slovní-zásoba > Arabština (marocká)

1 - Základní výrazy

Základní výrazy
Kvíz
Naučit se
1 Dobrý den السلام
assalam
2 Dobrý večer مسا لخير
msa lkhir
3 Na shledanou بسلامه
bslama
4 Na shledanou من بعد
men baed
5 Ano ايه
ayeh
6 Vyjádřeno jinak نعام
n'am
7 Ne لا
la
8 Prosím! من فضلك
m'n fadlek
9 Děkuji شكرا
choukran
10 Děkuji mnohokrát! شكرا بزاف
choukran bizzaf
11 Děkuji Vám za pomoc شكرا على المساعدة
choukran ala l'musaada
12 Prosím بلا جميل
b'la g'mil
13 Souhlasím واخا
wakha
14 Kolik to stojí, prosím? بشحال هدا عافاك؟
bich'hal afa afak?
15 Promiňte! عَفْوا
smeh liya
16 Nerozumím ما فهمتش
mafhemtech
17 Rozuměl jsem فهمت
fhemt
18 Nevím معرفتش
ma'eref'tch
19 Zakázáno ممنوع
mamnoue
20 Kde jsou záchody, prosím? فين كاين لمرحاض من فضلك ؟
fin kayn l'mirhad afak?
21 Šťastný a veselý nový rok! سنة سعيدة
sana saida
22 Všechno nejlepší k narozeninám! عيد ميلاد سعيد
eid milad said
23 Veselé svátky! مبروك لعواشر
mabrouk l'aewacher
24 Blahopřeji! مبروك
mabrouk



2 - Konverzace

Konverzace
Kvíz
Naučit se
1 Dobrý den. Jak se máš? السلام، لباس؟
salam, labass?
2 Dobrý den. Dobře. Děkuji السلام، بخير.
salam, bikhir
3 Mluvíš arabsky? واش كتهضر العربية
wash kassad al' arabia
4 Když mluvíme s ženou واش كتهضري العربية
wash kassad ali' arabia
5 Ne, nemluvím arabsky لا، ماكنهضرش العربية
la, maca da nach al' arabia
6 Jen trochu غير شوية
er chwiya
7 Odkud jsi? من اينا بلاد انتا ؟
men ina blad nta?
8 Když mluvíme s ženou من اينا بلاد انتي ؟
m'n ina blad n'ti?
9 Jaké jsi národnosti? اشنوهي جنسيتك؟
achnou hiya jinsitek?
10 Jsem Maročan أنا عربي
ana marocani
11 Když mluví žena أنا عربية
ana marocania
12 A ty žiješ tady? و نتي ساكنة هنا؟
wa nti sakna hna?
13 Ano, žiji tady ايه، ساكنة هنا
ayeh, sakna hna
14 Jmenuji se Sarah a ty? اسميتي سارة و نتا
asmiti sara w nta?
15 Julien جوليان
julian
16 Co zde děláš? اش كدير هنا؟
ach kadir h'na?
17 Když mluvíme s ženou آش كديري هنا؟
ach kadiri h'na?
18 Jsem na dovolené انا في عطلة
ana fi otla
19 Jsme na dovolené نحن في عطلة
nahno fi otla
20 Jsem na služební cestě انا في سفر اعمال
ana fi safar aemal
21 Pracuji zde كانخدم هنا
kanekhdem hna
22 Pracujeme zde كانخدمو هنا
kankhadmo hna
23 Kde se dá dobře najíst? اشناهوما بلايص الماكلة لمزيانين؟
achnahouma blayes lmakla lmezianin?
24 Je tu poblíž nějaké muzeum? كأين شي متحف قريب من هنا؟
kayn chi mathaf k'rib mn hna?
25 Můžu se připojit na Internet? فين نقدر نتكونيكتا؟
fin nkdar ntkunikta?



3 - Učení

Učení
Kvíz
Naučit se
1 Chceš se naučit pár slov? بغيتي تعلم تهضر لغتي؟
briti t'alem tihdar lourti?
2 Když mluvíme s ženou بغيتي تعلمي تهضري لغتي؟
b'riti t'almi thadri lourti?
3 Ano, souhlasím! ايه، واخا
ayeh, wakha
4 Jak se to jmenuje? اسميت هدا؟
asmit hada?
5 To je stůl هادي طابلة
hadi tabla
6 Stůl, rozumíš? طابلة، فهمتي؟
tabla, fhamti?
7 Nerozumím ما فهمتش
mafhemtech
8 Opakuj, prosím عاود من فضلك
awed m'n f'dlek
9 Když mluvíme s mužem عاود من فضلك
awdi mn fadlak
10 Můžeš mluvit trochu pomaleji, prosím? ممكن ليك متهضريش بالزربة؟
momkin lik matehdarch b'zerba?
11 Můžeš to napsat, prosím? ممكن ليك تكتبيها عافاك؟
momkin lik t'katbiha afak?
12 Rozuměl jsem فهمت
fhemt



4 - Barvy

Barvy
Kvíz
Naučit se
1 Líbí se mi barva tohoto stolu عجبني لون هدا الطبلة
a'jebni loun had tabla?
2 Je to červená هادا حمر
hada hmar
3 Modrá زرق
zrak
4 Žlutá صفر
sfar
5 Bílá بيض
byad
6 Černá كحل
k'hal
7 Zelená خضر
kh'dar
8 Oranžová ليموني
limouni
9 Fialová عكري
akri
10 Šedá رمادي
r'madi



5 - Čísla

Čísla
Kvíz
Naučit se
1 Nula زيرو
zirou
2 Jedna واحد
wahed sahbi
3 Dva جوج
jouj atay afak?
4 Tři تلاتة
tlata
5 Čtyři ربعة
rab'aa
6 Pět خمسة
khamsa
7 Šest ستة
s'tta
8 Sedm سبعة
sab'aa
9 Osm تمنية
t'm'n'ya
10 Devět تسعة
t's'oud
11 Deset عشرة
achra
12 Jedenáct حضاش
hdach
13 Dvanáct طناش
tnach
14 Třináct تلطاش
tltach
15 Čtrnáct ربعطاش
rbaetach
16 Patnáct خمسطاش
khamstach
17 Šestnáct سطاش
stach
18 Sedmnáct سبعطاش
sbaetach
19 Osmnáct تمنطاش
tmantach
20 Devatenáct تسعطاش
tsaetach
21 Dvacet عشرين
echrin
22 Dvacet jedna واحد أو عشرين
wahid ou ichrin
23 Dvacet dva تنين او عشرين
tnin ou ichrin
24 Dvacet tři تلاتة او عشرين
tlata ou ichrin
25 Dvacet čtyři ربعة او عشرين
rab'aa ou ichrin
26 Dvacet pět خمسة أو عشرين
khamsa ou ichrin
27 Dvacet šest ستة او عشرين
setta ou ichrin
28 Dvacet sedm سبعة او عشرين
sab'aa ou ichrin
29 Dvacet osm تمنية او عشرين
tmanya ou ichrin
30 Dvacet devět تسعة او عشرين
tis'aa ou ichrin
31 Třicet تلاتين
tlatin
32 Třicet jedna واحد أو تلاتين
wahid ou tlatin
33 Třicet dva تنين او تلاتين
tnin ou tlatin
34 Třicet tři تلاتة او تلاتين
tlata ou tlatin
35 Třicet čtyři ربعة او تلاتين
rab'aa ou tlatin
36 Třicet pět خمسة أو تلاتين
khamsa ou tlatin
37 Třicet šest ستة او تلاتين
sitta ou tlatin
38 Čtyřicet ربعين
rab'in
39 Padesát خمسين
khamssin
40 Šedesát ستين
sittin
41 Sedmdesát سبعين
sab'in
42 Osmdesát تمانين
t'manin
43 Devadesát تسعين
tis'in
44 Sto ميا
m'ya
45 Sto pět ميا او خمسين
m'ya ou khamsin
46 Dvě stě ميتين
mitin
47 Tři sta تلت ميا
t'l't m'ya
48 Čtyři sta ربع ميا
r'ba'e m'ya
49 Tisíc ألف
alf
50 Tisíc pět set ألف أو خمس ميا
alf ou khamsemya
51 Dva tisíce ألفين
alfayn
52 Deset tisíc عشرالاف
achralaf



6 - Časové údaje

Časové údaje
Kvíz
Naučit se
1 Kdy jsi sem přijel? ايمتا جيتي لهنا؟
imta giti lehna?
2 Dnes ليوم
lyoum
3 Včera لبارح
lbareh
4 Před dvěma dny هادي يومين
hadi youmayen
5 Jak dlouho tu zůstaneš? شحال غادي تبقا هنا؟
ch'hal radi tebka hna?
6 Když mluvíme s ženou شحال غادي تبقاي هنا؟
ch'hal radi t'bkay h'na?
7 Odjíždím zítra غادي نمشي غدة
radi nemchi redda
8 Odjíždím pozítří غادي نمشي بعد غدة
radi nemchi b'aed redda
9 Odjíždím za tři dny غادي من بعد تلت ايام
radi nemchi ba'ed telti yam
10 Pondělí تنين
tnin
11 Úterý تلات
tlat
12 Středa لاربعا
larbae
13 Čtvrtek لخميس
lakhmis
14 Pátek جمعة
jum'aa
15 Sobota سبت
sabt
16 Neděle لحد
lhad
17 Leden شهر واحد
ch'har wahed
18 Únor شهر جوج
ch'har jouj
19 Březen شهر تلاتة
ch'har tlata
20 Duben شهر ربعة
ch'har reb'aa
21 Květen شهر خمسة
ch'har khemsa
22 Červen شهر ستة
ch'har s'tta
23 Červenec شهر سبعة
ch'har s'b'aa
24 Srpen شهر تمنية
ch'har t'mnya
25 Září شهر تسعة
ch'har t'soud
26 Říjen شهر عشرة
ch'har achra
27 Listopad شهر حضاش
ch'har hdach
28 Prosinec شهر طناش
ch'har tnach
29 V kolik hodin odjíždíš? أشمن ساعة غادي تمشي؟
chmen saa radi temchi?
30 Když mluvíme s ženou أشمن ساعة غادية تمشي؟
chmen saa rad'ya tamchi?
31 V osm hodin ráno الصباح... معا تمنية
sbah;m'a tmanya
32 Ve čtvrt na devět ráno الصباح... معا تمنية أو ربع
sbah, m'a tmanya u r'bae
33 V půl deváté ráno الصباح... معا تمنية أو نص
sbah, m'a tmanya u nous
34 Ve tři čtvrtě na devět ráno الصباح... معا تمنية أو خمسة أو ربعين
sbah, m'a tmanya u khamsaourab'in
35 Mám zpoždění انا معطل
ana m'atel
36 Když mluví žena انا معطلة
ana m'atla



7 - Taxi

Taxi
Kvíz
Naučit se
1 Taxi! !?طاكسي
taksi
2 Kam chcete odvést? فين غادي ؟
finradi?
3 Jedu na nádraží غادي لمحطة
radi lil mahatta
4 Jedu do hotelu Den a Noc غادي لفندق ليل و نهار
radi lfondok jour è nwi
5 Když mluví žena غادية لفندق ليل و نهار
rad'ya lifondok jour è nwi?
6 Můžete mě odvést na letiště? ممكن توصلني للمطار؟
momkin twasalni lil matar?
7 Když mluvíme s ženou ممكن توصليني للمطار؟
mokin t'waslini lil matar?
8 Můžete mi vzít zavazadla? ممكن ليك تاخد لباكاش ديالي ؟
momkin takhod liya l'bagag afak?
9 Je to odsud daleko? واش بعيد من هنا؟
wach b'ed m'n hna?
10 Ne, je to kousek لا، قريب
la, k'rib
11 Ano, je to trochu dál بعيد شوية
b'ed ch'wiya
12 Kolik to bude stát? بشحال؟
b'ch'hal?
13 Odvezte mě sem, prosím ديني هنا عافاك
dini hna afak
14 Vpravo علا ليمن
ela limen
15 Vlevo علا ليسر
ela miser
16 Rovně نيشان
nichan
17 Jsme zde كاين هنا
kayn hna
18 Je to někde tady هنا
hna
19 Zastavte! !سطوب
stop
20 Nespěchejte خود وقتك
khoud waktak
21 Můžete mi, prosím, vystavit účet? ممكن تعطيني فاكتورة عافاك؟
momkin ta'etini fatoura afak?



8 - City

City
Kvíz
Naučit se
1 Tvá země se mi moc líbí كنبغي بلادكم بزاف
kaneb'ri b'ladkom b'zzaf
2 Miluji Tě كنبغيك
kaneb'rik
3 Když mluví muž كنبغيك
Kanhebek
4 Jsem šťastný انا فرحان
ana farhan
5 Když mluví žena انا فرحان
ana farhana
6 Jsem smutný انا حزين
ana hazin
7 Když mluví žena انا حزين
ana hazina
8 Cítím se zde dobře كنحس براسي مزيان
kanhes b'rasi m'zyan
9 Je mi zima فيا لبرد
fiya l'bard
10 Je mi teplo فيا الصهد
fiya sahd
11 Je to moc velké كبير بزاف
k'bir b'zzaf
12 Je to moc malé صغير بزاف
s'rir b'zzaf
13 Je to perfektní هو هاداك
howa hadak
14 Chce dnes večer někam jít? بغيتي تخرج ليوما فاليل؟
b'riti takhroj lyuma f'lil?
15 Když mluvíme s ženou بغيتي تخرجي ليوما فليل?
b'riti tkhorji l'yuma f'lil?
16 Dnes večer bych rád někam šel. بغيت نخرج ليوم فاليل
b'rit nakhroj l'yuma f'lil
17 To je dobrý nápad فكرة مزيانة
fikra m'zyana
18 Když mluví žena باغية ننشط
barya n'nchat
19 Mám chuť se jít bavit باغي ننشط
bari nanchat
20 To není dobrý nápad لا ماشي فكرة مزيانة
lamachi fikra m'zyana
21 Dnes večer se mi nikam nechce مباغيش نخرج ليوم
mabarich nakhroj l'youma
22 Když mluví žena مباغاش نخرج ليوم
mabarach n'khroj l'yuma
23 Chci odpočívat باغي نرتاح
bari nartah
24 Když mluví žena باغية نرتاح
barya n'r'tah
25 Chceš jít sportovat? بغيت دير الرياضة؟
b'rit n'dir riyada?
26 Ano, potřebuji se unavit! اه باغي ننشط
ah, bari nanchat
27 Hraji tenis كنلعب التنيس
kanel'eb tinnis
28 Ne, děkuji. Jsem příliš unavený لا شكرا عيان بزاف
la, choukran ayan b'zzaf
29 Když mluví žena لا شكرا عيانة بزاف
la, choukran, ayana b'zaf



9 - Rodina

Rodina
Kvíz
Naučit se
1 Máš zde rodinu? عند ك لعائلة هنا ؟
andek l'aila hna?
2 Můj otec لواليد
lwalid
3 Má matka لواليدة
lwalida
4 Můj syn ولدي
wldi
5 Má dcera بنتي
bnti
6 Bratr خويا
khouya
7 Sestra أختي
khti
8 Přítel واحد صاحبي
wahed sahbi
9 Přítelkyně صديقتي
sadikti
10 Můj přítel صاحبي
sahbi
11 Má přítelkyně صاحبتي
sahebti
12 Můj manžel راجلي
rajli
13 Má manželka مراتي
mrati



10 - Bar

Bar
Kvíz
Naučit se
1 Bar لبار
lbar
2 Dáš si něco k pití? تشرب شي حاجة؟
techrab chi haja?
3 Když mluvíme s ženou تشربي شي حاجة؟
t'charbi chi haja?
4 Pít الشرب
achorb
5 Sklenička الكاس
lkas
6 Rád واخا
wakha
7 Co si dáš? أشنو تاخد؟
achnou takhod?
8 Když mluvíme s ženou أشنو تاخد؟
achnou takhdi?
9 Vodu nebo ovocné džusy كاين لما أولا لعصير
kayn l'ma oula l'assir
10 Voda لما
lma
11 Můžete mi přinést led, prosím? ممكن تزيد لكلاصون عافاك؟
momkin tzid l'glassoun afak?
12 Led كلاصون
glassoun
13 Čokoláda شوكلاط
chouklat
14 Mléko لحليب
lahlib
15 Čaj أتاي
atay
16 Káva قهوة
kahwa
17 S cukrem سكر
sokkar
18 Se smetanou بلحليب
belhlib
19 Víno روج
roug
20 Pivo بيرة
birra
21 Čaj, prosím أتاي من فضلك
atay mn fdlak
22 Pivo, prosím بيرة من فضلك
birra mn fdlek
23 Co si dáte k pití? أشنو بغيتي تشربي؟
achnou briti tcharbi?
24 Dva čaje, prosím! جوج أتاي من فضلك
jouj atay afak?
25 Dvě piva, prosím جوج بيرات من فضلك
juj birrat afak?
26 Děkuji, nic والو، شكرا
walou, choukran
27 Na zdraví في صحتك
f s'htek
28 Na zdraví! في صحتنا
f s'hetna
29 Účet, prosím! لحساب من فضلك
l'hsab mn fadlak
30 Kolik Vám dám, prosím? شحال لحساب ؟
ch'hal l'hsab?
31 Dvacet eur ميتين درهم
mitin d'r'h'm
32 Zvu Tě عارضة عليك
arda a'lik



11 - Restaurace

Restaurace
Kvíz
Naučit se
1 Restaurace ريسطورون
ristouroun
2 Dáš si něco k jídlu? تاكل شي حاجة ؟
takol chi haja?
3 Když mluvíme s ženou تاكل شي حاجة ؟
takli chi haja?
4 Ano, rád. واخا
wakha
5 Jíst الماكلة
l'makla
6 Kde se můžeme najíst? فين نقدرو ناكلو؟
fin n'kadrounaklou?
7 Kde si můžeme dát oběd? فين نقدرو نتغداو؟
fin nkadrou netradaw?
8 Večeře لعشا
le'echa
9 Snídaně لفطور
laftour
10 Prosím! !من فضلك
min fadlak
11 Jídelní lístek, prosím! !لا كارط عافاك
la cart afak
12 Tady máte jídelní lístek! !هاهي لاكارط
hahiya la cart
13 Co máš raději? Maso nebo ryby? اش بغيتي تاكل, لحم اولا حوت؟
ach b'riti takol, lham oula hout?
14 Když mluvíme s ženou اش بغيتي تاكلي, لحم و لا حوت؟
ach b'riti takli, l'ham oula hout?
15 S rýží بروز
birrouz
16 S těstovinami بليبات
blipat
17 Brambory بي بطاطا
bi b'tata
18 Zelenina بلخضرة
bil khodra
19 Míchaná vejce - Volská oka - Vejce na měkko لبيض مخلط، مقلي أولا مصلوق؟
lbid mkhalet, makli oula maslouk?
20 Pečivo لخبز
lkhobz
21 Máslo زبدة
zobda
22 Salát شلاضة
chalada
23 Moučník ديسير
dissir
24 Ovoce فواكه
fawakih
25 Můžete mi přinést nůž, prosím? عندك موس عافاك؟
andek mouss afak?
26 Ano, hned Vám ho přinesu وخ انا غادي نجيبو دابا
wakha, ana radi njibu daba
27 Nůž موس
mouss
28 Vidlička فورشيطة
fourchita
29 Lžíce معالقة
maalka
30 Je to teplé jídlo? واش هادا طبق ساخن؟
wach hada tabak sakhin?
31 Ano a velmi pálivé! !اه و فيه ليقاما بزاف
ah, u fih likama b'zaf
32 Teplý سخون
skhoun
33 Studený بارد
bared
34 Pálivý فيه ليقاما
fih likama
35 Dám si rybu! غادي ناخد لحوت
radi nakol l'hout
36 Já také حتا أنا
hta ana



12 - Rozloučení

Rozloučení
Kvíz
Naučit se
1 Už je pozdě! Musím jít! تعطل لوقت، خصني نمشي
t'atel lwakt, khasni nemchi
2 Ještě se uvidíme? واش نقدرو نتشاوفو مرة خرا؟
wach n'kadrou n't'chawfou mara khra
3 Ano, ráda واخا
wakha
4 Bydlím na této adrese كنسكن هنا
kaneskon h'na
5 Dáš mi telefonní číslo? واش عندك رقم تيليفون ؟
wach andak rakem tilifoun
6 Ano, tady je ايه، هوا هدا
ayeh,houwa hada
7 Bylo mi s Tebou hezky دوزت معاك وقت زوين
dawezt m'ak waket z'win
8 Mně také, ráda jsem Tě poznala حتا أنا، مزيان مني تلاقينا
h'ta ana, mezian mni tlakina
9 Brzy se opět sejdeme غادي نتلاقاو قريب
radi netlakaw k'rib
10 Také doufám ان شاء الله
inchaallah
11 Na shledanou! بسلامة
b'slama
12 Ahoj zítra نتلاقاو غدا
n'tlakaw radda
13 Ahoj! بسلامة
b'slama



13 - Doprava

Doprava
Kvíz
Naučit se
1 Prosím Vás! Hledám stanici autobusu من فضلك / كنقلب علاالطوبيس
min fadlak, kan keleb ala toubiss?
2 Kolik stojí lístek do Slunečního města, prosím? شحال التيكي لمدينة الشمش عافاك؟
ch'hal tiki l'mdinet chamch afak?
3 Kam jede tento vlak, prosím? فين غادي هاد التران عافاك؟
fin radi had tran afak?
4 Staví tento vlak ve Slunečním městě? واش هدا التران كيوقف فمدينة الشمش؟
wach had tran kayewkef f'mdinet chamch?
5 Kdy odjíždí vlak do Slunečního města? أيمتا كيمشي التران لمدينة الشمش؟
imta kayemchi tran lemdinet chamch?
6 Kdy přijede vlak jedoucí do Slunečního města? أيمتا يجي التران ديال مدينة الشمش؟
imta kayji tran dyal mdinet chamch?
7 Jeden lístek do Slunečního města, prosím تيكي لمدينة الشمش من فضلك
tiki l'mdinet chamch afak?
8 Máte vlakový jízdní řád? عندك توقيت الترانات؟
andek tawkit tranat?
9 Autobusový jízdní řád توقيت الطوبيسات
tawkit toubisat
10 Který vlak jede do Slunečního města, prosím? فينا هوا تران لمدينة الشمش من فضلك؟
fin howa tran l'mdinet chamch afak?
11 Tento هوا هدا
howa'ada
12 Děkuji شكرا
choukran
13 Není zač. Šťastnou cestu! بلا جميل، طريق السلامة
bla j'mil, t'rik salama
14 Autoservis لميكانيسيان
l'mikanis'yan
15 Benzinka سطاسيون
s'ta'syoun
16 Plnou nádrž, prosím عمر من فضلك
ammer m'n fadlak
17 Kolo بشكليطة
b'ch'klita
18 Centrum města الصونطر فيل
asountar vil
19 Předměstí خرجة ديال لمدينة
kharja d'yal lamdina
20 Je to velké město هادي مدينة كبيرة
hadi m'dina kbira
21 Je to vesnice هادا فيلاج
hada filaj
22 Hory جبل
g'bel
23 Jezero واد
wad
24 Venkov عروبية
aroubiya



14 - Jít pro někoho

Jít pro někoho
Kvíz
Naučit se
1 Je tu Sarah, prosím? واش سارة هنا من فضلك ؟
wach sara h'na mn fadlak?
2 Ano, je tady اه هاهي هنا
ah, hahiya h'na
3 Někam šla لا خرجات
la, kharjat
4 Můžete jí zavolat na mobil ممكن تعيط ليها في البورطابل
momkin t'ayet liha fil portabl?
5 Víte, kde ji najdu? عارف فين نفدر نلقاها؟
aref;fin nakdar n'lkaha?
6 Je v práci هي في الخدمة
hiya fil khadma
7 Je doma هي فدارها
hiya f'darha
8 Je tu Julien, prosím? واش جوليان هنا عافاك؟
wach joulian hna afak?
9 Ano, je tady اه. هاهوهنا
ah, hahowa h'na
10 Někam šel لا خرج
la, khraj
11 Víte, kde ho najdu? عارفة فين نقدر نلقاها؟
arfafin n'kdar n'lkaha?
12 Můžete mu zavolat na mobil ممكن تعيطي ليها في لبورطابل
mokin t'ayti liha fil portabl?
13 Je v práci هو في الخدمة
howa fil khadma
14 Je doma هو فدارو
howa fidarou



15 - Hotel

Hotel
Kvíz
Naučit se
1 Hotel اوطيل
outeel
2 Byt ابارتمون
apartouman
3 Vítejte! مرحبا
mar'h'ba
4 Máte volný pokoj? عندك شي بيت خاوي ؟
andek chi bit khawi?
5 Je v pokoji koupelna? كأين شي حمام فلبيت؟
kayn chi hammam b'l'bit?
6 Chcete raději dvě samostatné postele? واش كتفضل جوج ناموسيات ديال شخص واحد؟
wach katfedel jouj namousiyat d'yal cha'kh'ss wahed?
7 Když mluvíme s ženou واش كتفضلي جوج ناموسيات ديال شخص واحد؟
wach katfedli jouj namousiyat d'yal cha'kh'ss wahed?
8 Přejete si dvoulůžkový pokoj? بغيتي غرفة مزدوجة؟
b'riti ro'rfa mozdawija?
9 Pokoj s vanou - s balkonem - se sprchou غرفة بحمام- بلبالكون- بالدوش
ro'rfa b'hammam-bibalcoun-bidouch
10 Pokoj se snídaní غرفة بالفطور
ro'rfa bilaftour
11 Kolik stojí ubytování na jednu noc? بشحال الليلة؟
b'ch'hal lilla?
12 Mohl bych si nejprve pokoj prohlédnout? بشحال تمن الليلة؟
bich'hal taman lilla?
13 Ano, samozřejmě! !معلوم
ma'eloum
14 Děkuji. Pokoj se mi líbí شكرا, لبيت مزيان
choukran, l'bit mezian
15 Mohu rezervovat na dnes večer? واخا, واش يمكن ليا نحجز لليوم
wakha, wach momkin liya na'hjiz l'yuma
16 Ne, děkuji. Je to pro mě moc drahé. غاليا عليا, شكرا
ral'ya aliya, choukran
17 Můžete mi odnést zavazadla, prosím? ممكن ليك تديلي ليا لباكاج ديالي عافاك؟
momkin lik tadiliya l'bagag d'yali filbit?
18 Kde je můj pokoj, prosím? فين كأين بيتي عافاك؟
fin kayen biti afak?
19 V prvním patře في الطابق الاول
fi tabak lawal
20 Je zde výtah? كأين السانسور؟
kayn lasan'sour?
21 Výtah je po Vaší levici السانسور عليسر
sansoun alisser
22 Výtah je po Vaší pravici السانسور عليمن
sansour alimen
23 Kde je prádelna? فين كأينة المصبنة؟
fin kayna l'masbana
24 V přízemí في الطابق السفلي
fi tabak soufli
25 Přízemí الطابق السفلي
tabak soufli
26 Pokoj البيت
l'bit
27 Čistírna البريسينغ
l'b'risi'n'r
28 Kadeřnictví صالون الحلاقة
saloun l'hilaka
29 Parkoviště pro auta موقف السيارات
mawkif sayarat
30 Jsme v zasedací místnosti? نتلاقاو فقاعة لجتماعات؟
nitlakaw fi ka'at lagtima'at
31 Zasedací místnost قاعة لجتماعات
ka'at lagtima'at
32 Bazén je vyhřívaný البيسين سخون
al pissin s'khoun
33 Bazén البيسين
al pissin
34 Vzbuďte mě v 7 hodin, prosím فيقيني مع السبعة عافاك
fiykini m'a sab'a afak
35 Klíč, prosím الساروت عافاك
assaroutafak
36 Kartičku, prosím الباس عافاك
al pass afak
37 Mám nějaké vzkazy? كأينين شي ميساجات ليا؟
kaynin chi missagat liya?
38 Ano, tady jsou اه, هاهوما
ah, hahoma
39 Ne, nemáte nic اه متوصلتي بوالو
ah, matwasalti b'walou
40 Kde si můžu rozměnit peníze? فين نقدر نصرف؟
fin nakdar n'sarraf?
41 Můžete mi rozměnit peníze, prosím? ممكن تصرفي ليا عافاك؟
mokin t'sarfi liya afak?
42 Můžeme. Kolik chcete rozměnit? اه ممكن, شحال بغيتي تصرف؟
ah momkin, ch'hal b'riti tsaraf?
43 Když mluvíme s ženou اه, ممكن, شحال بغيتي تصرفي؟
ah mokmin, ch'hal b'riti tsarfi?



16 - Pláž

Pláž
Kvíz
Naučit se
1 Pláž لبحر
labhar
2 Víte, kde se dá koupit míč? فين نقدر نشري كورة؟
fin nakdar nachri koura?
3 Tímto směrem je obchod كأين حانوت فهاد جيهة
kayn hanout fi had jiha?
4 Míč كورة
koura
5 Dalekohled منظار
mindar
6 Kšiltovka كاصكيط
casket
7 Ručník سربيتة
sourvita
8 Sandály صاندالة
sandala
9 Kyblíček سطل
s'tal
10 Opalovací krém كريم ضد الشمس
crim dad chamch
11 Koupací šortky مأيو
mayyou
12 Sluneční brýle نظاظر د الشمش
n'dader d'yal chamch
13 Korýš قشريات
kichariyat
14 Opalovat se نتشمش
n'tchamach
15 Slunný مشمش
m'chamach
16 Západ slunce غروب الشمش
rouroub chamch
17 Slunečník باراصول
parasol
18 Slunce الشمش
achamch
19 Úžeh التشماش
atachmach
20 Není zde plavání nebezpečné? واش خطر العومان هنا؟
wach khatar l'ouman hna?
21 Ne, není nebezpečné لا ماشي خطر
la machi khatar
22 Ano, koupání je zde zakázáno اه العومان هنا خطر
ah, l'oumanh'na khatar
23 Plavat العومان
l'ouman
24 Plavání السباحة
assibaha
25 Vlna الموجة
al mouja
26 Moře لبحر
l'b'har
27 Duna الكتبان
al koutban
28 Písek الرملة
arramla
29 Jaké má být zítra počasí? اشنو هيا احوال الطقس ديال غدا؟
achnou niya ahwal takss d'yal radda?
30 Bude změna počasí الوقت غادي يتبدل
alwakt radi yetbedel
31 Bude pršet غادية طيح الشتا
rad'ya tih chta
32 Bude svítit sluníčko غاديا تكون الشمش
radya tjoun chamch
33 Bude foukat silný vítr غأيكون الريح بزاف
raykoun rih b'zzaf
34 Plavky مأيو
mayou
35 Stín الظل
addal



17 - V případě problému

V případě problému
Kvíz
Naučit se
1 Můžete mi, prosím, pomoci? واش تقدر تعاوني من فضلك ؟
wach tekdar t'aweni mn fadlak?
2 Když mluvíme s ženou واش تقدري تعاونيني عافاك؟
wach t'kadri t'awnini afak?
3 Zabloudil jsem توضرت
twadart
4 Co si přejete? اش حب لخاطر؟
ach hab lkhater?
5 Co se stalo? اش وقع
ach wkae?
6 Kde seženu tlumočníka? فين نقدر نلقى مترجم؟
fin nakder nilka moutarjim?
7 Kde je nebližší lékárna? كأينة شي فارماصيان قريبة من هنا؟
kayna chi farmasian k'riba m'n hna?
8 Můžete zavolat lékaře, prosím? ممكن تعيطي لشي طبيب؟
momkin t'ayti lchi t'bib?
9 Jaké léky v současnosti užíváte? اش من طريطمون متبع دابا؟
ach min tritmoun mtabe'e daba?
10 Když mluvíme s ženou آش من طريطمان متبعة دابا؟
ach m'n tritman m'ta'b'a daba?
11 Nemocnice سبيطار
s'bitar
12 Lékárna فارماصيان
farmasian
13 Lékař طبيب
t'bib
14 Lékařská služba مصلحة طبية
maslaha tibbiya
15 Ztratil jsem doklady توضرو ليا لوراق
twadrou liya lourak
16 Ukradli mi doklady تسرقو ليا لوراق
tsarkou liya lourak
17 Ztráty a nálezy مكتب الاغراض اللي تلقات
maktab lar'rad li telkat
18 Stanice první pomoci مركز الانقاد
markaz linkad
19 Únikový východ مخرج الاغاثة
makhraj al irata
20 Policie لبوليس
lboulis
21 Doklady لوراق
lourak
22 Peníze لفلوس
l'flouss
23 Pas لباسبور
l'pasport
24 Zavazadla لحوايج
lahwayej
25 Ne, děkuji لا بلاش، شكرا
la blach choukran
26 Nechtě mě být! بعد مني
baed meni
27 Když mluvíme s ženou بعدي مني
ba'edi m'ni
28 Běžte pryč! سير فحالك
sir fhalek
29 Když mluvíme s ženou سيري فحالك
siri f'halek