Slovní zásoba v arabštině pro začátečníky a cestovatele
| Čeština | Arabština | Výslovnost |
|---|---|---|
| 🔊 Dobrý den | 🔊 مرحبا | marhaban |
| 🔊 Dobrý večer | 🔊 مساء الخير | masao lkhayr |
| 🔊 Na shledanou | 🔊 إلى اللقاء | ila lliqae |
| 🔊 Na shledanou | 🔊 أراك لاحقا | araka lahiqan |
| 🔊 Ano | 🔊 نعم | naeam |
| 🔊 Ne | 🔊 لا | la |
| 🔊 Prosím! | 🔊 من فضلك ! | min fadlika ! |
| 🔊 Prosím! | 🔊 من فضلك ! | min fadlaki ! |
| 🔊 Děkuji | 🔊 شكرًا لك | shokran laki |
| 🔊 Děkuji | 🔊 شكرًا لك | shokran laka |
| 🔊 | 🔊 | |
| 🔊 Děkuji Vám za pomoc | 🔊 شكرا على مساعدتك | shokran eala mosaeadatiki |
| 🔊 Děkuji Vám za pomoc | 🔊 شكرا على مساعدتك | shokran eala mosaeadatika |
| 🔊 Prosím | 🔊 على الرحب والسعة | eala rrahbi wasaea |
| 🔊 Souhlasím | 🔊 نعم | naeam |
| 🔊 Kolik to stojí, prosím? | 🔊 ما هو السعر من فضلكِ؟ | ma howa si'aaro min fadliki? |
| 🔊 Kolik to stojí, prosím? | 🔊 ما هو السعر من فضلكَ؟ | ma howa si'aaro min fadlika? |
| 🔊 Promiňte! | 🔊 معذرة ! | maadirah ! |
| 🔊 Nerozumím | 🔊 لاأفهم | la afham |
| 🔊 Rozuměl jsem | 🔊 فهمت | fahimt |
| 🔊 Nevím | 🔊 لا أعرف | la a'aerif |
| 🔊 Zakázáno | 🔊 ممنوع | mamnoe |
| 🔊 Kde jsou záchody, prosím? | 🔊 أين الحمامات من فضلكِ؟ | ayna lhammamat min fadliki? |
| 🔊 | 🔊 | |
| 🔊 Všechno nejlepší k narozeninám! | 🔊 عيد ميلاد سعيد ! | eido miladin saeid ! |
| 🔊 Veselé svátky! | 🔊 أعياد سعيدة ! | a'aeyadon saeidah ! |
| 🔊 Blahopřeji! | 🔊 مبارك | mobarak |
| Čeština | Arabština | Výslovnost |
|---|---|---|
| 🔊 Dobrý den. Jak se máš? | 🔊 صباح الخير. كيف حالك ؟ | sabaho lkhayr . kayfa haloka ? |
| 🔊 Dobrý den. Jak se máš? | 🔊 صباح الخير. كيف حالك ؟ | sabaho lkhayr . kayfa haloki ? |
| 🔊 Dobrý den. Dobře. Děkuji | 🔊 صباح الخير. أنا بخير شكرا لك | sabaho lkhayri. ana bikhayr shokran laka |
| 🔊 Dobrý den. Dobře. Děkuji | 🔊 صباح الخير. أنا بخير شكرا لك | sabaho lkhayri. ana bikhayr shokran laki |
| 🔊 Jen trochu | 🔊 فقط قليلا | faqat qalilan |
| 🔊 Odkud jsi? | 🔊 من أي دولة أتيت ؟ | min ayi dawlatin atayta ? |
| 🔊 Odkud jsi? | 🔊 من أي دولة أتيت ؟ | min 'ayi dawlatin 'atayti ? |
| 🔊 Jaké jsi národnosti? | 🔊 ما جنسيتك ؟ | ma jinsiatoka ? |
| 🔊 Jaké jsi národnosti? | 🔊 ما جنسيتك ؟ | ma jinsiatoki ? |
| 🔊 Jsem Češka | 🔊 انا تشيكية | ana tshikiah |
| 🔊 A ty žiješ tady? | 🔊 وأنتِ هل تعيشينَ هنا؟ | wa anti hal ta'eishina hona? |
| 🔊 A ty žiješ tady? | 🔊 وأنتَ هل تعيشُ هنا؟ | wa anta hal ta'eisho hona? |
| 🔊 Ano, žiji tady | 🔊 نعم، أنا أعيش هنا | naeam, ana a'eisho hona |
| 🔊 Jmenuji se Sarah a ty? | 🔊 انا اسمي سارة وأنتَ | ana ismi sara wa anta |
| 🔊 Jmenuji se Sarah a ty? | 🔊 انا اسمي سارة وأنتِ | ana ismi sara wa anti |
| 🔊 Co zde děláš? | 🔊 ماذا تفعل هنا ؟ | mada taf'ealo hona ? |
| 🔊 Jsem na dovolené | 🔊 أنا في عطلة | ana fi eotla |
| 🔊 Jsme na dovolené | 🔊 نحن في عطلة | nahno fi eotla |
| 🔊 Jsem na služební cestě | 🔊 أنا في رحلة عمل | ana fi rihlati eamal |
| 🔊 Pracuji zde | 🔊 أنا أعمل هنا | ana a'aemalo hona |
| 🔊 Pracujeme zde | 🔊 نحن نعمل هنا | nahno na'aemalo hona |
| 🔊 Kde se dá dobře najíst? | 🔊 ما هي الأماكن الجيدة لتناول الطعام؟ | ma hia l'amakino l'jayidato li tanawoli ta'eam? |
| 🔊 Je tu poblíž nějaké muzeum? | 🔊 هل يوجد متحف بالقرب من هنا؟ | hal yojado mathafon bi lqorbi min hona? |
| 🔊 Můžu se připojit na Internet? | 🔊 أين يمكنني الاتصال بالإنترنت؟ | ayna yomkinoni litisalo bi lantirnit? |
| Čeština | Arabština | Výslovnost |
|---|---|---|
| 🔊 Chceš se naučit pár slov? | 🔊 تريد أن تتعلم بعض المفردات؟ | torido an tataealama ba'aeda lmofradat? |
| 🔊 Chceš se naučit pár slov? | 🔊 تريدين أن تتعلمي بعض المفردات؟ | toridina an tataealami ba'aeda lmofradat? |
| 🔊 Ano, souhlasím! | 🔊 نعم أوافق ! | naeam owafiq ! |
| 🔊 Jak se to jmenuje? | 🔊 كيف تسمينَ هذا؟ | kayfa tosamina hada? |
| 🔊 Jak se to jmenuje? | 🔊 كيف تسمي هذا؟ | kayfa tosami hada? |
| 🔊 To je stůl | 🔊 انها طاولة | inaha tawilah |
| 🔊 | 🔊 | |
| 🔊 Stůl, rozumíš? | 🔊 طاولة ، هل تفهم؟ | tawilah , hal tafham? |
| 🔊 Stůl, rozumíš? | 🔊 طاولة ، هل تفهمين؟ | tawilah, hal tafhamin? |
| 🔊 Opakuj, prosím | 🔊 كرري من فضلكِ | kariri min fadliki |
| 🔊 Opakuj, prosím | 🔊 كرر من فضلكِ | karir min fadlika |
| 🔊 Můžeš mluvit trochu pomaleji, prosím? | 🔊 هل يمكنك التحدث بشكل أبطأ قليلا؟ | hal yomkinoki tahadoto bishaklin abtae qalilan? |
| 🔊 Můžeš mluvit trochu pomaleji, prosím? | 🔊 هل يمكنك التحدث بشكل أبطأ قليلا؟ | hal yomkinoka tahadoto bishaklin abtae qalilan? |
| 🔊 Můžeš to napsat, prosím? | 🔊 هل يمكنك كتابتها من فضلك؟ | hal yomkinki kitabatoha min fadliki? |
| 🔊 Můžeš to napsat, prosím? | 🔊 هل يمكنك كتابتها من فضلك؟ | hal yomkina kitabatoha min fadlika? |
| 🔊 Nerozumím | 🔊 لاأفهم | la afham |
| 🔊 Rozuměl jsem | 🔊 فهمت | fahimt |
| Čeština | Arabština | Výslovnost |
|---|---|---|
| 🔊 Líbí se mi barva tohoto stolu | 🔊 أنا أحب لون هذه الطاولة. | ana ohibo lawna hadihi tawilah. |
| 🔊 Je to červená | 🔊 إنه أحمر | inaho ahmar |
| 🔊 Modrá | 🔊 أزرق | azraq |
| 🔊 Žlutá | 🔊 الأصفر | al'asfar |
| 🔊 Bílá | 🔊 أبيض | abyad |
| 🔊 Černá | 🔊 أسود | aswad |
| 🔊 Zelená | 🔊 أخضر | akhdar |
| 🔊 Oranžová | 🔊 البرتقالي | albortoqali |
| 🔊 Fialová | 🔊 بنفسجي | banafsaji |
| 🔊 Šedá | 🔊 رمادي | ramadi |
| Čeština | Arabština | Výslovnost |
|---|---|---|
| 🔊 Nula | 🔊 صفر | sifr |
| 🔊 Jedna | 🔊 واحد | wahid |
| 🔊 Dva | 🔊 اثنان | itnan |
| 🔊 Tři | 🔊 ثلاثة | thalathah |
| 🔊 Čtyři | 🔊 أربعة | arbaeah |
| 🔊 Pět | 🔊 خمسة | khamsah |
| 🔊 Šest | 🔊 ستة | sitah |
| 🔊 Sedm | 🔊 سبعة | sabeah |
| 🔊 Osm | 🔊 ثمانية | thamaniah |
| 🔊 Devět | 🔊 تسع | tiseah |
| 🔊 Deset | 🔊 عشرة | easharah |
| 🔊 Jedenáct | 🔊 أحد عشر | ahada eashar |
| 🔊 Dvanáct | 🔊 اثنا عشر | ithna eashar |
| 🔊 Třináct | 🔊 ثلاثة عشر | thalathata eashar |
| 🔊 Čtrnáct | 🔊 أربعة عشر | arbaeata eashar |
| 🔊 Patnáct | 🔊 خمسة عشر | khamsata eashar |
| 🔊 Šestnáct | 🔊 ستةَ عشر | sitata eashar |
| 🔊 Sedmnáct | 🔊 سبعة عشر | sabeata eashar |
| 🔊 Osmnáct | 🔊 ثمانية عشر | thamaniata eashar |
| 🔊 Devatenáct | 🔊 تسعة عشر | tiseata eashar |
| 🔊 Dvacet | 🔊 عشرون | eishron |
| 🔊 Dvacet jedna | 🔊 واحد و عشرون | wahid wa eishron |
| 🔊 Dvacet dva | 🔊 إثنان و عشرون | ithnani wa eishron |
| 🔊 Dvacet tři | 🔊 ثلاثة و عشرون | thalathaton wa eishron |
| 🔊 Dvacet čtyři | 🔊 اربعة و عشرون | arbaeaton wa eishron |
| 🔊 Dvacet pět | 🔊 خمسة و عشرون | khamsaton wa eishron |
| 🔊 Dvacet šest | 🔊 ستة و عشرون | sitaton wa eishron |
| 🔊 Dvacet sedm | 🔊 سبعة و عشرون | sabeaton wa eishron |
| 🔊 Dvacet osm | 🔊 ثمانية و عشرون | thamaniaton wa eishron |
| 🔊 Dvacet devět | 🔊 تسعة و عشرون | tiseaton wa eishron |
| 🔊 Třicet | 🔊 ثلاثون | thalathon |
| 🔊 Třicet jedna | 🔊 واحد و ثلاثون | wahid wa thalathon |
| 🔊 Třicet dva | 🔊 اثنان و ثلاثون | ithnani wa thalathon |
| 🔊 Třicet tři | 🔊 ثلاث و ثلاثون | thalathaton wa thalathon |
| 🔊 Třicet čtyři | 🔊 اربعة و ثلاثون | arbaeaton wa thalathon |
| 🔊 Třicet pět | 🔊 خمسة و ثلاثون | khamsaton wa thalathon |
| 🔊 Třicet šest | 🔊 ستة و ثلاثون | sitaton wa thalathon |
| 🔊 Čtyřicet | 🔊 أربعون | arbaeon |
| 🔊 Padesát | 🔊 خمسون | khamson |
| 🔊 Šedesát | 🔊 ستون | siton |
| 🔊 Sedmdesát | 🔊 سبعون | sabeon |
| 🔊 Osmdesát | 🔊 ثمانون | thamanon |
| 🔊 Devadesát | 🔊 تسعون | tiseon |
| 🔊 Sto | 🔊 مئة | mi'ah |
| 🔊 Sto pět | 🔊 مائة و خمسة | mi 'aton wa khamsa |
| 🔊 Dvě stě | 🔊 مائتان | mi'atan |
| 🔊 Tři sta | 🔊 ثلاث مائة | thalato mi'a |
| 🔊 Čtyři sta | 🔊 أربعمائة | arbaeo mi'a |
| 🔊 Tisíc | 🔊 ألف | alf |
| 🔊 Tisíc pět set | 🔊 ألف و خمس مئة | alf wa khamso mi'a |
| 🔊 Dva tisíce | 🔊 ألفان | alfan |
| 🔊 Deset tisíc | 🔊 عشرة الاف | eashrato alaf |
| Čeština | Arabština | Výslovnost |
|---|---|---|
| 🔊 Kdy jsi sem přijel? | 🔊 متى جئت الى هنا؟ | mata ji'aeta ila hona? |
| 🔊 Kdy jsi sem přijel? | 🔊 متى جئت الى هنا؟ | mataa jiti ila hona? |
| 🔊 Dnes | 🔊 اليوم | alyawm |
| 🔊 Včera | 🔊 أمس | ams |
| 🔊 Před dvěma dny | 🔊 منذ يومين | mondo yawmayn |
| 🔊 Jak dlouho tu zůstaneš? | 🔊 إلى متى أنت مقيم ؟ | ila mata 'anta moqim ? |
| 🔊 Odjíždím zítra | 🔊 سأغادر غدا | sa'ughadir ghadan |
| 🔊 Odjíždím pozítří | 🔊 أغادر بعد غد | oghadiro ba'aeda ghad |
| 🔊 Odjíždím za tři dny | 🔊 سأرحل بعد ثلاثة أيام | sa'arhalo ba'aeda thalathati ayam |
| 🔊 Pondělí | 🔊 الاثنين | al'ithnayn |
| 🔊 Úterý | 🔊 الثلاثاء | altholathae |
| 🔊 Středa | 🔊 الأربعاء | al'arbiea'ae |
| 🔊 Čtvrtek | 🔊 الخميس | alkhamis |
| 🔊 Pátek | 🔊 الجمعة | aljomo'ea |
| 🔊 Sobota | 🔊 السبت | assabt |
| 🔊 Neděle | 🔊 الأحد | al'ahad |
| 🔊 Leden | 🔊 يناير | yanayar |
| 🔊 Únor | 🔊 فبراير | fobrayar |
| 🔊 Březen | 🔊 مارس | maris |
| 🔊 Duben | 🔊 أبريل | abril |
| 🔊 Květen | 🔊 مايو | mayo |
| 🔊 Červen | 🔊 يونيو | yonyo |
| 🔊 Červenec | 🔊 يوليو | yolyo |
| 🔊 Srpen | 🔊 أغسطس | oghostos |
| 🔊 Září | 🔊 سبتمبر | siptombar |
| 🔊 Říjen | 🔊 اكتوبر | oktobar |
| 🔊 Listopad | 🔊 نوفمبر | novombar |
| 🔊 Prosinec | 🔊 ديسمبر | disombar |
| 🔊 V kolik hodin odjíždíš? | 🔊 في أي ساعة أنت ذاهب ؟ | fi ayi saeatin anta dahib ? |
| 🔊 V kolik hodin odjíždíš? | 🔊 في أي ساعة أنت ذاهبة ؟ | fi ayi saeatin anti dahiba ? |
| 🔊 V osm hodin ráno | 🔊 في الساعة الثامنة صباحا | fi saeati thaminati sabahan |
| 🔊 Ve čtvrt na devět ráno | 🔊 في الصباح ، الساعة الثامنة والربع | fi ssabah , assaeato thaminato wa robee |
| 🔊 V půl deváté ráno | 🔊 في الصباح ، الساعة الثامنة والنصف | fi ssabah , assaeato thaminato wa nisf |
| 🔊 Ve tři čtvrtě na devět ráno | 🔊 في الصباح ، الساعة الثامنة وخمس وأربعين دقيقة | fi ssabah , assaeato thaminato wa khamsa wa arbaeon dakika |
| 🔊 V šest večer | 🔊 في المساء الساعة السادسة | fi lmasa'ai saeato sadisa |
| 🔊 Mám zpoždění | 🔊 أنا متأخر | ana mota'akhir |
| 🔊 Mám zpoždění | 🔊 أنا متأخرة | ana mota'akhirah |
| Čeština | Arabština | Výslovnost |
|---|---|---|
| 🔊 Taxi! | 🔊 سيارة اجره! | sayarato ojrah |
| 🔊 Kam chcete odvést? | 🔊 أين تريد أن تذهب ؟ | ayna torido an tadab ? |
| 🔊 Kam chcete odvést? | 🔊 أين تريدين أن تذهبي ؟ | ayna toridina an tadhabi ? |
| 🔊 Jedu na nádraží | 🔊 أذهب إلى المحطة | adhabo ila lmahata |
| 🔊 Jedu do hotelu Den a Noc | 🔊 أذهب إلى الفندق ليلا ونهارا | adhabo ila lfondoqi laylan wanaharan |
| 🔊 Můžete mě odvést na letiště? | 🔊 هل يمكن أن تأخذني إلى المطار؟ | hal yomkino an ta'aekhodani ila lmatar? |
| 🔊 Můžete mě odvést na letiště? | 🔊 هل يمكن أن تأخذ يني إلى المطار؟ | hal yomkino an ta'aekhodini ila lmatar? |
| 🔊 Můžete mi vzít zavazadla? | 🔊 هل يمكنك أن تأخذ أمتعتي؟ | hal yomkinoka an ta'aekhoda amti'eati? |
| 🔊 Můžete mi vzít zavazadla? | 🔊 هل يمكنكِ أن تأخذي أمتعتي؟ | hal yomkinoki an ta'aekhodi amti'eati? |
| 🔊 Je to odsud daleko? | 🔊 هل هو بعيد من هنا ؟ | hal howa baeidon min hona ? |
| 🔊 Ne, je to kousek | 🔊 لا ، إنه المجاور | la , innaho lmojawir |
| 🔊 Ano, je to trochu dál | 🔊 نعم هو أبعد قليلا | naeam howa abeado qalilan |
| 🔊 Kolik to bude stát? | 🔊 كم ستكون التكلفة؟ | kam satakono taklofah? |
| 🔊 Odvezte mě sem, prosím | 🔊 من فضلك أحضرني هنا | min fadlik ahdirni hona |
| 🔊 Vpravo | 🔊 على اليمين | eala lyamin |
| 🔊 Vlevo | 🔊 انه على اليسار | inaho eala lyasar |
| 🔊 Rovně | 🔊 إنه للأمام مباشرة | innaho lil'amami mobasharatan |
| 🔊 Jsme zde | 🔊 إنه هنا | innaho hona |
| 🔊 Je to někde tady | 🔊 إنه هناك | innaho honak |
| 🔊 Zastavte! | 🔊 قف! | qif! |
| 🔊 Zastavte! | 🔊 قفي | qifi |
| 🔊 Nespěchejte | 🔊 خذ وقتك | khod waqtak |
| 🔊 Nespěchejte | 🔊 خذي وقتكِ | khodi waqtoki |
| 🔊 Můžete mi, prosím, vystavit účet? | 🔊 هل يمكنك أن تعطيني ملاحظة من فضلك؟ | hal yomkinoki an toetini molahadat min fadliki? |
| 🔊 Můžete mi, prosím, vystavit účet? | 🔊 هل يمكنك أن تعطيني ملاحظة من فضلك؟ | hal yomkinoka an toetiani molahdat min fadlika? |
| Čeština | Arabština | Výslovnost |
|---|---|---|
| 🔊 Máš zde rodinu? | 🔊 هل لديك عائلة هنا؟ | hal ladayki aa'ilaton hona? |
| 🔊 Máš zde rodinu? | 🔊 هل لديك عائلة هنا؟ | hal ladayka aa'ilaton hona? |
| 🔊 Můj otec | 🔊 أبي | abi |
| 🔊 Má matka | 🔊 أمي | ommi |
| 🔊 Můj syn | 🔊 إبني | ibni |
| 🔊 Má dcera | 🔊 ابنتي | ibnati |
| 🔊 Bratr | 🔊 أخ | akh |
| 🔊 Sestra | 🔊 اخت | okht |
| 🔊 Přítel | 🔊 صديق | sadiq |
| 🔊 Přítelkyně | 🔊 صديقه | sadiqah |
| 🔊 Můj přítel | 🔊 صديقي | sadiqi |
| 🔊 Má přítelkyně | 🔊 حبيبتي | ḥabībatī |
| 🔊 Můj manžel | 🔊 زوجي | zawji |
| 🔊 Má manželka | 🔊 زوجتي | zawjati |
| Čeština | Arabština | Výslovnost |
|---|---|---|
| 🔊 Tvá země se mi moc líbí | 🔊 أنا حقا أحب بلدك | ana haqan ohibo baladak |
| 🔊 Miluji Tě | 🔊 أحبك | ohiboka |
| 🔊 Miluji Tě | 🔊 أحبك | ohiboki |
| 🔊 Jsem šťastný | 🔊 أنا سعيد | ana saeid |
| 🔊 Jsem šťastná | 🔊 أنا سعيدة | ana saeidah |
| 🔊 Jsem smutný | 🔊 أنا حزين | ana hazin |
| 🔊 Cítím se zde dobře | 🔊 أشعر أنني بحالة جيدة هنا | asheoro anani bihalatin jayidah hona |
| 🔊 Je mi zima | 🔊 أحس بالبرد | ohiso bi lbard |
| 🔊 Je mi teplo | 🔊 انا حران | ana haran |
| 🔊 Je mi teplo | 🔊 انا اشعر بالحر | ana hranah |
| 🔊 Je to moc velké | 🔊 انه ضخم جدا | innaho dakhmon jidan |
| 🔊 Je to moc malé | 🔊 إنه صغير جدًا | innaho saghiron jidan |
| 🔊 Je to perfektní | 🔊 هذا مثالي | hada mithaliy |
| 🔊 Chceš dnes večer někam jít ? | 🔊 هل تريد الخروج الليلة؟ | hal torido lkhoroja laylah? |
| 🔊 Chceš dnes večer někam jít ? | 🔊 هل تريدينَ الخروج الليلة؟ | hal toridina lkhoroja laylah? |
| 🔊 Dnes večer bych rád někam šel. | 🔊 أود الخروج الليلة | awado lkhoroja laylah |
| 🔊 To je dobrý nápad | 🔊 انها فكرة جيدة | innaha fikraton jayidah |
| 🔊 Mám chuť se jít bavit | 🔊 اريد الاستمتاع | orido listimta'ae |
| 🔊 To není dobrý nápad | 🔊 انها ليست فكرة جيدة | inaha laysat fikraton jayidah |
| 🔊 Dnes večer se mi nikam nechce | 🔊 لا أريد الخروج الليلة | la orido lkhoroja laylah |
| 🔊 Chci odpočívat | 🔊 اريد ان ارتاح | orido an artah |
| 🔊 Chceš jít sportovat? | 🔊 هل تريد ممارسة الرياضة؟ | hal torido momarasata riyadah? |
| 🔊 Chceš jít sportovat? | 🔊 هل تريدينَ ممارسة الرياضة؟ | hal toridina momarasata riyadah? |
| 🔊 Ano, potřebuji se unavit! | 🔊 نعم ، أنا بحاجة لأروح عن نفسي! | na'eam, ana bihajatin li orawiha ean nafsi |
| 🔊 Hraji tenis | 🔊 العب التنس | aleabo tinis |
| 🔊 Ne, děkuji. Jsem příliš unavený | 🔊 لا شكرًا ، أنا متعب جدًا | la shokran ، ana moteabon jidan |
| 🔊 Ne, děkuji. Jsem příliš unavená | 🔊 لا شكرًا ، أنا متعبة جدًا | la shokran ، ana moteabaton jidan |
| Čeština | Arabština | Výslovnost |
|---|---|---|
| 🔊 Bar | 🔊 الحانة | alhanah |
| 🔊 Dáš si něco k pití? | 🔊 هل تريد أن تشرب شيئا؟ | hal torido an tashraba shay'an? |
| 🔊 Dáš si něco k pití? | 🔊 هل تريدين أن تشربي شيئا؟ | hal toridina an tashrabi shay'an |
| 🔊 Pít | 🔊 يشرب | yashrabo |
| 🔊 Sklenička | 🔊 كأس | ka'as |
| 🔊 Rád | 🔊 بكل سرور | bikoli soror |
| 🔊 Co si dáš? | 🔊 ماذا تأخذ ؟ | mada ta'aekhodo ? |
| 🔊 Co mají k pití? | 🔊 ماذا تشربينَ؟ | mada tashrabina? |
| 🔊 Co mají k pití? | 🔊 ماذا تشربً؟ | mada tashrabo? |
| 🔊 Vodu nebo ovocné džusy | 🔊 يوجد ماء أو عصير فواكه | yojado maeon aw aasiro fawakih |
| 🔊 Voda | 🔊 ماء | mae |
| 🔊 Můžete mi přinést led, prosím? | 🔊 هل يمكنك إضافة مكعبات ثلج من فضلك؟ | hal yomkinoka idafato moka'eabati thaljin min fadlika? |
| 🔊 Můžete mi přinést led, prosím? | 🔊 هل يمكنكِ إضافة مكعبات ثلج من فضلكِ؟ | hal yomkinoki idafato moka'eabati thaljin min fadliki? |
| 🔊 Led | 🔊 مكعبات ثلج | moka'eabato thaljin |
| 🔊 Čokoláda | 🔊 شوكولاتة | shokolatah |
| 🔊 Mléko | 🔊 حليب | halib |
| 🔊 Čaj | 🔊 الشاي | ashay |
| 🔊 Káva | 🔊 بعض القهوة | ba'aado lqahwa |
| 🔊 S cukrem | 🔊 مع سكر | ma'ea sokar |
| 🔊 Se smetanou | 🔊 مع كريمة | ma'ea krima |
| 🔊 Víno | 🔊 نبيذ | nabid |
| 🔊 Pivo | 🔊 بعض البيرة | ba'aado lbira |
| 🔊 Čaj, prosím | 🔊 شاي من فضلك | shay min fadliki |
| 🔊 Čaj, prosím | 🔊 شاي من فضلك | shay min fadlika |
| 🔊 Pivo, prosím | 🔊 جعة من فضلك | jo'ea min fadliki |
| 🔊 Pivo, prosím | 🔊 جعة من فضلك | jo'ea min fadlika |
| 🔊 Co si dáte k pití? | 🔊 ماذا تريدنَ أن تشربنَ ؟ | mada toridna an tashrabna ? |
| 🔊 Co si dáte k pití? | 🔊 ماذا تريدوا أن تشربو ؟ | mada toridoo 'an tashraboo ? |
| 🔊 Dva čaje, prosím! | 🔊 اثنان من الشاي من فضلك! | itnani mina shayi min fadlika! |
| 🔊 Dvě piva, prosím | 🔊 جعتان من فضلك | jo'eatani min fadlika |
| 🔊 Dvě piva, prosím | 🔊 جعتان من فضلكِ | jo'eatani min fadliki |
| 🔊 Děkuji, nic | 🔊 لاشيء شكرا | la shayae shokran |
| 🔊 Na zdraví | 🔊 في صحتكَ | fi sihatika |
| 🔊 Na zdraví | 🔊 في صحتكَ | fi sihatiki |
| 🔊 Na zdraví! | 🔊 صحة | siha ! |
| 🔊 Účet, prosím! | 🔊 الفاتورة من فضلك ! | alfatorato min fadlika ! |
| 🔊 Účet, prosím! | 🔊 الفاتورة من فضلك ! | alfatorato min fadliki ! |
| 🔊 Kolik Vám dám, prosím? | 🔊 كم أدين لك من فضلك؟ | kam adino laka min fadlika? |
| 🔊 Kolik Vám dám, prosím? | 🔊 كم أدين لك من فضلك؟ | kam adino laki min fadliki? |
| 🔊 Dvacet eur | 🔊 عشرون يورو | eishrona yoro |
| 🔊 Zvu Tě | 🔊 ادعوك | adeoka |
| 🔊 Zvu Tě | 🔊 ادعوك | adeoki |
| Čeština | Arabština | Výslovnost |
|---|---|---|
| 🔊 Restaurace | 🔊 المطعم | almat'eam |
| 🔊 Dáš si něco k jídlu? | 🔊 هل تريد أن تأكل ؟ | hal torido an ta'akola ? |
| 🔊 Dáš si něco k jídlu? | 🔊 هل تريدينَ أن تأكلي ؟ | hal toridina 'an ta'akoli ? |
| 🔊 Ano, rád. | 🔊 نعم اريد | naeam orid |
| 🔊 Jíst | 🔊 يَأكُلُ | ya'akolo |
| 🔊 Kde se můžeme najíst? | 🔊 اين نأكل؟ | ayna na'aekolo? |
| 🔊 Kde si můžeme dát oběd? | 🔊 أين يمكننا تناول الغداء؟ | ayna yomkinona tanawolo lghad'ae? |
| 🔊 Večeře | 🔊 عشاء | aashae |
| 🔊 Snídaně | 🔊 الفطور | alfator |
| 🔊 Prosím! | 🔊 من فضلك ! | min fadlika ! |
| 🔊 Prosím! | 🔊 من فضلك ! | min fadliki ! |
| 🔊 Jídelní lístek, prosím! | 🔊 قائمة الطعام من فضلك ! | qa'imato ta'eami min fadlika ! |
| 🔊 Jídelní lístek, prosím! | 🔊 قائمة الطعام من فضلك ! | qa'imato ta'eami min fadliki ! |
| 🔊 Tady máte jídelní lístek! | 🔊 ها هي القائمة! | ha hia lqa'ima! |
| 🔊 Co máš raději? Maso nebo ryby? | 🔊 ماذا تريد أن تأكل ؟ اللحم أو السمك؟ | mada torido 'an ta'akol ? allahma 'awi samak? |
| 🔊 Co máš raději? Maso nebo ryby? | 🔊 ماذا تريدين أن تأكلي ؟ اللحم أو السمك؟ | mada toridina an ta'akoli ? Allahma awi samak? |
| 🔊 S rýží | 🔊 مع الأرز | ma'ea l'aroz |
| 🔊 S těstovinami | 🔊 مع المكرونة | ma'ea lmakarona |
| 🔊 Brambory | 🔊 بطاطا | batata |
| 🔊 Zelenina | 🔊 خضروات | khodrawat |
| 🔊 Míchaná vejce - Volská oka - Vejce na měkko | 🔊 بيض مخفوق - مقلي - أو مسلوق | baydon makhfoq - maqliy - aw masloq |
| 🔊 Pečivo | 🔊 خبز | khobz |
| 🔊 Máslo | 🔊 زبدة | zobdah |
| 🔊 Salát | 🔊 سلطة | saltah |
| 🔊 Moučník | 🔊 حلوى | halwa |
| 🔊 Ovoce | 🔊 فواكه | fawakih |
| 🔊 Můžete mi přinést nůž, prosím? | 🔊 هل لديك سكين من فضلك؟ | hal ladayka sikinon min fadlika? |
| 🔊 Můžete mi přinést nůž, prosím? | 🔊 هل لديك سكين من فضلك؟ | hal ladayki sikinon min fadliki? |
| 🔊 Ano, hned Vám ho přinesu | 🔊 نعم ، سأحضره لك على الفور | naeam , sa'ohdiroho laka eala lfawr |
| 🔊 Nůž | 🔊 سكين | sikin |
| 🔊 Vidlička | 🔊 شوكة | shawkah |
| 🔊 Lžíce | 🔊 ملعقة | mil'eaqah |
| 🔊 Je to teplé jídlo? | 🔊 هل هو طبق ساخن؟ | hal howa tabaqon sakhin? |
| 🔊 Ano a velmi pálivé! | 🔊 نعم ، وحار جدا أيضا! | naeam , waharon jidan aydan! |
| 🔊 Teplý | 🔊 دافئ | dafi'ae |
| 🔊 Studený | 🔊 البرد | albard |
| 🔊 Pálivý | 🔊 حار | har |
| 🔊 Dám si rybu! | 🔊 سآخذ السمك! | sa'akhodo samak! |
| 🔊 Já také | 🔊 أنا أيضا | ana aydan |
| Čeština | Arabština | Výslovnost |
|---|---|---|
| 🔊 Už je pozdě! Musím jít! | 🔊 تأخر الوقت ! يجب أن أذهب ! | ta'akhara lwaqt ! yajibo anadab! |
| 🔊 Ještě se uvidíme? | 🔊 هل يمكن أن نلتقي مرة أخرى؟ | hal yomkino an naltaqi maratan okhra؟ |
| 🔊 Ano, ráda | 🔊 نعم بكل سرور | naeam bikoli soror |
| 🔊 Bydlím na této adrese | 🔊 أنا أعيش في هذا العنوان | ana a'eisho fi hada l'eonwan |
| 🔊 Dáš mi telefonní číslo? | 🔊 هل لديك رقم هاتف؟ | hal ladayka raqmo hatif? |
| 🔊 Ano, tady je | 🔊 نعم ، ها هو | naeam , ha howa |
| 🔊 Bylo mi s Tebou hezky | 🔊 لقد قضيت وقتًا ممتعًا معك | laqad qadayto wqtan momti'ean maeaki |
| 🔊 Bylo mi s Tebou hezky | 🔊 لقد قضيت وقتًا ممتعًا معك | laqad qadayto wqtan momti'ean maeaka |
| 🔊 Mně také, ráda jsem Tě poznala | 🔊 أنا أيضًا ، سررتُ بلقائكَ | ana aydan , sorirto biliqa'ika |
| 🔊 Mně také, ráda jsem Tě poznala | 🔊 أنا أيضًا ، سررتُ بلقائكِ | ana aydan , sorirto biliqa'iki |
| 🔊 Brzy se opět sejdeme | 🔊 سوف نلتقي مرة أخرى قريبا | sawfa naltaqi maratan okhraa qariban |
| 🔊 Také doufám | 🔊 آمل ذلك أيضا | amalo dalika aydan |
| 🔊 Na shledanou! | 🔊 إلى اللقاء ! | ila liqae ! |
| 🔊 Ahoj zítra | 🔊 إلى الغد | ila lghad |
| Čeština | Arabština | Výslovnost |
|---|---|---|
| 🔊 Prosím Vás! Hledám stanici autobusu | 🔊 من فضلك ! أنا أبحث عن محطة الحافلات | min fadlika ! ana abhatho ean mahatati lhafilat |
| 🔊 Prosím Vás! Hledám stanici autobusu | 🔊 من فضلك ! أنا أبحث عن محطة الحافلات | min fadliki ! 'ana abhatho ean mahatat lhafilat |
| 🔊 Kolik stojí lístek do Slunečního města, prosím? | 🔊 ما هو سعر تذكرة لمدينة الشمس من فضلك؟ | ma howa si'iero tadkirati li madinati shamsi min fadliki? |
| 🔊 Kam jede tento vlak, prosím? | 🔊 إلى أين يذهب هذا القطار من فضلك؟ | ilaa ayna yadabo hada lqitar min fadlika? |
| 🔊 Kam jede tento vlak, prosím? | 🔊 إلى أين يذهب هذا القطار من فضلك؟ | ilaa ayna yadabo hada lqitar min fadliki? |
| 🔊 Staví tento vlak ve Slunečním městě? | 🔊 هل يتوقف هذا القطار في مدينة الشمس؟ | hal yatawaqafo hada lqitaro fi madinati shams? |
| 🔊 Kdy odjíždí vlak do Slunečního města? | 🔊 متى يغادر القطار إلى مدينة الشمس؟ | mataa yoghadiro lqitaro ila madinati shamsi? |
| 🔊 Kdy přijede vlak jedoucí do Slunečního města? | 🔊 متى يصل القطار إلى مدينة الشمس؟ | mataa yasilo lqitaro ila madinati lshamsi? |
| 🔊 Jeden lístek do Slunečního města, prosím | 🔊 تذكرة إلى مدينة الشمس من فضلك | tadkirah ila madinati shamsi min fadlika |
| 🔊 Děkuji | 🔊 شكرًا لك | shokran laki |
| 🔊 Jeden lístek do Slunečního města, prosím | 🔊 تذكرة إلى مدينة الشمس من فضلك | tadkirah ila madinati shamsi min fadliki |
| 🔊 Děkuji | 🔊 شكرًا لك | shokran laka |
| 🔊 Máte vlakový jízdní řád? | 🔊 هل لديك جدول مواعيد القطار؟ | hal ladayka jadwalo maweidi lqitar? |
| 🔊 Máte vlakový jízdní řád? | 🔊 هل لديك جدول مواعيد القطار؟ | hal ladayki jadwalo maweidi lqitar? |
| 🔊 Autobusový jízdní řád | 🔊 الجدول الزمني للحافلات | aljadwal zamani'io lilhafilat |
| 🔊 Který vlak jede do Slunečního města, prosím? | 🔊 ما هو القطار إلى مدينة الشمس من فضلك؟ | ma howa lqitaro ila madinati shamsi min fadlika? |
| 🔊 Který vlak jede do Slunečního města, prosím? | 🔊 ما هو القطار إلى مدينة الشمس من فضلك؟ | ma howa lqitaro ilaa madinati shamsi min fadliki? |
| 🔊 Tento | 🔊 إنها هذه | innaha hadih |
| 🔊 Není zač. Šťastnou cestu! | 🔊 على الرحب و السعة. احظ برحلة جيدة ! | ealaa rrahbi wa saeah. ihda birihlatin jayidah ! |
| 🔊 Není zač. Šťastnou cestu! | 🔊 على الرحب و السعة. احظى برحلة جيدة ! | ealaa rrahbi wa saeah. ihday birihlatin jayidah ! |
| 🔊 Autoservis | 🔊 مرآب الإصلاح | mir'abo lislah |
| 🔊 Benzinka | 🔊 محطة وقود | mahatato lwaqod |
| 🔊 Plnou nádrž, prosím | 🔊 املأها من فضلك | imla'aeha min fadlika |
| 🔊 Plnou nádrž, prosím | 🔊 املئيها من فضلك | imla'aiha min fadliki |
| 🔊 Kolo | 🔊 دراجة هوائية | darrajaton hawa'aiyah |
| 🔊 Centrum města | 🔊 وسط المدينة | wasata lmadina |
| 🔊 Předměstí | 🔊 ضاحية | dahia |
| 🔊 Je to velké město | 🔊 انها مدينة كبيرة | inaha madinaton kabirah |
| 🔊 Je to vesnice | 🔊 هذه قرية | hadihi qaryah |
| 🔊 Hory | 🔊 جبل | jabal |
| 🔊 Jezero | 🔊 بحيرة | bohayrah |
| 🔊 Venkov | 🔊 الريف | arrif |
| Čeština | Arabština | Výslovnost |
|---|---|---|
| 🔊 Hotel | 🔊 الفندق | alfondoq |
| 🔊 Byt | 🔊 شقة | shoqah |
| 🔊 Vítejte! | 🔊 مرحبا ! | marhaba ! |
| 🔊 Máte volný pokoj? | 🔊 هل لديك غرفة مجانية؟ | hal ladayka ghorfaton majani'iaton? |
| 🔊 Máte volný pokoj? | 🔊 هل لديك غرفة مجانية؟ | hal ladayki ghorfaton majani'iaton? |
| 🔊 Je v pokoji koupelna? | 🔊 هل يوجد حمام في غرفة نوم؟ | hal yojado hamaamon fi ghorfati nawm? |
| 🔊 Chcete raději dvě samostatné postele? | 🔊 هل تفضل سريرين منفردين؟ | hal tofadilo sarirayni monfaridayn? |
| 🔊 Přejete si dvoulůžkový pokoj? | 🔊 هل ترغب في غرفة مزدوجة؟ | hal targhabo fi ghorfatin mozdawijah? |
| 🔊 Pokoj s vanou - s balkonem - se sprchou | 🔊 غرفة بحمام - مع شرفة - مع دش | ghorfaton bihammam - ma'ea shorfah - ma'ea dosh |
| 🔊 Pokoj se snídaní | 🔊 غرفة مع الإفطار | ghorfah ma'ea liftar |
| 🔊 Kolik stojí ubytování na jednu noc? | 🔊 ما هو ثمن ليلة واحدة؟ | ma howa thamano laylatin wahidah? |
| 🔊 Mohl bych si nejprve pokoj prohlédnout? | 🔊 أود أن أرى الغرفة أولاً من فضلك! | awado an ara lghorfah awlan min fadliki! |
| 🔊 Mohl bych si nejprve pokoj prohlédnout? | 🔊 أود أن أرى الغرفة أولاً من فضلك! | awado an ara lghorfah awlan min fadlik! |
| 🔊 Ano, samozřejmě! | 🔊 نعم بالتأكيد ! | na'eam bi taekid ! |
| 🔊 Děkuji. Pokoj se mi líbí | 🔊 شكرًا لك. الغرفة جيدة جدا | shokran lak . Alghorfato jayida jidan |
| 🔊 Mohu rezervovat na dnes večer? | 🔊 لا بأس ، هل يمكنني الحجز الليلة؟ | la ba'aes , hal yomkinoni lhajzo laylah? |
| 🔊 Ne, děkuji. Je to pro mě moc drahé. | 🔊 انها مكلفة بعض الشيء بالنسبة لي ، شكرا | innaha mokalifaton ba'aeda shay'ei bi nisbati li , shokran |
| 🔊 Můžete mi odnést zavazadla, prosím? | 🔊 هل يمكنك الاعتناء بأمتعتي من فضلك؟ | hal yomkinoka liaetina'o bi amtieati min fadlik? |
| 🔊 | 🔊 | |
| 🔊 Můžete mi odnést zavazadla, prosím? | 🔊 هل يمكنك الاعتناء بأمتعتي من فضلك؟ | hal yomkinoki liaetina'o bi amtieati min fadlik? |
| 🔊 | 🔊 | |
| 🔊 Kde je můj pokoj, prosím? | 🔊 اين غرفتي من فضلك؟ | ayna ghorfati min fadlik? |
| 🔊 V prvním patře | 🔊 هي في الطابق الأول | hia fi tabaqi lawal |
| 🔊 Je zde výtah? | 🔊 هل يوجد مصعد؟ | hal yojado misead? |
| 🔊 Výtah je po Vaší levici | 🔊 المصعد على يسارك | almiseado eala yasariki |
| 🔊 Výtah je po Vaší levici | 🔊 المصعد على يسارك | almisead eala yasaroka |
| 🔊 Výtah je po Vaší pravici | 🔊 المصعد على يمينك | almisead ealaa yaminiki |
| 🔊 Výtah je po Vaší pravici | 🔊 المصعد على يمينك | almisead eala yaminoka |
| 🔊 Kde je prádelna? | 🔊 أين يقع الغسيل؟ | ayna yaqaeo lghasil? |
| 🔊 V přízemí | 🔊 هي في الطابق الأرضي | hia fi tabaqi lardi |
| 🔊 Přízemí | 🔊 الطابق الأرضي | atabaqo lardi |
| 🔊 Pokoj | 🔊 غرفة | ghorfah |
| 🔊 Čistírna | 🔊 إلحاحا | ilhahan |
| 🔊 Kadeřnictví | 🔊 صالون حلاقة | salono hilaqah |
| 🔊 Parkoviště pro auta | 🔊 مواقف للسيارات | mawaqifo lisayarat |
| 🔊 Jsme v zasedací místnosti? | 🔊 أراك في غرفة الاجتماعات؟ | araki fi ghorfati lijtimaeat? |
| 🔊 Zasedací místnost | 🔊 غرفة الاجتماعات | ghorfato lijtimaeat |
| 🔊 Bazén je vyhřívaný | 🔊 حمام السباحة مُدفأ | hammamo sibahati dafi'ae |
| 🔊 Bazén | 🔊 المسبح | almasbah |
| 🔊 Vzbuďte mě v 7 hodin, prosím | 🔊 أيقظيني في السابعة من فضلك | ayqidini fi sabieati min fadlik |
| 🔊 Vzbuďte mě v 7 hodin, prosím | 🔊 أيقظني في السابعة من فضلك | ayqidni fi sabieati min fadlik |
| 🔊 Klíč, prosím | 🔊 المفتاح من فضلك | almiftaho min fadliki |
| 🔊 Klíč, prosím | 🔊 المفتاح من فضلك | almiftaho min fadlika |
| 🔊 Kartičku, prosím | 🔊 الممر من فضلك | almamaro min fadliki |
| 🔊 Kartičku, prosím | 🔊 الممر من فضلك | almamaro min fadlika |
| 🔊 Mám nějaké vzkazy? | 🔊 هل هناك رسائل لي؟ | hal honaka rasail li? |
| 🔊 Ano, tady jsou | 🔊 نعم ، ها هم | na'eam , ha hom |
| 🔊 Ne, nemáte nic | 🔊 لا ، لم تستلمي أي شيء | la , lam tastalimi aya shayae |
| 🔊 Kde si můžu rozměnit peníze? | 🔊 أين يمكنني إجراء التغيير؟ | ayna yomkinoni ijra'o taghayir? |
| 🔊 Můžete mi rozměnit peníze, prosím? | 🔊 هل يمكنك أن تعطيني بعض التغيير ، من فضلك؟ | hal yomkinoki 'an to'oetini ba'aeda taghyiri , min fadlik? |
| 🔊 Můžete mi rozměnit peníze, prosím? | 🔊 هل يمكنك أن تعطيني بعض التغيير ، من فضلك؟ | hal yomkinoka an to'oetiani ba'aeda taghyiri , min fadlik? |
| 🔊 Můžeme. Kolik chcete rozměnit? | 🔊 يمكننا أن نصنعها لك. كم تريد أن تغير؟ | yomkinona an nasna'eaha lak. kam torido an toghayir? |
| 🔊 Můžeme. Kolik chcete rozměnit? | 🔊 يمكننا أن نصنعها لك. كم تريد أن تغير؟ | yomkinona an nasna'eaha laki. kam toridina an toghayiri? |
| Čeština | Arabština | Výslovnost |
|---|---|---|
| 🔊 Je tu Sarah, prosím? | 🔊 هل سارة هناك من فضلك؟ | hal sara honaka min fadliki? |
| 🔊 Je tu Sarah, prosím? | 🔊 هل سارة هناك من فضلك؟ | hal sara honaka min fadlika? |
| 🔊 Ano, je tady | 🔊 نعم هي هنا | na'eam hia hona |
| 🔊 Někam šla | 🔊 خرجت | kharajat |
| 🔊 Můžete jí zavolat na mobil | 🔊 يمكنك الاتصال به على هاتفه المحمول | yomkinoka litisalo bihi eala hatifihi lmahmol |
| 🔊 Víte, kde ji najdu? | 🔊 هل تعرف أين يمكنني أن أجدها؟ | hal ta'aerif ayna yomkinoni an ajidaha? |
| 🔊 Je v práci | 🔊 هي في العمل | hia fi leamal |
| 🔊 Je doma | 🔊 انها في المنزل | innaha fi lmanzil |
| 🔊 Je tu Julien, prosím? | 🔊 هل جوليان هناك من فضلك؟ | hal jolyan honaka min fadlika? |
| 🔊 Je tu Julien, prosím? | 🔊 هل جوليان هناك من فضلك؟ | hal jolyan honaka min fadliki? |
| 🔊 Ano, je tady | 🔊 نعم هو هنا | na'eam howa hona |
| 🔊 Někam šel | 🔊 خرج | kharaj |
| 🔊 Víte, kde ho najdu? | 🔊 هل تعرف أين يمكنني أن أجده؟ | hal ta'aerif ayna yomkinoni an ajidah? |
| 🔊 Můžete mu zavolat na mobil | 🔊 يمكنك الاتصال به على هاتفه المحمول | yomkinoki litisalo bihi eala hatifihi lmahmol |
| 🔊 Je v práci | 🔊 إنه في العمل | innaho fi leamal |
| 🔊 Je doma | 🔊 انه في بيته | innaho fi baytih |
| Čeština | Arabština | Výslovnost |
|---|---|---|
| 🔊 Pláž | 🔊 الشاطئ | ashati'ae |
| 🔊 Víte, kde se dá koupit míč? | 🔊 هل تعلمينَ من أين يمكنني شراء كرة؟ | hal ta'aelamina min ayna yomkinoni shira'o korah? |
| 🔊 Víte, kde se dá koupit míč? | 🔊 هل تعلمُ من أين يمكنني شراء كرة؟ | hal ta'aelam min ayna yomkinoni shira'o korah? |
| 🔊 Tímto směrem je obchod | 🔊 يوجد متجر في هذا الاتجاه | yojado matjaron fi hada litijah |
| 🔊 Míč | 🔊 كرة | kora |
| 🔊 | 🔊 | |
| 🔊 Dalekohled | 🔊 منظار | mi n-ẓaar |
| 🔊 Kšiltovka | 🔊 قبعة | qoba'eah |
| 🔊 | 🔊 | |
| 🔊 Ručník | 🔊 منشفة | minshafah |
| 🔊 Sandály | 🔊 صنادل | sanadil |
| 🔊 Kyblíček | 🔊 دلو | dalw |
| 🔊 Opalovací krém | 🔊 مرهم شمسي | morhamon shamsiy |
| 🔊 | 🔊 | |
| 🔊 Koupací šortky | 🔊 بدلة السباحة | bidlato sibahah |
| 🔊 Sluneční brýle | 🔊 نظارات شمسية | nadaaraton shamsiah |
| 🔊 Opalovat se | 🔊 يأخذ حمام شمش | ya'aekhodo hmmama shams |
| 🔊 Slunný | 🔊 مشمس | moshmis |
| 🔊 Západ slunce | 🔊 غروب الشمس | ghorobo shams |
| 🔊 Slunečník | 🔊 مظلة الشاطئ | midalato shati'ae |
| 🔊 Slunce | 🔊 شمس | shams |
| 🔊 Stín | 🔊 ظل | dil |
| 🔊 Úžeh | 🔊 ضربة شمس | darbato shams |
| 🔊 Není zde plavání nebezpečné? | 🔊 هل من الخطر السباحة هنا؟ | hal mina lkhatari sibahato hona? |
| 🔊 Ne, není nebezpečné | 🔊 لا ، هذا ليس خطيرا | la , hada laysa khatiran |
| 🔊 Ano, koupání je zde zakázáno | 🔊 نعم ممنوع السباحة هنا | na'eam mamno'eon sibahato hona |
| 🔊 Plavat | 🔊 السباحة | asibahah |
| 🔊 Plavání | 🔊 سباحة | sibahah |
| 🔊 Vlna | 🔊 موج | mawj |
| 🔊 Moře | 🔊 بحر | bahr |
| 🔊 Duna | 🔊 كثبان | kothban |
| 🔊 Písek | 🔊 رمل | raml |
| 🔊 Jaké má být zítra počasí? | 🔊 ما هي توقعات الطقس ليوم غد؟ | ma hi tawaqoeat taqs liyawmi ghad? |
| 🔊 Bude změna počasí | 🔊 سوف يتغير الطقس | sawfa yataghayaro taqs |
| 🔊 Bude pršet | 🔊 انها ستمطر | inaha satomtir |
| 🔊 Bude svítit sluníčko | 🔊 ستكون هناك شمس | satakono honaka shams |
| 🔊 Bude foukat silný vítr | 🔊 سيكون هناك الكثير من الرياح | sayakono honaka lkathiro mina riyah |
| 🔊 Plavky | 🔊 لباس السباحة | libaso sibahah |
| Čeština | Arabština | Výslovnost |
|---|---|---|
| 🔊 Můžete mi, prosím, pomoci? | 🔊 هل يمكنك مساعدتي من فضلك ؟ | hal yomkonoki mosaeadati min fadliki ? |
| 🔊 Můžete mi, prosím, pomoci? | 🔊 هل يمكنك مساعدتي من فضلك ؟ | hal yomkinoka mosaeadati min fadlika? |
| 🔊 Zabloudil jsem | 🔊 أنا تائهٌ | ana ta'ihon |
| 🔊 Co si přejete? | 🔊 ماذا تريد ؟ | mada torido ? |
| 🔊 Co se stalo? | 🔊 ماذا حدث ؟ | mada hadath ? |
| 🔊 Kde seženu tlumočníka? | 🔊 أين يمكنني أن أجد مترجم؟ | ayna yomkinoni an ajida motarjim? |
| 🔊 Kde je nebližší lékárna? | 🔊 أين أقرب صيدلية ؟ | ayna aqraba saydaliah ? |
| 🔊 Můžete zavolat lékaře, prosím? | 🔊 هل يمكنك الاتصال بالطبيب من فضلك؟ | hal yomkinoki litisalo bi tabibi min fadliki? |
| 🔊 Můžete zavolat lékaře, prosím? | 🔊 هل يمكنك الاتصال بالطبيب من فضلك؟ | hal yomkinoka litisalo bi tabibi min fadlika? |
| 🔊 Jaké léky v současnosti užíváte? | 🔊 ما العلاج الذي تتبعه في الوقت الحالي؟ | ma l'eilajo lladi tatabi'eoho fi lwaqti lhali? |
| 🔊 Jaké léky v současnosti užíváte? | 🔊 ما العلاج الذي تتبِعيهِ في الوقت الحالي؟ | ma l'eilajo lladi tatabi'einaho fi lwaqti lhali? |
| 🔊 Nemocnice | 🔊 مستشفى | mostashfa |
| 🔊 Lékárna | 🔊 صيدلية | saydaliah |
| 🔊 Lékař | 🔊 طبيب | tabib |
| 🔊 Lékařská služba | 🔊 الخدمة الطبية | alkhidmato tibiyah |
| 🔊 Ztratil jsem doklady | 🔊 لقد فقدت أوراقي | laqad faqadto awraqi |
| 🔊 Ukradli mi doklady | 🔊 لقد سُرقت أوراقي | laqad soriqat awraqi |
| 🔊 Ztráty a nálezy | 🔊 مكتب المفقودات | maktabo lmafqodat |
| 🔊 Stanice první pomoci | 🔊 مركز المساعدة | markazo lmosaeadah |
| 🔊 Únikový východ | 🔊 مخرج الطوارئ | makhrajo tawari'ae |
| 🔊 Policie | 🔊 شرطة | shortah |
| 🔊 Doklady | 🔊 أوراق | awraq |
| 🔊 Peníze | 🔊 مال | mal |
| 🔊 Pas | 🔊 جواز سفر | jawazo safar |
| 🔊 Zavazadla | 🔊 أمتعة | amtiea |
| 🔊 Ne, děkuji | 🔊 لا بأس ، لا شكرًا | la ba'aes , la shokran |
| 🔊 Nechtě mě být! | 🔊 دعني وشأني ! | daeni washa'aeni ! |
| 🔊 Nechtě mě být! | 🔊 دعيني وشأني ! | daeni washa'aeni ! |
| 🔊 Běžte pryč! | 🔊 اذهب! | idhab! |
| 🔊 Běžte pryč! | 🔊 اذهبي | idhabi |