | 
| 🔊 Захід сонця | 🔊 Ilunabarra | 
| 🔊 Пляжна парасолька | 🔊 Parasola | 
| 🔊 Сонце | 🔊 Eguzkia | 
| 🔊 Тінь | 🔊 Itzala | 
| 🔊 Сонячний удар | 🔊 Eguzki kolpea | 
| 🔊 Чи небезпечно тут купатися? | 🔊 Lanjerosa da hemen igeri egitea? | 
| 🔊 Чи небезпечно тут купатися? | 🔊 Arriskutsua da hemen igeri egitea? | 
| 🔊 Ні, тут можна купатися | 🔊 Ez, ez da lanjerosa | 
| 🔊 Ні, тут можна купатися | 🔊 Ez, ez da arriskutsua | 
| 🔊 Так, купатися тут заборонено | 🔊 Bai, debekatua da hemen igeri egitea. | 
| 🔊 Так, купатися тут заборонено | 🔊 Bai, debekatuta dago hemen igeri egitea | 
| 🔊 Плавати | 🔊 Igeri egin | 
| 🔊 Плавання | 🔊 Igeriketa | 
| 🔊 Хвиля | 🔊 Uhina | 
| 🔊 Море | 🔊 Itsasoa | 
| 🔊 Дюна | 🔊 Duna | 
| 🔊 Пісок | 🔊 Hondarra | 
| 🔊 Який прогноз погоди на завтра? | 🔊 Zer eguraldi eginen du bihar? | 
| 🔊 Який прогноз погоди на завтра? | 🔊 Zein da biharko eguraldiaren iragarpena? | 
| 🔊 Погода зміниться | 🔊 Eguraldia aldatuko da | 
| 🔊 Піде дощ | 🔊 Euria dakar | 
| 🔊 Піде дощ | 🔊 Euria eginen du | 
| 🔊 Погода буде сонячною | 🔊 Eguzkia izanen da | 
| 🔊 Погода буде сонячною | 🔊 Eguzkia egongo da | 
| 🔊 Очікується вітряна погода | 🔊 Haize handia ibiliko da | 
| 🔊 Купальник | 🔊 Bainujantzi | 
| Українську | Баски | 
|---|---|
| 🔊 Чи не могли б ви мені допомогти? | 🔊 Laguntzen ahal nauzu, otoi? | 
| 🔊 | 🔊 | 
| 🔊 Чи не могли б ви мені допомогти? | 🔊 Lagundu nazakezu, otoi? | 
| 🔊 Я щось розгубився | 🔊 Galdua naiz | 
| 🔊 Я щось розгубився | 🔊 Galduta nago | 
| 🔊 Що трапилося? | 🔊 Zer gertatu da? | 
| 🔊 Де я можу знайти перекладача? | 🔊 Non aurkitzen ahal dut itzultzaile bat? | 
| 🔊 Де я можу знайти перекладача? | 🔊 Non aurki dezaket itzultzaile bat? | 
| 🔊 Де знаходиться найближча аптека? | 🔊 Non da farmaziarik hurbilena? | 
| 🔊 Де знаходиться найближча аптека? | 🔊 Non dago farmaziarik hurbilena? | 
| 🔊 Чи не могли б ви викликати лікаря? | 🔊 Mediku bat deitzen ahal duzu, otoi? | 
| 🔊 Чи не могли б ви викликати лікаря? | 🔊 Mediku bat dei dezakezu, otoi? | 
| 🔊 Чи приймаєте ви які-небудь ліки в даний час? | 🔊 Zer tratamendu hartzen duzu momentu honetan? | 
| 🔊 Лікарня | 🔊 Ospitale bat | 
| 🔊 Аптека | 🔊 Farmazia bat | 
| 🔊 Лікар | 🔊 Mediku bat | 
| 🔊 Медичне обслуговування | 🔊 Mediku zerbitzua | 
| 🔊 Я загубив документи | 🔊 Paperak galdu ditut | 
| 🔊 У мене вкрали документи | 🔊 Paperak lapurtu dizkidate | 
| 🔊 Бюро знахідок | 🔊 Objektu galduen bulegoa | 
| 🔊 Пункт першої допомоги | 🔊 Sokorri postua | 
| 🔊 | 🔊 | 
| 🔊 Запасний вихід | 🔊 Larrialdietako irteera | 
| 🔊 Міліція | 🔊 Polizia | 
| 🔊 Папери | 🔊 Paperak | 
| 🔊 Гроші | 🔊 Dirua | 
| 🔊 Паспорт | 🔊 Pasaportea | 
| 🔊 Багаж | 🔊 Puskak | 
| 🔊 Багаж | 🔊 Bagajea | 
| 🔊 Дякую, все добре | 🔊 Ongi da, ez milesker | 
| 🔊 Дякую, все добре | 🔊 Ontsa da, ez milesker | 
| 🔊 Дайте мені спокій! | 🔊 Utz nazazu bakean! | 
| 🔊 Залиште мене! | 🔊 Zoaz! |