slovní-zásoba > Švédština

1 | Dobrý den | Hej |
2 | Dobrý večer | Hej |
3 | Na shledanou | Hejdå |
4 | Na shledanou | Vi ses |
5 | Ano | Ja |
6 | Ne | Nej |
7 | Prosím! | Skulle du kunna |
8 | Děkuji | Tack! |
9 | Děkuji mnohokrát! | Tack så mycket! |
10 | Děkuji Vám za pomoc | Tack för hjälpen |
11 | Prosím | Varsågod |
12 | Souhlasím | Okej |
13 | Kolik to stojí, prosím? | Hur mycket kostar det? |
14 | Promiňte! | Förlåt! |
15 | Nerozumím | Jag förstår inte |
16 | Rozuměl jsem | Jag förstår |
17 | Nevím | Jag vet inte |
18 | Zakázáno | Förbjudet |
19 | Kde jsou záchody, prosím? | Ursäkta mig, var finns det en toalett? |
20 | ťastný a veselý nový rok! | Gott Nytt År! |
21 | Vechno nejlepí k narozeninám! | Grattis på födelsedagen! |
22 | Veselé svátky! | Trevliga helgdagar |
23 | Blahopřeji! | Gratulerar! |

1 | Dobrý den. Jak se má? | Hej. Hur mår du? |
2 | Dobrý den. Dobře. Děkuji | Hej. Jag mår bra, tack |
3 | Mluví védsky? | Talar du svenska? |
4 | Ne, nemluvím védsky | Nej, jag talar inte svenska |
5 | Jen trochu | Bara lite |
6 | Odkud jsi? | Vilket land kommer du ifrån? |
7 | Jaké jsi národnosti? | Vilken nationalitet är du? |
8 | Jsem Čech | Jag är tjeck |
9 | A ty ije tady? | Och du, bor du här? |
10 | Ano, iji tady | Ja, jag bor här |
11 | Jmenuji se Sarah a ty? | Jag heter Sara. Vad heter du? |
12 | Julien | Julien |
13 | Co zde dělá? | Vad gör du här? |
14 | Jsem na dovolené | Jag är på semester |
15 | Jsme na dovolené | Vi är på semester |
16 | Jsem na sluební cestě | Jag är på affärsresa |
17 | Pracuji zde | Jag arbetar här |
18 | Pracujeme zde | Vi arbetar här |
19 | Kde se dá dobře najíst? | Vad finns det för bra ställen att äta på? |
20 | Je tu poblí nějaké muzeum? | Finns det något museum i närheten? |
21 | Můu se připojit na Internet? | Var finns det internetanslutning? |

1 | Chce se naučit pár slov? | Vill du lära dig några ord? |
2 | Ano, souhlasím! | Okej! |
3 | Jak se to jmenuje? | Vad heter det? |
4 | To je stůl | Det är ett bord |
5 | Stůl, rozumí? | Ett bord. Förstår du? |
6 | Nerozumím | Jag förstår inte |
7 | Opakuj, prosím | Kan du säga det en gång till? |
8 | Můe mluvit trochu pomaleji, prosím? | Kan du tala lite långsammare? |
9 | Můe to napsat, prosím? | Skulle du kunna skriva det? |
10 | Rozuměl jsem | Jag förstår |

1 | Nula | Noll |
2 | Jedna | Ett |
3 | Dva | Två |
4 | Tři | Tre |
5 | Čtyři | Fyra |
6 | Pět | Fem |
7 | est | Sex |
8 | Sedm | Sju |
9 | Osm | Åtta |
10 | Devět | Nio |
11 | Deset | Tio |
12 | Jedenáct | Elva |
13 | Dvanáct | Tolv |
14 | Třináct | Tretton |
15 | Čtrnáct | Fjorton |
16 | Patnáct | Femton |
17 | estnáct | Sexton |
18 | Sedmnáct | Sjutton |
19 | Osmnáct | Arton |
20 | Devatenáct | Nitton |
21 | Dvacet | Tjugo |
22 | Dvacet jedna | Tjugoett |
23 | Dvacet dva | Tjugotvå |
24 | Dvacet tři | Tjugotre |
25 | Dvacet čtyři | Tjugofyra |
26 | Dvacet pět | Tjugofem |
27 | Dvacet est | Tjugosex |
28 | Dvacet sedm | Tjugosju |
29 | Dvacet osm | Tjugoåtta |
30 | Dvacet devět | Tjugonio |
31 | Třicet | Trettio |
32 | Třicet jedna | Trettioett |
33 | Třicet dva | Trettiotvå |
34 | Třicet tři | Trttiotre |
35 | Třicet čtyři | Trettiofyra |
36 | Třicet pět | Trettiofem |
37 | Třicet est | Trettiosex |
38 | Čtyřicet | Fyrtio |
39 | Padesát | Femtio |
40 | edesát | Sextio |
41 | Sedmdesát | Sjuttio |
42 | Osmdesát | Åttio |
43 | Devadesát | Nittio |
44 | Sto | Ett hundra |
45 | Sto pět | Ett hundrafem |
46 | Dvě stě | Två hundra |
47 | Tři sta | Tre hundra |
48 | Čtyři sta | Fyra hundra |
49 | Tisíc | Ett tusen |
50 | Dva tisíce | Två tusen |
51 | Deset tisíc | Tio tusen |

1 | Kdy jsi sem přijel? | När kom du hit? |
2 | Dnes | Idag |
3 | Včera | Igår |
4 | Před dvěma dny | För två dagar sedan |
5 | Jak dlouho tu zůstane? | Hur länge skall du stanna? |
6 | Odjídím zítra | Jag åker imorgon. |
7 | Odjídím pozítří | Jag åker i övermorgon |
8 | Odjídím za tři dny | Jag åker om tre dagar |
9 | Pondělí | Måndag |
10 | Úterý | Tisdag |
11 | Středa | Onsdag |
12 | Čtvrtek | Torsdag |
13 | Pátek | Fredag |
14 | Sobota | Lördag |
15 | Neděle | Söndag |
16 | Leden | Januari |
17 | Únor | Februari |
18 | Březen | Mars |
19 | Duben | April |
20 | Květen | Maj |
21 | Červen | Juni |
22 | Červenec | Juli |
23 | Srpen | Augusti |
24 | Září | September |
25 | Říjen | Oktober |
26 | Listopad | November |
27 | Prosinec | December |
28 | V kolik hodin odjídí? | Hur dags åker du? |
29 | V osm hodin ráno | På morgonen, klockan åtta. |
30 | Ve čtvrt na devět ráno | På morgonen, klockan kvart över åtta |
31 | V půl deváté ráno | På morgonen, klockan halv nio |
32 | Ve tři čtvrtě na devět ráno | På morgonen, klockan kvart i nio |
33 | V est večer | På kvällen, klockan sex |
34 | Mám zpodění | Jag är sen |

1 | Taxi! | Taxi! |
2 | Kam chcete odvést? | Vart vill du åka? |
3 | Jedu na nádraí | Jag skall till järnvägsstationen |
4 | Jedu do hotelu Den a Noc | Jag skall till Hotell Dag och Natt |
5 | Můete mě odvést na letitě? | Skulle ni kunna köra mig till flygplatsen? |
6 | Můete mi vzít zavazadla? | Kan ni ta mina väskor? |
7 | Je to odsud daleko? | Är det långt härifrån? |
8 | Ne, je to kousek | Nej, den ligger här intill |
9 | Ano, je to trochu dál | Den ligger lite längre bort |
10 | Kolik to bude stát? | Hur mycket kommer det att kosta? |
11 | Odvezte mě sem, prosím | Kör mig dit, tack. |
12 | Vpravo | Den ligger till höger |
13 | Vlevo | Den ligger till vänster |
14 | Rovně | Den ligger rakt fram |
15 | Jsme zde | Den ligger här |
16 | Je to někde tady | Det är därborta |
17 | Zastavte! | Stopp! |
18 | Nespěchejte | Det är ingen brådska |
19 | Můete mi, prosím, vystavit účet? | Skulle jag kunna få ett kvitto? |

1 | Tvá země se mi moc líbí | Jag tycker mycket om ditt land |
2 | Miluji Tě | Jag älskar dig |
3 | Jsem ťastný | Jag är lycklig |
4 | Jsem smutný | Jag är ledsen |
5 | Cítím se zde dobře | Jag mår bra här |
6 | Je mi zima | Jag fryser |
7 | Je mi teplo | Jag är varm |
8 | Je to moc velké | Det är för stort |
9 | Je to moc malé | Det är för litet |
10 | Je to perfektní | Det är perfekt |
11 | Chce dnes večer někam jít? | Vill du gå ut ikväll? |
12 | Dnes večer bych rád někam el. | Jag skulle vilja gå ut ikväll |
13 | To je dobrý nápad | Det är en bra idé |
14 | Mám chuť se jít bavit | Jag vill ha kul |
15 | To není dobrý nápad | Det är inte en bra idé |
16 | Dnes večer se mi nikam nechce | Jag har ingen lust att gå ut ikväll |
17 | Chci odpočívat | Jag vill vila |
18 | Chce jít sportovat? | Vill du motionera? |
19 | Ano, potřebuji se unavit! | Ja, jag behöver släppa loss! |
20 | Hraji tenis | Jag spelar tennis |
21 | Ne, děkuji. Jsem příli unavený | Nej tack, jag är ganska trött |

1 | Bar | Baren |
2 | Dá si něco k pití? | Vill du ha något att dricka? |
3 | Pít | Dricka |
4 | Sklenička | Glas |
5 | Rád | Gärna |
6 | Co si dá? | Vad vill du ha? |
7 | Co mají k pití? | Vad finns det att dricka ? |
8 | Vodu nebo ovocné dusy | Det finns vatten och juice |
9 | Voda | Vatten |
10 | Můete mi přinést led, prosím? | Skulle jag kunna få några isbitar? |
11 | Led | Isbitar |
12 | Čokoláda | Choklad |
13 | Mléko | Mjölk |
14 | Čaj | Te |
15 | Káva | Kaffe |
16 | S cukrem | Med socker |
17 | Se smetanou | Med grädde |
18 | Víno | Vin |
19 | Pivo | Öl |
20 | Čaj, prosím | En kopp te, tack |
21 | Pivo, prosím | En öl, tack |
22 | Co si dáte k pití? | Vad vill ni dricka? |
23 | Dva čaje, prosím! | Två koppar te, tack |
24 | Dvě piva, prosím | Två öl, tack |
25 | Děkuji, nic | Inget, tack |
26 | Na zdraví | Skål! |
27 | Na zdraví! | Skål! |
28 | Účet, prosím! | Skulle jag kunna få notan? |
29 | Kolik Vám dám, prosím? | Hur mycket är jag skyldig? |
30 | Dvacet eur | Tjugo euros |
31 | Zvu Tě | Jag bjuder |

1 | Restaurace | Restaurangen |
2 | Dá si něco k jídlu? | Vill du äta något? |
3 | Ano, rád. | Ja, det vill jag gärna. |
4 | Jíst | Äta |
5 | Kde se můeme najíst? | Var kan vi äta? |
6 | Kde si můeme dát oběd? | Var kan vi äta lunch? |
7 | Večeře | Middag |
8 | Snídaně | Frukost |
9 | Prosím! | Ursäkta! |
10 | Jídelní lístek, prosím! | Menyn, tack! |
11 | Tady máte jídelní lístek! | Här är menyn. |
12 | Co má raději? Maso nebo ryby? | Vad föredrar du att äta? Kött eller fisk? |
13 | S rýí | Med ris |
14 | S těstovinami | Med pasta |
15 | Brambory | Potatis |
16 | Zelenina | Grönsaker |
17 | Míchaná vejce - Volská oka - Vejce na měkko | Äggröra - stekt ägg - kokt ägg |
18 | Pečivo | Bröd |
19 | Máslo | Smör |
20 | Salát | Sallad |
21 | Moučník | Efterrätt |
22 | Ovoce | Frukt |
23 | Můete mi přinést nů, prosím? | Skulle jag kunna få be om en kniv? |
24 | Ano, hned Vám ho přinesu | Ja, jag kommer med en meddetsamma |
25 | Nů | En kniv |
26 | Vidlička | En gaffel |
27 | Líce | En sked, en matsked, en dessertsked, en tesked |
28 | Je to teplé jídlo? | Är det en varm rätt? |
29 | Ano a velmi pálivé! | Ja, och väldigt stark också! |
30 | Teplý | Varm |
31 | Studený | Kall |
32 | Pálivý | Stark |
33 | Dám si rybu! | Jag skall ha fisk! |
34 | Já také | Jag också |

1 | U je pozdě! Musím jít! | Vad sent det är! Jag måste gå! |
2 | Jetě se uvidíme? | Skulle vi kunna ses igen? |
3 | Ano, ráda | Ja, gärna |
4 | Bydlím na této adrese | Jag bor pa denna adress |
5 | Dá mi telefonní číslo? | Skulle jag kunna få ditt telefonnummer? |
6 | Ano, tady je | Ja, här får du |
7 | Bylo mi s Tebou hezky | Det var trevligt att träffas |
8 | Mně také, ráda jsem Tě poznala | Det tycker jag ocksa, det var trevligt att lära känna dig |
9 | Brzy se opět sejdeme | Vi ses snart. |
10 | Také doufám | Det hoppas jag också |
11 | Na shledanou! | Hejdå |
12 | Ahoj zítra | Vi ses imorgon |
13 | Ahoj! | Hejdå |

1 | Prosím Vás! Hledám stanici autobusu | Ursäkta mig, jag letar efter busshållplatsen |
2 | Kolik stojí lístek do Slunečního města, prosím? | Vad kostar en biljett till Solstaden? |
3 | Kam jede tento vlak, prosím? | Vart går detta tåg? |
4 | Staví tento vlak ve Slunečním městě? | Stannar detta tåg i Solstaden? |
5 | Kdy odjídí vlak do Slunečního města? | När avgår tåget till Solstaden? |
6 | Kdy přijede vlak jedoucí do Slunečního města? | När anländer tåget som går till Solstaden? |
7 | Jeden lístek do Slunečního města, prosím | Skulle jag kunna få en biljett till Solstaden? |
8 | Máte vlakový jízdní řád? | Har ni tågtidtabellen? |
9 | Autobusový jízdní řád | Busstidtabellen |
10 | Který vlak jede do Slunečního města, prosím? | Ursäkta, vilket tåg går till Solstaden? |
11 | Tento | Det är det där |
12 | Děkuji | Tack! |
13 | Není zač. ťastnou cestu! | Varsågod! Trevlig resa! |
14 | Autoservis | Verkstaden |
15 | Benzinka | Bensinmacken |
16 | Plnou nádr, prosím | Skulle jag kunna få tanken full, tack. |
17 | Kolo | Cykel |
18 | Centrum města | Centrum |
19 | Předměstí | Förorten |
20 | Je to velké město | Det är en stor stad |
21 | Je to vesnice | Det är en by |
22 | Hory | Ett berg |
23 | Jezero | En sjö |
24 | Venkov | Landet |

1 | Je tu Sarah, prosím? | Är Sara här? |
2 | Ano, je tady | Ja, hon är här |
3 | Někam la | Hon gick ut |
4 | Můete jí zavolat na mobil | Ni kan ringa henne på hennes mobil |
5 | Víte, kde ji najdu? | Vet ni var jag skulle kunna få tag på henne? |
6 | Je v práci | Hon är på jobbet |
7 | Je doma | Hon är hemma |
8 | Je tu Julien, prosím? | Är Julien här? |
9 | Ano, je tady | Ja, han är här |
10 | Někam el | Han gick ut |
11 | Víte, kde ho najdu? | Vet ni var jag skulle kunna få tag på honom? |
12 | Můete mu zavolat na mobil | Ni kan ringa honom på hans mobil |
13 | Je v práci | Han är på jobbet |
14 | Je doma | Han är hemma |

1 | Hotel | Hotellet |
2 | Byt | Lägenhet |
3 | Vítejte! | Välkommen! |
4 | Máte volný pokoj? | Har ni ett ledigt rum? |
5 | Je v pokoji koupelna? | Har rummet badrum? |
6 | Chcete raději dvě samostatné postele? | Föredrar ni två enkelsängar? |
7 | Přejete si dvoulůkový pokoj? | Vill ni ha ett dubbelrum? |
8 | Pokoj s vanou - s balkonem - se sprchou | Rum med badkar - med balkong - med dusch |
9 | Pokoj se snídaní | Frukost ingår i rummet |
10 | Kolik stojí ubytování na jednu noc? | Vad kostar en natt? |
11 | Mohl bych si nejprve pokoj prohlédnout? | Jag skulle vilja se rummet först, tack! |
12 | Ano, samozřejmě! | Visst! |
13 | Děkuji. Pokoj se mi líbí | Tack, rummet är jättefint. |
14 | Mohu rezervovat na dnes večer? | OK, kan jag boka för inatt då? |
15 | Ne, děkuji. Je to pro mě moc drahé. | Det är lite för dyrt för mig, tack. |
16 | Můete mi odnést zavazadla, prosím? | Skulle ni kunna ta hand om mina väskor? |
17 | Kde je můj pokoj, prosím? | Var är rummet? |
18 | V prvním patře | Det ligger på första våningen |
19 | Je zde výtah? | Finns det hiss? |
20 | Výtah je po Vaí levici | Hissen är på vänster sida |
21 | Výtah je po Vaí pravici | Hissen är på höger sida |
22 | Kde je prádelna? | Var finns tvättstugan? |
23 | V přízemí | Den ligger på bottenvåningen |
24 | Přízemí | Bottenvåningen |
25 | Pokoj | Rum |
26 | Čistírna | Kemtvätt |
27 | Kadeřnictví | Frisörsalong |
28 | Parkovitě pro auta | Parkering |
29 | Jsme v zasedací místnosti? | Skall vi ses i mötesrummet? |
30 | Zasedací místnost | Mötesrummet |
31 | Bazén je vyhřívaný | Bassängen är uppvärmd |
32 | Bazén | Badbassäng - swimming pool |
33 | Vzbuďte mě v 7 hodin, prosím | Skulle ni kunna väcka mig klockan sju, tack? |
34 | Klíč, prosím | Skulle jag kunna få nyckeln, tack? |
35 | Kartičku, prosím | Skulle jag kunna få nyckelkortet, tack? |
36 | Mám nějaké vzkazy? | Finns det några meddelanden till mig? |
37 | Ano, tady jsou | Ja, varsågod. |
38 | Ne, nemáte nic | Nej, det har inte kommit något till er. |
39 | Kde si můu rozměnit peníze? | Var kan jag växla? |
40 | Můete mi rozměnit peníze, prosím? | Skulle ni kunna växla? |
41 | Můeme. Kolik chcete rozměnit? | Ja, det kan vi. Hur mycket vill ni växla? |

1 | Plá | Stranden |
2 | Víte, kde se dá koupit míč? | Vet ni var jag kan köpa en boll? |
3 | Tímto směrem je obchod | Det finns en affär åt det hållet. |
4 | Míč | En boll |
5 | Dalekohled | Kikare |
6 | Kiltovka | En keps |
7 | Ručník | Handduk |
8 | Sandály | Sandaler |
9 | Kyblíček | Spann |
10 | Opalovací krém | Solkräm |
11 | Koupací ortky | Badbyxor |
12 | Sluneční brýle | Solglasögon |
13 | Korý | Skaldjur |
14 | Opalovat se | Sola sig |
15 | Slunný | Soligt |
16 | Západ slunce | Solnedgång |
17 | Slunečník | Parasoll |
18 | Slunce | Sol |
19 | Úeh | Solsting |
20 | Není zde plavání nebezpečné? | Är det farligt att simma här? |
21 | Ne, není nebezpečné | Nej, det är inte farligt |
22 | Ano, koupání je zde zakázáno | Ja, det ar förbjudet att bada här |
23 | Plavat | Simma |
24 | Plavání | Simning |
25 | Vlna | Våg |
26 | Moře | Hav |
27 | Duna | Sanddyna |
28 | Písek | Sand |
29 | Jaké má být zítra počasí? | Hurdant skall vädret bli imorgon? |
30 | Bude změna počasí | Vädret kommer att förändras |
31 | Bude pret | Det skall regna |
32 | Bude svítit sluníčko | Det skall vara soligt |
33 | Bude foukat silný vítr | Det skall vara mycket blåsigt |
34 | Plavky | Baddräkt |
35 | Stín | Skugga |

1 | Můete mi, prosím, pomoci? | Skulle ni kunna hjälpa mig? |
2 | Zabloudil jsem | Jag är vilse |
3 | Co si přejete? | Vad vill ni ha? |
4 | Co se stalo? | Vad hände? |
5 | Kde seenu tlumočníka? | Var kan jag hitta en tolk? |
6 | Kde je neblií lékárna? | Var finns närmsta apotek? |
7 | Můete zavolat lékaře, prosím? | Skulle ni kunna ringa efter en läkare, tack? |
8 | Jaké léky v současnosti uíváte? | Vilken slags behandling går ni på för tillället? |
9 | Nemocnice | Ett sjukhus |
10 | Lékárna | Ett apotek |
11 | Lékař | En läkare |
12 | Lékařská sluba | Vårdcentral |
13 | Ztratil jsem doklady | Jag har tappat bort mina identitets-handlingar. |
14 | Ukradli mi doklady | Mina identitets-handlingar har blivit stulna. |
15 | Ztráty a nálezy | Hittegodsavdelning. |
16 | Stanice první pomoci | Första hjälpen |
17 | Únikový východ | Nödutgång |
18 | Policie | Polisen |
19 | Doklady | Handlingar |
20 | Peníze | Pengar |
21 | Pas | Pass |
22 | Zavazadla | Bagage |
23 | Ne, děkuji | Nej tack, det är bra |
24 | Nechtě mě být! | Låt mig vara ifred! |
25 | Běte pryč! | Försvinn! |
