Slovní zásoba v lotyštině pro začátečníky a cestovatele
| Čeština | Lotyština |
|---|---|
| 🔊 Dobrý den | 🔊 Labdien |
| 🔊 Dobrý večer | 🔊 Labvakar |
| 🔊 Na shledanou | 🔊 Uz redzēšanos |
| 🔊 Na shledanou | 🔊 Uz tikšanos |
| 🔊 Ano | 🔊 Jā |
| 🔊 Ne | 🔊 Nē |
| 🔊 Prosím! | 🔊 Lūdzu! |
| 🔊 Děkuji | 🔊 Paldies |
| 🔊 Děkuji mnohokrát! | 🔊 Liels paldies! |
| 🔊 Děkuji Vám za pomoc | 🔊 Pateicos par palīdzību |
| 🔊 Prosím | 🔊 Lūdzu |
| 🔊 Souhlasím | 🔊 Labi |
| 🔊 Kolik to stojí, prosím? | 🔊 Cik tas maksā, lūdzu? |
| 🔊 Promiňte! | 🔊 Piedodiet! |
| 🔊 Nerozumím | 🔊 Es nesaprotu |
| 🔊 Rozuměl jsem | 🔊 Es sapratu |
| 🔊 Nevím | 🔊 Es nezinu |
| 🔊 Zakázáno | 🔊 Aizliegts |
| 🔊 Kde jsou záchody, prosím? | 🔊 Kur ir tualete, lūdzu? |
| 🔊 Šťastný a veselý nový rok! | 🔊 Laimīgu Jauno Gadu! |
| 🔊 Všechno nejlepší k narozeninám! | 🔊 Daudz laimes dzimšanas dienā! |
| 🔊 Veselé svátky! | 🔊 Priecīgus svētkus! |
| 🔊 Blahopřeji! | 🔊 Apsveicu! |
| Čeština | Lotyština |
|---|---|
| 🔊 Dobrý den. Jak se máš? | 🔊 Labdien! Kā tev iet? |
| 🔊 Dobrý den. Dobře. Děkuji | 🔊 Labdien! Paldies, labi |
| 🔊 Ne, nemluvím lotyšsky | 🔊 Nē, es nerunāju latviski |
| 🔊 Jen trochu | 🔊 Tikai mazliet |
| 🔊 Odkud jsi? | 🔊 No kuras valsts tu esi? |
| 🔊 Jaké jsi národnosti? | 🔊 Kāda ir tava nacionalitāte? |
| 🔊 A ty žiješ tady? | 🔊 Un tu, vai tu dzīvo šeit? |
| 🔊 Ano, žiji tady | 🔊 Jā, es dzīvoju šeit |
| 🔊 Jmenuji se Sarah a ty? | 🔊 Mani sauc Sāra, un tevi? |
| 🔊 Co zde děláš? | 🔊 Ar ko tu šeit nodarbojies? |
| 🔊 Jsem na dovolené | 🔊 Esmu atvaļinājumā |
| 🔊 Jsme na dovolené | 🔊 Esam atvaļinājumā |
| 🔊 Jsem na služební cestě | 🔊 Esmu komandējumā |
| 🔊 Pracuji zde | 🔊 Es šeit strādāju |
| 🔊 Pracujeme zde | 🔊 Mēs šeit strādājam |
| 🔊 Kde se dá dobře najíst? | 🔊 Tu zini labu vietu, kur var paēst? |
| 🔊 Je tu poblíž nějaké muzeum? | 🔊 Vai netālu ir kāds muzejs? |
| 🔊 Můžu se připojit na Internet? | 🔊 Kur var pieslēgties internetam? |
| Čeština | Lotyština |
|---|---|
| 🔊 Chceš se naučit pár slov? | 🔊 Tu gribi iemācīties dažus vārdus? |
| 🔊 Ano, souhlasím! | 🔊 Jā, labi! |
| 🔊 Jak se to jmenuje? | 🔊 Kā tas saucās? |
| 🔊 To je stůl | 🔊 Tas ir galds |
| 🔊 Stůl, rozumíš? | 🔊 Galds, saproti |
| 🔊 Opakuj, prosím | 🔊 Tu vari atkārtot, lūdzu? |
| 🔊 Můžeš mluvit trochu pomaleji, prosím? | 🔊 Vai tu vari runāt mazliet lēnāk? |
| 🔊 Můžeš to napsat, prosím? | 🔊 Tu vari to uzrakstīt lūdzu? |
| 🔊 Nerozumím | 🔊 Es nesaprotu |
| 🔊 Rozuměl jsem | 🔊 Es sapratu |
| Čeština | Lotyština |
|---|---|
| 🔊 Líbí se mi barva tohoto stolu | 🔊 Man patīk šī galda krāsa |
| 🔊 Je to červená | 🔊 Tas ir sarkans |
| 🔊 Modrá | 🔊 Zils |
| 🔊 Žlutá | 🔊 Dzeltens |
| 🔊 Bílá | 🔊 Balts |
| 🔊 Černá | 🔊 Melns |
| 🔊 Zelená | 🔊 Zaļš |
| 🔊 Oranžová | 🔊 Oranžs |
| 🔊 Fialová | 🔊 Violets |
| 🔊 Šedá | 🔊 Pelēks |
| Čeština | Lotyština |
|---|---|
| 🔊 Nula | 🔊 Nulle |
| 🔊 Jedna | 🔊 Viens |
| 🔊 Dva | 🔊 Divi |
| 🔊 Tři | 🔊 Trīs |
| 🔊 Čtyři | 🔊 Četri |
| 🔊 Pět | 🔊 Pieci |
| 🔊 Šest | 🔊 Seši |
| 🔊 Sedm | 🔊 Septiņi |
| 🔊 Osm | 🔊 Astoņi |
| 🔊 Devět | 🔊 Deviņi |
| 🔊 Deset | 🔊 Desmit |
| 🔊 Jedenáct | 🔊 Vienpadsmit |
| 🔊 Dvanáct | 🔊 Divpadsmit |
| 🔊 Třináct | 🔊 Trīspadsmit |
| 🔊 Čtrnáct | 🔊 Četrpadsmit |
| 🔊 Patnáct | 🔊 Piecpadsmit |
| 🔊 Šestnáct | 🔊 Sešpadsmit |
| 🔊 Sedmnáct | 🔊 Septiņpadsmit |
| 🔊 Osmnáct | 🔊 Astoņpadsmit |
| 🔊 Devatenáct | 🔊 Deviņpadsmit |
| 🔊 Dvacet | 🔊 Divdesmit |
| 🔊 Dvacet jedna | 🔊 Divdesmit viens |
| 🔊 Dvacet dva | 🔊 Divdesmit divi |
| 🔊 Dvacet tři | 🔊 Divdesmit trīs |
| 🔊 Dvacet čtyři | 🔊 Divdesmit četri |
| 🔊 Dvacet pět | 🔊 Divdesmit pieci |
| 🔊 Dvacet šest | 🔊 Divdesmit seši |
| 🔊 Dvacet sedm | 🔊 Divdesmit septiņi |
| 🔊 Dvacet osm | 🔊 Divdesmit astoņi |
| 🔊 Dvacet devět | 🔊 Divdesmit deviņi |
| 🔊 Třicet | 🔊 Trīsdesmit |
| 🔊 Třicet jedna | 🔊 Trīsdesmit viens |
| 🔊 Třicet dva | 🔊 Trīsdesmit divi |
| 🔊 Třicet tři | 🔊 Trīsdesmit trīs |
| 🔊 Třicet čtyři | 🔊 Trīsdesmit četri |
| 🔊 Třicet pět | 🔊 Trīsdesmit pieci |
| 🔊 Třicet šest | 🔊 Trīsdesmit seši |
| 🔊 Čtyřicet | 🔊 Četrdesmit |
| 🔊 Padesát | 🔊 Piecdesmit |
| 🔊 Šedesát | 🔊 Sešdesmit |
| 🔊 Sedmdesát | 🔊 Septiņdesmit |
| 🔊 Osmdesát | 🔊 Astoņdesmit |
| 🔊 Devadesát | 🔊 Deviņdesmit |
| 🔊 Sto | 🔊 Simts |
| 🔊 Sto pět | 🔊 Simts pieci |
| 🔊 Dvě stě | 🔊 Divi simti |
| 🔊 Tři sta | 🔊 Trīs simti |
| 🔊 Čtyři sta | 🔊 Četri simti |
| 🔊 Tisíc | 🔊 Tūkstotis |
| 🔊 Tisíc pět set | 🔊 Tūkstotis pieci simti |
| 🔊 Dva tisíce | 🔊 Divi tūkstoši |
| 🔊 Deset tisíc | 🔊 Desmit tūkstoši |
| Čeština | Lotyština |
|---|---|
| 🔊 Kdy jsi sem přijel? | 🔊 Kad tu atbrauci šeit? |
| 🔊 Dnes | 🔊 Šodien |
| 🔊 Včera | 🔊 Vakar |
| 🔊 Před dvěma dny | 🔊 Divas dienas atpakaļ |
| 🔊 Jak dlouho tu zůstaneš? | 🔊 Cik ilgi tu paliec šeit? |
| 🔊 Odjíždím zítra | 🔊 Es braucu prom rīt |
| 🔊 Odjíždím pozítří | 🔊 Es braucu prom parīt |
| 🔊 Odjíždím za tři dny | 🔊 Es braucu prom pēc trim dienām |
| 🔊 Pondělí | 🔊 Pirmdiena |
| 🔊 Úterý | 🔊 Otrdiena |
| 🔊 Středa | 🔊 Trešdiena |
| 🔊 Čtvrtek | 🔊 Ceturtdiena |
| 🔊 Pátek | 🔊 Piektdiena |
| 🔊 Sobota | 🔊 Sestdiena |
| 🔊 Neděle | 🔊 Svētdiena |
| 🔊 Leden | 🔊 Janvāris |
| 🔊 Únor | 🔊 Februāris |
| 🔊 Březen | 🔊 Marts |
| 🔊 Duben | 🔊 Aprīlis |
| 🔊 Květen | 🔊 Maijs |
| 🔊 Červen | 🔊 Jūnijs |
| 🔊 Červenec | 🔊 Jūlijs |
| 🔊 Srpen | 🔊 Augusts |
| 🔊 Září | 🔊 Septembris |
| 🔊 Říjen | 🔊 Oktobris |
| 🔊 Listopad | 🔊 Novembris |
| 🔊 Prosinec | 🔊 Decembris |
| 🔊 V kolik hodin odjíždíš? | 🔊 Cikos tu brauc prom? |
| 🔊 V osm hodin ráno | 🔊 Astoņos no rīta |
| 🔊 Ve čtvrt na devět ráno | 🔊 Astoņos piecpadsmit no rīta |
| 🔊 V půl deváté ráno | 🔊 Astoņos trīsdesmit no rīta |
| 🔊 Ve tři čtvrtě na devět ráno | 🔊 Astoņos četrdesmit piecās no rīta |
| 🔊 V šest večer | 🔊 Sešos vakarā |
| 🔊 Mám zpoždění | 🔊 Es kavēju |
| Čeština | Lotyština |
|---|---|
| 🔊 Taxi! | 🔊 Taksi! |
| 🔊 Kam chcete odvést? | 🔊 Kūr Jūs braucat? |
| 🔊 Jedu na nádraží | 🔊 Man vajag uz staciju |
| 🔊 Jedu do hotelu Den a Noc | 🔊 Braucu uz Diennakts viesnīcu |
| 🔊 Můžete mě odvést na letiště? | 🔊 Jūs varat mani aizvest uz lidostu? |
| 🔊 Můžete mi vzít zavazadla? | 🔊 Vai Jūs varat paņemt manu bagāžu? |
| 🔊 Je to odsud daleko? | 🔊 Vai tas ir tālu? |
| 🔊 Ne, je to kousek | 🔊 Nē, tas ir tuvu |
| 🔊 Ano, je to trochu dál | 🔊 Jā, tas ir nedaudz tālāk |
| 🔊 Kolik to bude stát? | 🔊 Cik tas maksās? |
| 🔊 Odvezte mě sem, prosím | 🔊 Aizvediet mani šeit, lūdzu |
| 🔊 Vpravo | 🔊 Tas ir pa labi |
| 🔊 Vlevo | 🔊 Tas ir pa kreisi |
| 🔊 Rovně | 🔊 Tas ir taisni |
| 🔊 Jsme zde | 🔊 Tas ir šeit |
| 🔊 Je to někde tady | 🔊 Tas ir tur |
| 🔊 Zastavte! | 🔊 Apstājieties! |
| 🔊 Nespěchejte | 🔊 Nesteidzieties |
| 🔊 Můžete mi, prosím, vystavit účet? | 🔊 Vai Jūs varētu izrakstīt kvīti? |
| Čeština | Lotyština |
|---|---|
| 🔊 Máš zde rodinu? | 🔊 Vai tev šeit ir radi? |
| 🔊 Můj otec | 🔊 Mans tēvs |
| 🔊 Má matka | 🔊 Mana māte |
| 🔊 Můj syn | 🔊 Mans dēls |
| 🔊 Má dcera | 🔊 Mana meita |
| 🔊 Bratr | 🔊 Brālis |
| 🔊 Sestra | 🔊 Māsa |
| 🔊 Přítel | 🔊 Draugs |
| 🔊 Přítelkyně | 🔊 Draudzene |
| 🔊 Můj přítel | 🔊 Mans draugs |
| 🔊 Má přítelkyně | 🔊 Mana draudzene |
| 🔊 Můj manžel | 🔊 Mans vīrs |
| 🔊 Má manželka | 🔊 Mana sieva |
| Čeština | Lotyština |
|---|---|
| 🔊 Tvá země se mi moc líbí | 🔊 Man ļoti patīk tava zeme |
| 🔊 Miluji Tě | 🔊 Es tevi mīlu |
| 🔊 Jsem šťastný | 🔊 Esmu laimīgs |
| 🔊 Jsem smutný | 🔊 Esmu skumjš |
| 🔊 Cítím se zde dobře | 🔊 Es labi jūtos šeit |
| 🔊 Je mi zima | 🔊 Man ir auksti |
| 🔊 Je mi teplo | 🔊 Man ir karsti |
| 🔊 Je to moc velké | 🔊 Tas ir pārāk liels |
| 🔊 Je to moc malé | 🔊 Tas ir pārāk mazs |
| 🔊 Je to perfektní | 🔊 Tas ir perfekti |
| 🔊 Chceš dnes večer někam jít ? | 🔊 Tu gribi kaut kur aiziet šovakar? |
| 🔊 Dnes večer bych rád někam šel. | 🔊 Es gribētu kaut kur aiziet šovakar |
| 🔊 To je dobrý nápad | 🔊 Laba doma |
| 🔊 Mám chuť se jít bavit | 🔊 Gribu izklaidēties |
| 🔊 To není dobrý nápad | 🔊 Tā nav laba doma |
| 🔊 Dnes večer se mi nikam nechce | 🔊 Es negribu nekur iet šovakar |
| 🔊 Chci odpočívat | 🔊 Es gribu atpūsties |
| 🔊 Chceš jít sportovat? | 🔊 Varbūt vēlies pasportot? |
| 🔊 Ano, potřebuji se unavit! | 🔊 Jā, gribu iztrakoties! |
| 🔊 Hraji tenis | 🔊 Es spēlēju tenisu |
| 🔊 Ne, děkuji. Jsem příliš unavený | 🔊 Nē, paldies, jūtos diezgan noguris |
| Čeština | Lotyština |
|---|---|
| 🔊 Bar | 🔊 Bārs |
| 🔊 Dáš si něco k pití? | 🔊 Vēlies kaut ko iedzert? |
| 🔊 Pít | 🔊 Dzert |
| 🔊 Sklenička | 🔊 Glāze |
| 🔊 Rád | 🔊 Labprāt |
| 🔊 Co si dáš? | 🔊 Ko tu ņemsi? |
| 🔊 Co mají k pití? | 🔊 Ko Jūs piedāvājat iedzert? |
| 🔊 Vodu nebo ovocné džusy | 🔊 Ir ūdens vai augļu sulas |
| 🔊 Voda | 🔊 Ūdens |
| 🔊 Můžete mi přinést led, prosím? | 🔊 Pielieciet ledu lūdzu |
| 🔊 Led | 🔊 Ledu |
| 🔊 Čokoláda | 🔊 Šokolādi |
| 🔊 Mléko | 🔊 Pienu |
| 🔊 Čaj | 🔊 Tēju |
| 🔊 Káva | 🔊 Kafiju |
| 🔊 S cukrem | 🔊 Ar cukuru |
| 🔊 Se smetanou | 🔊 Ar saldo krējumu |
| 🔊 Víno | 🔊 Vīnu |
| 🔊 Pivo | 🔊 Alu |
| 🔊 Čaj, prosím | 🔊 Tēju, lūdzu |
| 🔊 Pivo, prosím | 🔊 Alu, lūdzu |
| 🔊 Co si dáte k pití? | 🔊 Ko jūs dzersiet? |
| 🔊 Dva čaje, prosím! | 🔊 Divas tējas, lūdzu |
| 🔊 Dvě piva, prosím | 🔊 Divus alus, lūdzu |
| 🔊 Děkuji, nic | 🔊 Neko, paldies |
| 🔊 Na zdraví | 🔊 Priekā! |
| 🔊 Na zdraví! | 🔊 Uz veselību! |
| 🔊 Účet, prosím! | 🔊 Sarēķiniet lūdzu |
| 🔊 Kolik Vám dám, prosím? | 🔊 Cik man ir jāmaksā, lūzu? |
| 🔊 Dvacet eur | 🔊 Divdesmit eiro |
| 🔊 Zvu Tě | 🔊 Es uzsaucu |
| Čeština | Lotyština |
|---|---|
| 🔊 Restaurace | 🔊 Restorāns |
| 🔊 Dáš si něco k jídlu? | 🔊 Tu gribi ēst? |
| 🔊 Ano, rád. | 🔊 Jā, labrāt |
| 🔊 Jíst | 🔊 Ēst |
| 🔊 Kde se můžeme najíst? | 🔊 Kur mēs varam paēst? |
| 🔊 Kde si můžeme dát oběd? | 🔊 Kur mēs varam paēst brokastis? |
| 🔊 Večeře | 🔊 Vakariņas |
| 🔊 Snídaně | 🔊 Brokastis |
| 🔊 Prosím! | 🔊 Lūdzu! |
| 🔊 Jídelní lístek, prosím! | 🔊 Ēdienkarti, lūdzu! |
| 🔊 Tady máte jídelní lístek! | 🔊 Lūk, ēdienkarte! |
| 🔊 Co máš raději? Maso nebo ryby? | 🔊 Kas tev vairāk garšo - gaļa vai zivs? |
| 🔊 S rýží | 🔊 Ar rīsiem |
| 🔊 S těstovinami | 🔊 Ar marakoniem |
| 🔊 Brambory | 🔊 Kartupeļi |
| 🔊 Zelenina | 🔊 Dārzeņi |
| 🔊 Míchaná vejce - Volská oka - Vejce na měkko | 🔊 Olu kultenis - ceptas olas - vai mīksti vārītas olas |
| 🔊 Pečivo | 🔊 Maize |
| 🔊 Máslo | 🔊 Sviests |
| 🔊 Salát | 🔊 Lapu salāti |
| 🔊 Moučník | 🔊 Deserts |
| 🔊 Ovoce | 🔊 Augļi |
| 🔊 Můžete mi přinést nůž, prosím? | 🔊 Vai Jūs varat iedot nazi? |
| 🔊 Ano, hned Vám ho přinesu | 🔊 Jā, tūlīt atnesīšu |
| 🔊 Nůž | 🔊 Nazis |
| 🔊 Vidlička | 🔊 Dakša |
| 🔊 Lžíce | 🔊 Karote |
| 🔊 Je to teplé jídlo? | 🔊 Tas ir siltais ēdiens? |
| 🔊 Ano a velmi pálivé! | 🔊 Jā, un tajā ir daudz garšvielu |
| 🔊 Teplý | 🔊 Silts |
| 🔊 Studený | 🔊 Auksts |
| 🔊 Pálivý | 🔊 Ass |
| 🔊 Dám si rybu! | 🔊 Es ņemšu zivi |
| 🔊 Já také | 🔊 Es arī |
| Čeština | Lotyština |
|---|---|
| 🔊 Už je pozdě! Musím jít! | 🔊 Ir vēls! Man ir jāiet! |
| 🔊 Ještě se uvidíme? | 🔊 Vai mēs varētu satikties vēlreiz? |
| 🔊 Ano, ráda | 🔊 Jā, ar prieku |
| 🔊 Bydlím na této adrese | 🔊 Es dzīvoju šajā adresē |
| 🔊 Dáš mi telefonní číslo? | 🔊 Vai tev ir tālruņa numurs |
| 🔊 Ano, tady je | 🔊 Jā, lūk |
| 🔊 Bylo mi s Tebou hezky | 🔊 Es jauki pavadīju laiku kopā ar tevi |
| 🔊 Mně také, ráda jsem Tě poznala | 🔊 Man arī bija bija prieks tevi satikt |
| 🔊 Brzy se opět sejdeme | 🔊 Mēs drīz atkal tiksimies |
| 🔊 Také doufám | 🔊 Es arī ceru |
| 🔊 Na shledanou! | 🔊 Uz redzēšanos |
| 🔊 Ahoj zítra | 🔊 Līdz rītam! |
| 🔊 Ahoj! | 🔊 Čau! |
| Čeština | Lotyština |
|---|---|
| 🔊 Prosím Vás! Hledám stanici autobusu | 🔊 Lūdzu, vai Jūs lūdzu varētu pateikt, kur ir autobusu pietura? |
| 🔊 Kolik stojí lístek do Slunečního města, prosím? | 🔊 Cik maksā biļete uz Saules Pilsētu, lūdzu? |
| 🔊 Kam jede tento vlak, prosím? | 🔊 Kur iet šis vilciens, lūdzu? |
| 🔊 Staví tento vlak ve Slunečním městě? | 🔊 Vai šis vilciens pietur Saules Pilsētā? |
| 🔊 Kdy odjíždí vlak do Slunečního města? | 🔊 Cikos atiet vilciens uz Saules Pilsētu? |
| 🔊 Kdy přijede vlak jedoucí do Slunečního města? | 🔊 Cikos pienāk vilciens uz Saules Pilsētu? |
| 🔊 Jeden lístek do Slunečního města, prosím | 🔊 Vienu biļeti uz Saules Pilsētu, lūdzu |
| 🔊 Máte vlakový jízdní řád? | 🔊 Vai Jums ir vilcienu saraksts? |
| 🔊 Děkuji | 🔊 Paldies |
| 🔊 Autobusový jízdní řád | 🔊 Autobusu saraksts |
| 🔊 Který vlak jede do Slunečního města, prosím? | 🔊 Kurš būtu vilciens uz Saules Pilsētu, lūdzu? |
| 🔊 Tento | 🔊 Tas ir šis |
| 🔊 Není zač. Šťastnou cestu! | 🔊 Nav par ko. Patīkamu braucienu! |
| 🔊 Autoservis | 🔊 Autoserviss |
| 🔊 Benzinka | 🔊 Degvielas uzpildes stacija |
| 🔊 Plnou nádrž, prosím | 🔊 Pilnu bāku, lūdzu |
| 🔊 Kolo | 🔊 Ritenis |
| 🔊 Centrum města | 🔊 Pilsētas centrs |
| 🔊 Předměstí | 🔊 Priekšpilsēta |
| 🔊 Je to velké město | 🔊 Tā ir liela pilsēta |
| 🔊 Je to vesnice | 🔊 Tas ir ciems |
| 🔊 Hory | 🔊 Kalns |
| 🔊 Jezero | 🔊 Ezers |
| 🔊 Venkov | 🔊 Lauki |
| Čeština | Lotyština |
|---|---|
| 🔊 Hotel | 🔊 Viesnīca |
| 🔊 Byt | 🔊 Dzīvoklis |
| 🔊 Vítejte! | 🔊 Laipni lūdzam! |
| 🔊 Máte volný pokoj? | 🔊 Vai Jums ir brīvs numurs? |
| 🔊 Je v pokoji koupelna? | 🔊 Vai tajā ir vannas istaba? |
| 🔊 Chcete raději dvě samostatné postele? | 🔊 Vai Jūs vēlaties divas vienvietīgas gultas? |
| 🔊 Přejete si dvoulůžkový pokoj? | 🔊 Vai Jūs vēlaties divvietīgu istabu? |
| 🔊 Pokoj s vanou - s balkonem - se sprchou | 🔊 Istaba ar vannu - ar balkonu - ar dušu |
| 🔊 Pokoj se snídaní | 🔊 Istaba ar brokastīm |
| 🔊 Kolik stojí ubytování na jednu noc? | 🔊 Cik maksā par vienu nakti? |
| 🔊 Mohl bych si nejprve pokoj prohlédnout? | 🔊 Es gribētu vispirms apskatīt istabu! |
| 🔊 Ano, samozřejmě! | 🔊 Jā, protams! |
| 🔊 Děkuji. Pokoj se mi líbí | 🔊 Paldies. Man patīk istaba |
| 🔊 Mohu rezervovat na dnes večer? | 🔊 Labi, vai es varu rezervēt uz šo vakaru? |
| 🔊 Ne, děkuji. Je to pro mě moc drahé. | 🔊 Tas ir pārāk dārgi priekš manis, paldies |
| 🔊 Můžete mi odnést zavazadla, prosím? | 🔊 Vai Jūs varat parūpēties par manu bagāžu? |
| 🔊 Kde je můj pokoj, prosím? | 🔊 Kur atrodas mana istaba, lūdzu? |
| 🔊 V prvním patře | 🔊 Tā ir otrajā stāvā |
| 🔊 Je zde výtah? | 🔊 Vai Jums ir lifts? |
| 🔊 Výtah je po Vaší levici | 🔊 Lifts ir pa kreisi |
| 🔊 Výtah je po Vaší pravici | 🔊 Lifts ir pa labi |
| 🔊 Kde je prádelna? | 🔊 Kur atrodas veļas mazgātava? |
| 🔊 V přízemí | 🔊 Tā ir pirmajā stāvā |
| 🔊 Přízemí | 🔊 Pirmais stāvs |
| 🔊 Pokoj | 🔊 Istaba |
| 🔊 Čistírna | 🔊 Ķīmiskā tīrītava |
| 🔊 Kadeřnictví | 🔊 Frizētava |
| 🔊 Parkoviště pro auta | 🔊 Automašīnu stāvvieta |
| 🔊 Jsme v zasedací místnosti? | 🔊 Tiekamies konferenču zālē? |
| 🔊 Zasedací místnost | 🔊 Konferenču zāle |
| 🔊 Bazén je vyhřívaný | 🔊 Baseins ir apsildāms |
| 🔊 Bazén | 🔊 Baseins |
| 🔊 Vzbuďte mě v 7 hodin, prosím | 🔊 Pamodiniet mani septiņos, lūdzu |
| 🔊 Klíč, prosím | 🔊 Atslēgu, lūdzu |
| 🔊 Kartičku, prosím | 🔊 Elektronisko atslēgu, lūdzu |
| 🔊 Mám nějaké vzkazy? | 🔊 Vai ir ziņojumi priekš manis? |
| 🔊 Ano, tady jsou | 🔊 Jā, lūdzu |
| 🔊 Kde si můžu rozměnit peníze? | 🔊 Man vajag sīkāku naudu, kur es varu samainīt? |
| 🔊 Můžete mi rozměnit peníze, prosím? | 🔊 Vai Jūs varētu man samainit naudu? |
| 🔊 Můžeme. Kolik chcete rozměnit? | 🔊 Jā, mēs varam. Cik Jūs vēlaties samainīt? |
| Čeština | Lotyština |
|---|---|
| 🔊 Je tu Sarah, prosím? | 🔊 Vai Sāra ir, lūdzu? |
| 🔊 Ano, je tady | 🔊 Jā, viņa ir šeit |
| 🔊 Někam šla | 🔊 Viņa ir izgājusi |
| 🔊 Můžete jí zavolat na mobil | 🔊 Jūs varat piezvanīt viņai uz mobīlo |
| 🔊 Víte, kde ji najdu? | 🔊 Vai Jūs zinat, kur es varu viņu atrast? |
| 🔊 Je v práci | 🔊 Viņa ir darbā |
| 🔊 Je doma | 🔊 Viņa ir mājās |
| 🔊 Je tu Julien, prosím? | 🔊 Vai Žiljēns ir, lūdzu? |
| 🔊 Ano, je tady | 🔊 Jā, viņš ir šeit |
| 🔊 Někam šel | 🔊 Viņš ir izgājis |
| 🔊 Víte, kde ho najdu? | 🔊 Vai Jūs zinat, kur es varu viņu atrast? |
| 🔊 Můžete mu zavolat na mobil | 🔊 Jūs varat piezvanīt viņam uz mobīlo |
| 🔊 Je v práci | 🔊 Viņš ir darbā |
| 🔊 Je doma | 🔊 Viņš ir mājās |
| Čeština | Lotyština |
|---|---|
| 🔊 Pláž | 🔊 Pludmale |
| 🔊 Víte, kde se dá koupit míč? | 🔊 Kur es varētu nopirkt bumbu, lūdzu? |
| 🔊 Tímto směrem je obchod | 🔊 Uz to pusi ir veikals |
| 🔊 Míč | 🔊 Bumba |
| 🔊 Dalekohled | 🔊 Binoklis |
| 🔊 Kšiltovka | 🔊 Naģene |
| 🔊 Ručník | 🔊 Dvielis |
| 🔊 Sandály | 🔊 Zandales |
| 🔊 Kyblíček | 🔊 Spainis |
| 🔊 Opalovací krém | 🔊 Pretiedeguma krēms |
| 🔊 Koupací šortky | 🔊 Peldbikses - šorti |
| 🔊 Sluneční brýle | 🔊 Saules brilles |
| 🔊 Opalovat se | 🔊 Sauļoties |
| 🔊 Slunný | 🔊 Saulains |
| 🔊 Západ slunce | 🔊 Saulriets |
| 🔊 Slunečník | 🔊 Saulessargs |
| 🔊 Slunce | 🔊 Saule |
| 🔊 Stín | 🔊 Ēna |
| 🔊 Úžeh | 🔊 Saules dūriens |
| 🔊 Není zde plavání nebezpečné? | 🔊 Vai šeit ir bīstami peldēties? |
| 🔊 Ne, není nebezpečné | 🔊 Nē, nav bīstami |
| 🔊 Ano, koupání je zde zakázáno | 🔊 Jā, šeit ir aizliegts peldēties |
| 🔊 Plavat | 🔊 Peldēt |
| 🔊 Plavání | 🔊 Peldēšana |
| 🔊 Vlna | 🔊 Vilnis |
| 🔊 Moře | 🔊 Jūra |
| 🔊 Duna | 🔊 Kāpa |
| 🔊 Písek | 🔊 Smiltis |
| 🔊 Jaké má být zítra počasí? | 🔊 Kāds būs laiks rīt? |
| 🔊 Bude změna počasí | 🔊 Laiks mainīsies |
| 🔊 Bude pršet | 🔊 Būs lietus |
| 🔊 Bude svítit sluníčko | 🔊 Būs saule |
| 🔊 Bude foukat silný vítr | 🔊 Būs liels vējš |
| 🔊 Plavky | 🔊 Peldkostīms |
| Čeština | Lotyština |
|---|---|
| 🔊 Můžete mi, prosím, pomoci? | 🔊 Vai Jūs nevarētu man palīdzēt, lūdzu? |
| 🔊 Zabloudil jsem | 🔊 Esmu apmaldījies |
| 🔊 Co se stalo? | 🔊 Kas notika? |
| 🔊 Kde seženu tlumočníka? | 🔊 Kur es varu atrast tulku? |
| 🔊 Kde je nebližší lékárna? | 🔊 Kur atrodas tuvākā aptieka? |
| 🔊 Můžete zavolat lékaře, prosím? | 🔊 Vai Jūs varat izsaukt ārstu lūdzu |
| 🔊 Jaké léky v současnosti užíváte? | 🔊 Kādas zāles Jūs šobrīd lietojat? |
| 🔊 Nemocnice | 🔊 Slimnīca |
| 🔊 Lékárna | 🔊 Aptieka |
| 🔊 Lékař | 🔊 Ārsts |
| 🔊 Lékařská služba | 🔊 Medicīniskā palīdzība |
| 🔊 Ztratil jsem doklady | 🔊 Es pazaudēju manus dokumentus |
| 🔊 Ukradli mi doklady | 🔊 Man nozaga manus dokumentus |
| 🔊 Ztráty a nálezy | 🔊 Atradumu birojs |
| 🔊 Stanice první pomoci | 🔊 Glābšanas dienests |
| 🔊 Únikový východ | 🔊 Avārijas izeja |
| 🔊 Policie | 🔊 Policija |
| 🔊 Doklady | 🔊 Dokumenti |
| 🔊 Peníze | 🔊 Nauda |
| 🔊 Pas | 🔊 Pase |
| 🔊 Zavazadla | 🔊 Bagāža |
| 🔊 Ne, děkuji | 🔊 Paldies, nevajag |
| 🔊 Nechtě mě být! | 🔊 Lieciet man mieru! |
| 🔊 Běžte pryč! | 🔊 Ejiet! |