slovní-zásoba > Francouzština

1 - Základní výrazy
🔊 Dobrý den 🔊 Bonjour
🔊 Dobrý večer 🔊 Bonsoir
🔊 Na shledanou 🔊 Au revoir
🔊 Na shledanou 🔊 A plus tard
🔊 Ano 🔊 Oui
🔊 Ne 🔊 Non
🔊 Prosím! 🔊 S'il vous plaît
🔊 Děkuji 🔊 Merci
🔊 Děkuji mnohokrát! 🔊 Merci beaucoup !
🔊 Děkuji Vám za pomoc 🔊 Merci pour votre aide
🔊 Prosím 🔊 Je vous en prie
🔊 Souhlasím 🔊 D'accord
🔊 Kolik to stojí, prosím? 🔊 Quel est le prix s'il vous plaît ?
🔊 Promiňte! 🔊 Pardon !
🔊 Nerozumím 🔊 Je ne comprends pas
🔊 Rozuměl jsem 🔊 J'ai compris
🔊 Nevím 🔊 Je ne sais pas
🔊 Zakázáno 🔊 Interdit
🔊 Kde jsou záchody, prosím? 🔊 Où sont les toilettes s'il vous plaît ?
🔊 Šťastný a veselý nový rok! 🔊 Bonne année !
🔊 Všechno nejlepší k narozeninám! 🔊 Bon anniversaire !
🔊 Veselé svátky! 🔊 Joyeuses fêtes !
🔊 Blahopřeji! 🔊 Félicitations !
2 - Konverzace
🔊 Dobrý den. Jak se máš? 🔊 Bonjour. Comment vas-tu ?
🔊 Dobrý den. Dobře. Děkuji 🔊 Bonjour. Ça va bien merci
🔊 Mluvíš francouzsky? 🔊 Est-ce que tu parles français ?
🔊 Ne, nemluvím francouzsky 🔊 Non, je ne parle pas français
🔊 Jen trochu 🔊 Seulement un petit peu
🔊 Odkud jsi? 🔊 De quel pays viens-tu ?
🔊 Jaké jsi národnosti? 🔊 Quelle est ta nationalité ?
🔊 Jsem Čech 🔊 Je suis tchèque
🔊 Jsem Češka 🔊 Je suis tchèque
🔊 A ty žiješ tady? 🔊 Et toi, tu vis ici ?
🔊 Ano, žiji tady 🔊 Oui, j'habite ici
🔊 Jmenuji se Sarah a ty? 🔊 Je m'appelle Sarah, et toi ?
🔊 Julien 🔊 Julien
🔊 Co zde děláš? 🔊 Qu'est-ce que tu fais ici ?
🔊 Jsem na dovolené 🔊 Je suis en vacances
🔊 Jsme na dovolené 🔊 Nous sommes en vacances
🔊 Jsem na služební cestě 🔊 Je suis en voyage d'affaire
🔊 Pracuji zde 🔊 Je travaille ici
🔊 Pracujeme zde 🔊 Nous travaillons ici
🔊 Kde se dá dobře najíst? 🔊 Quels sont les bons endroits pour manger ?
🔊 Je tu poblíž nějaké muzeum? 🔊 Est-ce qu'il y a un musée à côté d'ici ?
🔊 Můžu se připojit na Internet? 🔊 Où est-ce que je pourrais me connecter à Internet ?
3 - Učení
🔊 Chceš se naučit pár slov? 🔊 Tu veux apprendre un peu de vocabulaire  ?
🔊 Ano, souhlasím! 🔊 Oui, d'accord !
🔊 Jak se to jmenuje? 🔊 Comment ça s'appelle ?
🔊 To je stůl 🔊 C'est une table
🔊 Stůl, rozumíš? 🔊 Une table, tu comprends ?
🔊 Nerozumím 🔊 Je ne comprends pas
🔊 Opakuj, prosím 🔊 Tu peux répéter s'il te plaît ?
🔊 Můžeš mluvit trochu pomaleji, prosím? 🔊 Est-ce que tu peux parler un peu plus lentement ?
🔊 Můžeš to napsat, prosím? 🔊 Pourrais-tu l'écrire, s'il te plaît ?
🔊 Rozuměl jsem 🔊 J'ai compris
4 - Barvy
🔊 Líbí se mi barva tohoto stolu 🔊 J'aime bien la couleur de cette table
🔊 Je to červená 🔊 C'est du rouge
🔊 Modrá 🔊 Bleu
🔊 Žlutá 🔊 Jaune
🔊 Bílá 🔊 Blanc
🔊 Černá 🔊 Noir
🔊 Zelená 🔊 Vert
🔊 Oranžová 🔊 Orange
🔊 Fialová 🔊 Violet
🔊 Šedá 🔊 Gris
5 - Čísla
🔊 Nula 🔊 Zéro
🔊 Jedna 🔊 Un
🔊 Dva 🔊 Deux
🔊 Tři 🔊 Trois
🔊 Čtyři 🔊 Quatre
🔊 Pět 🔊 Cinq
🔊 Šest 🔊 Six
🔊 Sedm 🔊 Sept
🔊 Osm 🔊 Huit
🔊 Devět 🔊 Neuf
🔊 Deset 🔊 Dix
🔊 Jedenáct 🔊 Onze
🔊 Dvanáct 🔊 Douze
🔊 Třináct 🔊 Treize
🔊 Čtrnáct 🔊 Quatorze
🔊 Patnáct 🔊 Quinze
🔊 Šestnáct 🔊 Seize
🔊 Sedmnáct 🔊 Dix-sept
🔊 Osmnáct 🔊 Dix-huit
🔊 Devatenáct 🔊 Dix-neuf
🔊 Dvacet 🔊 Vingt
🔊 Dvacet jedna 🔊 Vingt-et-un
🔊 Dvacet dva 🔊 Vingt-deux
🔊 Dvacet tři 🔊 Vingt-trois
🔊 Dvacet čtyři 🔊 Vingt-quatre
🔊 Dvacet pět 🔊 Vingt-cinq
🔊 Dvacet šest 🔊 Vingt-six
🔊 Dvacet sedm 🔊 Vingt-sept
🔊 Dvacet osm 🔊 Vingt-huit
🔊 Dvacet devět 🔊 Vingt-neuf
🔊 Třicet 🔊 Trente
🔊 Třicet jedna 🔊 Trente-et-un
🔊 Třicet dva 🔊 Trente-deux
🔊 Třicet tři 🔊 Trente-trois
🔊 Třicet čtyři 🔊 Trente-quatre
🔊 Třicet pět 🔊 Trente-cinq
🔊 Třicet šest 🔊 Trente-six
🔊 Čtyřicet 🔊 Quarante
🔊 Padesát 🔊 Cinquante
🔊 Šedesát 🔊 Soixante
🔊 Sedmdesát 🔊 Soixante-dix
🔊 Osmdesát 🔊 Quatre-vingts
🔊 Devadesát 🔊 Quatre-vingt-dix
🔊 Sto 🔊 Cent
🔊 Sto pět 🔊 Cent-cinq
🔊 Dvě stě 🔊 Deux-cents
🔊 Tři sta 🔊 Trois-cents
🔊 Čtyři sta 🔊 Quatre-cents
🔊 Tisíc 🔊 Mille
🔊 Tisíc pět set 🔊 Mille-cinq-cents
🔊 Dva tisíce 🔊 Deux-mille
🔊 Deset tisíc 🔊 Dix-mille
6 - Časové údaje
🔊 Kdy jsi sem přijel? 🔊 Quand est-ce que tu es arrivé ici ?
🔊 Dnes 🔊 Aujourd'hui
🔊 Včera 🔊 Hier
🔊 Před dvěma dny 🔊 Il y a deux jours
🔊 Jak dlouho tu zůstaneš? 🔊 Tu restes combien de temps ?
🔊 Odjíždím zítra 🔊 Je repars demain
🔊 Odjíždím pozítří 🔊 Je repars après-demain
🔊 Odjíždím za tři dny 🔊 Je repars dans trois jours
🔊 Pondělí 🔊 Lundi
🔊 Úterý 🔊 Mardi
🔊 Středa 🔊 Mercredi
🔊 Čtvrtek 🔊 Jeudi
🔊 Pátek 🔊 Vendredi
🔊 Sobota 🔊 Samedi
🔊 Neděle 🔊 Dimanche
🔊 Leden 🔊 Janvier
🔊 Únor 🔊 Février
🔊 Březen 🔊 Mars
🔊 Duben 🔊 Avril
🔊 Květen 🔊 Mai
🔊 Červen 🔊 Juin
🔊 Červenec 🔊 Juillet
🔊 Srpen 🔊 Août
🔊 Září 🔊 Septembre
🔊 Říjen 🔊 Octobre
🔊 Listopad 🔊 Novembre
🔊 Prosinec 🔊 Décembre
🔊 V kolik hodin odjíždíš? 🔊 Tu pars à quelle heure ?
🔊 V osm hodin ráno 🔊 Le matin, à huit heures
🔊 Ve čtvrt na devět ráno 🔊 Le matin, à huit heures quinze
🔊 V půl deváté ráno 🔊 Le matin, à huit heures trente
🔊 Ve tři čtvrtě na devět ráno 🔊 Le matin, à huit heures quarante cinq
🔊 V šest večer 🔊 Le soir, à dix-huit heures
🔊 Mám zpoždění 🔊 Je suis en retard
7 - Taxi
🔊 Taxi! 🔊 Taxi!
🔊 Kam chcete odvést? 🔊 Où allez-vous ?
🔊 Jedu na nádraží 🔊 Je vais à la gare
🔊 Jedu do hotelu Den a Noc 🔊 Je vais à l'hôtel Jour et Nuit
🔊 Můžete mě odvést na letiště? 🔊 Pourriez-vous m'emmener à l'aéroport ?
🔊 Můžete mi vzít zavazadla? 🔊 Pouvez-vous prendre mes bagages ?
🔊 Je to odsud daleko? 🔊 Est-ce que c'est loin d'ici ?
🔊 Ne, je to kousek 🔊 Non, c'est à côté
🔊 Ano, je to trochu dál 🔊 Oui c'est un peu plus loin
🔊 Kolik to bude stát? 🔊 Combien cela va coûter ?
🔊 Odvezte mě sem, prosím 🔊 Amenez-moi ici s'il vous plaît
🔊 Vpravo 🔊 C'est à droite
🔊 Vlevo 🔊 C'est à gauche
🔊 Rovně 🔊 C'est tout droit
🔊 Jsme zde 🔊 C'est ici
🔊 Je to někde tady 🔊 C'est par là
🔊 Zastavte! 🔊 Stop !
🔊 Nespěchejte 🔊 Prenez votre temps
🔊 Můžete mi, prosím, vystavit účet? 🔊 Est-ce que vous pouvez me faire une note s'il vous plaît ?
8 - Rodina
🔊 Máš zde rodinu? 🔊 Est-ce que tu as de la famille ici ?
🔊 Můj otec 🔊 Mon père
🔊 Má matka 🔊 Ma mère
🔊 Můj syn 🔊 Mon fils
🔊 Má dcera 🔊 Ma fille
🔊 Bratr 🔊 Un frère
🔊 Sestra 🔊 Une soeur
🔊 Přítel 🔊 Un ami
🔊 Přítelkyně 🔊 Une amie
🔊 Můj přítel 🔊 Mon ami
🔊 Má přítelkyně 🔊 Mon amie
🔊 Můj manžel 🔊 Mon mari
🔊 Má manželka 🔊 Ma femme
9 - City
🔊 Tvá země se mi moc líbí 🔊 J'aime beaucoup ton pays
🔊 Miluji Tě 🔊 Je t'aime
🔊 Jsem šťastný 🔊 Je suis heureux
🔊 Jsem smutný 🔊 Je suis triste
🔊 Cítím se zde dobře 🔊 Je me sens bien ici
🔊 Je mi zima 🔊 J'ai froid
🔊 Je mi teplo 🔊 J'ai chaud
🔊 Je to moc velké 🔊 C'est trop grand
🔊 Je to moc malé 🔊 C'est trop petit
🔊 Je to perfektní 🔊 C'est parfait
🔊 Chce dnes večer někam jít? 🔊 Est-ce que tu veux sortir ce soir ?
🔊 Dnes večer bych rád někam šel. 🔊 J'aimerais sortir ce soir
🔊 To je dobrý nápad 🔊 C'est une bonne idée
🔊 Mám chuť se jít bavit 🔊 J'ai envie de m'amuser
🔊 To není dobrý nápad 🔊 Ce n'est pas une bonne idée
🔊 Dnes večer se mi nikam nechce 🔊 Je n'ai pas envie de sortir ce soir
🔊 Chci odpočívat 🔊 J'ai envie de me reposer
🔊 Chceš jít sportovat? 🔊 Est-ce que tu veux faire du sport ?
🔊 Ano, potřebuji se unavit! 🔊 Oui, j'ai besoin de me défouler !
🔊 Hraji tenis 🔊 Je joue au tennis
🔊 Ne, děkuji. Jsem příliš unavený 🔊 Non merci, je suis assez fatigué
10 - Bar
🔊 Bar 🔊 Le bar
🔊 Dáš si něco k pití? 🔊 Tu veux boire quelque chose ?
🔊 Pít 🔊 Boire
🔊 Sklenička 🔊 Verre
🔊 Rád 🔊 Avec plaisir
🔊 Co si dáš? 🔊 Qu'est-ce que tu prends ?
🔊 Co mají k pití? 🔊 Qu'est-ce qu'il y a à boire ?
🔊 Vodu nebo ovocné džusy 🔊 Il y a de l'eau ou des jus de fruits
🔊 Voda 🔊 Eau
🔊 Můžete mi přinést led, prosím? 🔊 Pouvez-vous ajouter des glaçons s'il vous plaît ?
🔊 Led 🔊 Des glaçons
🔊 Čokoláda 🔊 Du chocolat
🔊 Mléko 🔊 Du lait
🔊 Čaj 🔊 Du thé
🔊 Káva 🔊 Du café
🔊 S cukrem 🔊 Avec du sucre
🔊 Se smetanou 🔊 Avec de la crème
🔊 Víno 🔊 Du vin
🔊 Pivo 🔊 De la bière
🔊 Čaj, prosím 🔊 Un thé s'il te plaît
🔊 Pivo, prosím 🔊 Une bière s'il te plaît
🔊 Co si dáte k pití? 🔊 Qu'est-ce que vous voulez boire ?
🔊 Dva čaje, prosím! 🔊 Deux thés s'il vous plaît !
🔊 Dvě piva, prosím 🔊 Deux bières s'il vous plait
🔊 Děkuji, nic 🔊 Rien, merci
🔊 Na zdraví 🔊 A la tienne
🔊 Na zdraví! 🔊 Santé !
🔊 Účet, prosím! 🔊 L'addition s'il vous plaît !
🔊 Kolik Vám dám, prosím? 🔊 Combien je vous dois s'il vous plaît ?
🔊 Dvacet eur 🔊 Vingt euros
🔊 Zvu Tě 🔊 Je t'invite
11 - Restaurace
🔊 Restaurace 🔊 Le restaurant
🔊 Dáš si něco k jídlu? 🔊 Est-ce que tu veux manger ?
🔊 Ano, rád. 🔊 Oui, je veux bien
🔊 Jíst 🔊 Manger
🔊 Kde se můžeme najíst? 🔊 Où pouvons-nous manger ?
🔊 Kde si můžeme dát oběd? 🔊 Où pouvons-nous prendre le déjeuner ?
🔊 Večeře 🔊 Le dîner
🔊 Snídaně 🔊 Le petit-déjeuner
🔊 Prosím! 🔊 S'il vous plaît !
🔊 Jídelní lístek, prosím! 🔊 Le menu, s'il vous plaît !
🔊 Tady máte jídelní lístek! 🔊 Voilà le menu !
🔊 Co máš raději? Maso nebo ryby? 🔊 Qu'est-ce que tu préfères manger, de la viande ou du poisson ?
🔊 S rýží 🔊 Avec du riz
🔊 S těstovinami 🔊 Avec des pâtes
🔊 Brambory 🔊 Des pommes de terre
🔊 Zelenina 🔊 Des légumes
🔊 Míchaná vejce - Volská oka - Vejce na měkko 🔊 Des oeufs brouillés - sur le plat - ou à la coque
🔊 Pečivo 🔊 Du pain
🔊 Máslo 🔊 Du beurre
🔊 Salát 🔊 Une salade
🔊 Moučník 🔊 Un dessert
🔊 Ovoce 🔊 Des fruits
🔊 Můžete mi přinést nůž, prosím? 🔊 Avez-vous un couteau s'il vous plaît ?
🔊 Ano, hned Vám ho přinesu 🔊 Oui, je vous l'apporte tout de suite
🔊 Nůž 🔊 Un couteau
🔊 Vidlička 🔊 Une fourchette
🔊 Lžíce 🔊 Une cuillère
🔊 Je to teplé jídlo? 🔊 Est-ce que c'est un plat chaud ?
🔊 Ano a velmi pálivé! 🔊 Oui, et très épicé également !
🔊 Teplý 🔊 Chaud
🔊 Studený 🔊 Froid
🔊 Pálivý 🔊 Epicé
🔊 Dám si rybu! 🔊 Je vais prendre du poisson !
🔊 Já také 🔊 Moi aussi
12 - Rozloučení
🔊 Už je pozdě! Musím jít! 🔊 Il est tard ! Je dois y aller !
🔊 Ještě se uvidíme? 🔊 Pourrait-on se revoir ?
🔊 Ano, ráda 🔊 Oui , avec plaisir
🔊 Bydlím na této adrese 🔊 J'habite à cette adresse
🔊 Dáš mi telefonní číslo? 🔊 Est-ce que tu as un numéro de téléphone ?
🔊 Ano, tady je 🔊 Oui, le voilà
🔊 Bylo mi s Tebou hezky 🔊 J'ai passé un bon moment avec toi
🔊 Mně také, ráda jsem Tě poznala 🔊 Moi aussi, ça m'a fait plaisir de faire ta connaissance
🔊 Brzy se opět sejdeme 🔊 Nous nous reverrons bientôt
🔊 Také doufám 🔊 Je l'espère aussi
🔊 Na shledanou! 🔊 Au revoir !
🔊 Ahoj zítra 🔊 A demain
🔊 Ahoj! 🔊 Salut !
13 - Doprava
🔊 Prosím Vás! Hledám stanici autobusu 🔊 S'il vous plaît ! Je cherche l'arrêt de bus
🔊 Kolik stojí lístek do Slunečního města, prosím? 🔊 Quel est le prix du billet pour La ville du Soleil s'il vous plaît ?
🔊 Kam jede tento vlak, prosím? 🔊 Où va ce train s'il vous plaît ?
🔊 Staví tento vlak ve Slunečním městě? 🔊 Est-ce que ce train s'arrête dans la ville du Soleil ?
🔊 Kdy odjíždí vlak do Slunečního města? 🔊 Quand est-ce que part le train pour la ville du Soleil ?
🔊 Kdy přijede vlak jedoucí do Slunečního města? 🔊 Quand arrive le train pour la ville du Soleil ?
🔊 Jeden lístek do Slunečního města, prosím 🔊 Un billet pour La ville du Soleil s'il vous plaît
🔊 Máte vlakový jízdní řád? 🔊 Avez-vous l'horaire des trains ?
🔊 Autobusový jízdní řád 🔊 L'horaire des bus
🔊 Který vlak jede do Slunečního města, prosím? 🔊 Quel est le train pour La ville du Soleil s'il vous plaît ?
🔊 Tento 🔊 C'est celui-là
🔊 Děkuji 🔊 Merci
🔊 Není zač. Šťastnou cestu! 🔊 De rien. Bon voyage !
🔊 Autoservis 🔊 Le garage de réparation
🔊 Benzinka 🔊 La station d'essence
🔊 Plnou nádrž, prosím 🔊 Le plein s'il vous plaît
🔊 Kolo 🔊 Vélo
🔊 Centrum města 🔊 Le centre ville
🔊 Předměstí 🔊 La banlieue
🔊 Je to velké město 🔊 C'est une grande ville
🔊 Je to vesnice 🔊 C'est un village
🔊 Hory 🔊 Une montagne
🔊 Jezero 🔊 Un lac
🔊 Venkov 🔊 La campagne
14 - Hotel
🔊 Hotel 🔊 L'hôtel
🔊 Byt 🔊 Appartement
🔊 Vítejte! 🔊 Bienvenue !
🔊 Máte volný pokoj? 🔊 Avez-vous une chambre libre ?
🔊 Je v pokoji koupelna? 🔊 Y a-t-il une salle de bain avec la chambre ?
🔊 Chcete raději dvě samostatné postele? 🔊 Préférez-vous deux lits d'une personne ?
🔊 Přejete si dvoulůžkový pokoj? 🔊 Souhaitez-vous une chambre double ?
🔊 Pokoj s vanou - s balkonem - se sprchou 🔊 Chambre avec bain - avec balcon - avec douche
🔊 Pokoj se snídaní 🔊 Chambre avec petit déjeuner
🔊 Kolik stojí ubytování na jednu noc? 🔊 Quel est le prix d'une nuit ?
🔊 Mohl bych si nejprve pokoj prohlédnout? 🔊 Je voudrais voir la chambre d'abord s'il vous plaît !
🔊 Ano, samozřejmě! 🔊 Oui bien-sûr !
🔊 Děkuji. Pokoj se mi líbí 🔊 Merci. La chambre est très bien
🔊 Mohu rezervovat na dnes večer? 🔊 C'est bon, est-ce que je peux réserver pour ce soir ?
🔊 Ne, děkuji. Je to pro mě moc drahé. 🔊 C'est un peu trop cher pour moi, merci
🔊 Můžete mi odnést zavazadla, prosím? 🔊 Pouvez-vous vous occuper de mes bagages, s'il vous plaît ?
🔊 Kde je můj pokoj, prosím? 🔊 Où se trouve ma chambre s'il vous plaît ?
🔊 V prvním patře 🔊 Elle est au premier étage
🔊 Je zde výtah? 🔊 Est-ce qu'il y a un ascenseur ?
🔊 Výtah je po Vaší levici 🔊 L'ascenseur est sur votre gauche
🔊 Výtah je po Vaší pravici 🔊 L'ascenseur est sur votre droite
🔊 Kde je prádelna? 🔊 Où se trouve la blanchisserie ?
🔊 V přízemí 🔊 Elle est au rez-de-chaussée
🔊 Přízemí 🔊 Rez-de-chaussée
🔊 Pokoj 🔊 Chambre
🔊 Čistírna 🔊 Pressing
🔊 Kadeřnictví 🔊 Salon de coiffure
🔊 Parkoviště pro auta 🔊 Parking pour les voitures
🔊 Jsme v zasedací místnosti? 🔊 On se retrouve dans la salle de réunion ?
🔊 Zasedací místnost 🔊 La salle de réunion
🔊 Bazén je vyhřívaný 🔊 La piscine est chauffée
🔊 Bazén 🔊 La piscine
🔊 Vzbuďte mě v 7 hodin, prosím 🔊 Réveillez-moi à sept heures, s'il vous plaît
🔊 Klíč, prosím 🔊 La clé s'il vous plaît
🔊 Kartičku, prosím 🔊 Le pass s'il vous plaît
🔊 Mám nějaké vzkazy? 🔊 Est-ce qu'il y a des messages pour moi ?
🔊 Ano, tady jsou 🔊 Oui, les voilà
🔊 Ne, nemáte nic 🔊 Non, vous n'avez rien reçu
🔊 Kde si můžu rozměnit peníze? 🔊 Où puis-je faire de la monnaie ?
🔊 Můžete mi rozměnit peníze, prosím? 🔊 Pouvez-vous me faire de la monnaie, s'il vous plaît ?
🔊 Můžeme. Kolik chcete rozměnit? 🔊 Nous pouvons vous en faire. Combien voulez-vous changer ?
15 - Jít pro někoho
🔊 Je tu Sarah, prosím? 🔊 Est-ce que Sarah est là s'il vous plaît ?
🔊 Ano, je tady 🔊 Oui, elle est ici
🔊 Někam šla 🔊 Elle est sortie
🔊 Můžete jí zavolat na mobil 🔊 Vous pouvez l'appeler sur son mobile
🔊 Víte, kde ji najdu? 🔊 Savez-vous où je pourrais la trouver ?
🔊 Je v práci 🔊 Elle est à son travail
🔊 Je doma 🔊 Elle est chez elle
🔊 Je tu Julien, prosím? 🔊 Est-ce que Julien est là s'il vous plaît ?
🔊 Ano, je tady 🔊 Oui, il est ici
🔊 Někam šel 🔊 Il est sorti
🔊 Víte, kde ho najdu? 🔊 Savez-vous où je pourrais le trouver ?
🔊 Můžete mu zavolat na mobil 🔊 Vous pouvez l'appeler sur son mobile
🔊 Je v práci 🔊 Il est à son travail
🔊 Je doma 🔊 Il est chez lui
16 - Pláž
🔊 Pláž 🔊 La plage
🔊 Víte, kde se dá koupit míč? 🔊 Savez-vous où je peux acheter un ballon ?
🔊 Tímto směrem je obchod 🔊 Il y a une boutique dans cette direction
🔊 Míč 🔊 Un ballon
🔊 Dalekohled 🔊 Des jumelles
🔊 Kšiltovka 🔊 Une casquette
🔊 Ručník 🔊 Serviette
🔊 Sandály 🔊 Des sandales
🔊 Kyblíček 🔊 Seau
🔊 Opalovací krém 🔊 Crème solaire
🔊 Koupací šortky 🔊 Caleçon de bain
🔊 Sluneční brýle 🔊 Lunettes de soleil
🔊 Korýš 🔊 Crustacé
🔊 Opalovat se 🔊 Prendre un bain de soleil
🔊 Slunný 🔊 Ensoleillé
🔊 Západ slunce 🔊 Coucher du soleil
🔊 Slunečník 🔊 Parasol
🔊 Slunce 🔊 Soleil
🔊 Úžeh 🔊 Insolation
🔊 Není zde plavání nebezpečné? 🔊 Est-il dangereux de nager ici ?
🔊 Ne, není nebezpečné 🔊 Non, ce n'est pas dangereux
🔊 Ano, koupání je zde zakázáno 🔊 Oui, c'est interdit de se baigner ici
🔊 Plavat 🔊 Nager
🔊 Plavání 🔊 Natation
🔊 Vlna 🔊 Vague
🔊 Moře 🔊 Mer
🔊 Duna 🔊 Dune
🔊 Písek 🔊 Sable
🔊 Jaké má být zítra počasí? 🔊 Quel temps fera-t-il demain ?
🔊 Bude změna počasí 🔊 Le temps va changer
🔊 Bude pršet 🔊 Il va pleuvoir
🔊 Bude svítit sluníčko 🔊 Il va y avoir du soleil
🔊 Bude foukat silný vítr 🔊 Il y aura beaucoup de vent
🔊 Plavky 🔊 Maillot de bain
🔊 Stín 🔊 Ombre
17 - V případě problému
🔊 Můžete mi, prosím, pomoci? 🔊 Pouvez-vous m'aider s'il vous plaît ?
🔊 Zabloudil jsem 🔊 Je suis perdu
🔊 Co si přejete? 🔊 Que désirez-vous ?
🔊 Co se stalo? 🔊 Que s'est-il passé ?
🔊 Kde seženu tlumočníka? 🔊 Où puis-je trouver un interprète ?
🔊 Kde je nebližší lékárna? 🔊 Où se trouve la pharmacie la plus proche ?
🔊 Můžete zavolat lékaře, prosím? 🔊 Pouvez-vous appeler un médecin, s'il vous plaît ?
🔊 Jaké léky v současnosti užíváte? 🔊 Quel traitement suivez-vous en ce moment ?
🔊 Nemocnice 🔊 Un hôpital
🔊 Lékárna 🔊 Une Pharmacie
🔊 Lékař 🔊 Un docteur
🔊 Lékařská služba 🔊 Service médical
🔊 Ztratil jsem doklady 🔊 J'ai perdu mes papiers
🔊 Ukradli mi doklady 🔊 Je me suis fait voler mes papiers
🔊 Ztráty a nálezy 🔊 Bureau des objets trouvés
🔊 Stanice první pomoci 🔊 Poste de secours
🔊 Únikový východ 🔊 Sortie de secours
🔊 Policie 🔊 La Police
🔊 Doklady 🔊 Papiers
🔊 Peníze 🔊 Argent
🔊 Pas 🔊 Passeport
🔊 Zavazadla 🔊 Bagages
🔊 Ne, děkuji 🔊 C'est bon, non merci
🔊 Nechtě mě být! 🔊 Laissez-moi tranquille !
🔊 Běžte pryč! 🔊 Partez !