slovní-zásoba > korsika

1 - Základní výrazy
Čeština Korsika
🔊 Dobrý den 🔊 Bonghjornu
🔊 Dobrý večer 🔊 Bonasera
🔊 Na shledanou 🔊 Avvedeci
🔊 Na shledanou 🔊 À dopu
🔊 Ano 🔊 Iè
🔊 Ne 🔊 Nò
🔊 Ne 🔊 Innò
🔊 Prosím! 🔊 Pè piacè !
🔊 Děkuji 🔊 À ringraziavvi!
🔊 Děkuji mnohokrát! 🔊 Ti ringraziu
🔊 Děkuji mnohokrát! 🔊 Vi Ringraziu
🔊 Děkuji Vám za pomoc 🔊 À ringraziatti per u to aiutu
🔊 Děkuji Vám za pomoc 🔊 À ringraziavvi per u vostru aiutu
🔊 Prosím 🔊 Di nunda
🔊 Souhlasím 🔊 Sò d'accunsentu
🔊 Souhlasím 🔊 OK
🔊 Kolik to stojí, prosím? 🔊 Chì hè u prezzu pè piacè?
🔊 Promiňte! 🔊 Scusami!
🔊 Promiňte! 🔊 Scusatemi
🔊 Nerozumím 🔊 Ùn capiscu micca
🔊 Rozuměl jsem 🔊 Aghju capitu
🔊 Nevím 🔊 Ùn sò micca
🔊 Zakázáno 🔊 Pruibitu
🔊 Kde jsou záchody, prosím? 🔊 Induve sò i cabinetti pè piacè?
🔊 Šťastný a veselý nový rok! 🔊 Bon annu !
🔊 Všechno nejlepší k narozeninám! 🔊 Felice anniversariu !
🔊 Veselé svátky! 🔊 Bone Feste !
🔊 Blahopřeji! 🔊 Felicitazione !
2 - Konverzace
Čeština Korsika
🔊 Dobrý den. Jak se máš? 🔊 Bonghjornu. Cumu va ?
🔊 Dobrý den. Dobře. Děkuji 🔊 Bonghjornu. và bè, grazie
🔊 Jen trochu 🔊 Appinuccia solu
🔊 Odkud jsi? 🔊 Da chì paese veni?
🔊 Jaké jsi národnosti? 🔊 Chì ghjè a to naziunalità ?
🔊 Jsem Čech 🔊 
🔊 A ty žiješ tady? 🔊 È tù, campi quì ?
🔊 Ano, žiji tady 🔊 Iè stò di casa quì
🔊 Jmenuji se Sarah a ty? 🔊 Mi chjamu Sara, è tù?
🔊 Julien 🔊 Ghjulianu
🔊 Co zde děláš? 🔊 Chì faci quì ?
🔊 Jsem na dovolené 🔊 Sò in vacanze
🔊 Jsme na dovolené 🔊 Simu in vacanze
🔊 Jsem na služební cestě 🔊 Sò in viaghju d'affari
🔊 Pracuji zde 🔊 Travagliu quì
🔊 Pracujeme zde 🔊 Travagliemu quì
🔊 Kde se dá dobře najíst? 🔊 Chì sò i belli lochi pè manghjà?
🔊 Je tu poblíž nějaké muzeum? 🔊 Ci hè un museu accantu ?
🔊 Můžu se připojit na Internet? 🔊 Induve mi puderia cunnette à Internet?
3 - Učení
Čeština Korsika
🔊 Nerozumím 🔊 Ùn capiscu micca
🔊 Chceš se naučit pár slov? 🔊 Vulete amparà un pocu di vocabulariu ?
🔊 Ano, souhlasím! 🔊 Iè d'accordu!
🔊 Jak se to jmenuje? 🔊 Cumu si chjama què?
🔊 To je stůl 🔊 Hè un tavulinu
🔊 Stůl, rozumíš? 🔊 Un tavulinu, capisci?
🔊 Stůl, rozumíš? 🔊 Un tavulinu, capite?
🔊 Opakuj, prosím 🔊 Mi poi ripete pè piacè?
🔊 Můžeš mluvit trochu pomaleji, prosím? 🔊 Poi parlà un pocu più pianu ?
🔊 Můžeš mluvit trochu pomaleji, prosím? 🔊 Pudete parlà un pò più pianu?
🔊 Můžeš to napsat, prosím? 🔊 Poi scrivelu, per piacè?
🔊 Můžeš to napsat, prosím? 🔊 Pudete scrivelu pè piacè?
4 - Barvy
Čeština Korsika
🔊 Líbí se mi barva tohoto stolu 🔊 Mi piace u culore di sta tavola.
🔊 Je to červená 🔊 Ghjé rossu
🔊 Modrá 🔊 Turchinu
🔊 Žlutá 🔊 Giallu
🔊 Bílá 🔊 Biancu
🔊 Černá 🔊 Neru
🔊 Zelená 🔊 Verde
🔊 Oranžová 🔊 Aranciu
🔊 Fialová 🔊 Viulettu
🔊 Šedá 🔊 Grisgiu
5 - Čísla
Čeština Korsika
🔊 Nula 🔊 Zeru
🔊 Jedna 🔊 Unu
🔊 Dva 🔊 Dui
🔊 Dva 🔊 Duie
🔊 Tři 🔊 Trè
🔊 Čtyři 🔊 Quattru
🔊 Pět 🔊 Cinque
🔊 Šest 🔊 Sei
🔊 Sedm 🔊 Sette
🔊 Osm 🔊 Ottu
🔊 Devět 🔊 Nove
🔊 Deset 🔊 Deci
🔊 Jedenáct 🔊 Ondeci
🔊 Dvanáct 🔊 Dodeci
🔊 Třináct 🔊 Tredeci
🔊 Čtrnáct 🔊 Quattordeci
🔊 Patnáct 🔊 Quindeci
🔊 Šestnáct 🔊 Sedici
🔊 Sedmnáct 🔊 Diciessette
🔊 Osmnáct 🔊 Diciottu
🔊 Devatenáct 🔊 Dicienove
🔊 Dvacet 🔊 Venti
🔊 Dvacet jedna 🔊 Vint'unu
🔊 Dvacet dva 🔊 Vintidui
🔊 Dvacet tři 🔊 Vintitrè
🔊 Dvacet čtyři 🔊 Vintiquattru
🔊 Dvacet pět 🔊 Vinticinque
🔊 Dvacet šest 🔊 Vintisei
🔊 Dvacet sedm 🔊 Vintisette
🔊 Dvacet osm 🔊 Vint'ottu
🔊 Dvacet devět 🔊 Vinti nove
🔊 Třicet 🔊 Trenta
🔊 Třicet jedna 🔊 Trent'unu
🔊 Třicet dva 🔊 Trenta dui
🔊 Třicet tři 🔊 Trenta trè
🔊 Třicet čtyři 🔊 trentaquattru
🔊 Třicet pět 🔊 Trenta cinque
🔊 Třicet šest 🔊 Trenta sei
🔊 Čtyřicet 🔊 Quaranta
🔊 Padesát 🔊 Cinquanta
🔊 Šedesát 🔊 Sessanta
🔊 Sedmdesát 🔊 Settanta
🔊 Osmdesát 🔊 Ottanta
🔊 Devadesát 🔊 Novanta
🔊 Sto 🔊 Centu
🔊 Sto pět 🔊 Centecinque
🔊 Dvě stě 🔊 Duiecentu
🔊 Tři sta 🔊 Trecentu
🔊 Čtyři sta 🔊 Quattrucentu
🔊 Tisíc 🔊 Mille
🔊 Tisíc pět set 🔊 Millecinquecentu
🔊 Dva tisíce 🔊 Duimila
🔊 Deset tisíc 🔊 Deciemila
6 - Časové údaje
Čeština Korsika
🔊 Kdy jsi sem přijel? 🔊 Quandu sì ghjuntu?
🔊 Dnes 🔊 Oghje
🔊 Včera 🔊 Eri
🔊 Před dvěma dny 🔊 Dui ghjorni fà
🔊 Jak dlouho tu zůstaneš? 🔊 Stai quantu?
🔊 Odjíždím zítra 🔊 Ripartu dumane
🔊 Odjíždím pozítří 🔊 Ripartu dopu dumani
🔊 Odjíždím za tři dny 🔊 Ripartu da qui à trè ghjorni
🔊 Pondělí 🔊 Luni
🔊 Úterý 🔊 Marti
🔊 Středa 🔊 Marcuri
🔊 Čtvrtek 🔊 ghjovi
🔊 Pátek 🔊 Vennari
🔊 Sobota 🔊 Sabatu
🔊 Neděle 🔊 Dumenica
🔊 Leden 🔊 Ghjinnaghju
🔊 Únor 🔊 Febbraiu
🔊 Březen 🔊 Marzu
🔊 Duben 🔊 Aprile
🔊 Květen 🔊 Maghju
🔊 Červen 🔊 Ghjugnu
🔊 Červenec 🔊 Lugliu
🔊 Srpen 🔊 Aostu
🔊 Září 🔊 Sittembre
🔊 Říjen 🔊 Ottobre
🔊 Listopad 🔊 Nuvembre
🔊 Prosinec 🔊 Dicembre
🔊 V kolik hodin odjíždíš? 🔊 A chì ora parti?
🔊 V osm hodin ráno 🔊 A mane à ott' ore
🔊 Ve čtvrt na devět ráno 🔊 A mane, à ott'ore è quartu
🔊 V půl deváté ráno 🔊 A mane, à ott'ore è è mezu
🔊 Ve tři čtvrtě na devět ráno 🔊 A mane, à ottu menu un quartu
🔊 V šest večer 🔊 A sera, à sei ore
🔊 Mám zpoždění 🔊 Sò in ritardu
7 - Taxi
Čeština Korsika
🔊 Taxi! 🔊 Tassi !
🔊 Kam chcete odvést? 🔊 Induve vulete andà ?
🔊 Jedu na nádraží 🔊 Vò à a gara
🔊 Jedu do hotelu Den a Noc 🔊 Vò à l'hotel Ghjornu è Notte
🔊 Můžete mě odvést na letiště? 🔊 Mi puderete purtà à l'aeroportu ?
🔊 Můžete mi vzít zavazadla? 🔊 Pudete piglià i mo bagaglii ?
🔊 Je to odsud daleko? 🔊 Hè luntanu da quì ?
🔊 Ne, je to kousek 🔊 Innò, hè vicinu
🔊 Ano, je to trochu dál 🔊 Iè, hè un pocu più luntanu
🔊 Kolik to bude stát? 🔊 Quantu custerà ?
🔊 Odvezte mě sem, prosím 🔊 Pè piacè purtami quì
🔊 Vpravo 🔊 Hè à diritta
🔊 Vlevo 🔊 Hè à manca
🔊 Rovně 🔊 Hè drittu drittu
🔊 Jsme zde 🔊 Hè quì
🔊 Je to někde tady 🔊 Hè pè quindi
🔊 Zastavte! 🔊 Ferma !
🔊 Nespěchejte 🔊 Piglia u to tempu
🔊 Můžete mi, prosím, vystavit účet? 🔊 Mi pudete fà una nota pè piacè ?
8 - Rodina
Čeština Korsika
🔊 Máš zde rodinu? 🔊 Famiglia ne ai quì ?
🔊 Můj otec 🔊 U mo babbu
🔊 Má matka 🔊 A mo mamma
🔊 Můj syn 🔊 U mo figliolu
🔊 Má dcera 🔊 A mo figliola
🔊 Bratr 🔊 Un fratellu
🔊 Sestra 🔊 Una surella
🔊 Přítel 🔊 Un amicu
🔊 Přítelkyně 🔊 Un' amica
🔊 Můj přítel 🔊 U m' amicu
🔊 Má přítelkyně 🔊 A m' amica
🔊 Můj manžel 🔊 U mo maritu
🔊 Má manželka 🔊 A mo moglia
9 - City
Čeština Korsika
🔊 Tvá země se mi moc líbí 🔊 Mi piace assai u to paese
🔊 Miluji Tě 🔊 Ti tengu caru
🔊 Jsem šťastný 🔊 Sò sebbiatu
🔊 Jsem smutný 🔊 Sò tristu
🔊 Cítím se zde dobře 🔊 Mi sentu bè quì
🔊 Je mi zima 🔊 Aghju u fretu
🔊 Je mi teplo 🔊 Aghju u caldu
🔊 Je to moc velké 🔊 Hè troppu maiò
🔊 Je to moc malé 🔊 Hè troppu chjucu
🔊 Je to perfektní 🔊 Hè benissimu
🔊 Chce dnes večer někam jít? 🔊 Voli esce sta sera ?
🔊 Dnes večer bych rád někam šel. 🔊 Mi piaceria di esce sta sera
🔊 To je dobrý nápad 🔊 Hè una bona idea
🔊 Mám chuť se jít bavit 🔊 Aghju a voglia di divertimmi
🔊 To není dobrý nápad 🔊 Ùn hè micca una bona idea
🔊 Dnes večer se mi nikam nechce 🔊 Aghju pocu laziu d' esce sta sera
🔊 Chci odpočívat 🔊 Aghju u laziu di ripusammi
🔊 Chceš jít sportovat? 🔊 Voli fà u sporu?
🔊 Ano, potřebuji se unavit! 🔊 Iè, aghju bisognu di sfugammi !
🔊 Hraji tenis 🔊 Ghjucu à u tennis
🔊 Ne, děkuji. Jsem příliš unavený 🔊 No grazie, sò abbastanza stancu
10 - Bar
Čeština Korsika
🔊 Bar 🔊 U caffè
🔊 Dáš si něco k pití? 🔊 Voli beie qualcosa ?
🔊 Dáš si něco k pití? 🔊 Vulete beie qualcosa?
🔊 Pít 🔊 Beie
🔊 Sklenička 🔊 Bichjeru
🔊 Rád 🔊 Cù piacè
🔊 Co si dáš? 🔊 Chì pigli ?
🔊 Co mají k pití? 🔊 Chì ci hè da beie ?
🔊 Vodu nebo ovocné džusy 🔊 Ci hè acqua o suchju di frutta
🔊 Voda 🔊 Acqua
🔊 Můžete mi přinést led, prosím? 🔊 Pudete aghjusta un pò di cotru pè piacè?
🔊 Led 🔊 Cubi di ghiaccio
🔊 Čokoláda 🔊 Cioccoulata
🔊 Mléko 🔊 Latte
🔊 Čaj 🔊 Tè
🔊 Káva 🔊 Caff
🔊 S cukrem 🔊 Cù zuccheru
🔊 Se smetanou 🔊 Cù appena di crema
🔊 Víno 🔊 Un pò di vinu
🔊 Pivo 🔊 Appena di biera
🔊 Čaj, prosím 🔊 Un tè pè piacè
🔊 Pivo, prosím 🔊 Una biera pè piacè
🔊 Co si dáte k pití? 🔊 Chì vulete beie ?
🔊 Dva čaje, prosím! 🔊 Dui tè pè piacè!
🔊 Dvě piva, prosím 🔊 Duie biere pè piacè
🔊 Děkuji, nic 🔊 Nunda grazie
🔊 Na zdraví 🔊 À a salute
🔊 Na zdraví! 🔊 Salute !
🔊 Účet, prosím! 🔊 A nota pè piacè!
🔊 Kolik Vám dám, prosím? 🔊 Quantu vi devu per piacè ?
🔊 Dvacet eur 🔊 Vint' euro
🔊 Zvu Tě 🔊 Vi invitu
11 - Restaurace
Čeština Korsika
🔊 Restaurace 🔊 U ristorante
🔊 Dáš si něco k jídlu? 🔊 Voli manghjà ?
🔊 Dáš si něco k jídlu? 🔊 Vulete manghjà?
🔊 Ano, rád. 🔊 Iè vogliu
🔊 Jíst 🔊 Manghjà
🔊 Kde se můžeme najíst? 🔊 Induve pudemu manghjà ?
🔊 Kde si můžeme dát oběd? 🔊 Induve pudemu fà culaziò?
🔊 Večeře 🔊 A cena
🔊 Snídaně 🔊 U sdighjunu
🔊 Prosím! 🔊 Pè piacè !
🔊 Jídelní lístek, prosím! 🔊 U listinu, pè piacè!
🔊 Tady máte jídelní lístek! 🔊 Eccu u listinu!
🔊 Co máš raději? Maso nebo ryby? 🔊 Chì ti piace à manghjà ? Carne o pisciu ?
🔊 S rýží 🔊 Cù risu
🔊 S těstovinami 🔊 Cù pasta
🔊 Brambory 🔊 Pomi
🔊 Zelenina 🔊 Legumi
🔊 Míchaná vejce - Volská oka - Vejce na měkko 🔊 Ovi in pappina - fritti - o boulliti
🔊 Pečivo 🔊 Pane
🔊 Máslo 🔊 Butiru
🔊 Salát 🔊 Un' insalata
🔊 Moučník 🔊 Dulcimi
🔊 Ovoce 🔊 Frutta
🔊 Můžete mi přinést nůž, prosím? 🔊 Avete un cultellu pè piacè ?
🔊 Ano, hned Vám ho přinesu 🔊 Iè,u v'arrecu subitu subitu
🔊 Nůž 🔊 Un cultellu
🔊 Vidlička 🔊 Una furcina
🔊 Lžíce 🔊 Una Cuchjara
🔊 Je to teplé jídlo? 🔊 Hè un piattu caldu?
🔊 Ano a velmi pálivé! 🔊 Iè é assai puverosu dinò!
🔊 Teplý 🔊 Caldu
🔊 Studený 🔊 Fretu
🔊 Pálivý 🔊 Puverosu
🔊 Dám si rybu! 🔊 Piglieraghju u pesciu !
🔊 Já také 🔊 Anch'eiu
12 - Rozloučení
Čeština Korsika
🔊 Už je pozdě! Musím jít! 🔊 Hè tardu ! Devu andà !
🔊 Ještě se uvidíme? 🔊 Ci puderemu rivede?
🔊 Ano, ráda 🔊 Iè cu piacè
🔊 Bydlím na této adrese 🔊 Stò in st'indirizzu
🔊 Dáš mi telefonní číslo? 🔊 Ai un numeru di telefonu ?
🔊 Ano, tady je 🔊 Iè, ecculu
🔊 Bylo mi s Tebou hezky 🔊 Aghju passatu una bella stonda cun tèi
🔊 Mně také, ráda jsem Tě poznala 🔊 Anch'eu, era un piacè di scuntratti
🔊 Brzy se opět sejdeme 🔊 Ci turneremu à vede prestu
🔊 Také doufám 🔊 Spergu dinò
🔊 Na shledanou! 🔊 Avvedeci !
🔊 Ahoj zítra 🔊 À dumane
🔊 Ahoj! 🔊 Salute !
13 - Doprava
Čeština Korsika
🔊 Děkuji 🔊 À ringraziavvi!
🔊 Prosím Vás! Hledám stanici autobusu 🔊 Pè piacè ! Cercu a fermata di l'autobus
🔊 Kolik stojí lístek do Slunečního města, prosím? 🔊 Quantu hè u prezzu di u bigliettu per a Cità di u Sole, pè piacè?
🔊 Kam jede tento vlak, prosím? 🔊 Induve và stu trenu pè piacè ?
🔊 Staví tento vlak ve Slunečním městě? 🔊 Stu trenu si ferma in a cità di u sole ?
🔊 Kdy odjíždí vlak do Slunečního města? 🔊 Quandu parte u trenu pè a cità di u sole ?
🔊 Kdy přijede vlak jedoucí do Slunečního města? 🔊 Quandu ghjunghje u trenu pè a cità di u sole ?
🔊 Jeden lístek do Slunečního města, prosím 🔊 Un bigliettu pè a cità di u sole pè piacè
🔊 Máte vlakový jízdní řád? 🔊 Avete l'orariu di i treni ?
🔊 Autobusový jízdní řád 🔊 L'orarii di l'autobus
🔊 Který vlak jede do Slunečního města, prosím? 🔊 Chì ghjè u trenu pè a cità di u sole pè piacè?
🔊 Tento 🔊 Hè què
🔊 Není zač. Šťastnou cestu! 🔊 Di nunda. Bon viaghju !
🔊 Autoservis 🔊 U garage di riparazione
🔊 Benzinka 🔊 A stazione di l'essenza
🔊 Plnou nádrž, prosím 🔊 U pienu per piacè
🔊 Kolo 🔊 Bissicletta
🔊 Centrum města 🔊 U centru di a cità
🔊 Předměstí 🔊 U circondu
🔊 Je to velké město 🔊 Hè una cità maiò
🔊 Je to vesnice 🔊 Ghjé un paese
🔊 Hory 🔊 Una muntagna
🔊 Jezero 🔊 Un lavu
🔊 Venkov 🔊 A campagna
14 - Hotel
Čeština Korsika
🔊 Hotel 🔊 L'hotel
🔊 Byt 🔊 Appartamentu
🔊 Vítejte! 🔊 Siate i benvenuti !
🔊 Máte volný pokoj? 🔊 Avete una stanza libera ?
🔊 Je v pokoji koupelna? 🔊 Ci hè una salla di bagnu cù a camera ?
🔊 Chcete raději dvě samostatné postele? 🔊 Preferite una stanza à dui letti ?
🔊 Přejete si dvoulůžkový pokoj? 🔊 Vulete una camera doppia ?
🔊 Pokoj s vanou - s balkonem - se sprchou 🔊 Stanza cù bagnu - cù balcone - cù duscia
🔊 Pokoj se snídaní 🔊 Stanza cù u sdighjunu
🔊 Kolik stojí ubytování na jednu noc? 🔊 Chì hè u prezzu per una notte ?
🔊 Mohl bych si nejprve pokoj prohlédnout? 🔊 Vuleria vede a stanza prima pè piacè !
🔊 Ano, samozřejmě! 🔊 Ié benintesa !
🔊 Děkuji. Pokoj se mi líbí 🔊 Grazie. A stanza hè bella bè
🔊 Mohu rezervovat na dnes večer? 🔊 Va bè, possu riservà pè stasera ?
🔊 Ne, děkuji. Je to pro mě moc drahé. 🔊 Hè un pocu troppu caru pè mè, grazie
🔊 Můžete mi odnést zavazadla, prosím? 🔊 Pudete piglià cura di i mo bagaglii pè piacè ?
🔊 Kde je můj pokoj, prosím? 🔊 Induve hè a mo stanza pè piacè ?
🔊 V prvním patře 🔊 Hè à u primu pianu
🔊 Je zde výtah? 🔊 Ci hè un ascensore ?
🔊 Výtah je po Vaší levici 🔊 L'ascensore hè à manca
🔊 Výtah je po Vaší pravici 🔊 L'ascensore hè à diritta
🔊 Kde je prádelna? 🔊 Induve si trova a lavaria?
🔊 V přízemí 🔊 Hè à pianu di terra
🔊 Přízemí 🔊 Pianu di terra
🔊 Pokoj 🔊 stanza
🔊 Čistírna 🔊 Stireria
🔊 Kadeřnictví 🔊 Salone di piluccheru
🔊 Parkoviště pro auta 🔊 Parcheghju pè e vitture
🔊 Jsme v zasedací místnosti? 🔊 Ci ritruvemu in a sala di riunione?
🔊 Zasedací místnost 🔊 A sala di riunione
🔊 Bazén je vyhřívaný 🔊 A piscina hè riscaldata
🔊 Bazén 🔊 A piscina
🔊 Vzbuďte mě v 7 hodin, prosím 🔊 Svegliatemi à sett'ore di mane, pè piacè
🔊 Klíč, prosím 🔊 A chjave per piacè
🔊 Kartičku, prosím 🔊 U pass per piacè
🔊 Mám nějaké vzkazy? 🔊 Ci hè qualchì messagiu per mè ?
🔊 Ano, tady jsou 🔊 Iè, ecculi
🔊 Ne, nemáte nic 🔊 Innò, ùn avete ricevutu nunda
🔊 Kde si můžu rozměnit peníze? 🔊 Induve possu fà a muneta ?
🔊 Můžete mi rozměnit peníze, prosím? 🔊 Mi pudete fà un a muneta,per piacè ?
🔊 Můžeme. Kolik chcete rozměnit? 🔊 A vi pudemu fà.Quantu ne vulete cambià?
15 - Jít pro někoho
Čeština Korsika
🔊 Je tu Sarah, prosím? 🔊 Hè quì Sara pè piacè?
🔊 Ano, je tady 🔊 Iè hè quì, ella
🔊 Někam šla 🔊 Hè fora
🔊 Můžete jí zavolat na mobil 🔊 U pudete chjamà à u so telefuninu
🔊 Víte, kde ji najdu? 🔊 Sapete induve a pudia truvà ?
🔊 Je v práci 🔊 Hè à u travagliu, ella
🔊 Je doma 🔊 Hè ind'è ella
🔊 Je tu Julien, prosím? 🔊 Hè quì Julien peè piacè ?
🔊 Ano, je tady 🔊 Iè hè quì, ellu
🔊 Někam šel 🔊 Hè andata fora
🔊 Víte, kde ho najdu? 🔊 Sapete induve puderia truvallu?
🔊 Můžete mu zavolat na mobil 🔊 A pudete chjamà à so telefuninu
🔊 Je v práci 🔊 Hè à u travagliu, ellu
🔊 Je doma 🔊 Hè ind'è ellu
16 - Pláž
Čeština Korsika
🔊 Pláž 🔊 A marina
🔊 Víte, kde se dá koupit míč? 🔊 Sapete induve possu cumprà una ballò ?
🔊 Tímto směrem je obchod 🔊 Ci hè una buttea in sta direzzione
🔊 Míč 🔊 Un ballò
🔊 Dalekohled 🔊 I cannuchjali
🔊 Kšiltovka 🔊 Una beretta
🔊 Ručník 🔊 Asciuvamanu
🔊 Sandály 🔊 Sandule
🔊 Kyblíček 🔊 stagnone
🔊 Opalovací krém 🔊 Crema pè u sole
🔊 Koupací šortky 🔊 Calzunellu di bagnu
🔊 Sluneční brýle 🔊 Spechjetti pè sole
🔊 Korýš 🔊 Crustaceu
🔊 Opalovat se 🔊 Piglià un bagnu di sole
🔊 Slunný 🔊 Assulanatu
🔊 Západ slunce 🔊 Tramontu
🔊 Slunečník 🔊 Parasole
🔊 Slunce 🔊 Sole
🔊 Stín 🔊 Ombra
🔊 Úžeh 🔊 Insulazione
🔊 Není zde plavání nebezpečné? 🔊 Hè periculosu di nutà quì ?
🔊 Ne, není nebezpečné 🔊 No, ùn hè micca periculosu
🔊 Ano, koupání je zde zakázáno 🔊 Iè, hè difesu di nutà quì
🔊 Plavat 🔊 Nutà
🔊 Plavání 🔊 Nutera
🔊 Vlna 🔊 Marosu
🔊 Moře 🔊 mare
🔊 Duna 🔊 Tombulu di rena
🔊 Písek 🔊 Rena
🔊 Jaké má být zítra počasí? 🔊 Chì sò e previsione di u tempu per dumane ?
🔊 Bude změna počasí 🔊 U tempu hà da cambià
🔊 Bude pršet 🔊 Hà da Piove
🔊 Bude svítit sluníčko 🔊 Ci hà da esse u sole
🔊 Bude foukat silný vítr 🔊 Ci sarà assai ventu
🔊 Plavky 🔊 Calzunellu da bagnu
17 - V případě problému
Čeština Korsika
🔊 Můžete mi, prosím, pomoci? 🔊 Mi pudete aiutà mi pè piacè?
🔊 Zabloudil jsem 🔊 Sò persu
🔊 Co si přejete? 🔊 Chì vulete ?
🔊 Co se stalo? 🔊 Chì ghjè accadutu ?
🔊 Kde seženu tlumočníka? 🔊 Induve possu truvà un interprete?
🔊 Kde je nebližší lékárna? 🔊 Induve hè a farmacia più vicina ?
🔊 Můžete zavolat lékaře, prosím? 🔊 Mi pudete chjamà un duttore, pè piacè?
🔊 Jaké léky v současnosti užíváte? 🔊 Chì trattamentu seguitate avà?
🔊 Nemocnice 🔊 Un ospitale
🔊 Lékárna 🔊 Una farmacia
🔊 Lékař 🔊 Un duttore
🔊 Lékařská služba 🔊 Un serviziu medicale
🔊 Ztratil jsem doklady 🔊 Aghju persu i mo documenti persunali
🔊 Ukradli mi doklady 🔊 Mi anu arrubatu i mo documenti persunali
🔊 Ztráty a nálezy 🔊 U scagnu di l'oggetti trovi
🔊 Stanice první pomoci 🔊 Postu di succorsi
🔊 Únikový východ 🔊 Esciuta di succorsi
🔊 Policie 🔊 A pilizza
🔊 Doklady 🔊 Documenti persunali
🔊 Peníze 🔊 I soldi
🔊 Pas 🔊 Passaportu
🔊 Zavazadla 🔊 I bagagli
🔊 Ne, děkuji 🔊 Bonu, no grazie
🔊 Nechtě mě být! 🔊 Lasciami stà !
🔊 Běžte pryč! 🔊 Vai !

Naše metoda

Stáhněte si mp3 a pdf