slovní-zásoba > bengálština

1 - Základní výrazy
Čeština Bengálština Výslovnost
🔊 Dobrý den 🔊 হ্যালো hyālō
🔊 Dobrý den 🔊 আসসালামু আলাইকুম āsasālāmu ālā'ikuma
🔊 Dobrý večer 🔊 শুভ সন্ধ্যা śubha sandhyā
🔊 Na shledanou 🔊 বিদায় bidāẏa
🔊 Na shledanou 🔊 খোদা হাফেজ khōdā hāphēja
🔊 Na shledanou 🔊 আবার দেখা হবে ābāra dēkhā habē
🔊 Ano 🔊 হ্যাঁ hyām̐
🔊 Ne 🔊 না
🔊 Prosím! 🔊 অনুগ্রহ করে! anugraha karē!
🔊 Děkuji 🔊 ধন্যবাদ dhan'yabāda
🔊 Děkuji mnohokrát! 🔊 অনেক ধন্যবাদ anēka dhan'yabāda
🔊 Děkuji Vám za pomoc 🔊 আপনার সাহায্যের জন্য ধন্যবাদ āpanāra sāhāyyēra jan'ya dhan'yabāda
🔊 Děkuji Vám za pomoc 🔊 তোমার সাহায্যের জন্য ধন্যবাদ tōmāra sāhāyyēra jan'ya dhan'yabāda
🔊 Prosím 🔊 এটি বলতে হবে না ēṭi balatē habē nā
🔊 Souhlasím 🔊 ঠিক আছে ṭhika āchē
🔊 Souhlasím 🔊 আচ্ছা ācchā
🔊 Kolik to stojí, prosím? 🔊 এটার দাম কত? ēṭāra dāma kata?
🔊 Promiňte! 🔊 দুঃখিত! duḥkhita!
🔊 Nerozumím 🔊 আমি বুঝতে পারছি না āmi bujhatē pārachi nā
🔊 Rozuměl jsem 🔊 আমি এটা বুঝেছি āmi ēṭā bujhēchi
🔊 Nevím 🔊 আমি জানি না āmi jāni nā
🔊 Zakázáno 🔊 নিষিদ্ধ niṣid'dha
🔊 Kde jsou záchody, prosím? 🔊 মাফ করবেন, টয়লেটটি কোথায়? māpha karabēna, ṭaẏalēṭaṭi kōthāẏa?
🔊 Šťastný a veselý nový rok! 🔊 শুভ নববর্ষ! śubha naba barṣa!
🔊 Všechno nejlepší k narozeninám! 🔊 শুভ জন্মদিন! śubha janmadina!
🔊 Veselé svátky! 🔊  ছুটির দিনের শুভেচ্ছা! chuṭira dinēra śubhēcchā!
🔊 Blahopřeji! 🔊 অভিনন্দন! abhinandana!
2 - Konverzace
Čeština Bengálština Výslovnost
🔊 Dobrý den. Jak se máš? 🔊 হ্যালো। আপনি কেমন আছেন? hyālō. āpani kēmana āchēna?
🔊 Dobrý den. Jak se máš? 🔊 হেলো, তুমি কেমন আছো? hēlō, tumi kēmana āchō?
🔊 Dobrý den. Dobře. Děkuji 🔊 হ্যালো। আমি ভালো আছি,ধন্যবাদ hyālō. āmi bhālō āchi,dhan'yabāda
🔊 Jen trochu 🔊 অল্প একটু alpa ēkaṭu
🔊 Odkud jsi? 🔊 আপনি কোথা থেকে এসেছেন? āpani kōthā thēkē ēsēchēna
🔊 Jaké jsi národnosti? 🔊 আপনার জাতীয়তা কি? āpanāra jātīẏatā ki?
🔊 Jaké jsi národnosti? 🔊 তোমার জাতীয়তা কী? tōmāra jātīẏatā kī?
🔊 Jsem Čech 🔊 আমি চেক āmi cēka
🔊 A ty žiješ tady? 🔊 আর আপনি, আপনি কি এখানে থাকেন? āra āpani, āpani ki ēkhānē thākēna?
🔊 A ty žiješ tady? 🔊 আর তুমি, তুমি কি এখানে থাক? āra tumi, tumi ki ēkhānē thāka?
🔊 Ano, žiji tady 🔊 হ্যাঁ, আমি এখানে থাকি hyām̐, āmi ēkhānē thāki
🔊 Jmenuji se Sarah a ty? 🔊 আমার নাম সারা, আপনার নাম কী? āmāra nāma sārā, āpanāra nāma ki?
🔊 Jmenuji se Sarah a ty? 🔊 আমার নাম সারা, তোমার নাম কী? āmāra nāma sārā, tōmāra nāma kī?
🔊 Julien 🔊 জুলিয়ান juliẏāna
🔊 Co zde děláš? 🔊 আপনি এখানে কী করছেন? āpani ēkhānē ki karachēna?
🔊 Jsem na dovolené 🔊 আমি ছুটিতে আছি āmi chuṭitē āchi
🔊 Jsme na dovolené 🔊 আমরা ছুটিতে আছি āmarā chuṭitē āchi
🔊 Jsem na služební cestě 🔊 আমি একটি ব্যবসায়িক ভ্রমণে আছি āmi ēkaṭi byabasāẏika bhramaṇē āchi
🔊 Pracuji zde 🔊 আমি এখানে কাজ করি āmi ēkhānē kāja kari
🔊 Pracujeme zde 🔊 আমরা এখানে কাজ করি āmarā ēkhānē kāja kari
🔊 Kde se dá dobře najíst? 🔊 বাইরে খাওয়ার জন্য ভালো জায়গা কোথায়? bā'irē khā'ōẏāra jan'ya bhālō jāẏagā kōthāẏa?
🔊 Je tu poblíž nějaké muzeum? 🔊 আশেপাশে কি কোন জাদুঘর আছে? āśēpāśē ki kōna jādughara āchē?
🔊 Můžu se připojit na Internet? 🔊  ইন্টারনেট সংযোগ পাওয়া যাবে কোথায়? āmi kōthāẏa inṭāranēṭa sanyōga pētē pāri?
3 - Učení
Čeština Bengálština Výslovnost
🔊 Nerozumím 🔊 আমি বুঝতে পারছি না āmi bujhatē pārachi nā
🔊 Chceš se naučit pár slov? 🔊 আপনি কি কিছু শব্দ শিখতে চান? āpani ki kichu śabda śikhatē cāna?
🔊 Chceš se naučit pár slov? 🔊 তুমি কি কিছু শব্দ শিখতে চাও? tumi ki kichu śabda śikhatē cā'ō?
🔊 Ano, souhlasím! 🔊 হ্যাঁ অবশ্যই! hyām̐ abaśya'i!
🔊 Jak se to jmenuje? 🔊 এইটাকে কি বলে? ē'iṭākē ki balē?
🔊 To je stůl 🔊 এটা একটা টেবিল ēṭā ēkaṭā ṭēbila
🔊 Stůl, rozumíš? 🔊 একটি টেবিল। আপনি কি কি বুঝতে পেরেছেন?? ēkaṭi ṭēbila. āpani ki ki bujhatē pērēchēna??
🔊 Stůl, rozumíš? 🔊 একটি টেবিল। তুমি কি বুঝতে পেরেছ? ēkaṭi ṭēbila. tumi ki bujhatē pērēchō?
🔊 Opakuj, prosím 🔊 দয়া করে আবার বলবেন? daẏā karē ābāra balabēna?
🔊 Můžeš mluvit trochu pomaleji, prosím? 🔊 দয়া করে আপনি একটু ধীরে ধীরে বলবেন? daẏā karē āpani ēkaṭu dhīrē dhīrē balabēna?
🔊 Můžeš mluvit trochu pomaleji, prosím? 🔊 দয়া করে একটু ধীরে কথা বলবেন? daẏā karē ēkaṭu dhīrē kathā balabēna?
🔊 Můžeš to napsat, prosím? 🔊 দয়া করে এটি লিখতে পারবেন? daẏā karē ēṭi likhatē pārabēna?
🔊 Můžeš to napsat, prosím? 🔊 দয়া করে এটা লিখে দিতে পারবেন ? daẏā karē ēṭā likhē ditē pārabēna?
4 - Barvy
Čeština Bengálština Výslovnost
🔊 Líbí se mi barva tohoto stolu 🔊 আমার এই টেবিলের রং পছন্দ হয়েছে āmāra ē'i ṭēbilēra raṁ pachanda haẏēchē
🔊 Je to červená 🔊 এটি লাল ēṭi lāla
🔊 Modrá 🔊 নীল nīla
🔊 Žlutá 🔊 হলুদ haluda
🔊 Bílá 🔊 সাদা sādā
🔊 Černá 🔊 কালো kālō
🔊 Zelená 🔊 সবুজ sabuja
🔊 Oranžová 🔊 কমলা kamalā
🔊 Fialová 🔊 বেগুনি bēguni
🔊 Šedá 🔊 ধূসর dhūsara
5 - Čísla
Čeština Bengálština Výslovnost
🔊 Nula 🔊 শূন্য śūn'ya
🔊 Jedna 🔊 এক ēka
🔊 Dva 🔊 দুই du'i
🔊 Tři 🔊 তিন tina
🔊 Čtyři 🔊 চার cāra
🔊 Pět 🔊 পাঁচ pām̐ca
🔊 Šest 🔊 ছয় chaẏa
🔊 Sedm 🔊 সাত sāta
🔊 Osm 🔊 আট āṭa
🔊 Devět 🔊 নয় naẏa
🔊 Deset 🔊 দশ daśa
🔊 Jedenáct 🔊 এগারো ēgārō
🔊 Dvanáct 🔊 বারো bārō
🔊 Třináct 🔊 তেরো tērō
🔊 Čtrnáct 🔊 চৌদ্দ caudda
🔊 Patnáct 🔊 পনের panēra
🔊 Šestnáct 🔊 ষোল ṣōla
🔊 Sedmnáct 🔊 সতের satēra
🔊 Osmnáct 🔊 আঠার āṭhāra
🔊 Devatenáct 🔊 উনিশ uniśa
🔊 Dvacet 🔊 বিশ biśa
🔊 Dvacet jedna 🔊 একুশ ēkuśa
🔊 Dvacet dva 🔊 বাইশ bā'iśa
🔊 Dvacet tři 🔊 তেইশ tē'iśa
🔊 Dvacet čtyři 🔊 চব্বিশ cabbiśa
🔊 Dvacet pět 🔊 পঁচিশ pam̐ciśa
🔊 Dvacet šest 🔊 ছাব্বিশ chābbiśa
🔊 Dvacet sedm 🔊 সাতাশ sātāśa
🔊 Dvacet osm 🔊 আটাশ āṭāśa
🔊 Dvacet devět 🔊 ঊনত্রিশ ūnatriśa
🔊 Třicet 🔊 ত্রিশ triśa
🔊 Třicet jedna 🔊 একত্রিশ ēkatriśa
🔊 Třicet dva 🔊 বত্রিশ batriśa
🔊 Třicet tři 🔊 তেত্রিশ tētriśa
🔊 Třicet čtyři 🔊 চৌত্রিশ cautriśa
🔊 Třicet pět 🔊 পঁয়ত্রিশ pam̐ẏatriśa
🔊 Třicet šest 🔊 ছত্রিশ chatriśa
🔊 Čtyřicet 🔊 চল্লিশ calliśa
🔊 Padesát 🔊 পঞ্চাশ pañcāśa
🔊 Šedesát 🔊 ষাট ṣāṭa
🔊 Sedmdesát 🔊 সত্তর sattara
🔊 Osmdesát 🔊 আশি āśi
🔊 Devadesát 🔊 নব্বই nabba'i
🔊 Sto 🔊 একশত ēkaśata
🔊 Sto pět 🔊 একশ পাঁচ ēkaśa pām̐ca
🔊 Dvě stě 🔊 দুইশত du'iśata
🔊 Tři sta 🔊 তিনশত tinaśata
🔊 Čtyři sta 🔊 চারশত cāraśata
🔊 Tisíc 🔊 এক হাজার ēka hājāra
🔊 Tisíc pět set 🔊 এক হাজার পাঁচশত ēka hājāra pām̐caśata
🔊 Dva tisíce 🔊 দুই হাজার du'i hājāra
🔊 Deset tisíc 🔊 দশ হাজার daśa hājāra
6 - Časové údaje
Čeština Bengálština Výslovnost
🔊 Kdy jsi sem přijel? 🔊 আপনি এখানে কখন এসেছিলেন? tumi ēkhānē kakhana ēsēchilē?
🔊 Kdy jsi sem přijela? 🔊 তুমি এখানে কখন এসেছ? tumi ēkhānē kakhana ēsēcha?
🔊 Dnes 🔊 আজ āja
🔊 Včera 🔊 গতকাল gatakāla
🔊 Před dvěma dny 🔊 দুই দিন আগে du'i dina āgē
🔊 Jak dlouho tu zůstaneš? 🔊 আপনি কতদিন থাকবেন? āpani katadina thākabēna?
🔊 Odjíždím zítra 🔊 আমি কালকে চলে যাচ্ছি āmi kālakē calē yācchi
🔊 Odjíždím pozítří 🔊 আমি পরশু চলে যাব āmi paraśu calē yāba
🔊 Odjíždím za tři dny 🔊 আমি তিন দিনের মধ্যে চলে যাব āmi tina dinēra madhyē calē yāba
🔊 Pondělí 🔊 সোমবার sōmabāra
🔊 Úterý 🔊 মঙ্গলবার maṅgalabāra
🔊 Středa 🔊 বুধবার budhabāra
🔊 Čtvrtek 🔊 বৃহস্পতিবার br̥haspatibāra
🔊 Pátek 🔊 শুক্রবার śukrabāra
🔊 Sobota 🔊 শনিবার śanibāra
🔊 Neděle 🔊 রবিবার rabibāra
🔊 Leden 🔊 জানুয়ারি jānuẏāri
🔊 Únor 🔊 ফেব্রুয়ারি phēbruẏāri
🔊 Březen 🔊 মার্চ mārca
🔊 Duben 🔊 এপ্রিল ēprila
🔊 Květen 🔊 মে
🔊 Červen 🔊 জুন juna
🔊 Červenec 🔊 জুলাই julā'i
🔊 Srpen 🔊 আগস্ট āgasṭa
🔊 Září 🔊 সেপ্টেম্বর sēpṭēmbara
🔊 Říjen 🔊 অক্টোবর akṭōbara
🔊 Listopad 🔊 নভেম্বর nabhēmbara
🔊 Prosinec 🔊 ডিসেম্বর ḍisēmbara
🔊 V kolik hodin odjíždíš? 🔊 আপনি কয়টার দিকে রওনা দিবেন? āpani kaẏaṭāra dikē ra'ōnā dibēna?
🔊 V kolik hodin odjíždíš? 🔊 তুমি কয়টার দিকে রওনা দিবে? tumi kaẏaṭāra dikē ra'ōnā dibē?
🔊 V osm hodin ráno 🔊 সকাল আটটায় sakāla āṭaṭāẏa
🔊 Ve čtvrt na devět ráno 🔊 সকাল সাড়ে ৮টায় sakāla sāṛē 8ṭāẏa
🔊 V půl deváté ráno 🔊 সকাল সাড়ে ৮টায় sakāla sāṛē 8ṭāẏa
🔊 Ve tři čtvrtě na devět ráno 🔊 সকাল সাড়ে নয়টায় sakāla sāṛē naẏaṭāẏa
🔊 V šest večer 🔊 সন্ধ্যা ৬টায় sandhyā 6ṭāẏa
🔊 Mám zpoždění 🔊 আমার দেরি হয়ে গেছে āmāra dēri haẏē gēchē
7 - Taxi
Čeština Bengálština Výslovnost
🔊 Taxi! 🔊 ট্যাক্সি ! ṭyāksi!
🔊 Kam chcete odvést? 🔊 আপনি কোথায় যেতে চান? āpani kōthāẏa yētē cāna?
🔊 Kam chcete odvést? 🔊 কোথায় যাবেন? kōthāẏa yābēna?
🔊 Jedu na nádraží 🔊 আমি ট্রেন স্টেশনে যাচ্ছি āmi ṭrēna sṭēśanē yācchi
🔊 Jedu do hotelu Den a Noc 🔊 আমি দিবারাত্রী হোটেলে যাচ্ছি āmi dinarāta hōṭēlē yācchi
🔊 Můžete mě odvést na letiště? 🔊 দয়া করে আপনি আমাকে একটু এয়ারপোর্টে নিয়ে যেতে পারবেন? daẏā karē āpani āmākē ēkaṭu ēẏārapōrṭē niẏē yētē pārabēna?
🔊 Můžete mi vzít zavazadla? 🔊 আমার লাগেজ্টি নিতে পারবেন? āmāra lāgējṭi nitē pārabēna?
🔊 Můžete mi vzít zavazadla? 🔊 আমার লাগেজ্টি নিতে পারবে? āmāra lāgējṭi nitē pārabē?
🔊 Je to odsud daleko? 🔊 এটা কি এখান থেকে অনেক দূরে? ēṭā ki ēkhāna thēkē anēka dūrē?
🔊 Ne, je to kousek 🔊 না এটা কাছাকাছি nā ēṭā kāchākāchi
🔊 Ano, je to trochu dál 🔊 হ্যাঁ এটা একটু দূরে hyām̐ ēṭā ēkaṭu dūrē
🔊 Kolik to bude stát? 🔊 এটার দাম কত? ēṭāra dāma kata?
🔊 Odvezte mě sem, prosím 🔊 দয়া করে আমাকে সেখানে নিয়ে যান daẏā karē āmākē sēkhānē niẏē yāna
🔊 Odvezte mě sem, prosím 🔊 দয়া করে আমাকে সেখানে নিয়ে যাও daẏā karē āmākē sēkhānē niẏē yā'ō
🔊 Vpravo 🔊 আপনি ডানদিকে যান āpani ḍānadikē yāna
🔊 Vpravo 🔊 তুমি ডানদিকে যাও tumi ḍānadikē yā'ō
🔊 Vlevo 🔊 আপনি বামদিকে যান āpani bāmadikē yāna
🔊 Vlevo 🔊 তুুমি বামদিকে যাও tuumi bāmadikē yā'ō
🔊 Rovně 🔊 এটা সোজা ēṭā sōjā
🔊 Jsme zde 🔊 এটা ঠিক এখানেই ēṭā ṭhika ēkhānē'i
🔊 Je to někde tady 🔊 এটা এই পথে ēṭā ē'i pathē
🔊 Zastavte! 🔊 থামুন! thāmuna!
🔊 Stop! 🔊 থামো! thāmō!
🔊 Nespěchejte 🔊 সময় নিন samaẏa nina
🔊 Můžete mi, prosím, vystavit účet? 🔊 আমাকে একটি রশিদ দেওয়া যাবে? āmākē ēkaṭi raśida dē'ōẏā yābē?
8 - Rodina
Čeština Bengálština Výslovnost
🔊 Máš zde rodinu? 🔊 আপনার কি এখানে কোনও পরিবার আছে? āpanāra ki ēkhānē kōna'ō paribāra āchē?
🔊 Máš zde rodinu? 🔊 তোমার কি এখানে কোনও পরিবার আছে? tōmāra ki ēkhānē kōna'ō paribāra āchē?
🔊 Můj otec 🔊 আমার বাবা āmāra bābā
🔊 Má matka 🔊 আমার মা āmāra mā
🔊 Můj syn 🔊 আমার ছেলে āmāra chēlē
🔊 Má dcera 🔊 আমার কণ্যা āmāra kaṇyā
🔊 Bratr 🔊 ভাই bhā'i
🔊 Sestra 🔊 একটি বোন ēkaṭi bōna
🔊 Přítel 🔊 একজন বন্ধু ēkajana bandhu
🔊 Přítelkyně 🔊 একজন বন্ধু ēkajana bandhu
🔊 Můj přítel 🔊 আমার প্রেমিক āmāra prēmika
🔊 Má přítelkyně 🔊 আমার প্রেমিকা āmāra prēmikā
🔊 Můj manžel 🔊 আমার স্বামী āmāra sbāmī
🔊 Má manželka 🔊 আমার স্ত্রী āmāra strī
9 - City
Čeština Bengálština Výslovnost
🔊 Tvá země se mi moc líbí 🔊 আপনার দেশটি আমার সত্যিই ভালো লেগেছে āpanāra dēśaṭi āmāra satyi'i bhālō lēgēchē
🔊 Tvá země se mi moc líbí 🔊 তোমার দেশটি আমার সত্যিই ভালো লেগেছে tōmāra dēśaṭi āmāra satyi'i bhālō lēgēchē
🔊 Miluji Tě 🔊 আমি তোমাকে ভালোবাসি āmi tōmākē bhālōbāsi
🔊 Jsem šťastný 🔊 আমি সুখি āmi sukhi
🔊 Jsem smutný 🔊 আমি দু: খিত āmi du: khita
🔊 Cítím se zde dobře 🔊 আমি এখানে দারুণ লাগছে āmi ēkhānē dāruṇa lāgachē
🔊 Cítím se zde dobře 🔊 আমার এখানে খুব ভালো লাগছে āmāra ēkhānē khuba bhālō lāgachē
🔊 Je mi zima 🔊 আমার ঠান্ডা লাগছে āmāra ṭhānḍā lāgachē
🔊 Je mi teplo 🔊 আমার গরম লাগছে āmi garama
🔊 Je to moc velké 🔊 এটা খুব বড় āmāra garama lāgachē
🔊 Je to moc malé 🔊 এটি খুবই ছোট ēṭi khuba'i chōṭa
🔊 Je to perfektní 🔊 এইটা ঠিক আছে ē'iṭā ṭhika āchē
🔊 Chce dnes večer někam jít? 🔊 আপনি কি আজ রাতে বের হতে চান? āpani ki āja rātē bēra hatē cāna?
🔊 Chce dnes večer někam jít? 🔊 তুমি কি আজ রাতে বের হতে চাও? tumi ki āja rātē bēra hatē cā'ō?
🔊 Dnes večer bych rád někam šel. 🔊 আমি আজ রাতে বাইরে যেতে চাই āmi āja rātē bā'irē yētē cā'i
🔊 To je dobrý nápad 🔊 এটা একটি ভাল বুদ্ধি ēṭā ēkaṭi bhāla bud'dhi
🔊 Mám chuť se jít bavit 🔊 আমি আনন্দ করতে চাই āmi ānanda karatē cā'i
🔊 To není dobrý nápad 🔊 এটি ভালো বুদ্ধি নয় ēṭi bhālō bud'dhi naẏa
🔊 Dnes večer se mi nikam nechce 🔊 আমি আজ রাতে বাইরে যেতে চাই না āmi āja rātē bā'irē yētē cā'i nā
🔊 Chci odpočívat 🔊 আমি বিশ্রাম নিতে চাই āmi biśrāma nitē cā'i
🔊 Chceš jít sportovat? 🔊 আপনি কি একটু খেলাধুলা করতে চান? āpani ki ēkaṭu khēlādhulā karatē cāna?
🔊 Chceš jít sportovat? 🔊 তুমি কি একটু খেলাধুলা করতে চাও? tumi ki ēkaṭu khēlādhulā karatē cā'ō?
🔊 Ano, potřebuji se unavit! 🔊 হ্যাঁ, আমাকে বিশ্রাম করতে হবে hyām̐, āmākē biśrāma karatē habē
🔊 Hraji tenis 🔊 আমি টেনিস খেলি āmi ṭēnisa khēli
🔊 Ne, děkuji. Jsem příliš unavený 🔊 না ধন্যবাদ. আমি ইতিমধ্যে ক্লান্ত nā dhan'yabāda. āmi itimadhyē klānta
10 - Bar
Čeština Bengálština Výslovnost
🔊 Bar 🔊 বার bāra
🔊 Dáš si něco k pití? 🔊 আপনি কি আমার সাথে ড্রিঙ্ক করবেন? āpani ki āmāra sāthē ḍriṅka karabēna?
🔊 Dáš si něco k pití? 🔊 তুমি কি আমার সাথে ড্রিংক করবে? tumi ki āmāra sāthē ḍriṅka karabē?
🔊 Pít 🔊 পান করতে pāna karatē
🔊 Sklenička 🔊 গ্লাস glāsa
🔊 Rád 🔊 আনন্দের সাথে ānandēra sāthē
🔊 Co si dáš? 🔊 আপনার কী পছন্দ? āpanāra kī pachanda?
🔊 Co mají k pití? 🔊 অফারে কী আছে? aphārē ki āchē?
🔊 Vodu nebo ovocné džusy 🔊 পানি বা ফলের রস আছে jala bā phalēra rasa āchē
🔊 Vodu nebo ovocné džusy 🔊 পানি বা ফলের জুস আছে pāni bā phalēra jusa āchē
🔊 Voda 🔊 পানি jala
🔊 Voda 🔊 জল jala
🔊 Můžete mi přinést led, prosím? 🔊 দয়া করে একটু আইস কিউব দেওয়া যাবে কি? daẏā karē ēkaṭu ā'isa ki'uba dē'ōẏā yābē ki?
🔊 Můžete mi přinést led, prosím? 🔊 একটু আইস কিউব দেওয়া যাবে? ēkaṭu ā'isa ki'uba dē'ōẏā yābē?
🔊 Led 🔊 আইস কিউব ā'isa ki'uba
🔊 Čokoláda 🔊 চকলেট cakōlēṭa
🔊 Mléko 🔊 দুধ dudha
🔊 Čaj 🔊 চা
🔊 Káva 🔊 কফি kaphi
🔊 S cukrem 🔊 চিনি সহ cini saha
🔊 Se smetanou 🔊 ক্রিম দিয়ে krima diẏē
🔊 Víno 🔊 মদ mada
🔊 Pivo 🔊 বিয়ার biẏāra
🔊 Čaj, prosím 🔊 এক কাপ চা ēka kāpa cā
🔊 Čaj, prosím 🔊  এক কাপ চা দিন ēka kāpa cā dina
🔊 Pivo, prosím 🔊 একটি বিয়ার প্লিজ ēkaṭi biẏāra plija
🔊 Co si dáte k pití? 🔊 আপনি কী পান করতে চান? āpani ki pānīẏa cāna?
🔊 Co si dáte k pití? 🔊 তুমি কী পান করতে চাও? tumi kī pāna karatē cā'ō?
🔊 Dva čaje, prosím! 🔊 দুই কাপ চা du'i cā plija!
🔊 Dva čaje, prosím! 🔊 দুই কাপ চা দিন du'i kāpa cā dina
🔊 Dvě piva, prosím 🔊 দুইটা বিয়ার! du'iṭā biẏāra!
🔊 Děkuji, nic 🔊 কিছুই না, ধন্যবাদ kichu'i nā, dhan'yabāda
🔊 Na zdraví 🔊 চিয়ার্স! ciẏārsa!
🔊 Na zdraví! 🔊 চিয়ার্স! ciẏārsa!
🔊 Účet, prosím! 🔊 আমাদের বিলটা দিন? āmādēra bilaṭā dina?
🔊 Kolik Vám dám, prosím? 🔊 মাফ করবেন, আমি কত পাব? māpha karabēna, āmi kata pāba?
🔊 Dvacet eur 🔊 বিশ ইউরো biśa i'urō
🔊 Zvu Tě 🔊 এটা আমি দিব ēṭā āmi diba
11 - Restaurace
Čeština Bengálština Výslovnost
🔊 Restaurace 🔊 রেস্টুরেন্ট rēsṭurēnṭa
🔊 Dáš si něco k jídlu? 🔊 আপনি কি খেতে পছন্দ করবেন? āpani ki āpanāra pachanda karabēna?
🔊 Dáš si něco k jídlu? 🔊 তুমি কি খেতে পছন্দ কবে? tumi ki khētē pachanda kabē?
🔊 Ano, rád. 🔊 অবশ্যই, আমি খুশি হব abaśya'i, āmi khuśi haba
🔊 Jíst 🔊 খেতে khētē
🔊 Kde se můžeme najíst? 🔊 আমরা কোথায় খেতে পারি? āmarā kōthāẏa khētē pāri?
🔊 Kde si můžeme dát oběd? 🔊 আমরা কোথায় লাঞ্চ করতে পারি? āmarā kōthāẏa lāñca karatē pāri?
🔊 Večeře 🔊 রাতের খাবার rātēra khābāra
🔊 Snídaně 🔊 সকালের নাস্তা sakālēra nāstā
🔊 Prosím! 🔊 মাফ করবেন! māpha karabēna!
🔊 Jídelní lístek, prosím! 🔊 মেনুটা দেওয়া যাবে? mēnuṭā dē'ōẏā yābē?
🔊 Tady máte jídelní lístek! 🔊 এই নিন মেনু ē'i nina mēnu
🔊 Tady máte jídelní lístek! 🔊 এইযে মেনু ē'iyē mēnu
🔊 Co máš raději? Maso nebo ryby? 🔊 আপনি কোনটি খেতে পছন্দ করেন? মাংস নাকি মাছ? āpani kōnaṭi khētē pachanda karēna? mānsa nāki mācha?
🔊 Co máš raději? Maso nebo ryby? 🔊 তুমি কোনটি খেতে পছন্দ কর? মাংস নাকি মাছ? tumi kōnaṭi khētē pachanda kara? mānsa nāki mācha?
🔊 S rýží 🔊 ভাত দিয়ে bhāta diẏē
🔊 S těstovinami 🔊 পাস্তার সাথে pāstāra sāthē
🔊 Brambory 🔊 আলু ālu
🔊 Zelenina 🔊 শাকসবজি śākasabaji
🔊 Míchaná vejce - Volská oka - Vejce na měkko 🔊 স্ক্র্যাম্বলড ডিম - ডিম ভাজি - বা একটি সেদ্ধ ডিম skryāmbalaḍa ḍima - ḍima bhāji - bā ēkaṭi sēd'dha ḍima
🔊 Pečivo 🔊 রুটি ruṭi
🔊 Máslo 🔊 মাখন mākhana
🔊 Salát 🔊 সালাদ sālāda
🔊 Moučník 🔊 ডেজার্ট ḍējārṭa
🔊 Ovoce 🔊 ফল phala
🔊 Můžete mi přinést nůž, prosím? 🔊 আমাকে কি একটি ছুরি দেওয়া যাবে?? āmākē ki ēkaṭi churi dē'ōẏā yābē??
🔊 Ano, hned Vám ho přinesu 🔊 অবশ্যই, আমি এক্ষুনি নিয়ে আসছি abaśya'i, āmi ēkṣuni niẏē āsachi
🔊 Nůž 🔊 একটি ছুরি ēkaṭi churi
🔊 Vidlička 🔊 একটি কাঁটা চামচ ēkaṭi kām̐ṭā cāmaca
🔊 Lžíce 🔊 একটি চামচ ēkaṭi cāmaca
🔊 Je to teplé jídlo? 🔊 এটা কি গরম খাবার? ēṭā ki garama khābāra?
🔊 Ano a velmi pálivé! 🔊 হ্যাঁ, খুব ঝালও! hyām̐, khuba jhāla'ō!
🔊 Teplý 🔊 গরম garama
🔊 Studený 🔊 ঠান্ডা ṭhānḍā
🔊 Pálivý 🔊 ঝাল jhāla
🔊 Dám si rybu! 🔊 আমি মাছ খাব āmi mācha khāba
🔊 Já také 🔊 আমিও āmi'ō
12 - Rozloučení
Čeština Bengálština Výslovnost
🔊 Už je pozdě! Musím jít! 🔊 দেরি হয়ে গেছে, আমাকে যেতে হবে! dēri haẏē gēchē, āmākē yētē habē!
🔊 Ještě se uvidíme? 🔊 আমাদের কি আবার দেখা হবে? āmādēra ki ābāra dēkhā habē?
🔊 Ano, ráda 🔊 অবশ্যই, আনন্দের সঙ্গে abaśya'i, ānandēra saṅgē
🔊 Bydlím na této adrese 🔊 এটা আমার ঠিকানা ēṭā āmāra ṭhikānā
🔊 Dáš mi telefonní číslo? 🔊 আপনার ফোন নম্বর আছে? āpanāra phōna nambara āchē?
🔊 Dáš mi telefonní číslo? 🔊 তোমার ফোন নম্বর আছে? tōmāra phōna nambara āchē?
🔊 Ano, tady je 🔊 হ্যাঁ এই যে hyām̐ ē'i yē
🔊 Ano, tady je 🔊 জি, এই নিন ji, ē'i nina
🔊 Bylo mi s Tebou hezky 🔊 খুব ভালো সময় কাটল khuba bhālō samaẏa kāṭala
🔊 Bylo mi s Tebou hezky 🔊 আমি খুব ভালো সময় কাটিয়েছি āmi khuba bhālō samaẏa kāṭiẏēchi
🔊 Mně také, ráda jsem Tě poznala 🔊 আমিও, আপনার সাথে দেখা করে ভালো লাগল āmi'ō, āpanāra sāthē dēkhā karē bhālō lāgala
🔊 Brzy se opět sejdeme 🔊 শীঘ্রই দেখা হবে śīghra'i dēkhā habē
🔊 Také doufám 🔊 আমিও সেটাই আশা করি āmi'ō sēṭā'i āśā kari
🔊 Na shledanou! 🔊 বিদায় bidāẏa
🔊 Ahoj zítra 🔊 কাল দেখা হবে kāla dēkhā habē
🔊 Ahoj! 🔊 বিদায় ! bidāẏa!
13 - Doprava
Čeština Bengálština Výslovnost
🔊 Děkuji 🔊 ধন্যবাদ dhan'yabāda
🔊 Prosím Vás! Hledám stanici autobusu 🔊 মাফ করবেন! আমি বাস স্টপ খুঁজছি māpha karabēna! āmi bāsa sṭapa khum̐jachi
🔊 Kolik stojí lístek do Slunečního města, prosím? 🔊 সান সিটিতে যাওয়ার টিকিট কত? sāna siṭitē yā'ōẏāra ṭikiṭa kata?
🔊 Kam jede tento vlak, prosím? 🔊 এই ট্রেন কোথায় যায়? ē'i ṭrēna kōthāẏa yāẏa?
🔊 Staví tento vlak ve Slunečním městě? 🔊 এই ট্রেন কি সান সিটিতে থামবে? ē'i ṭrēna ki sāna siṭitē thāmabē?
🔊 Kdy odjíždí vlak do Slunečního města? 🔊 সান সিটির ট্রেন কখন ছাড়বে? sāna siṭira ṭrēna kakhana chāṛabē?
🔊 Kdy přijede vlak jedoucí do Slunečního města? 🔊 এই ট্রেনটি কখন সান সিটিতে পৌঁছাবে? ē'i ṭrēnaṭi kakhana sāna siṭitē paum̐chābē?
🔊 Jeden lístek do Slunečního města, prosím 🔊 দয়া করে সান সিটির জন্য একটি টিকিট দিন daẏā karē sāna siṭira jan'ya ēkaṭi ṭikiṭa dina
🔊 Máte vlakový jízdní řád? 🔊 আপনার কাছে কি ট্রেনের টাইম টেবিল আছে? āpanāra kāchē ki ṭrēnēra ṭā'ima ṭēbila āchē?
🔊 Autobusový jízdní řád 🔊 বাসের সময়সূচী bāsēra samaẏasūcī
🔊 Který vlak jede do Slunečního města, prosím? 🔊 মাফ করবেন, সান সিটির ট্রেন কোনটি? māpha karabēna, sāna siṭira ṭrēna kōnaṭi?
🔊 Tento 🔊 এইটা ē'iṭā
🔊 Není zač. Šťastnou cestu! 🔊 সমস্যা নেই, আপনার যাত্রা শুভ হোক samasyā nē'i, āpanāra yātrā śubha hōka
🔊 Není zač. Šťastnou cestu! 🔊 সমস্যা নেই, তোমার যাত্রা শুভ হোক samasyā nē'i, tōmāra yātrā śubha hōka
🔊 Autoservis 🔊 গ্যারেজটা gyārējaṭā
🔊 Benzinka 🔊 পেট্রোল স্টেশন pēṭrōla sṭēśana
🔊 Plnou nádrž, prosím 🔊 দয়া করে ট্যাংক ফুল করে দিন daẏā karē ṭyāṅka phula karē dina
🔊 Kolo 🔊 বাইক bā'ika
🔊 Centrum města 🔊 শহরের প্রাণকেন্দ্র śaharēra prāṇakēndra
🔊 Předměstí 🔊 উপশহর upaśahara
🔊 Je to velké město 🔊 এটি একটি শহর ēṭi ēkaṭi śahara
🔊 Je to vesnice 🔊 এটি একটি গ্রাম ēṭi ēkaṭi grāma
🔊 Hory 🔊 একটি পর্বত ēkaṭi parbata
🔊 Jezero 🔊 একটি হ্রদ ēkaṭi hrada
🔊 Venkov 🔊 গ্রাম grāma
14 - Hotel
Čeština Bengálština Výslovnost
🔊 Hotel 🔊 হোটেল hōṭēla
🔊 Byt 🔊 অ্যাপার্টমেন্ট ayāpārṭamēnṭa
🔊 Vítejte! 🔊 স্বাগত! sbāgata!
🔊 Máte volný pokoj? 🔊 আপনাদের কি কোনও রুম খালি আছে? āpanādēra ki kōna'ō ruma khāli āchē?
🔊 Je v pokoji koupelna? 🔊 এই ঘরে কি বাথরুম আছে? ē'i gharē ki bātharuma āchē?
🔊 Chcete raději dvě samostatné postele? 🔊 আপনি কি দুটি সিংগেল বেড নিবেন? āpani ki duṭi siṅgēla bēḍa nibēna?
🔊 Přejete si dvoulůžkový pokoj? 🔊 আপনি কি একটি দুইজনের রুম নিতে চান? āpani ki ēkaṭi du'ijanēra ruma nitē cāna?
🔊 Pokoj s vanou - s balkonem - se sprchou 🔊 বাথটাব সহ একটি ঘর - বারান্দা সহ - ঝরনা সহ bāthaṭāba saha ēkaṭi ghara - bārāndā saha - jharanā saha
🔊 Pokoj se snídaní 🔊 বিছানা ও নাস্তা bichānā ō nāstā
🔊 Kolik stojí ubytování na jednu noc? 🔊 এক রাতের জন্য কত? ēka rātēra jan'ya kata?
🔊 Mohl bych si nejprve pokoj prohlédnout? 🔊 আমি আগে রুম দেখতে চাই āmi āgē ruma dēkhatē cā'i
🔊 Ano, samozřejmě! 🔊 হ্যা অবশ্যই hyā abaśya'i
🔊 Děkuji. Pokoj se mi líbí 🔊 ধন্যবাদ, রুমটা খুব সুন্দর dhan'yabāda, rumaṭā khuba sundara
🔊 Mohu rezervovat na dnes večer? 🔊 ঠিক আছে, আমি কি আজকের রাতের জন্য রিজার্ভ করতে পারি? ṭhika āchē, āmi ki ājakēra rātēra jan'ya rijārbha karatē pāri?
🔊 Ne, děkuji. Je to pro mě moc drahé. 🔊 এটা আমার জন্য একটু বেশি, ধন্যবাদ ēṭā āmāra jan'ya ēkaṭu bēśi, dhan'yabāda
🔊 Ne, děkuji. Je to pro mě moc drahé. 🔊 এটা আমার জন্য একটু বেশি হয়ে যায়, ধন্যবাদ ēṭā āmāra jan'ya ēkaṭu bēśi haẏē yāẏa, dhan'yabāda
🔊 Můžete mi odnést zavazadla, prosím? 🔊 দয়া করে আপনি কি আমার লাগেজটা রাখতে পারবেন? daẏā karē āpani ki āmāra lāgējaṭā rākhatē pārabēna?
🔊 Kde je můj pokoj, prosím? 🔊 আমার রুমটি কোথায় একটু দেখিয়ে দিবেন? āmāra rumaṭi kōthāẏa ēkaṭu dēkhiẏē dibēna?
🔊 Kde je můj pokoj, prosím? 🔊 আমার রুমটি কোথায় একটু দেখিয়ে দিবে? āmāra rumaṭi kōthāẏa ēkaṭu dēkhiẏē dibē?
🔊 V prvním patře 🔊 এটি প্রথম তলায় ēṭi prathama talāẏa
🔊 Je zde výtah? 🔊 এখানে কি লিফট আছে? ēkhānē ki liphaṭa āchē?
🔊 Výtah je po Vaší levici 🔊 লিফটটি আপনার বাম দিকে liphaṭaṭi āpanāra bāma dikē
🔊 Výtah je po Vaší pravici 🔊 লিফটটি আপনার ডান দিকে liphaṭaṭi āpanāra ḍāna dikē
🔊 Kde je prádelna? 🔊 লন্ড্রি রুম কোথায় বলতে পারেন? lanḍri ruma kōthāẏa balatē pārēna?
🔊 V přízemí 🔊 এটা নিচতলায় ēṭā nicatalāẏa
🔊 Přízemí 🔊 নিচ তলা nica talā
🔊 Pokoj 🔊 শয়নকক্ষ śaẏanakakṣa
🔊 Čistírna 🔊 শুকানোর যন্ত্র śukānōra yantra
🔊 Kadeřnictví 🔊 চুল কাটানোর দোকান cula kāṭānōra dōkāna
🔊 Kadeřnictví 🔊 সেলুন sēluna
🔊 Parkoviště pro auta 🔊 গাড়ী পার্কিং স্থান gāṛī pārkiṁ sthāna
🔊 Jsme v zasedací místnosti? 🔊 মিটিং রুমে দেখা করি? miṭiṁ rumē dēkhā kari?
🔊 Zasedací místnost 🔊 সভা কক্ষ sabhā kakṣa
🔊 Bazén je vyhřívaný 🔊 সুইমিং পুল উত্তপ্ত হয় su'imiṁ pula uttapta haẏa
🔊 Bazén 🔊 সুইমিং পুল su'imiṁ pula
🔊 Vzbuďte mě v 7 hodin, prosím 🔊 দয়া করে আমাকে সকাল সাতটায় জাগিয়ে দিবেন। daẏā karē āmākē sakāla sātaṭāẏa jāgiẏē dibēna.
🔊 Vzbuďte mě v 7 hodin, prosím 🔊 দয়া করে আমাকে সকাল সাতটায় জাগিয়ে দিবে। daẏā karē āmākē sakāla sātaṭāẏa jāgiẏē dibē.
🔊 Klíč, prosím 🔊 দয়া করে চাবিটা দিন daẏā karē cābiṭā dina
🔊 Klíč, prosím 🔊 দয়া করে চাবিটা দাও daẏā karē cābiṭā dā'ō
🔊 Kartičku, prosím 🔊 দয়া করে পাস দেখান daẏā karē pāsa dēkhāna
🔊 Mám nějaké vzkazy? 🔊 আমার জন্য কোন বার্তা আছে? āmāra jan'ya kōna bārtā āchē?
🔊 Ano, tady jsou 🔊 জি, এই নিন ji, ē'i nina
🔊 Ne, nemáte nic 🔊 
🔊 Kde si můžu rozměnit peníze? 🔊 ভাংতি পাওয়া যাবে কোথায়? bhānti pā'ōẏā yābē kōthāẏa?
🔊 Můžete mi rozměnit peníze, prosím? 🔊 আপনি কি আমাকে কিছু ভাংতি দিতে পারবেন? āpani ki āmākē kichu bhānti ditē pārabēna?
🔊 Můžete mi rozměnit peníze, prosím? 🔊 তুমি কি আমাকে কিছু ভাংতি দিতে পারবে? tumi ki āmākē kichu bhānti ditē pārabē?
🔊 Můžeme. Kolik chcete rozměnit? 🔊 দেওয়া যাবে, আপনার কত প্রয়োজন? dē'ōẏā yābē, āpanāra kata praẏōjana?
🔊 Můžeme. Kolik chcete rozměnit? 🔊 দেওয়া যাবে, তোমার কত প্রয়োজন? dē'ōẏā yābē, tōmāra kata praẏōjana?
15 - Jít pro někoho
Čeština Bengálština Výslovnost
🔊 Je tu Sarah, prosím? 🔊 মাফ করবেন, সারা কি এখানে? māpha karabēna, sārā ki ēkhānē?
🔊 Ano, je tady 🔊 হ্যাঁ, সে এখানে আছে। hyām̐, sē ēkhānē
🔊 Ano, je tady 🔊 হ্যাঁ, সে এখানে hyām̐, sē ēkhānē
🔊 Někam šla 🔊 সে বাইরে আছে sē bā'irē āchē
🔊 Někam šla 🔊 সে বাইরে গেছে sē bā'irē gēchē
🔊 Můžete jí zavolat na mobil 🔊 আপনি কি তার মোবাইল ফোনে কল করতে পারবেন āpani ki tāra mōbā'ila phōnē kala karatē pārabēna
🔊 Můžete jí zavolat na mobil 🔊 তুমি কি তার মোবাইল ফোনে কল করতে পারবে tumi ki tāra mōbā'ila phōnē kala karatē pārabē
🔊 Víte, kde ji najdu? 🔊 তাকে কোথায় পাবো বলতে পারবেন? tākē kōthāẏa pābō balatē pārabēna?
🔊 Víte, kde ji najdu? 🔊 তাঁকে কোথায় পাওয়া যাবে জানেন? tām̐kē kōthāẏa pā'ōẏā yābē jānēna?
🔊 Je v práci 🔊 তিনি কাজে আছেন tini kājē āchēna
🔊 Je doma 🔊 তিনি বাড়িতে আছেন tini bāṛitē āchēna
🔊 Je tu Julien, prosím? 🔊 মাফ করবেন, জুলিয়ান কি এখানে? māpha karabēna, juliẏāna ki ēkhānē?
🔊 Ano, je tady 🔊 হ্যাঁ, সে এখানে আছেে hyām̐, sē ēkhānē
🔊 Ano, je tady 🔊 হ্যাঁ, সে এখানে hyām̐, sē ēkhānē
🔊 Někam šel 🔊 সে বাাইরে sē bāā'irē
🔊 Víte, kde ho najdu? 🔊 তাকে কোথায় পাবো বলতে পারবেন? tākē kōthāẏa pābō balatē pārabēna?
🔊 Můžete mu zavolat na mobil 🔊 আপনি কি তার মোবাইল ফোনে কল করতে পারবেন āpani ki tāra mōbā'ila phōnē kala karatē pārabēna
🔊 Můžete mu zavolat na mobil 🔊 তুমি কি তার মোবাইল ফোনে কল করতে পারবে tumi ki tāra mōbā'ila phōnē kala karatē pārabē
🔊 Je v práci 🔊 তিনি কাজে আছেন tini kājē āchēna
🔊 Je doma 🔊 তিনি বাড়িতে আছেন tini bāṛitē āchēna
16 - Pláž
Čeština Bengálština Výslovnost
🔊 Pláž 🔊 সৈকত saikata
🔊 Víte, kde se dá koupit míč? 🔊 বল কিনতে পারি কোথায় বলতে পারেন? bala kinatē pāri kōthāẏa balatē pārēna?
🔊 Tímto směrem je obchod 🔊 এই দিকে একটি দোকান আছে ē'i dikē ēkaṭi dōkāna āchē
🔊 Míč 🔊 একটি বল ēkaṭi bala
🔊 Dalekohled 🔊 বাইনোকুলার bā'inōkulāra
🔊 Kšiltovka 🔊 একটি টুপি ēkaṭi ṭupi
🔊 Ručník 🔊 একটি তোয়ালে ēkaṭi tōẏālē
🔊 Sandály 🔊 স্যান্ডেল syānḍēla
🔊 Kyblíček 🔊 একটি বালতি ēkaṭi bālati
🔊 Opalovací krém 🔊 সানটান লোশন sānaṭāna lōśana
🔊 Koupací šortky 🔊 সাঁতারের পোষাক sām̐tārēra pōṣāka
🔊 Sluneční brýle 🔊 সানগ্লাস sānaglāsa
🔊 Korýš 🔊 ঝিনুক jhinuka
🔊 Opalovat se 🔊 সূর্যস্নান sūryasnāna
🔊 Slunný 🔊 সানি sāni
🔊 Západ slunce 🔊 সূর্যাস্ত sūryāsta
🔊 Slunečník 🔊 প্যারাসল pyārāsala
🔊 Slunce 🔊 সূর্য sūrya
🔊 Stín 🔊 সানশেড sānaśēḍa
🔊 Úžeh 🔊 সানস্ট্রোক sānasṭrōka
🔊 Není zde plavání nebezpečné? 🔊 এখানে কি সাঁতার কাটা বিপজ্জনক? ēkhānē ki sām̐tāra kāṭā bipajjanaka?
🔊 Ne, není nebezpečné 🔊 না, এটা বিপজ্জনক নয় nā, ēṭā bipajjanaka naẏa
🔊 Ano, koupání je zde zakázáno 🔊 হ্যাঁ, এখানে সাঁতার কাটা নিষিদ্ধ hyām̐, ēkhānē sām̐tāra kāṭā niṣid'dha
🔊 Plavat 🔊 সাঁতার কাটা sām̐tāra kāṭā
🔊 Plavání 🔊 সাঁতার sām̐tāra
🔊 Vlna 🔊 তরঙ্গ taraṅga
🔊 Moře 🔊 সমুদ্র samudra
🔊 Duna 🔊 টিলা ṭilā
🔊 Písek 🔊 বালি bāli
🔊 Jaké má být zítra počasí? 🔊 আগামীকাল আবহাওয়ার পূর্বাভাস কি? āgāmīkāla ābahā'ōẏāra pūrbābhāsa ki?
🔊 Bude změna počasí 🔊 আবহাওয়া পরিবর্তন হতে চলেছে ābahā'ōẏā paribartana hatē calēchē
🔊 Bude pršet 🔊 বৃষ্টি হতে যাচ্ছে br̥ṣṭi hatē yācchē
🔊 Bude svítit sluníčko 🔊 রোদ উঠবে rōda uṭhabē
🔊 Bude foukat silný vítr 🔊 খুব ঝড়ো হাওয়া হবে khuba jhaṛō hā'ōẏā habē
🔊 Plavky 🔊 সুইমিং স্যুট su'imiṁ syuṭa
17 - V případě problému
Čeština Bengálština Výslovnost
🔊 Můžete mi, prosím, pomoci? 🔊 আপনি কি আমাকে একটু সাহায্য করতে পারবেন? āpani ki āmākē ēkaṭu sāhāyya karatē pārabēna?
🔊 Můžete mi, prosím, pomoci? 🔊 দয়া করে আমাকে একটু সাহায্য করবেন? daẏā karē āmākē ēkaṭu sāhāyya karabēna?
🔊 Zabloudil jsem 🔊 আমি হারিয়ে গিয়েছি āmi hāriẏē giẏēchi
🔊 Co si přejete? 🔊 তোমার পছন্দ কী? tōmāra pachanda kī?
🔊 Co se stalo? 🔊 কী হলো? ki halō?
🔊 Co se stalo? 🔊 কী হয়েছে? ki haẏēchē?
🔊 Kde seženu tlumočníka? 🔊  একজন দোভাষী কোথায় পাওয়া যাবে? ēkajana dōbhāṣī kōthāẏa pā'ōẏā yābē?
🔊 Kde je nebližší lékárna? 🔊 সবচেয়ে কাছের কেমিস্টের দোকান কোথায়? sabacēẏē kāchēra kēmisṭēra dōkāna kōthāẏa?
🔊 Kde je nebližší lékárna? 🔊 কাছাকাছি কেমিস্টের দোকান কোথায় পাওয়া যাবে? kāchākāchi kēmisṭēra dōkāna kōthāẏa pā'ōẏā yābē?
🔊 Můžete zavolat lékaře, prosím? 🔊 দয়া করে একজন ডাক্তারকে কল করুন daẏā karē ēkajana ḍāktārakē kala karuna
🔊 Můžete zavolat lékaře, prosím? 🔊 একজন ডাক্তার ডেকে দিন দয়া করে ēkajana ḍāktāra ḍēkē dina daẏā karē
🔊 Jaké léky v současnosti užíváte? 🔊 আপনি এই মুহুর্তে কী ধরনের চিকিত্সার নিচ্ছেন? āpani ē'i muhurtē kī dharanēra cikitsāra nicchēna?
🔊 Jaké léky v současnosti užíváte? 🔊 এই মুহূর্তে আপনার কী চিকিৎসা চলছে? ē'i muhūrtē āpanāra kī cikiṯsā calachē?
🔊 Nemocnice 🔊 একটি হাসপাতাল ēkaṭi hāsapātāla
🔊 Lékárna 🔊 একটি রসায়নবিদ এর ēkaṭi rasāẏanabida ēra
🔊 Lékař 🔊 একজন ডাক্তার ēkajana ḍāktāra
🔊 Lékařská služba 🔊 চিকিৎসা বিভাগ cikiṯsā bibhāga
🔊 Ztratil jsem doklady 🔊 আমার কাগজপত্র হারিয়ে গিয়েছে āmāra kāgajapatra hāriẏē giẏēchē
🔊 Ukradli mi doklady 🔊 আমার কাগজপত্র চুরি হয়ে গেছে āmāra kāgajapatra curi haẏē gēchē
🔊 Ztráty a nálezy 🔊  হারানো সম্পত্তি অফিস hārānō sampatti aphisa
🔊 Stanice první pomoci 🔊 প্রাথমিক চিকিৎসা কেন্দ্র prāthamika cikiṯsā kēndra
🔊 Únikový východ 🔊 জরুরী বহির্গমন jarurī bahirgamana
🔊 Policie 🔊 পুলিশ puliśa
🔊 Doklady 🔊 কাগজপত্র kāgajapatra
🔊 Peníze 🔊 টাকা ṭākā
🔊 Pas 🔊 পাসপোর্ট pāsapōrṭa
🔊 Zavazadla 🔊 লাগেজ lāgēja
🔊 Ne, děkuji 🔊 আমি ঠিক আছি, ধন্যবাদ āmi ṭhika āchi dhan'yabāda
🔊 Nechtě mě být! 🔊 আমাকে একা থাকতে দিন! āmākē ēkā thākatē dina!
🔊 Běžte pryč! 🔊 চলে যান! calē yāna!
🔊 Odejděte! 🔊 চলে যাও! calē yā'ō!