slovní-zásoba > Barmština

1 - Základní výrazy
🔊 Dobrý den 🔊 မဂၤလာပါရွင္
miN ga la ba shiN
🔊 Dobrý večer 🔊 မဂၤလာပါရွင္
miN ga la ba shiN
🔊 Na shledanou 🔊 သြားေတာ႔မယ္
thwa dau mai
🔊 Na shledanou 🔊 ေတြ႕မယ္ေနာ္
ta wei mai nau
🔊 Ano 🔊 ဟုတ္ကဲ့
hoʔ kei'
🔊 Ne 🔊 မဟုတ္ဘူး
ma hoʔ b̠ū
🔊 Prosím! 🔊 ဒီမွာရွင္
di mha shiN
🔊 Prosím 🔊 တစ္ဆိတ္ေလာက္
tit saiʔ lautʔ
🔊 Děkuji 🔊 ေက်းဇူးတင္ပါတယ္
kyei zū tin pa tei
🔊 Děkuji mnohokrát! 🔊 ေက်းဇူးအမ်ားၾကီးတင္ပါတယ္
kyé zū a myā gyi tin ba tai
🔊 Děkuji Vám za pomoc 🔊 ကူညီတဲ့အတြက္ေက်းဇူးတင္ပါတယ္
ku nyi tei' a thwet kyé zū tin ba tai
🔊 Prosím 🔊 ကိစၥမရွိပါဘူး
ké sa ma shiʔ ba b̠ū
🔊 Prosím 🔊 ရပါတယ္
ya ba tei
🔊 Souhlasím 🔊 ေကာင္းပါျပီ
kaung pa bī
🔊 Kolik to stojí, prosím? 🔊 ဒါဘယ္ေလာက္ပါလဲ
da bai lautʔ pa lé
🔊 Promiňte! 🔊 စိတ္မရွိပါနဲ႕ခင္ဗ်ာ
saiɁ ma shi pa nei' kin bya
🔊 Promiňte! 🔊 စိတ္မရွိပါနဲ႕ရွင္
saiɁ ma shi pa nei' shiN
🔊 Nerozumím 🔊 နားမလည္ပါဘူး
nā me lé pa bū
🔊 Rozuměl jsem 🔊 သိျပီ
thi pyi
🔊 Rozuměl jsem 🔊 နားလည္ျပီ
nā lé pa pyi
🔊 Nevím 🔊 မသိဘူး
ma thi bū
🔊 Zakázáno 🔊 ခြင့္မျပဳ
khwoinʔ ma pyu
🔊 Zakázáno 🔊 မလုပ္ရ
ma loʔ ya
🔊 Kde jsou záchody, prosím? 🔊 အိမ္သာဘယ္မွာရွိပါသလဲ
aiN tha bai mha shiʔ the lei
🔊 Šťastný a veselý nový rok! 🔊 မဂၤလာႏွစ္သစ္ပါ
miN ga la hnit thit pa
🔊 Všechno nejlepší k narozeninám! 🔊 ေမြးေန႕မွာေပ်ာ္ရႊင္ပါေစ
maweī nei' mha pyau pa sai
🔊 Veselé svátky! 🔊 မဲရီး ခရစ္စမတ္စ္ /Merry Christmas
merri christmas
🔊 Blahopřeji! 🔊 ဂုဏ္ယူပါတယ္
goN yū pa tai
🔊 Blahopřeji! 🔊 ဂုဏ္ယူ၀မ္းေျမာက္ပါတယ္
goN yū wuN myauk pa tai
2 - Konverzace
🔊 Dobrý den. Jak se máš? 🔊 ေနေကာင္လား
nai kaung lā
🔊 Dobrý den. Dobře. Děkuji 🔊 ေနေကာင္းပါတယ္
mai kaung pa tai
🔊 Mluvíš barmsky? 🔊 ဗမာ/ျမန္မာ စကားေျပာတတ္လား
Myamar sa kā pyau tat lā
🔊 Ne, nemluvím barmsky 🔊 ဗမာ/ျမန္မာ စကားမေျပာတတ္ဘူး
Bamar sa kā me pyau tatɁ bū
🔊 Jen trochu 🔊 နည္းနည္းေလး
nei nei lai
🔊 Odkud jsi? 🔊 ဘယ္ႏိုင္ငံကလာသလဲ
bai Naing ńgan ga la the lai
🔊 Jaké jsi národnosti? 🔊 ဘာလူမ်ိဳးလဲ
ba lu myō lai
🔊 Jsem Čech 🔊 က်ေနာ္ ခ်က္(က) လူမ်ိဳးပါ
kya nau czech lu myo ba
🔊 A ty žiješ tady? 🔊 ဒီမွာေနတာလား
di mha nai ta lā
🔊 Ano, žiji tady 🔊 ဟုတ္တယ္၊ ဒီမွာေနပါတယ္။
hoʔ tai di mha nay pa tai
🔊 Jmenuji se Sarah a ty? 🔊 က်မနာမည္က ဆာရာ ရွင့္နာမည္ေရာဘယ္လိုေခၚသလဲ။
kya ma na mai ka sa ya - shinɁ namai yau bé lo kau the léi
🔊 Julien 🔊 ဂ်ဴလီယံပါ
ju li an ba
🔊 Co zde děláš? 🔊 ဒီမွာဘာလာလုပ္တာလဲ
di mha ba la lōʔta lei
🔊 Jsem na dovolené 🔊 အလည္လာတာပါ။
ah lai la ta ba
🔊 Jsme na dovolené 🔊 က်ေနာ္တို႕ အလည္လာတာပါ။
Kya nau to' ah lei la ta ba
🔊 Jsem na služební cestě 🔊 အလုပ္အတြက္လာတာပါ။
ah lōʔ ah taweiʔ la ta ba
🔊 Pracuji zde 🔊 ဒီမွာအလုပ္လုပ္တယ္။
di mha ba la loʔ lōʔ lei
🔊 Pracujeme zde 🔊 က်ေနာ္တို႕ ဒီမွာအလုပ္လုပ္တယ္။
kya nau to' di mha ah loʔ loʔ tei
🔊 Pracujeme zde 🔊 က်မတို႕ ဒီမွာအလုပ္လုပ္တယ္။
kya ma to' di mha ah loʔ loʔ tei
🔊 Kde se dá dobře najíst? 🔊 စားေသာက္ဆိုင္ေကာင္းေကာင္း ဘယ္မွာရွိပါသလဲ
sa thauk ? SaiN kaung bei mha shi ' Ba the lei
🔊 Je tu poblíž nějaké muzeum? 🔊 ဒီနားမွာ ျပတိုက္ရွိသလား
̄di nā mha pya' thaiʔ shi' the lā
🔊 Můžu se připojit na Internet? 🔊 အင္တာနက္ဆိုင္ဘယ္မွာရွိသလဲ
iN ta neiʔ saiN bei mha shi' the lei
3 - Učení
🔊 Chceš se naučit pár slov? 🔊 စကားနည္းနည္းသင္ခ်င္သလား
sa kɑ̄ nei nei tiN chiN the lā
🔊 Ano, souhlasím! 🔊 ဟုတ္ကဲ့၊ ေကာင္းပါတယ္
hokʔ ké' kaung pa tei
🔊 Jak se to jmenuje? 🔊 ဒါဘယ္လိုေခၚလဲ
da bei lo kau lei
🔊 To je stůl 🔊 စားပြဲ
sa pwè
🔊 Stůl, rozumíš? 🔊 စားပြဲ၊ သိလား
sa pwè, thi lā
🔊 Stůl, rozumíš? 🔊 နားလည္လား
na lei lā
🔊 Nerozumím 🔊 နားမလည္ပါဘူး
nā me lé pa bū
🔊 Opakuj, prosím 🔊 ထပ္ေျပာျပပါဦး
pyaN pyau pa ohN
🔊 Můžeš mluvit trochu pomaleji, prosím? 🔊 ေျဖးေျဖးေလးေျပာျပပါ
pyei pyei pyau pa
🔊 Můžeš to napsat, prosím? 🔊 ေရးျပပါ
yé pya ba
🔊 Rozuměl jsem 🔊 သိျပီ
thi pyi
4 - Barvy
🔊 Líbí se mi barva tohoto stolu 🔊 ဒီစားပြဲအေရာင္ကိုၾကိဳက္တယ္
di sa pwè ah yaung kyaikʔ tei
🔊 Je to červená 🔊 အနီေရာင္
ah ni yaung
🔊 Modrá 🔊 အျပာေရာင္
ah pya yaung
🔊 Žlutá 🔊 အဝါေရာင္
ah woh yaung
🔊 Bílá 🔊 အျဖဴေရာင္
ah pyu yaung
🔊 Černá 🔊 အမဲရာင္
ah méi yaung
🔊 Zelená 🔊 အစိမ္းေရာင္
ah saiN yaung
🔊 Oranžová 🔊 လိေမၼာ္ေရာင္
laiN mau yaung
🔊 Fialová 🔊 ခရမ္းေရာင္
ka yan yaung
🔊 Šedá 🔊 မီးခိုးေရာင္
mi go yaung
5 - Čísla
🔊 Nula 🔊 သုည - ၀
thoN ŋya
🔊 Jedna 🔊 တစ္ - ၁
titʔ
🔊 Dva 🔊 ႏွစ္ - ၂
nhit'
🔊 Tři 🔊 သံုး - ၃
thouN
🔊 Čtyři 🔊 ေလး - ၄
léi
🔊 Pět 🔊 ငါး - ၅
ŋa
🔊 Šest 🔊 ေျခာက္ - ၆
chaukʔ
🔊 Sedm 🔊 ခုႏွစ္ - ၇
kouN nhit'
🔊 Osm 🔊 ရွစ္ - ၈
chit ?
🔊 Devět 🔊 ကိုး - ၉
ko
🔊 Deset 🔊 တစ္ဆယ္ - ၁၀
thit sai
🔊 Jedenáct 🔊 ဆယ့္တစ္ - ၁၁
seʔ titʔ
🔊 Dvanáct 🔊 ဆယ့္ႏွစ္ - ၁၂
seʔ nhit'
🔊 Třináct 🔊 ဆယ့္သံုး - ၁၃
seʔthouN
🔊 Čtrnáct 🔊 တစ္ဆယ့္ေလး - ၁၄
seʔ léi
🔊 Patnáct 🔊 တစ္ဆယ့္ငါး - ၁၅
seʔ ŋa
🔊 Šestnáct 🔊 တစ္ဆယ့္ေျခာက္ - ၁၆
seʔ chaukʔ
🔊 Sedmnáct 🔊 တစ္ဆယ့္ခုႏွစ္ - ၁၇
seʔ kouN nhit
🔊 Osmnáct 🔊 တစ္ဆယ့္ရွစ္ - ၁၈
seʔ chitʔ
🔊 Devatenáct 🔊 ဆယ့္ကိုး - ၁၉
Seʔ ko
🔊 Dvacet 🔊 ႏွစ္ဆယ္ - ၂၀
nhit sai
🔊 Dvacet jedna 🔊 ႏွစ္ဆယ့္တစ္ - ၂၁
nhit seʔ titʔ
🔊 Dvacet dva 🔊 ႏွစ္ဆယ့္ႏွစ္ - ၂၂
nhit seʔ nhit'
🔊 Dvacet tři 🔊 ႏွစ္ဆယ့္သံုး - ၂၃
nhit seʔ thouN
🔊 Dvacet čtyři 🔊 ႏွစ္ဆယ့္ေလး - ၂၄
nhit seʔ léi
🔊 Dvacet pět 🔊 ႏွစ္ဆယ့္ငါး - ၂၅
nhit seʔ ŋa
🔊 Dvacet šest 🔊 ႏွစ္ဆယ့္ေျခာက္ - ၂၆
nhit seʔ chauk
🔊 Dvacet sedm 🔊 ႏွစ္ဆယ့္ခုႏွစ္ - ၂၇
nhit seʔ kouN nhit
🔊 Dvacet osm 🔊 ႏွစ္ဆယ့္ရွစ္ - ၂၈
nhit seʔ chitʔ
🔊 Dvacet devět 🔊 ႏွစ္ဆယ့္ကိုး - ၂၉
nhit seʔ ko
🔊 Třicet 🔊 သံုးဆယ္ - ၃၀
thouN sai
🔊 Třicet jedna 🔊 သံုးဆယ့္တစ္ - ၃၁
thouN seʔ titʔ
🔊 Třicet dva 🔊 သံုးဆယ့္ႏွစ္ - ၃၂
thouN seʔ nhit
🔊 Třicet tři 🔊 သံုးဆယ့္သံုး - ၃၃
thouN seʔ thouN
🔊 Třicet čtyři 🔊 သံုးဆယ့္ေလး - ၃၄
thouN seʔ léi
🔊 Třicet pět 🔊 သံုးဆယ့္ငါး - ၃၅
thouN seʔ ŋa
🔊 Třicet šest 🔊 သံုးဆယ့္ေျခာက္ - ၃၆
thouN seʔ chauk
🔊 Čtyřicet 🔊 ေလးဆယ္ - ၄၀
léi sai
🔊 Padesát 🔊 ငါးဆယ္ - ၅၀
ŋa sai
🔊 Šedesát 🔊 ေျခာက္ဆယ္ - ၆၀
chauk sai
🔊 Sedmdesát 🔊 ခုႏွစ္ဆယ္ - ၇၀
kouN nhit' sai
🔊 Osmdesát 🔊 ရွစ္ဆယ္ - ၈၀
chit ? Sai
🔊 Devadesát 🔊 ကိုးဆယ္ - ၉၀
ko sai
🔊 Sto 🔊 တစ္ရာ - ၁၀၀
titʔ ya
🔊 Sto pět 🔊 တစ္ရာ့ငါး - ၁၀၅
titʔ ya ŋa
🔊 Dvě stě 🔊 ႏွစ္ရာ - ၂၀၀
nhit ya
🔊 Tři sta 🔊 သံုးရာ - ၃၀၀
thouN ya
🔊 Čtyři sta 🔊 ေလးရာ - ၄၀၀
léi ya
🔊 Tisíc 🔊 တစ္ေထာင္ - ၁၀၀၀
titʔ taung
🔊 Tisíc pět set 🔊 တစ္ေထာင့္ငါးရာ - ၁၅၀၀
titʔ taung ŋa ya
🔊 Dva tisíce 🔊 ႏွစ္ေထာင္ - ၂၀၀၀
nhit taung
🔊 Deset tisíc 🔊 တစ္ေသာင္း - ၁၀၀၀၀
titʔ thaung
6 - Časové údaje
🔊 Kdy jsi sem přijel? 🔊 ဘယ္တုန္းကေရာက္သလဲ။
bei ' toN ka yauk the lei
🔊 Dnes 🔊 ဒီေန႕။
di nei'
🔊 Včera 🔊 မေန႕က။
me nei' ka
🔊 Před dvěma dny 🔊 ႏွစ္ရက္ရွိျပီ။
hnit yetʔ shi pyi
🔊 Jak dlouho tu zůstaneš? 🔊 ဘယ္ေလာက္ၾကာၾကာေနမလဲ။
bei laukʔ kya kya nei me lei
🔊 Odjíždím zítra 🔊 မနက္ျဖန္ျပန္မယ္။
me netʔ phyaN pyaN mei
🔊 Odjíždím pozítří 🔊 သဘက္ခါျပန္မယ္။
th metʔ kha pyaN mei
🔊 Odjíždím za tři dny 🔊 ေနာက္သံုးရက္ေနရင္ျပန္မယ္။
naukʔ 'thouN yetʔ nei yiN pyaN mei
🔊 Pondělí 🔊 တနလၤာေန႕
ta niN la nei'
🔊 Úterý 🔊 အဂၤါေန႕
iN ga nei'
🔊 Středa 🔊 ဗုဒၶဟူးေန႕
bo da hū nei'
🔊 Čtvrtek 🔊 ၾကာသပေတးေန႕
kya tha pa 'tei nei'
🔊 Pátek 🔊 ေသာၾကာေန႕
thauʔ kya nei'
🔊 Sobota 🔊 စေနေန႕
sa nei nei'
🔊 Neděle 🔊 တနဂၤေႏြေန႕
ta niN ga nwé nei'
🔊 Leden 🔊 ဂ်န္နဝါရီ
ja nu ah ri
🔊 Únor 🔊 ေဖေဖာ္ဝါရီ
pé bu ah ri
🔊 Březen 🔊 မတ္(ခ်)
ma ch
🔊 Duben 🔊 ဧျပီ
a pa ril
🔊 Květen 🔊 ေမ
may
🔊 Červen 🔊 ဇြန္
june
🔊 Červenec 🔊 ဇူလိုင္
ju liaN
🔊 Srpen 🔊 ဩဂုတ္
ah to ba
🔊 Září 🔊 စက္တင္ဘာ
sé tem ba
🔊 Říjen 🔊 ေအာက္တိုဘာ
ah to ba
🔊 Listopad 🔊 ႏိုဝင္ဘာ
no bem ba
🔊 Prosinec 🔊 ဒီဇင္ဘာ
di cem ba
🔊 V kolik hodin odjíždíš? 🔊 ဘယ္ႏွစ္နာရီျပန္မလဲ
Bei ' hnit na yī pyaN me lei
🔊 V osm hodin ráno 🔊 မနက္ရွစ္နာရီ
me netʔ shitʔ na yī̠
🔊 Ve čtvrt na devět ráno 🔊 မနက္ရွစ္နာရီ ဆယ့္ငါး
me netʔ shitʔ na yī̠ setʔ ŋa
🔊 V půl deváté ráno 🔊 မနက္ရွစ္နာရီ ခြဲ
Me netʔshitʔ na yī̠ kawei
🔊 Ve tři čtvrtě na devět ráno 🔊 မနက္ကိုးနာရီထိုးဘို႕ဆယ့္ငါးမိနစ္
me netʔ ko na yi to pau' setʔ ŋa mi niʔ
🔊 V šest večer 🔊 ညေနေျခာက္နာရီ
ŋya nei chaukʔ na yī
🔊 Mám zpoždění 🔊 က်ေနာ္ ေနာက္က်ေနျပီ
kya nau naukʔ kya nei pi
🔊  🔊 
7 - Taxi
🔊 Taxi! 🔊 တက္(က) စီ
taxi
🔊 Kam chcete odvést? 🔊 ဘယ္ကိုသြားခ်င္လဲ
bai ko thou chin lé
🔊 Jedu na nádraží 🔊 ဘူတာရုံ ကိုသြားမယ္
bū ta youN ko thou mei
🔊 Jedu do hotelu Den a Noc 🔊 ဟိုတယ္ မွာေန႕ေရာညပါ ေနမယ္
ho tei mha nei yau ̄ŋya pa nei mei
🔊 Můžete mě odvést na letiště? 🔊 ေလဆိပ္ကိုပို႕ေပးႏိုင္မလား
lai saitʔ ko pot pai ŋaiN me lɑ̄
🔊 Můžete mi vzít zavazadla? 🔊 အထုပ္ေတြယူေပးႏိုင္မလား
di tautʔ tewai yū pai naing me lā
🔊 Je to odsud daleko? 🔊 ဒီကေနေတာ္ေတာ္ေဝးသလား 
di ka nei tau tau wai the lɑ̄
🔊 Ne, je to kousek 🔊 နီးနီးေလးပါ
nī nī lai pa
🔊 Ano, je to trochu dál 🔊 ဟုတ္ကဲ့၊ နဲနဲေဝးတယ္
hoʔ kei, nei nei wai tai
🔊 Kolik to bude stát? 🔊 ဘယ္ေလာက္က် မလဲ
bai laukʔ kya me lé
🔊 Odvezte mě sem, prosím 🔊 ဒီကိုပို႕ေပးပါ
di ko pot pé pa
🔊 Vpravo 🔊 ညာဘက္
nya betʔ
🔊 Vlevo 🔊 ဘယ္ဘက္
bai betʔ
🔊 Rovně 🔊 တည့္တည့္
téi téi
🔊 Jsme zde 🔊 ဒီမွာ
di mha
🔊 Je to někde tady 🔊 ဟိုမွာ
ho mha
🔊 Zastavte! 🔊 ရပ္ !
yatʔ
🔊 Nespěchejte 🔊 ေျဖးေျဖးလုပ္ပါ
pyé pyé lautʔ pa
🔊 Můžete mi, prosím, vystavit účet? 🔊 ကားချဖတ္ပိုင္းေလးေရးေပးပါ
kɑ̄ kha pyatʔ paiN lei yei pei pa
8 - Rodina
🔊 Máš zde rodinu? 🔊 ဒီမွာမိသားစုရွိသလား
di mha mi tha 'su shitʔ tha la
🔊 Můj otec 🔊 အေဖ
ah pei
🔊 Má matka 🔊 အေမ
ah mei
🔊 Můj syn 🔊 သား
thɑ̄
🔊 Má dcera 🔊 သမီး
thɑ̄ mi
🔊 Bratr 🔊 အစ္ကို
ah ko
🔊 Sestra 🔊 အစ္မ
ah ma
🔊 Přítel 🔊 သူငယ္ခ်င္း
thu ŋei chiN
🔊 Přítelkyně 🔊 သူငယ္ခ်င္း
thu ŋei chiN
🔊 Můj přítel 🔊 က်မသူငယ္ခ်င္း
kya ma thu ŋei chiN
🔊 Můj přítel 🔊 က်ေနာ့္သူငယ္ခ်င္း
kya nau thu ŋei chiN
🔊 Má přítelkyně 🔊 က်ေနာ့္သူငယ္ခ်င္း
kya nau thu ŋei chiN
🔊 Můj manžel 🔊 က်မခင္ပြန္း
kya ma kiN puN
🔊 Můj manžel 🔊 က်မေယာက္်ား
kya ma yaukʔ kya
🔊 Má manželka 🔊 က်ေနာ့္ မိန္းမ
kya nau maiN ma
🔊 Má manželka 🔊 က်ေနာ့္ ဇနီး
kya nau za nī
9 - City
🔊 Tvá země se mi moc líbí 🔊 က်ေနာ္ ခင္ဗ်ားတို႕တိုင္းျပည္ကိုေတာ္ေတာ္ၾကိဳက္ပါတယ္
kya nau kiN byā do taiN pyi tau tau kyaik tai
🔊 Miluji Tě 🔊 ခ်စ္တယ္
chitɁ tai
🔊 Jsem šťastný 🔊 ေပ်ာ္တယ္
pyau tai
🔊 Jsem smutný 🔊 စိတ္ညစ္တယ္/ဝမ္းနည္းတယ္
saitɁ nyitɁ tai / wouN né tai
🔊 Cítím se zde dobře 🔊 ဒီမွာေပ်ာ္တယ္
di mha pyau tai
🔊 Je mi zima 🔊 ခ်မ္းတယ္
chaN tai
🔊 Je mi teplo 🔊 အိုက္တယ္
aitɁ tai
🔊 Je to moc velké 🔊 ၾကီးတယ္
kyī tai
🔊 Je to moc malé 🔊 ေသးတယ္
thé tai
🔊 Je to perfektní 🔊 အေတာ္ပဲ
ah tau pai
🔊 Chce dnes večer někam jít? 🔊 ဒီညေနအျပင္ထြက္ခ်င္လား
di nya nai ah pyiN twetɁ chiN lā
🔊 Dnes večer bych rád někam šel. 🔊 ဒီညေနအျပင္ထြက္ခ်င္ပါတယ္
di nya nai ah pyiN twetɁ chiN pa tai
🔊 To je dobrý nápad 🔊 ဒီအစီအစဥ္ေကာင္းတယ္
di ah si ah sin kaung tai
🔊 Mám chuť se jít bavit 🔊 ေပ်ာ္ ခ်င္ လို႔ ပါ
pyau chiN loɁ pa
🔊 To není dobrý nápad 🔊 ဒီအၾကံမေကာင္းဘူး
di ah kyaN me kaung bū
🔊 Dnes večer se mi nikam nechce 🔊 ဒီညေနအျပင္မထြက္ခ်င္ဘူး
di nya nai ah pyiN ma twetɁ chiN bū
🔊 Chci odpočívat 🔊 က်ေနာ္ အနားယူခ်င္တယ္
kya nau ah nā yu chiN the lā
🔊 Chceš jít sportovat? 🔊 အားကစား သြားလုပ္ခ်င္သလား
ah ka sā thou lautɁ chiN the lā
🔊 Ano, potřebuji se unavit! 🔊 ဟုတ္ကဲ့၊ လႈပ္လႈပ္ရွားရွား လုပ္မွျဖစ္မယ္
hokʔ ké' , hlauɁ hlauɁ shā shā lautɁ mha pyit mai
🔊 Hraji tenis 🔊 က်ေနာ္ တင္းနစ္(စ)ကစားတယ္
kya nau tin nitɁ ka sā tai
🔊 Ne, děkuji. Jsem příliš unavený 🔊 မကစားခ်င္ပါဘူး ေမာေနလို႕
me ka sā chiN pa bū mau nén lauɁ
10 - Bar
🔊 Bar 🔊 ဘား/အရက်ဆိုင်/ဘီယာဆိုင်
ba/ ah yet ? SaiN
🔊 Dáš si něco k pití? 🔊 ဘာေသာက္ခ်င္သလဲ
ba thauʔ chiN the lei
🔊 Pít 🔊 ေသာက္
thauʔ
🔊 Sklenička 🔊 ဖန္ခြက္
paN kwétʔ
🔊 Rád 🔊 ေကာင္းပါတယ္
kaung pba tei
🔊 Co si dáš? 🔊 ဘာေသာက္ခ်င္သလဲ
ba thauʔ chiN te lei
🔊 Co mají k pití? 🔊 ဘာေသာက္စရာရွိသလဲ
ba thauʔ sa ya chi' te leai
🔊 Vodu nebo ovocné džusy 🔊 ေရနဲ႕အသီးေဖ်ာ္ရည္
yei nei ah thi pyau yei
🔊 Voda 🔊 ေရ/ေသာက္ေရသန္႕
yei/ thaukʔ yei than'
🔊 Můžete mi přinést led, prosím? 🔊 ေရခဲထည့္ေပးပါ
yei khé téi pé ba
🔊 Led 🔊 ေရခဲ
yei khé
🔊 Čokoláda 🔊 ေခ်ာကလက္ေဖ်ာ္ရည္
shau ka letʔ pyau yei
🔊 Mléko 🔊 ႏြားႏို႕
nwoa noʔ
🔊 Čaj 🔊 လဘက္ရည္
la péʔ yei
🔊 Čaj 🔊 ေရေႏြးၾကမ္း
yei nway 'kyaN
🔊 Káva 🔊 ေကာ္ဖီ
kau pi
🔊 S cukrem 🔊 သၾကားနဲ႕
the kyɑ̄ nei'
🔊 Se smetanou 🔊 ႏို႕နဲ႕
no' nei'
🔊 Víno 🔊 ဝိုင္
waiN
🔊 Pivo 🔊 ဘီယာ
bi ya
🔊 Čaj, prosím 🔊 လဘက္ရည္တစ္ခြက္ေပးပါ
la péʔ yei thit kaweiʔ 'pé pa
🔊 Pivo, prosím 🔊 ဘီယာတစ္ခြက္ေပးပါ
bi ya te kwoéʔ pé pa/ba
🔊 Co si dáte k pití? 🔊 ဘာေသာက္ခ်င္ပါသလဲ
ba thauʔ shiN pa the lei
🔊 Dva čaje, prosím! 🔊 လဘက္ရည္ႏွစ္္ခြက္ေပးပါ။
la péʔ yei nhitʔ kwoéʔ ' pé pa
🔊 Dvě piva, prosím 🔊 ဘီယာႏွစ္လုံးေပးပါ။
bi ya nhitʔ 'loN pé pa
🔊 Děkuji, nic 🔊 ရပါတယ္၊
ya pa tai
🔊 Děkuji, nic 🔊 ကိစၥမရွိပါဘူး။
kéʔ sa ma shi' pa/ba bū
🔊 Na zdraví 🔊 သင့္အတြက္
thin ah toué
🔊 Na zdraví! 🔊 ခ်ီယားစ္
cheers
🔊 Účet, prosím! 🔊 ဘီ(လ) ရွင္းမယ္
bill shiN mei
🔊 Účet, prosím! 🔊 ဘယ္ေလာက္က်သလဲ
bei laukʔ kya the lei
🔊 Kolik Vám dám, prosím? 🔊 ဘယ္ေလာက္ေပးရမလဲ
bei laukʔ pei ya me lei
🔊 Dvacet eur 🔊 ယူ႐ို ႏွစ္ဆယ္
euro hnit sai
🔊 Zvu Tě 🔊 က်မေပးပါရေစ
kya ma pei pa ya sai
11 - Restaurace
🔊 Restaurace 🔊 စားေသာက္ဆိုင္
sɑ̄ thauʔ saiN
🔊 Dáš si něco k jídlu? 🔊 စားခ်င္ျပီလား။
sɑ̄ shiN pyi lɑ̄
🔊 Ano, rád. 🔊 ဟုတ္ကဲ့ စားခ်င္ပါတယ္။
hokʔ ké' sɑ̄ chiN pa tai
🔊 Jíst 🔊 စားမယ္။
sɑ̄ mei
🔊 Kde se můžeme najíst? 🔊 ဘယ္ဆိုင္မွာစားလို႕ရမလဲ။
bei saiN mha sɑ̄ lo' ya me lei
🔊 Kde si můžeme dát oběd? 🔊 ေန႕လည္စာ ဘယ္မွာစားလို႕ရမလဲ။
nei' lé sa bei lha sɑ̄ lo' ya me lei
🔊 Večeře 🔊 ညစာ
nya sa
🔊 Snídaně 🔊 နံနက္စာ
naN neiʔ sa
🔊 Prosím! 🔊 ခြင့္ျပဳပါရွင္
kwoiN pyu pa shiN
🔊 Jídelní lístek, prosím! 🔊 မီန်ဴးေလးရႏိုင္မလား။
menu 'lei ya naiN me lɑ̄
🔊 Tady máte jídelní lístek! 🔊 ဟုတ္ကဲ့၊ ဒီမွာပါ။
hokʔ ké' di mha pa
🔊 Co máš raději? Maso nebo ryby? 🔊 ဘာစားခ်င္လဲ၊ ငါးဟင္းလား၊ အသားဟင္းလား။
ba sɑ̄ chiN lei / nha hiN lɑ̄ / ah tɑ̄ hiN lɑ̄
🔊 S rýží 🔊 ထမင္းလည္းစားမယ္။
tha miN 'lei sɑ̄ mei
🔊 S těstovinami 🔊 ေခါက္ဆြဲ လည္းစားမယ္။
kaukʔ swei 'lei sɑ̄ mei
🔊 Brambory 🔊 အာလူး။
ah ū
🔊 Zelenina 🔊 ဟင္းသီး ဟင္းရြက္။
'hiN thī 'hiN yoweʔ
🔊 Míchaná vejce - Volská oka - Vejce na měkko 🔊 ၾကက္ဥေမႊေၾကာ္၊ ၾကက္ဥအလုံးေၾကာ္၊ ၾကက္ဥ မက်က္တက်က္ျပဳတ္။
kyeʔ 'u mwoei kyau / kyeʔ 'u ah loN kyau / kye ? 'u ma kyéʔ te kyeʔ pyauʔ
🔊 Pečivo 🔊 ေပါင္မုန္႕
paung moN'
🔊 Máslo 🔊 ေထာပတ္
tau baʔ
🔊 Salát 🔊 ဆလပ္ရြက္
sa laʔ yoweʔ
🔊 Moučník 🔊 အခ်ိဳပြဲ
ah cho pywei
🔊 Ovoce 🔊 အသီးအႏွံ
ah thī ah nhaN
🔊 Můžete mi přinést nůž, prosím? 🔊 ဓားရွိသလား။
dā shi' the lā
🔊 Ano, hned Vám ho přinesu 🔊 အခုယူလာေပးပါမယ္။
ah ku yu la ' pei pa mei
🔊 Nůž 🔊 ဓား
dā
🔊 Vidlička 🔊 ခက္ရင္း
keiʔ yiN
🔊 Lžíce 🔊 ဇြန္းတစ္ေခ်ာင္း
'zouN thit chaung
🔊 Je to teplé jídlo? 🔊 ဒီဟင္းကပူပူေႏြးေႏြးလား။
di 'hiN ka pu pu nwei nwei lɑ̄
🔊 Ano a velmi pálivé! 🔊 ဟုတ္ကဲ့၊ စပ္လည္းစပ္တယ္။
hokʔ ké' / satʔ lei satʔ tei
🔊 Teplý 🔊 ပူတယ္။
pu tei
🔊 Studený 🔊 ေအးတယ္။
'ai tei
🔊 Pálivý 🔊 စပ္တယ္။
satʔ tei
🔊 Dám si rybu! 🔊 ငါးမွာမယ္။
'ŋa mha mei
🔊 Já také 🔊 က်မလည္းအတူတူဘဲ။
kya ma 'lei ah tu tu bei
🔊 Já také 🔊 က်ေနာ္လည္းအတူတူဘဲ။
Kya nau 'lei ah tu tu bei
12 - Rozloučení
🔊 Už je pozdě! Musím jít! 🔊 ေနာက္က်ေနျပီ၊
naukʔ kya nay pi 
🔊 Už je pozdě! Musím jít! 🔊 သြားေတာ့မယ္
'thou dau' mei
🔊 Ještě se uvidíme? 🔊 ေနာက္ျပန္ေတြ႕လို႕ရဦးမလား
pyaN twei' loʔ ya ohN me lā
🔊 Ano, ráda 🔊 ေတြ႕ၾကတာေပါ့
twei' kya ta pauʔ
🔊 Bydlím na této adrese 🔊 ဒါ က်မလိပ္စာပါ
da kya me laiʔ sa ba
🔊 Dáš mi telefonní číslo? 🔊 ဖုန္းနံပါတ္ ေပးပါလား
phone number pei pa lā
🔊 Ano, tady je 🔊 ေရာ့၊ ဒီမွာ
yaūʔ d mha
🔊 Bylo mi s Tebou hezky 🔊 အခုလိုေတြ႕ရတာ ေပ်ာ္ပါတယ္
ah kuʔ lo thweiʔ ya ta pyau pa tei
🔊 Mně také, ráda jsem Tě poznala 🔊 က်မလည္း ရွင္နဲ႕ ေတြ႕ရတဲ့အတြက္ဝမ္းသာပါတယ္
kya ma lei shiN nei' thwai' ya ta wiN tha pa tei
🔊 Brzy se opět sejdeme 🔊 ျပန္ဆံုၾကရေအာင္ေနာ္
pyaN souN ya aung nau
🔊 Také doufám 🔊 ျပန္ဆံုမယ္လို႕ ေမွ်ာ္လင့္ပါတယ္
pyan souN mei lo myau liN' pa tei
🔊 Na shledanou! 🔊 သြားေတာ့မယ္
thwa mei
🔊 Ahoj zítra 🔊 မနက္ျဖန္ ေတြ႕မယ္
me nei pyaN twei' mei
🔊 Ahoj! 🔊 တာ့တာ
ta ta
13 - Doprava
🔊 Prosím Vás! Hledám stanici autobusu 🔊 ဘတ္(စ)ကား မွတ္တိုင္ ေလးတစ္ဆိတ္ေလာက္
Bus car matʔ taiN lei titʔ saiʔ laukʔ
🔊 Kolik stojí lístek do Slunečního města, prosím? 🔊 ရန်ကုန်အတွက်လတ်မှတ်ဘိုးဘယ်လောက်ကျလဲ
yan gon ah téwaiʔ letʔ mhatʔ bei laukʔ kya the lé
🔊 Kam jede tento vlak, prosím? 🔊 ဒီရထားကဘယ္ကိုသြားတာလဲ
di yet tɑ̄ ka bei ko thou ta lé
🔊 Staví tento vlak ve Slunečním městě? 🔊 ဒီရထားက ရန္ကုန္ မွာရပ္လား
di yet tɑ̄ ka yan gon mha yatʔ lɑ̄
🔊 Kdy odjíždí vlak do Slunečního města? 🔊 ရန္ကုန္ ကိုသြားတဲ့ရထား ဘယ္အခ်ိန္ထြက္မွာလဲ
yan gon ko thou téi yet tɑ̄ bei ah chaiN tawetʔ mha lé
🔊 Kdy přijede vlak jedoucí do Slunečního města? 🔊 ရန္ကုန္ ကိုသြားတဲ့ရထား ဘယ္အခ်ိန္ဆိုက္မွာလဲ
yan gon ko thou téi yet tɑ̄ bei ah chaiN tawetʔ mha lé
🔊 Jeden lístek do Slunečního města, prosím 🔊 ရန္ကုန္ ျမိဳ႕ အတြက္ လက္မွတ္ တစ္ေစာင္ေပးပါ
yan gon myo ah tawetʔ letʔ mhaʔ thitʔ saung pei pa
🔊 Máte vlakový jízdní řád? 🔊 ရထား အခ်ိန္ဇယားရွိလား
yet tɑ̄ ah chaiN za yɑ̄ shiʔ lɑ̄
🔊 Autobusový jízdní řád 🔊 ဘတ္(စ) ကား အခ်ိန္ဇယား
bus car ah chaiN za yɑ̄
🔊 Který vlak jede do Slunečního města, prosím? 🔊 ရန္ကုန္ ျမိဳ႕သြားတဲ့ရထားက ဘယ္မွာလဲ
yan gon myo thou téi yet tɑ̄ ka bei mha lé
🔊 Tento 🔊 ဒီရထား
di yet tɑ̄
🔊 Děkuji 🔊 ေက်းဇူးတင္ပါတယ္
kyei zū tin pa tei
🔊 Není zač. Šťastnou cestu! 🔊 ကိစၥမရွိပါဘူး၊ ခရီးေခ်ာေမြ႔ပါေစ
kaiʔ sa ma shi pa bū / ka yi tchau moué pa zei
🔊 Autoservis 🔊 ကားဝပ္ေရွာ့
kā woʔ yau
🔊 Benzinka 🔊 ဓါတ္ဆီဆိုင္
datʔ si saiN
🔊 Plnou nádrž, prosím 🔊 ဓါတ္ဆီ အျပည့္ ျဖည့္ေပးပါ
datʔ si ah pyé pyé phyé pé pa
🔊 Kolo 🔊 စက္ဘိန္း (ဘီး)
setʔ baiN / bī
🔊 Centrum města 🔊 ျမိဳ႕လယ္ေခါင္/ ျမိဳ႕ထဲ
myo lai kyaung / myo tei
🔊 Předměstí 🔊 ဆင္ေျခဖုံး/ျမိဳ႕ျပင္
shin ché phoN / myo pyiN
🔊 Je to velké město 🔊 ျမိဳ႕ၾကီး
myo kyī
🔊 Je to vesnice 🔊 ရြာ
ywoa
🔊 Hory 🔊 ေတာင္
taung
🔊 Jezero 🔊 ေရကန္
ye kaN
🔊 Venkov 🔊 ျမိဳ႕ျပင္
myo pyiN
14 - Hotel
🔊 Hotel 🔊 ဟိုတယ္
ho tai
🔊 Byt 🔊 တိုက္ခန္း
taikʔ kaN
🔊 Vítejte! 🔊 ၾကိဳဆိုပါတယ္
kyo sho pa tai
🔊 Máte volný pokoj? 🔊 အခန္းလြတ္ရွိပါသလား ခင္ဗ်ာ / ရွင္
ah kaN luʔ shi thé lā kin bya/ shiN
🔊 Je v pokoji koupelna? 🔊 ေရခ်ိဳးခန္းပါလား
yé chō kaN pa lā
🔊 Chcete raději dvě samostatné postele? 🔊 တစ္ေယာက္အိပ္ကုတင္ ႏွစ္လုံး လိုခ်င္ပါသလား
thit yaukʔ ait ku tin hnit loN lo chin the lā
🔊 Přejete si dvoulůžkový pokoj? 🔊 ႏွစ္ေယာက္အိပ္ အခန္းယူခ်င္ပါသလား
hnit yaukʔ ait ah kaN yu chiN pa the lā
🔊 Pokoj s vanou - s balkonem - se sprchou 🔊 ေရခ်ိဳးကန္ပါတဲ့အခန္း/ ဝရံတာ ပါတဲ့အခန္း/ ေရခ်ိဳးခန္းပါတဲ့အခန္း
yé chō kaN pa téi ah kaN/ wo yaN da pa téi ah kaN / yé chō kaN pa téi ah kaN
🔊 Pokoj se snídaní 🔊 မနက္စာပါတဲ့အခန္း
ma netɁ sa pa téi ah kaN
🔊 Kolik stojí ubytování na jednu noc? 🔊 တစ္ညဘယ္ေလာက္က်လဲ
titʔ nya bet laukɁ kya lé
🔊 Mohl bych si nejprve pokoj prohlédnout? 🔊 အခန္းကိုအရင္ၾကည့္ခ်င္ပါတယ္။
ah kaN ko ah yin kyi chin pa tai
🔊 Ano, samozřejmě! 🔊 ဟုတ္ကဲ့၊ ရပါတယ္
hokʔ ké' , ya pa tai
🔊 Děkuji. Pokoj se mi líbí 🔊 အခန္းကေတာ္ေတာ္ေကာင္းပါတယ္၊ ေက်းဇူးပါဘဲ
ah kaN ka tau tau kaung pa tai , kyé zū pa bé
🔊 Mohu rezervovat na dnes večer? 🔊 ေကာင္းပါျပီ၊ ဒီေန႕ညအတြက္ အခန္းယူလို႕ရမလား
kaung pa pyi. Di nai nya ah thwetɁ ah kaN you loɁ ya me lā
🔊 Ne, děkuji. Je to pro mě moc drahé. 🔊 ေနပါေစေတာ့၊ က်ေနာ့္ အတြက္ေတာ့ေစ်းနည္းနည္းၾကီးေနတယ္။
nai pa sé tauʔ, kya nau ah thwét tauʔ zai nei nei kyi nai tai
🔊 Můžete mi odnést zavazadla, prosím? 🔊 က်ေနာ့္ ပစၥၫ္းေတြသယ္လာေပးႏိုင္မလား
kya nau pyit sī tway thé la pé naiN me lā
🔊 Kde je můj pokoj, prosím? 🔊 က်ေနာ့္ အခန္းဘယ္မွာ ပါလဲ
kya nau ah kaN bai mha pa lé
🔊 V prvním patře 🔊 ႏွစ္လႊာမွာပါ
hnit lewo mha pa
🔊 Je zde výtah? 🔊 ဓါတ္ေလွခါး ရွိလား
datʔ lhé khā shiɁ lā
🔊 Výtah je po Vaší levici 🔊 ဓါတ္ေလွခါး ဘယ္ဖက္မွာရွိပါတယ္
datʔ lhé khā bai phét mha shiɁ pa tai
🔊 Výtah je po Vaší pravici 🔊 ဓါတ္ေလွခါး ညာဖက္မွာရွိပါတယ္
datʔ lhé khā nya phét mha shiɁ pa tai
🔊 Kde je prádelna? 🔊 ပင္းမင္းခန္းဘယ္မွာရွိပါသလဲ
hiN miN khaN bai mha shiɁ pa the lé
🔊 V přízemí 🔊 ေျမညီထပ္ မွာပါ။
myé nyi tatɁ mha pa
🔊 Přízemí 🔊 ေျမညီထပ္
myé nyi tatɁ
🔊 Pokoj 🔊 အခန္း
ah kaN
🔊 Čistírna 🔊 ပင္းမင္းဆိုင္
piN miN saiN
🔊 Kadeřnictví 🔊 ဆံပင္ညွပ္ဆိုင္။
saN piN nyut saiN
🔊 Parkoviště pro auta 🔊 ကားပါကင္။
kā pa kiN
🔊 Jsme v zasedací místnosti? 🔊 အစည္းအေဝးခန္းဘယ္မွာလဲ။
ah sī ah wai kaN bai mha lé
🔊 Zasedací místnost 🔊 အစည္းအေဝးခန္း
ah sī ah wai kaN
🔊 Bazén je vyhřívaný 🔊 ေရေႏြးတဲ့ ေရကူးကန္
yé nawai téi yé kū kaN
🔊 Bazén 🔊 ေရကူးကန္
yé kū kaN
🔊 Vzbuďte mě v 7 hodin, prosím 🔊 မနက္ ခုႏွစ္နာရီမွာ ႏိႈးေပးပါ
ma netɁ ku hnit na yi mha nho pé pa
🔊 Klíč, prosím 🔊 ေက်းဇူးျပဳပီး ေသာ့ေပးပါ။
ké zū pyu pi thauʔ pé pa
🔊 Kartičku, prosím 🔊 ေက်းဇူးျပဳပီး ဝင္ခြင့္လက္မွတ္ေပးပါ။
ké zū pyu pi wiN kwint let mhatʔ pé pa
🔊 Mám nějaké vzkazy? 🔊 က်ေနာ့္ အတြက္ ဘာသတင္းေပးထားတာရွိပါလဲ
kya nau ah twet ba tha tin pei tā ta shit pa la
🔊 Ano, tady jsou 🔊 ဟုတ္ကဲ့၊ ဒီမွာပါ
hokʔ ké' , di mha pa
🔊 Ne, nemáte nic 🔊 ရွင့္အတြက္ ဘာမွမရွိပါဘူး
shin ah twet ba mha ma shiɁ bū
🔊 Kde si můžu rozměnit peníze? 🔊 အေႂကြဘယ္မွာလဲလို႕ရမလဲ
ah kywai bai mha lé loʔ ya me lé
🔊 Můžete mi rozměnit peníze, prosím? 🔊 ပိုက္ဆံ အေႂကြလဲေပးပါ ခင္ဗ်ာ
paikʔ saN ah kywai lé pei pa kin bya
🔊 Můžeme. Kolik chcete rozměnit? 🔊 ရပါတယ္၊ ဘယ္ေလာက္လဲခ်င္ပါသလဲ
ya pa tai. Bé lautʔ lé chiN pa the lé
15 - Jít pro někoho
🔊 Je tu Sarah, prosím? 🔊 ဆာရာ (Sarah) ရွိပါသလား
Sarah chiɁ pa the lā
🔊 Ano, je tady 🔊 ရွိပါတယ္
chitɁ tai
🔊 Někam šla 🔊 အျပင္သြားပါတယ္
ah pyiN thou pa tai
🔊 Můžete jí zavolat na mobil 🔊 သူ႕ဖုန္းကိုဆက္ၾကည့္ပါ
thu phone ko setɁ kyi pa
🔊 Víte, kde ji najdu? 🔊 သူ႕ကို ဘယ္မွာသြားရွာရမလဲ
thu ko bai mha thuwa sha ya me lé
🔊 Je v práci 🔊 သူအလုပ္သြားတယ္
thu ah lautɁ thuwa tai
🔊 Je doma 🔊 သူအိမ္မွာရွိတယ္
thu aiN mha chiɁ tai
🔊 Je tu Julien, prosím? 🔊 ဂ်ဴလီယံ (Julien) ရွိပါသလား
Julien chiɁ pa the lā
🔊 Ano, je tady 🔊 ရွိပါတယ္
chitɁ pa tai
🔊 Někam šel 🔊 အျပင္သြားပါတယ္
ah pyiN thou pa tai
🔊 Víte, kde ho najdu? 🔊 သူ႕ကို ဘယ္မွာသြားရွာရမလဲ
thu ko bai mha thuwa sha ya me lé
🔊 Můžete mu zavolat na mobil 🔊 သူ႕ဖုန္းကိုဆက္ၾကည့္ပါ
thu phone ko setɁ kyi pa
🔊 Je v práci 🔊 သူအလုပ္သြားတယ္
thu ah lautɁ thuwa tai
🔊 Je doma 🔊 သူအိမ္မွာရွိတယ္
thu aiN mha chiɁ tai
16 - Pláž
🔊 Pláž 🔊 ပင္လယ္ကမ္းေျခ / ဘိ (ခ်)
piN lai kaN kyé / bi (che)
🔊 Víte, kde se dá koupit míč? 🔊 ေဘာလုံးဘယ္မွာဝယ္လို႕ရမလဲ
bau loN bei mha wai loʔ ya me lé
🔊 Tímto směrem je obchod 🔊 ဒီတည့္တည့္သြားရင္ ဆိုင္ေတြ႔ပါလိမ့္မယ္
di té té twā yin sain twaiʔ pa laint mé
🔊 Míč 🔊 ေဘာလုံး
bau loN
🔊 Dalekohled 🔊 မွန္ေျပာင္း
mhaN pyaung
🔊 Kšiltovka 🔊 ကက္ဦးထုပ္ တစ္လုံး
ket au thaukʔ tit loN
🔊 Ručník 🔊 မ်က္ႏွာသုတ္ပုဝါ
myét nha thauk pu wa
🔊 Sandály 🔊 ညွပ္ဖိနပ္
nyatʔ phi nat
🔊 Kyblíček 🔊 ေရပုံး
yé poN
🔊 Opalovací krém 🔊 ေနေရာင္ကာ ခရင္(မ)
nai yaung ka kha riN (me)
🔊 Koupací šortky 🔊 ေရကူးေဘာင္းဘီ
yé kū baung bi
🔊 Sluneční brýle 🔊 ေနကာမ်က္မွန္
nai ka myet myamaN
🔊 Korýš 🔊 ပင္လယ္စာ
piN lai sa
🔊 Opalovat se 🔊 ေနစာလႈံ
nai sa loN
🔊 Slunný 🔊 ေနသာတယ္
nai tha tai
🔊 Západ slunce 🔊 ေနဝင္ခ်ိန္
nai wiN chain
🔊 Slunečník 🔊 ေနကာထီး
nai ka tī
🔊 Slunce 🔊 ေန
nai
🔊 Úžeh 🔊 ေနသာခ်ိန္
nai tha chain
🔊 Není zde plavání nebezpečné? 🔊 ဒီမွာေရကူးရင္ အႏၱရယ္ ရွိလား
di mha yé kū yin ane de yai shiʔ lā
🔊 Ne, není nebezpečné 🔊 အႏၱရယ္မရွိပါဘူး
ane de yai me shiʔ pa bū
🔊 Ano, koupání je zde zakázáno 🔊 ဟုတ္ကဲ့၊ ဒီမွာေရကူးလို႕မရပါဘူး
hokʔ ké' , di mha yé kū lo me ya pa bū
🔊 Plavat 🔊 ေရကူးတယ္
yé kū tai
🔊 Plavání 🔊 ေရကူး
yé kū
🔊 Vlna 🔊 လိႈင္း
hlaing
🔊 Moře 🔊 ပင္လယ္
piN lai
🔊 Duna 🔊 သဲသာင္ကုန္း
thé thaung kouN
🔊 Písek 🔊 သဲ
thé
🔊 Jaké má být zítra počasí? 🔊 မနက္ျဖန္အတြက္ရာသီဥတုခန္႕မွန္းခ်က္ ဘယ္လိုလဲ
me nei pyaN twei' ya thi ū tu kaNt mhaN chetɁ bai lo lé
🔊 Bude změna počasí 🔊 ရာသီဥတု အေျပာင္းအလဲရွိတယ္
ya thi ū tu ah pyaung lé shiɁ tai
🔊 Bude pršet 🔊 မိုးရြာလိမ့္မယ္
mō yawa laint mai
🔊 Bude svítit sluníčko 🔊 ေနသာလိမ့္မယ္
nai tha laint mai
🔊 Bude foukat silný vítr 🔊 ေလတိုက္လိမ့္မယ္
lai taikɁ laint mai
🔊 Plavky 🔊 ေရကူးဝတ္စုံ
yé kū wut sauN
🔊 Stín 🔊 အရိပ္
ah yaitɁ
17 - V případě problému
🔊 Můžete mi, prosím, pomoci? 🔊 က်ေနာ့္ ကိုကူညီပါ
kya nau ko ku nyi pa
🔊 Můžete mi, prosím, pomoci? 🔊 က်မကိုကူညီပါ
kya ma ko ku nyi pa
🔊 Zabloudil jsem 🔊 က်မမ်က္ေစ့လည္ေနျပီ 
kya ma myetʔ si lei nei pyi
🔊 Zabloudil jsem 🔊 က်မလမ္းေပ်ာက္ေနျပီ။
kya ma laN pyauʔ nei pyi
🔊 Co si přejete? 🔊 ဘာအကူအညီေပးရမလဲ
ba ah ku nyi pei ya me lei
🔊 Co se stalo? 🔊 ဘာျဖစ္လဲ
ba pyitʔ lei
🔊 Kde seženu tlumočníka? 🔊 စကားျပန္ ဘယ္မွာရႏိုင္မလဲ
sa kɑ̄ pyaN bei mha ya naiN me lei
🔊 Kde je nebližší lékárna? 🔊 ေဆးဆိုင္ အနီးဆုံးဘယ္မွာလဲ
sei saiN ah nī souN bei mha lei
🔊 Můžete zavolat lékaře, prosím? 🔊 ဆရာဝန္ေခၚေပးပါ
sa ya ouN ko kau pei ba
🔊 Jaké léky v současnosti užíváte? 🔊 ဘာေဆးေသာက္ေနလဲ
ba sei thaukʔ nei the lei
🔊 Nemocnice 🔊 ေဆးရုံ
sei youN
🔊 Lékárna 🔊 ေဆးဆိုင္
sei saiN
🔊 Lékař 🔊 ဆရာဝန္
sa ya ouN
🔊 Lékařská služba 🔊 ေဆးခန္း
sai kaN
🔊 Ztratil jsem doklady 🔊 က် ေနာ့္စာရြက္စာတန္း ေတြေပ်ာက္သြားလို႕
kya nauʔ sa yawetʔ pyaukʔ thwau loʔ
🔊 Ukradli mi doklady 🔊 က် ေနာ့္စာရြက္စာတန္း ေတြအခိုးခံရလို႕
kya nauʔ sa yawetʔ thwai ah kho kaN ya loʔ
🔊 Ztráty a nálezy 🔊 ေပ်ာက္ဆုံးပစၥည္း မ်ားရွာေဖြရန္ေနရာ
pyaukʔ saN pyitʔ sī mya sha pwai yaN nei ya
🔊 Stanice první pomoci 🔊 အေရးေပၚဌာန
ah yei pau tha na
🔊 Únikový východ 🔊 အေရးေပၚထြက္ေပါက္
ah yei pau thwetʔ pauʔ
🔊 Policie 🔊 ရဲ
🔊 Doklady 🔊 စာရြက္စာတန္း
sa yawetʔ
🔊 Peníze 🔊 ပိုက္ဆံ
péʔ saN
🔊 Pas 🔊 ႏိုင္ငံကူးလက္မွတ္
naiN 'ŋaiN kū letʔ mhatʔ
🔊 Pas 🔊 ပတ္(စ)ပို႕
Passport
🔊 Zavazadla 🔊 ေသတၱာ
thitʔ ta
🔊 Zavazadla 🔊 ခရီးေဆာင္အိတ္
kha yī saung aitʔ
🔊 Ne, děkuji 🔊 ရပါတယ္၊ မလိုပါဘူး
ya ba tei / ma lo pa bū
🔊 Nechtě mě být! 🔊 မေႏွာက္ယွက္ပါနဲ႕
ma nhautʔ shetʔ pa nei'
🔊 Běžte pryč! 🔊 သြား
thwaū