slovní-zásoba > Perština

1 - Základní výrazy

Základní výrazy
Kvíz
Naučit se
1 Dobrý den سلام
salâm
2 Vyjádřeno jinak سلام
ruz xoš
3 Dobrý večer سلام
salâm
4 Vyjádřeno jinak سلام
asr bexeyr
5 Na shledanou خداحافظ
xodâ hâfez
6 Vyjádřeno jinak خداحافظ
xodâ negahdâr
7 Na shledanou تا بعد
tâ ba'd
8 Ano بله
balé
9 Hovorovější výraz بله
ore
10 Ne نه
na
11 Prosím! لطفاً
lotfan
12 Děkuji ممنون
mamnun
13 Děkuji mnohokrát! خیلی ممنون
xeyli mamnun
14 Děkuji Vám za pomoc ممنون از کمکتون
mamnun az komaketun
15 Prosím خواهش می کنم
xâheš mikonam
16 Souhlasím باشه
bâše
17 Kolik to stojí, prosím? ببخشید قیمت این چنده؟
bebaxšid qeymate in cande?
18 Promiňte! ببخشید
bebaxšid
19 Spisovnější výraz ببخشید
ozr mixâm
20 Nerozumím نمی فهمم
nemifahmam
21 Vyjádřeno jinak نمی فهمم
motevajeh nemišam
22 Rozuměl jsem فهمیدم
fahmidam
23 Nevím نمیدونم
nemidunam
24 Zakázáno ممنوع
mamnu'
25 Kde jsou záchody, prosím? ببخشید دستشویی کجاست؟
bebaxšid dastšui kojâst?
26 Šťastný a veselý nový rok! سال نو مبارک
sale no mobârak
27 Všechno nejlepší k narozeninám! تولدت مبارک
tavalodet mobârak
28 Spisovnější výraz تولدت مبارک
tavalodetun mobârak
29 Spisovnější výraz عیدت مبارک
eydetun mobârak
30 Blahopřeji! مبارکه
mobârake



2 - Konverzace

Konverzace
Kvíz
Naučit se
1 Dobrý den. Jak se máš? سلام. چطوری؟
salâm. cetori?
2 Dobrý den. Dobře. Děkuji سلام. خوبم. ممنون
salam. Xubam. mamnun
3 Jen trochu فقط یه کم
faqat ye kam
4 Odkud jsi? اهل کدوم کشوری؟ا
ahle kodum kešvari?
5 Spisovnější výraz اهل کدوم کشوری؟ا
az kodum kešvar miyâyi?
6 Jaké jsi národnosti? ملیتت چیه؟
meliyatet cie?
7 A ty žiješ tady? تو هم اینجا زندگی میکنی؟
to ham injâ zendegi mikoni?
8 Ano, žiji tady آره اینجا زندگی میکنم.
âre injâ zendegi mikonam
9 Jmenuji se Sarah a ty? اسم من ساراست. اسم تو چیه؟
esme man sârâst? Esme to cie?
10 Julien ژولیان
Julien
11 Co zde děláš? اینجا چیکار میکنی؟
injâ cikâr mikoni?
12 Jsem na dovolené اومدم تعطیلات
umadam ta'tilât
13 Jsme na dovolené اومدیم تعطیلات
umadim ta'tilât
14 Jsem na služební cestě سفر کاری اومدم
safare kâri umadam
15 Pracuji zde اینجا کار میکنم
injâ kâr mikonam
16 Pracujeme zde اینجا کار میکنیم
injâ kâr mikonim
17 Kde se dá dobře najíst? کجاها میشه یه غذای خوب خورد؟
kojâhâ miše ye qazâye xub xord?
18 Je tu poblíž nějaké muzeum? این اطراف موزه هست؟
in atrâf muze hast?
19 Můžu se připojit na Internet? کجا می تونم به اینترنت وصل شم؟
kojâ mitunam be internet vasl šam?



3 - Učení

Učení
Kvíz
Naučit se
1 Chceš se naučit pár slov? دوست داری یه چند تا لغت یاد بگیری؟
dust dâri ye cand tâ loqat yâd begiri?
2 Ano, souhlasím! آره، باشه
âre bâše
3 Jak se to jmenuje? اسم این چیه؟
esme in cie?
4 To je stůl یه میزه
ye mize
5 Stůl, rozumíš? یه میز، می فهمی؟
ye miz, mifahmi?
6 Nerozumím نمی فهمم
nemifahmam
7 Opakuj, prosím میشه لطفاً تکرار کنی؟
miše lotfan tekrâr koni ?
8 Můžeš mluvit trochu pomaleji, prosím? میشه یه کم آرومتر صحبت کنی؟
miše ye kam ârumtar sohbat koni lotfan?
9 Můžeš to napsat, prosím? میشه بنویسیش لطفا؟
miše benevisiš lotfan?
10 Rozuměl jsem فهمیدم
fahmidam



4 - Barvy

Barvy
Kvíz
Naučit se
1 Líbí se mi barva tohoto stolu رنگ این میز رو دوست دارم
range in miz ro dust dâram
2 Je to červená قرمزه
qermeze
3 Vyjádřeno jinak قرمزه
qermez range
4 Modrá آبی
âbiye
5 Žlutá زرد
zard
6 Bílá سفید
sefid
7 Černá سیاه
siâh
8 Zelená سبز
sabz
9 Oranžová نارنجی
nârenji
10 Fialová بنفش
banafš
11 Šedá خاکستری
xâkestari



5 - Čísla

Čísla
Kvíz
Naučit se
1 Nula صفر
sefr
2 Jedna یک
yek
3 Dva دو
do
4 Tři سه
se
5 Čtyři چهار
câhâr
6 Pět پنج
panj
7 Šest شش
šeš
8 Výraz obecného jazyka شش
šiš
9 Sedm هفت
haft
10 Osm هشت
hašt
11 Devět نه
noh
12 Deset ده
dah
13 Jedenáct یازده
yâzdah
14 Dvanáct دوازده
davâzdah
15 Třináct سیزده
sizdah
16 Čtrnáct چهارده
câhârdah
17 Patnáct پانزده
pânzdah
18 Výraz obecného jazyka پانزده
punzdah
19 Šestnáct شانزده
šânzdah
20 Výraz obecného jazyka شانزده
šunzdah
21 Sedmnáct هفده
hevdah
22 Výraz obecného jazyka هفده
hivdah
23 Osmnáct هجده
hejdah
24 Výraz obecného jazyka هجده
hiždah
25 Devatenáct نوزده
nuzdah
26 Dvacet بیست
bist
27 Dvacet jedna بیست و یک
bisto yek
28 Dvacet dva بیست و دو
bisto do
29 Dvacet tři بیست و سه
bisto se
30 Dvacet čtyři بیست و چهار
bisto câhâr
31 Dvacet pět بیست و پنج
bisto panj
32 Dvacet šest بیست و شش
bisto šeš
33 Výraz obecného jazyka بیست و شش
bisto šiš
34 Dvacet sedm بیست و هفت
bisto haft
35 Dvacet osm بیست و هشت
bisto hašt
36 Dvacet devět بیست و نه
bisto noh
37 Třicet سی
si
38 Třicet jedna سی و یک
sio yek
39 Třicet dva سی و دو
sio do
40 Třicet tři سی و سه
sio se
41 Třicet čtyři سی و چهار
sio câhâr
42 Třicet pět سی و پنج
sio panj
43 Třicet šest سی و شش
sio šeš
44 Výraz obecného jazyka سی و شش
sio šiš
45 Čtyřicet چهل
cehel
46 Padesát پنجاه
panjâh
47 Šedesát شصت
šast
48 Sedmdesát هفتاد
haftâd
49 Osmdesát هشتاد
haštâd
50 Devadesát نود
navad
51 Sto صد
sad
52 Sto pět پانصد
pânsad
53 Výraz obecného jazyka پانصد
punsad
54 Dvě stě دویست
divist
55 Tři sta سیصد
sisad
56 Čtyři sta چهارصد
câhârsad
57 Tisíc هزار
hezâr
58 Tisíc pět set هزار و پانصد
hezâro pânsad
59 Výraz obecného jazyka هزار و پانصد
hezâro punsad
60 Dva tisíce دو هزار
do hezâr
61 Deset tisíc ده هزار
dah hezâr



6 - Časové údaje

Časové údaje
Kvíz
Naučit se
1 Kdy jsi sem přijel? کی رسیدی اینجا؟
key residi injâ?
2 Dnes امروز
emruz
3 Včera دیروز
diruz
4 Před dvěma dny دو روز پیش
do ruz piš
5 Jak dlouho tu zůstaneš? چند روز می مونی؟
cand ruz mimuni?
6 Odjíždím zítra فردا برمیگردم
fardâ barmigardam
7 Odjíždím pozítří پس فردا برمیگردم
pasfardâ barmigardam
8 Odjíždím za tři dny سه روز دیگه برمیگردم
se ruz dige barmigardam
9 Pondělí دوشنبه
došambe
10 Úterý سه شنبه
sešambe
11 Středa چهارشنبه
câhâršambe
12 Čtvrtek پنج شنبه
panjšambe
13 Pátek جمعه
jome
14 Sobota شنبه
šambe
15 Neděle یکشنبه
yekšambe
16 Leden ژانویه
žânviyeh
17 Únor فوریه
fevriyeh
18 Březen مارس
mârs
19 Duben آوریل
âvril
20 Květen مه
me
21 Červen ژوئن
žuan
22 Červenec ژوئیه
žuiye
23 Srpen اوت
ut
24 Září سپتامبر
septâmbr
25 Říjen اکتبر
octobr
26 Listopad نوامبر
novâmbr
27 Prosinec دسامبر
desâmbr
28 V kolik hodin odjíždíš? ساعت چند راه می افتی؟
sâ'at cand râh miofti?
29 V osm hodin ráno صبح ساعت هشت
sobh sâ'at hašt
30 Ve čtvrt na devět ráno صبح ساعت هشت و ربع
sobh sâ'at hašto rob
31 Spisovnější výraz صبح ساعت هشت و ربع
sobh sâ'at hašto pânzdah daqiqe
32 V půl deváté ráno صبح ساعت هشت و نیم
sobh sâ'at hašto nim
33 Spisovnější výraz صبح ساعت هشت و نیم
sobh sâ'at hašto si daqiqe
34 Ve tři čtvrtě na devět ráno صبح ساعت یه ربع به نه
sobh sâ'at ye rob be noh
35 V šest večer عصر ساعت شش
asr sâ'at šiš
36 Spisovnější výraz صبح ساعت یه ربع به نه
sobh sâ'at hašto cehelo panj daqiqe
37 Mám zpoždění دیرم شده
diram šode
38 Spisovnější výraz عصر ساعت شش
šeš



7 - Taxi

Taxi
Kvíz
Naučit se
1 Taxi! تاکسی!
taksi
2 Kam chcete odvést? کجا میخواهید برید؟
kojâ mixâyd berid
3 Jedu na nádraží میخوام برم ایستگاه قطار
mixâm beram istgâhe qatâr
4 Jedu do hotelu Den a Noc میرم به هتل شب و روز
miram be hotele šabo ruz
5 Můžete mě odvést na letiště? میشه من رو ببرید فرودگاه؟
miše man ro bebarid forudgâh
6 Můžete mi vzít zavazadla? میشه چمدونهام رو بردارید؟
miše camedunhâm ro bardârid
7 Je to odsud daleko? از اینجا دوره؟
az injâ dure
8 Ne, je to kousek نه، همین بغله
na hamin baqale
9 Ano, je to trochu dál بله یه کم دوره
bale ye kam dure
10 Kolik to bude stát? چقدر میشه؟
ceqadre miše
11 Odvezte mě sem, prosím من رو ببرید اینجا لطفاً
man ro bebarid injz lotfan
12 Vpravo سمت راسته
samte râste
13 Vlevo سمت چپه
samte cape
14 Rovně مستقیمه
mostaqime
15 Jsme zde همینجاست
haminjâst
16 Je to někde tady از این طرفه
az in tarafe
17 Zastavte! همینجا نگه دارید
haminjâ negah dârid
18 Nespěchejte عجله نکنید
ajale nakonid
19 Můžete mi, prosím, vystavit účet? میشه رسید بدید لطفاً
miše resid bedid lotfan



8 - City

City
Kvíz
Naučit se
1 Tvá země se mi moc líbí کشورت رو خیلی دوست دارم
kešvaret to xeyli dust dâram
2 Miluji Tě دوستت دارم
duset dâram
3 Jsem šťastný خوشحالم
xošhâlam
4 Jsem smutný ناراحتم
nârâhatam
5 Cítím se zde dobře اینجا احساس خوبی دارم
injâ ehsâse xubi dâram
6 Je mi zima سردمه
sardameh
7 Je mi teplo گرممه
garmameh
8 Je to moc velké خیلی بزرگه
xeyli bozorge
9 Je to moc malé خیلی کوچیکه
xeyli kucike
10 Je to perfektní عالیه
âlie
11 Chce dnes večer někam jít? دوست داری امشب بریم بیرون؟
dust dâri emšab berim birun?
12 Dnes večer bych rád někam šel. دوست دارم امشب بریم بیرون
dust dâram emšab berim birun
13 To je dobrý nápad پیشنهاد خوبیه
pišnâhâde xubiye
14 Mám chuť se jít bavit دوست دارم خوش بگذرونم
dust dâram xoš begzarunam
15 To není dobrý nápad پیشنهاد خوبی نیست
pišnâhâde xubiye nist
16 Dnes večer se mi nikam nechce دوست ندارم امشب برم بیرون
dust nadâram emšab beram birun
17 Chci odpočívat میخوام استراحت کنم
mixâm esterâhat konam
18 Chceš jít sportovat? دوست داری ورزش کنیم؟
dust dari varzeš konim?
19 Ano, potřebuji se unavit! نیاز دارم خستگی در کنم.
niâz dâram xastegi dar konam
20 Hraji tenis تنیس بازی میکنم.
tenis bazi mikonam
21 Ne, děkuji. Jsem příliš unavený نه ممنون. کمی خسته ام.
na manun kami xastam



9 - Rodina

Rodina
Kvíz
Naučit se
1 Máš zde rodinu? خانواده ات هم اینجان؟
xânevâdat ham injân?
2 Můj otec پدرم
pedaram
3 Má matka مادرم
mâdaram
4 Můj syn پسرم
pesaram
5 Má dcera دخترم
doxtaram
6 Bratr یه برادر
ye barâdar
7 Sestra یه خواهر
ye xâhar
8 Přítel یه دوست
ye dust
9 Přítelkyně یه دوست
ye dust
10 Můj přítel دوستم
dustam
11 Má přítelkyně دوستم
dustam
12 Můj manžel شوهرم
šoharam
13 Spisovnější výraz شوهرم
hamsaram
14 Má manželka زنم
zanam
15 Spisovnější výraz زنم
xânumam/hamsaram



10 - Bar

Bar
Kvíz
Naučit se
1 Bar بار
bâr
2 Dáš si něco k pití? نوشیدنی میل داری؟
nušidani meyl dâri?
3 Pít نوشیدن
nušidan
4 Sklenička لیوان
livân
5 Rád با کمال میل
bâ kamâle meyl
6 Co si dáš? چی میخوری؟
ci mixori?
7 Co mají k pití? نوشیدنی چی دارید؟
nušidani ci dârid?
8 Vodu nebo ovocné džusy آب هست و آبمیوه
âb hasto âbmive
9 Voda آب
âb
10 Můžete mi přinést led, prosím? میشه یخ هم بریزید؟
miše yax ham berizid?
11 Led یخ
yax
12 Čokoláda شکلات
šokolât
13 Mléko شیر
šir
14 Čaj چای
cây
15 Káva قهوه
qahve
16 S cukrem با شکر
bâ šekar
17 Se smetanou با خامه
bâ xâme
18 Víno شراب
šarâb
19 Pivo آبجو
âbejo
20 Čaj, prosím یه چای لطفاً
ye cây lotfan
21 Pivo, prosím یه آبجو لطفاً
ye âbejo lotfan
22 Co si dáte k pití? نوشیدنی چی میل دارید؟
nušidani ci meyl dârid
23 Dva čaje, prosím! دو تا چای لطفاً
do tâ cây lotfan
24 Dvě piva, prosím دو تا آبجو لطفا
do tâ âbejo lotfan
25 Děkuji, nic هیچی. ممنون
hici mamnun
26 Na zdraví به سلامتی تو
be salâmatiye to
27 Na zdraví! به سلامتی
be salâmati
28 Vyjádřeno jinak به سلامتی
nuš
29 Účet, prosím! صورتحساب لطفاً
surathesâb
30 Kolik Vám dám, prosím? چقدر باید تقدیم کنم؟
ceqadr bâyad taqdim konam?
31 Dvacet eur بیست یورو
bist yoro
32 Zvu Tě مهمون منی
mehmune mani



11 - Restaurace

Restaurace
Kvíz
Naučit se
1 Restaurace رستوران
resturân
2 Dáš si něco k jídlu? غذا میل داری؟
qazâ meyl dâri?
3 Ano, rád. آره بدم نمیاد.
âre badam nemiyâd
4 Jíst خوردن
xordan
5 Kde se můžeme najíst? کجا بریم غذا بخوریم؟
kojâ berim qaza boxorim?
6 Kde si můžeme dát oběd? کجا می تونیم ناهار بخوریم؟
kojâ mitunim nâhâr boxorim?
7 Večeře شام
šâm
8 Snídaně صبحانه
sobhâne
9 Prosím! لطفا!
lotfan
10 Jídelní lístek, prosím! منو، لطفا!
meno lotfan
11 Tady máte jídelní lístek! بفرمایید منو
befarmâyid meno
12 Co máš raději? Maso nebo ryby? چی دوست داری بخوری؟ گوشت یا ماهی؟
ci dust dâri boxori? Gušt yâ mâhi?
13 S rýží با برنج
bâ berenj
14 S těstovinami با ماکارونی
bâ mâkâroni
15 Brambory سیب زمینی
sib zamini
16 Zelenina سبزیجات
sabzijât
17 Míchaná vejce - Volská oka - Vejce na měkko املت، نیمرو، یا تخم مرغ آب پز
omlet, nimru, ya toxme morqe âb paz
18 Pečivo نان
nân
19 Máslo کره
karé
20 Salát سالاد
sâlâd
21 Moučník دسر
deser
22 Ovoce میوه
mive
23 Můžete mi přinést nůž, prosím? میشه برام یه چاقو بیارید لطفاً؟
miše barâm ye câqu biyârid lotfan?
24 Ano, hned Vám ho přinesu بله، الساعه
bale assâ'e
25 Nůž چاقو
câqu
26 Vidlička چنگال
cangâl
27 Lžíce قاشق
qâšoq
28 Je to teplé jídlo? این غذای گرمه؟
in qazâye garme
29 Ano a velmi pálivé! بله، بسیار هم تنده
bale besyâr ham tonde
30 Teplý داغ
dâq
31 Studený سرد
sard
32 Pálivý تند
tond
33 Dám si rybu! من ماهی میخورم
man mâhi mixoram
34 Já také من هم همینطور
man ham hamintor



12 - Rozloučení

Rozloučení
Kvíz
Naučit se
1 Už je pozdě! Musím jít! دیره. باید برم
dire bâyad beram
2 Ještě se uvidíme? می تونیم باز همدیگه رو ببینیم؟
mitunim bâz hamdige ro bebinim?
3 Ano, ráda آره، با کمال میل
âre bâ kamâle meyl
4 Bydlím na této adrese من این آدرس زندگی میکنم
man in âdres zendegi mikonam
5 Vyjádřeno jinak من این آدرس زندگی میکنم
in adrese mane
6 Dáš mi telefonní číslo? خط تلفن داری؟
xate telefon dâri?
7 Ano, tady je آره، بیا
âre biâ
8 Bylo mi s Tebou hezky با تو بهم خوش گذشت
bâ to behem xoš gozašt
9 Mně také, ráda jsem Tě poznala من هم همینطور، از دیدنت خوشحال شدم
man ham hamintor az didanet xošhâl šodam
10 Brzy se opět sejdeme به زودی همدیگه می بینیم
be zudi hamdige ro mibinim
11 Také doufám من هم امیدوارم
man ham omidvâram
12 Na shledanou! خداحافظ
xodâ hâfez
13 Ahoj zítra تا فردا
tâ fardâ
14 Ahoj! خداحافظ
xodâ hâfez



13 - Doprava

Doprava
Kvíz
Naučit se
1 Prosím Vás! Hledám stanici autobusu ببخشید، دنبال ایستگاه اتوبوس میگردم
bebaxšid donbâle istgâhe utubus migardam
2 Kolik stojí lístek do Slunečního města, prosím? ببخشید، قیمت بلیت برای شهر خورشید چنده؟
bebaxšid qeymate bilit barâye šahre xoršid cande?
3 Kam jede tento vlak, prosím? ببخشید این قطار کجا میره؟
bebaxšid in qatâr kojâ mire?
4 Staví tento vlak ve Slunečním městě? این قطار در شهر خورشید توقف میکنه؟
in qatâr dar šahre xoršid tavaqof mikone?
5 Hovorovější výraz این قطار در شهر خورشید توقف میکنه؟
in qatâr tu šahre xoršid vâymiste?
6 Kdy odjíždí vlak do Slunečního města? قطار شهر خورشید ساعت چند حرکت می کنه؟
qatâre šahre xoršid sâ'at cand harekat mikone?
7 Kdy přijede vlak jedoucí do Slunečního města? قطار شهر خورشید ساعت چند میرسه؟
qatâre šahre xoršid sâ'at cand mirese?
8 Jeden lístek do Slunečního města, prosím ببخشید یه بلیت برای شهر خورشید میخوام
bebaxšid ye bilit barâye šahre xoršid mixâm
9 Máte vlakový jízdní řád? ساعت قطارها رو دارید؟
sâ'ate qatârhâ ro dârid?
10 Autobusový jízdní řád ساعت حرکت اتوبوس ها
sâ'ate harekate utubus hâ
11 Který vlak jede do Slunečního města, prosím? ببخشید قطار شهر خورشید کدومه؟
bebaxšid qatâre šahre xoršid kudume?
12 Tento اونه
une
13 Děkuji ممنون
mamnun
14 Není zač. Šťastnou cestu! خواهش میکنم. سفر بخیر
xâheš mikonam, safar bexeyr
15 Autoservis گاراژ تعمیر
gârâž ta'mir
16 Benzinka پمپ بنزین
pompe benzin
17 Plnou nádrž, prosím پرش کنید لطفاً
poreš konid lotfan
18 Kolo دوچرخه
docarxe
19 Centrum města مرکز شهر
markaze šahr
20 Předměstí حومه
hume
21 Je to velké město شهر بزرگیه
šahre bozorgiye
22 Je to vesnice یه روستاست
ye rustâst
23 Hory یک کوه
ye kuh
24 Jezero یک دریاچه
ye daryâce
25 Venkov دشت
dašt
26 Synonymum دشت
rustâ



14 - Jít pro někoho

Jít pro někoho
Kvíz
Naučit se
1 Je tu Sarah, prosím? ببخشید سارا اینجاست؟
bebaxšid sârâ injâst?
2 Ano, je tady بله اینجاست
bale injâst
3 Někam šla رفته بیرون
rafte birun
4 Můžete jí zavolat na mobil میتونید به موبایلش زنگ بزنید
mitunid be mobâyleš zang bezanid
5 Víte, kde ji najdu? میدونید کجا می تونم پیداش کنم؟
midunid kojâ mitunam peydâš konam?
6 Vyjádřeno jinak میدونید کجا می تونم پیداش کنم؟
midunid kojâ rafte?
7 Je v práci سر کاره.
sare kâre
8 Je doma خونه است
xunast
9 Je tu Julien, prosím? ببخشید ژولیان اینجاست؟
bebaxšid žuliyân injâst?
10 Ano, je tady بله اینجاست
bale injâst
11 Někam šel رفته بیرون
rafte birun
12 Víte, kde ho najdu? میدونید کجا می تونم پیداش کنم؟
midunid kojâ mitunam peydâš konam?
13 Vyjádřeno jinak میدونید کجا می تونم پیداش کنم؟
midunid kojâ rafte?
14 Můžete mu zavolat na mobil میتونید به موبایلش زنگ بزنید
mitunid be mobâyleš zang bezanid
15 Je v práci سر کاره.
sare kâre
16 Je doma خونه است
xunast



15 - Hotel

Hotel
Kvíz
Naučit se
1 Hotel هتل
hotel
2 Byt آپارتمان
âpârtemân
3 Vítejte! خوش آمدید!
xoš âmadid
4 Výraz obecného jazyka خوش آمدید!
xoš umadid
5 Máte volný pokoj? اتاق خالی دارید
otâqe xâli dârid
6 Je v pokoji koupelna? این اتاق حموم هم داره؟
in otâq hamum ham dâre?
7 Spisovnější výraz این اتاق حموم هم داره؟
in otâq hamâm ham dâre
8 Chcete raději dvě samostatné postele? دو تخت یک نفره ترجیح میدید؟
do taxte ye nafare tarjih midid?
9 Přejete si dvoulůžkový pokoj? یه اتاق دو نفره میخواید؟
ye otâqe do nafare mixâyd?
10 Pokoj s vanou - s balkonem - se sprchou اتاق با حمام، بالکن و دوش
otaq bâ hama
11 Pokoj se snídaní اتاق با صبحانه
otâqe bâ sobhâne
12 Výraz obecného jazyka اتاق با صبحانه
sobhune
13 Kolik stojí ubytování na jednu noc? قیمت یه شب چنده؟
qeymate ye šab cande?
14 Mohl bych si nejprve pokoj prohlédnout? اول میخوام اتاق رو ببینم لطفاً
aval mixâm otâq ro bebinam lotfan
15 Ano, samozřejmě! بله البته
bale albate
16 Děkuji. Pokoj se mi líbí ممنون. اتاق خیلی خوبیه
mamnun otâq xeyli xube
17 Mohu rezervovat na dnes večer? بسیارخب، میتونم برای امشب رزرو کنم؟
besyâr xob mitunam barâye emšab rezerv konam?
18 Ne, děkuji. Je to pro mě moc drahé. برای من یه کم گرونه. ممنون
barâye man ye kam gerune mamnun
19 Můžete mi odnést zavazadla, prosím? ببخشید میشه لطفاٌ چمدون هام رو بیارید؟
bebaxšid miše lotfan camedunhâm ro biyârid?
20 Kde je můj pokoj, prosím? ببخشید اتاق من کجاست؟
bebaxšid otâqe man kojâst?
21 V prvním patře طبقه اوله
tabaqeye avale
22 Je zde výtah? آسانسور داره؟
âsânsor dâre?
23 Výtah je po Vaší levici آسانسور دست چپتونه.
âsânsor daste capetune
24 Výtah je po Vaší pravici آسانسور دست راستتونه.
âsânsor daste râstetune
25 Kde je prádelna? رختشویی کجاست؟
raxtšui kojâst
26 V přízemí طبقه همکفه
tabaqeye hamkafe
27 Přízemí طبقه همکف
tabaqeye hamkaf
28 Pokoj اتاق
otâq
29 Čistírna خشکشویی
xoškšui
30 Kadeřnictví آرایشگاه
ârâyešgâh
31 Parkoviště pro auta پارکینگ خودرو
parkinge xodro
32 Jsme v zasedací místnosti? همدیگه رو تو اتاق جلسات می بینیم.
otâqe jalasât kojâst
33 Vyjádřeno jinak همدیگه رو تو اتاق جلسات می بینیم.
qarâremun otâqe jalasât
34 Zasedací místnost اتاق جلسات
otâqe jalasât
35 Bazén je vyhřívaný آب استخر گرم است
âbe estaxr garm ast
36 Výraz obecného jazyka آب استخر گرم است
estaxr garme
37 Bazén استخر
estaxr
38 Vzbuďte mě v 7 hodin, prosím لطفاً من رو ساعت 7 بیدار کنید
lotfan man ro sâ'ate haft bidâr konid
39 Klíč, prosím کلید رو بدید لطفاً
kilid ro bedid lotfan
40 Kartičku, prosím کارت الکترونیک اتاق رو لطف میکنید؟
kârte electronike otâq ro lotf mikinoid?
41 Mám nějaké vzkazy? ببخشید کسی برای من پیغامی گذاشته؟
bebaxšid kasi barâye man peyqâmi gozâšte
42 Ano, tady jsou بله، بفرمایید
bale befarmâyid
43 Ne, nemáte nic نه، پیغامی ندارید
na peyqâmi nadârid
44 Kde si můžu rozměnit peníze? کجا می تونم اسکناس خرد کنم؟
kojâ mitunam eskenâs xurd konam?
45 Můžete mi rozměnit peníze, prosím? ببخشید میتونید این اسکناس رو برام خرد کنید؟
bebaxšid mitunid in eskenâs ro barâm xurd konid?
46 Můžeme. Kolik chcete rozměnit? بله می تونیم. چقدر میخواید خرد کنید؟
nale mitunim. Ceqadr mixâyd xurd konid?



16 - Pláž

Pláž
Kvíz
Naučit se
1 Pláž ساحل
sâhel
2 Víte, kde se dá koupit míč? میدونید از کجا میتونم یه توپ بخرم؟
midunid az kojâ mitunam ye tup bexaram?
3 Tímto směrem je obchod یک فروشگاه تو این مسیر هست
ye forušgâh tu in masir hast
4 Míč توپ
tup
5 Dalekohled دوربین شکاری
durbine šekâri
6 Kšiltovka کلاه
kolah
7 Ručník حوله
hole
8 Sandály صندل
sandal
9 Kyblíček سطل
satl
10 Opalovací krém کرم ضد آفتاب
kereme zedde âftab
11 Koupací šortky شورت شنا
šorte šena
12 Sluneční brýle عینک افتابی
eynake âftâbi
13 Korýš خرچنگ
xarcang
14 Opalovat se حمام آفتاب گرفتن
hamâme âftab gereftan
15 Slunný آفتابی
âftâbi
16 Západ slunce غروب
qorub
17 Slunečník سایبان
sâyebân
18 Slunce خورشید
xoršid
19 Úžeh آفتاب سوختگی
âftâb suxtegi
20 Není zde plavání nebezpečné? ببخشید خطرناکه اینجا شنا کنی؟
bebaxišid xatarnâke injâ šenâ koni?
21 Vyjádřeno jinak ببخشید خطرناکه اینجا شنا کنی؟
injâ šenâ kardan xatarnâke?
22 Ne, není nebezpečné نه، خطرناک نیست
na xatarnâk nist
23 Ano, koupání je zde zakázáno بله، اینجا شنا کردن ممنوعه.
bale inja šena kardan mamnu'e
24 Plavat شنا کردن
šenâ kardan
25 Plavání شنا
šenâ
26 Vlna موج
moj
27 Moře دریا
daryâ
28 Duna تپه شنی
tappeye šeni
29 Písek شن
šen
30 Jaké má být zítra počasí? پیش بینی هواشناسی برای فردا چیه؟
pišbiniye havâšenâsi barâye fardâ ciye?
31 Vyjádřeno jinak پیش بینی هواشناسی برای فردا چیه؟
fardâ havâ cetorie?
32 Bude změna počasí هوا اینطوری نمی مونه
havâ intori nemimune
33 Bude pršet میخواد بارون بیاد
mixâd bârun biyâd
34 Bude svítit sluníčko آفتابی خواهد بود
âftâti xâhad bud
35 Bude foukat silný vítr باد شدیدی خواهد وزید
bâde šadidi xâhad vazid
36 Plavky لباس شنا/مایو
lebâse šena/ mâyo
37 Stín سایه
sâye



17 - V případě problému

V případě problému
Kvíz
Naučit se
1 Můžete mi, prosím, pomoci? میشه لطفاً کمکم کنید؟
miše lotfan komakam monid ?
2 Zabloudil jsem من گم شدم
man gom šodam
3 Co si přejete? چی میخواید؟
ci mixâyd?
4 Co se stalo? چی شده؟
ci šode?
5 Kde seženu tlumočníka? کجا میتونم یه مترجم شفاهی پیدا کنم؟
kojâ mitonam ye motarjeme šafâhi peydâ konam?
6 Kde je nebližší lékárna? نزدیکترین داروخونه به اینجا کجاست؟
nazdiktarin dâruxune be injâ kojâst?
7 Spisovnější výraz نزدیکترین داروخونه به اینجا کجاست؟
dâruxâne
8 Můžete zavolat lékaře, prosím? میشه یه دکتر خبر کنید لطفاً؟
miše ye doktor xabar konid lotfan?
9 Jaké léky v současnosti užíváte? الان تحت چه درمانی هستید؟
al'ân tahte ce darmâni hastid?
10 Nemocnice بیمارستان
bimârestân
11 Lékárna داروخانه
dâruxane
12 Výraz obecného jazyka داروخانه
dâruxune
13 Lékař دکتر
doktor
14 Lékařská služba خدمات پزشکی
xadamâte pezeški
15 Ztratil jsem doklady مدارکم رو گم کردم
madârekam ro gom kardam
16 Ukradli mi doklady دزد مدارکم رو زد
dozd madârekam ro zad
17 Ztráty a nálezy دفتر اشیاء گم شده
daftare ašiyâ'e gom šode
18 Stanice první pomoci درمانگاه
darmângah
19 Únikový východ خروج اضطراری
xoruje ezterari
20 Policie پلیس
polis
21 Doklady مدارک
madârek
22 Peníze پول
pul
23 Pas گذرنامه
gozarnâme
24 Zavazadla چمدان
camedân
25 Výraz obecného jazyka چمدان
camedun
26 Ne, děkuji نه ممنون، خوبه!
na mamnun xube
27 Nechtě mě být! راحتم بذارید!
râhatam bezarid
28 Běžte pryč! برید!
berid